- 3 hours ago
Esaret - Capitulo 401 Completo en Español [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:36Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:36Thank you for listening.
02:05Thank you for listening.
02:07Thank you for listening.
02:43Thank you for listening.
02:44Sizleri dışarı alsak.
02:47Tabii.
02:48Çıkalım.
03:04Anne.
03:05Anne.
03:39Neden geldin baba buraya?
03:41Ne işin var senin burada?
03:49Piknik.
03:50Piknik.
03:51Piknik demiştim ya.
03:52Belki onun için gelmiştir.
03:55Piknik piknik deyip durma kafamın dibinde.
03:57Yok piknik falan.
03:58Biz yıllardır hiç pikniğe.
04:03Bey, ne o zaman.
04:04Bey'e ne iyi ettik de geldik değil mi?
04:06Ama biraz esinti var.
04:10Sen şu hırkamı al da üşüme.
04:12Olur mu?
04:13O zaman sen üşüyeceksin.
04:14Yok yok iyiyim ben.
04:15Merak etme.
04:23Hadi yakar topu oynayalım.
04:27Hadi oynayalım.
04:29Hadi oynayalım bakalım.
04:33Hadi oynayalım bakalım.
04:35Hadi oynayalım bakalım.
04:35Hadi oynayalım bakalım.
04:41Bırak canımı açıyorsun.
04:52Gelmiştik buraya.
04:56Yıllar önce gelmiştik.
05:12I'm sorry I was going to play now.
05:19...
05:19...
05:19...
05:20...
05:21...
05:22...
05:23Excuse me.
05:24How are you feeling that you are wearing?
05:28You have been feeling like this?
05:30You have been feeling like this or something?
05:37You are not?
05:40You remember me?
05:42I remember.
05:44What did you say about that?
05:47No, I don't know.
05:49Nothing.
05:49I don't know what to do.
05:50We are still alive.
05:52How?
05:55You are now here, why are you here?
05:59I'm a year later here, I'm going to stay here.
06:04There are other reasons.
06:08You keep going on your way.
06:10You keep going on your way.
06:13You keep going on your way.
06:22You keep going on your way.
06:23You keep going on at me, this is what you have done.
06:27What I am going on to say is it?
06:28What do you say is it?
06:28It says, you must say.
06:31I say say, you must say, you must say.
06:47I don't know.
07:17Look at that.
07:19Kusun öldü be.
07:26You can do that.
07:28You can do that.
07:30You can do that.
07:32The where you get to where you get to be.
07:35That's important.
07:36The point is that you can do that.
07:48You can do that.
07:49You can do that.
07:51You can do that.
07:52You can do that a little thing.
07:54The point is the right thing.
07:55You can do that.
07:56Why did you do that?
07:59It's not that you are kids.
08:05What is this?
08:06Why are you from the bottom of it?
08:08When you are you?
08:08You are your father,
08:10you can do that everything.
08:11That's what I think!
08:16Bleh!
08:17I have no way to go.
08:20Look, you are not waiting here?
08:28You are waiting for it.
08:31You are waiting for the right place.
08:32I am here for the right place.
08:36The doctor is coming here first.
08:58諸
08:59where
09:00of
09:01of
09:02hey
09:03forgive
09:03forgive
09:04you
09:04good
09:05I'll see you next time.
09:17Can you see your face?
09:49Your turn is close to your eyes.
09:50I think it's too high.
09:51You're not too close to your eyes.
09:55Don't you dare to tell your eyes.
09:55You don't have to tell me if you don't have a little too close to your eyes.
10:03Anne!
10:05Sahra!
10:29I must meet you?
10:31I need a cell phone.
10:33Perk эконом.
10:34I just like hid.
10:37acetate of mine?
10:47I want to engage in knife,umping
10:50,and
10:50give pay what should be people in touch with?
10:55Why aren't you saying that.
10:57You can't do it.
10:57I know that you're serious.
11:00I don't have to do it without a doubt.
11:06You can't do it.
11:07You can't wait for it.
11:07Maybe, maybe, okay.
11:10I'll do it.
11:10That's a scenario.
11:11That's a dream of 번ider.
11:12I'm right now.
11:13I'll come back here and get back.
11:15So, we've got you here.
11:45I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
11:53I hope that's important.
11:55There are so many things that have been served on your hands.
11:57So, so...
12:00...you are a member of the house, an ex-wife, an ex-wife...
12:05...you are a member of the house.
12:08Abla...
12:09...you are a member of the house.
12:11It's been a member of the house.
12:13The doctors were checked, the team was fired...
12:17...and half an hour of the house.
12:40The doctor where did he come from?
12:43Is he still in Istanbul?
12:46He will always be a mess.
12:48I will be back.
13:04What is the situation?
13:06What is the situation?
13:07What is the situation?
13:07The doctor arrived, he was in the hospital.
13:09What is the situation?
13:12He is in the hospital.
13:17Six years ago, we didn't have all our relationship with this guy.
13:21Why did he do it?
13:23Why did he do it?
13:24He didn't know what he did.
13:26If he didn't know what he did, I would be able to find him.
13:29I would be able to find him.
13:30There was a bomb there.
13:31Now I have to talk to him.
13:37He has to talk to him.
13:38He has to talk to him.
13:40He has to talk to him.
13:43He may be left alone.
13:45He is a little false.
13:46He may be left alone.
13:51He may be left alone.
13:53He may be left alone.
13:54He may come to a house.
13:58You can see him?
14:01He may be right here.
14:03He may be left alone.
14:08You will come to a home with this sentence.
14:11I don't know.
14:27Halip amca, where are you?
14:29Allah'ım, you can help me.
14:40I'm sorry.
14:42I'm sorry.
14:42I'm sorry.
14:43I'm sorry.
14:45I'm sorry.
14:46What's your fault?
14:47It's not a fault.
14:52I'm sorry.
14:55Okay, I'm sorry.
14:57Istersen burada yaşarız.
14:59Olur.
14:59Tamam.
15:11Akif amca.
15:13Akif amca.
15:16Akif amca.
15:19Neden durdun hadi.
15:29Ne oldu neden durdun?
15:39Ne oldu neden durdun?
15:43Çok mu eskiden gelmiştiniz buraya?
15:51Demek ki o mutlu günlere dönmek istedi.
15:56Ne kadar kafaları karışık olsa da.
15:59Unutsalar da.
16:00Mutlu hissettikleri anlara dönmek isterler.
16:08Nereden biliyorsun mutlu günler geçirdiğini?
16:13Ben sadece.
16:15Sana fikrini soran olmadı.
16:16Boş boş konuşma.
16:17Madem geldin etrafa bak.
16:19İşe yara.
16:30Baba.
16:32Akif amca.
16:34Baba.
16:36Akif amca.
16:42Anne iyi olacaksın değil mi?
16:45Tabii ki iyi olacağım bir tanem.
16:48Sen merak etme oğlum.
16:51Ortopedist arkadaşımı duydunuz.
16:53Tehlikeli bir durum yok çok şükür.
16:55Kısa zamanda toparlanacağınızı sanıyorum.
16:58Teşekkür ederim.
17:01Sonuçlar çıkana kadar siz çalışma bağımda misafir edin.
17:06Amca.
17:12Doktor Bey eşlik et.
17:15Ben de birazdan yanınızda olurum.
17:18Buyurun.
17:24Evet.
17:27Seni dinliyorum.
17:28Annem çok yorulunca başı dönmüş.
17:31Düşmüş.
17:33Anneme izin varsa olmaz mı?
17:36Zahra.
17:43Tamam.
17:45Bu izin konusunu bir düşünelim.
17:48Ama önce doktor iyileşmesi için gerekenleri yapsın olur mu?
17:53Anlaştık mı?
18:22Hangi kapı?
18:27Doktor Bey.
18:29Öncesinde Afif Hanım sizinle görüşmek ister.
18:35Bu taraftan.
19:02Bize içecek bir şeyler getir.
19:05Kahve.
19:06Olur.
19:08Peki efendim.
19:09Buyurun bu taraftan.
19:27Bak efendim biz artık müsaadenizi isteyeyim.
19:30Sizinle de ilgilenemedik.
19:32Olur mu öyle şey?
19:33Önemli değil.
19:34Ablam haklı.
19:37Büyük bir talihsizlik yaşansa da Hiran'ın iyi olması sevindir için.
19:40Çok geçmiş olsun gerçekten.
19:43Ben oğlunu şimdi rahatsız etmeyeyim.
19:45Daha sonra ararım onu.
19:46Tamam.
19:47Nasıl istersen.
19:55Baba!
19:57Baba duyuyor musun beni?
19:59Akif amca!
20:01Akif amca!
20:10Yok!
20:11Yok!
20:12Yok işte yok!
20:14Gidiyoruz.
20:15Ama doğru düzgün aramadık bile.
20:18Burası çok büyük.
20:19Bakılacak bir sürü yer var.
20:21Sana gidiyoruz dedim.
20:23Tamam ama.
20:28Çiçek!
20:30Hadi amca.
20:31Biz de gidelim.
20:33Bittiğe mi gidiyoruz?
20:34Niye gidiyoruz?
20:35Aziz de geliyor mu?
20:37Aziz de gelecek.
20:39Mangal da yaparız.
20:41Mangal da yaparız mutlaka.
20:42Mangal kömürlerini almayı unutma sakın.
20:45Bir de...
20:45Tavuk da alalım.
20:47Et de alalım.
20:48Çiçek de toplarız.
20:49Top da oynarız.
20:51Çiçekler var burada.
20:55Bak çiçekler var burada.
21:02Ne yapıyorsun?
21:05Çiçek toplayacak zaman mı şu an?
21:07Babam senin yüzünden kayıp.
21:09Senin yüzünden kayıp.
21:10Hayır sen yanlış anladın.
21:14Sana gidiyoruz dedim.
21:18Dur bir dinle.
21:20Akif amca çiçek demişti.
21:28Oldu mu?
21:30İşte sen tam olarak bozun.
21:33Bir çiçeği bile katlanamıyorsun.
21:36Kalbin taş olmuş senin.
21:39Sen şeyleri yok etmek için elinden geleni yapıyorsun.
21:42Sardunyama yaptığın gibi.
21:45Bunları da mahvettin işte.
21:47Nasıl bu kadar vicdansız olabiliyorsun?
21:53Bir daha söylemeyeceğim.
21:55Gidiyoruz.
22:00Sana oturun çiçek toplayalım demiyorum.
22:03Akif amca pikniğe gidelim dediğinde...
22:06...çiçek toplayalım demişti.
22:07Bu kadar hevesliydi ki.
22:11O yüzden dikkatimi çekti bu çiçekler.
22:15Durakta görülmüştü en son.
22:17Buraya beş dakika mesafede.
22:20Siz de daha önce gelmişsiniz buraya.
22:24Nasıl vazgeçersin?
22:25Ufak bir ihtimal bile olsa değmez mi?
22:38Baba!
22:43Baba!
22:44Akif amca!
22:46Akif amca!
22:58Hira içinde şanssızlık.
23:00Yazık kıza.
23:04Neyse ki iyi bir şey olmadı.
23:07Öyle tabii de.
23:09Allah'tan sen vardın yanında.
23:11Ya yalnız olsaydı?
23:12Geç fark edilseydi.
23:15Abartmasam mı Defne artık?
23:17Sanki uçurumdan düştü.
23:18Alt tarafı ufak bir kaza.
23:20Pardon da o da kendi başına ilaç kullanmasaymış.
23:23Dikkat et sevmiş canım biraz.
23:27Neyse şimdi sen onu bunu boş ver de.
23:29Orhun'la ne yaptınız?
23:30O hengameden konuşamadık.
23:33Çalıştık.
23:35Yani zaten çok detaylı bir konu değildi.
23:37Hallettik yani.
23:39Sohbet etmeye vaktimiz kaldı diyorsun yani.
23:42Abla sakın.
23:43Sakın yine girme o konulara.
23:45Ya boğma beni lütfen.
23:47Boğma beni.
23:50Siz hep böyle çalışın tamam mı?
23:51Aman iki tatlı sohbet edersiniz falan.
23:54İşler aksar.
23:55Dünya batar.
23:56Aynen böyle devam edin siz.
23:59Dilinde tüy bitti artık Defne ya.
24:02Uzatma o zaman.
24:04Ya hayat o kadar da akışına bırakılacak bir şey değil.
24:06Hem ne demişler?
24:08Erken müdahale hayat kurtarır.
24:10Bu konularda hesap kitap olmaz.
24:12Sen de bunu öğren artık.
24:15Yanlış.
24:16Bunu da iş gibi düşüneceksin.
24:19Hem o kadar dava kazanıyorsun avukat hanım.
24:21Bu da gönül davası gibi düşün.
24:24Biraz da kendin için mi tırmalasan artık?
24:29Sen hep bana yükleniyorsun da.
24:31Biraz da kendinle mi uğraşsın acaba?
24:34Ben ne alaka şimdi?
24:37Hani şu dernekteki Haluk Bey diyorum.
24:39Seni her gördüğünde pek bir ilgi gösteriyor.
24:42Ay yok canım daha neler.
24:45Anlamamış olamaz.
24:48Yani.
24:50Beğenmiş olabilir.
24:52Bilirsin herkes benden hoşlanır.
24:55Aura meselesi tatlım.
24:56Çok da mütevazıcısız.
24:58Her zaman.
25:00E bir görüşme ayarlayalım o zaman.
25:03Şöyle romantik bir akşam yemeği Haluk Bey ile.
25:05Hı?
25:06Ne dersin?
25:08Hatta da hiç yakışına falan bırakmayalım.
25:10Ben hemen arıyorum.
25:11Ay yok daha neler Defne?
25:13Niye ablacığım?
25:14Unuttun mu?
25:15Erken müdahale hayat kurtarır.
25:17Arıyorum.
25:18Ver şunu.
25:20Tam anladım ne yapmaya çalıştığını biliyorum.
25:22Tamam.
25:23Sustum.
25:25Nasılmış benim yerimde olmak?
25:27Ne alakası var?
25:29Bana yakıştırdığın adama bakar mısın?
25:32Gayet düzgün bir adam nesi var?
25:35Bir tek nesi bile yok mesela.
25:38Hımm.
25:39Tamamen duygusal bakıyorsun yani.
25:41E biraz da duygusal bakmak lazım tatlım.
25:44Önemli bilgiler.
25:45Not al bunları.
25:46Ah abla ah.
25:49Hiç değişmeyeceksin.
25:51Vah Defne.
25:53Hiç anlamıyorsun beni.
25:55Sen aynen böyle devam et.
25:57Dinleme ablanı.
26:16Hımm.
26:19Allah'ım sen bana yardım et.
26:22Ya söylersin.
26:23Ya ben almadım çocuğu derse.
26:27Gerçeği öğrenirlerse kızımı alırlar benden.
26:31Ama sen saplıyorsun.
26:35Doğruyu söylemiyorsun.
26:37Sen...
26:38İyiyim diyorsun ama canım çok acıyor.
26:43Gözlerimden belli.
26:48Annesinin bir tanesi.
26:50Susu, gene beyi.
26:54Evet biraz canım acıyor ama...
26:56Sen benim yanımda olduğun sürece ben hep iyi olurum.
27:01Tamam mı?
27:02Sen beni hiç merak etme.
27:07Şimdi benim doktorla konuşmam lazım.
27:13Ama doktor amca kalkma dedi.
27:16Dinlen dedi.
27:17Sonra iyileşemezsin.
27:21Tamam bir tanem.
27:22Tamam.
27:43Tahmin ettiğim gibi sadece küçük bir kabruga kırığı çıkarsa zaten yapabilecek pek bir şeyimiz yok.
27:49Kendi kendine iyileşen bir süreçtir kabruga kırığı.
27:52Alçığı vesaire mümkün değil.
27:55Bir süre hareketsiz kalması gerekecek yani.
27:58Aynen öyle.
27:59İstirahat edip kendini yormayacak.
28:03Sizin ilgilenmeniz iyi oldu.
28:05Gereken neyse ben onu yaptım.
28:08Hem sizin yaptığınız iyiliğin yanında bunlar hiçbir şey değil.
28:14Geç bir teşekkür oldu ama sizinle o zamanlar yüz yüze gelememiştik.
28:20Ben bir süre yurt dışına çıkmak durumunda kalmıştım.
28:23Yeni bir yaşam kurmak istemiştik.
28:27Biliyorsunuz oğlum var bağımlı da nedeniyle borç batağına batmıştı.
28:32Siz olmasaydınız mafyanın inden kurtulması çok zordu.
28:39Benim böyle bir durumdan haberim yok.
28:42Öyle mi?
28:44Ama o gün...
29:00Ceyhun Bey, işiniz uzun sürdü.
29:04Sonuçları beklerken biraz sohbet ediyorduk Orhun Bey'le.
29:08Tabii.
29:10Uzun zamandır görüşememiştik.
29:14Aslında sizi hazır bulmuşken belge çekap için randevu alırız diye düşündüm.
29:22Detaylı bir cupcake yaptırırsam iyi olur.
29:26Tabii ki, ne zaman isterseniz.
29:33Doğrusu oğlunuzun durumundan da size yardımcı olduğunuzdan da haberim yok.
29:49O meseleden mi bahsediyorsunuz?
29:52Sen hapisteyken biz de Ceyhun Bey'e yardım ettik.
30:01Dışarıda olsaydın sen de aynısını yapardın.
30:05Şimdi bunun üzerine daha fazla konuşmak hoş olmaz.
30:10Geçmişte kalan bir mevzu.
30:18Şimdi ne yapalım?
30:25Çekap için önümüzdeki haftam uygun olabilir.
30:31Beklerim, buyurun.
30:34Harika.
31:12Harika.
31:14Inasnah Y
31:16Allah.
31:18Allah.
31:19You took the money?
31:22No, I didn't get the money.
31:24You didn't get the money?
31:26You didn't get the money?
31:33You didn't get the money?
31:37I saw you in the evening, Rüyam.
31:39It was good.
31:42What do you think?
31:44Look, this is not a good thing.
31:46Oh, how are you turning in the car,
31:48I'm turning you into a affair.
31:51I'm getting insurance замет to you.
31:54Oh, if we accept the爱est,
31:57I'll pay
31:58Tell me, I'm going to bring your hands back on my hands
32:02I'm lucky, money is my money
32:06My honor to sell me and I'm going to run my wife
32:09I'm not looking for my wife
32:10I'll see the face too
32:12How are you?
32:14I won't say ."
32:18I won't say it
32:20I won't say it
32:24I won't say it
32:25I think I'm a good friend.
32:28I'm not a good friend.
32:31I'm not a good friend.
32:55Take the girl and close it to the depot.
32:58Don't forget it.
33:00Don't forget it.
33:05Okay, my son.
33:06If you stay there, you'll stay there.
33:08We'll be able to do it.
33:10My son is in the house of Cihan.
33:25Baba!
33:28Akif Amca!
33:33Baba!
33:35Do you hear it?
33:39Maybe he had something to buy something to buy.
33:41He didn't have something to buy.
33:44I love you.
33:46I have a smile.
33:48Look, I have a smile.
33:49I have a smile.
33:49You have a smile.
33:52Can you see?
33:52I have a smile.
33:54I have a smile.
33:55Yes!
33:58You can see it.
33:59Let's see.
34:00You can see it.
34:02Let me see.
34:03You can see it.
34:03You can see it.
34:06You can see it.
34:16You can see it.
34:17You can see it.
34:31You're not here, let's go.
34:33Let's go.
34:33Let's go!
34:54Let's go!
35:01Look!
35:19Akif Amca!
35:29Are you doing this? Are you doing this?
35:33My mother has been doing this for me.
35:37I don't want to do it.
35:39But I'm very sorry.
35:49I don't want to do it.
35:59Ceyhun Bey bana her şeyi anlattı.
36:14I don't want to do it.
36:15Neyse ki...
36:16Ucuz atlatılmış bir kasa.
36:25Evet...
36:26Rondgen sonuçlarınızı inceledim.
36:29Genel tablo iyi.
36:30Sadece ufak bir kavruga kırığı var.
36:33Şanslısınız ki başka herhangi bir sorun yok.
36:38Anneciğim niye olacaksın?
36:41Evet, tabii.
36:42Annen iyileşecek.
36:44Ama fazla hareket etmeden dinlenmeniz gerekiyor.
36:47Kendinizi zorlamayacaksınız.
36:49Aksi takdirde süreci uzatırsınız.
36:52Annem dinlenecek mi yani?
36:58Dinlendikten sonra babam gelsin diye panı toplamaya devam ederiz.
37:03Senin izin mi anne?
37:05Demek öyle. Baban uzakta.
37:08Evet, maması uzakta.
37:10Yakında kavuşacağız inşallah.
37:21Kan tahlilleri sonuçlarını da bekleyelim.
37:23Ben bir şey çıkacağını sanmıyorum ama...
37:25...neticeye göre ilaç yazabiliriz.
37:28Siz şimdi dinlenmenize bakın.
37:30Geçmiş olsun.
37:31Teşekkür ederim.
37:37Ben sizi seçtik ya.
37:45Geçmiş olsun.
38:15Şu parkın haline bir bak arkadaş.
38:19İnsan şu yaprakları süpürür bir araya toplar ya.
38:23Bu ne iş ya.
38:24Yazık.
38:27Ağaçlar böyle mi budanır?
38:30Hiç mi bir şey bilmiyorsunuz arkadaşım ya?
38:33Eee tabii.
38:36Bir peyyaj müdürü öyle kolay yetişmiyor ya.
38:40Allah Allah.
38:42Neyse.
38:44Biz içimize bakalım.
38:48Gel bakayım.
38:50Aman.
38:52Aman aman aman.
38:54Of be.
38:57Çok güzel valla.
39:01Bakalım sana.
39:06Ooo.
39:08Ooo.
39:10Şuna bak be.
39:12Vallahi çok güzel.
39:14Billahi çok güzel.
39:15Çok yakıştı be.
39:19Kral Raşit'in dönüşü.
39:22Hee.
39:24Yalnız var ya.
39:26Bir avansla bu canavarı alabiliyorsam.
39:29Demek ki bütün maaşla neler alırım be.
39:33Vallahi billahi.
39:35Şu güzelliğe bak.
39:38Ya bütün gün.
39:39Toprak eşele.
39:40Onu kes.
39:41Onu buda derken.
39:43Üclam kesiliyor ama.
39:45Değil mi?
39:46Vallahi de billahi de değil de.
39:48Hee.
39:50Hee.
39:51Raşit.
39:52Açlıktan nefesinin koktuğu günlerin acısını çıkaracaksın.
39:56Vallahi bu parkta az daha kanıcalı simit yiyordun yani.
40:01Nereden nereye işte değil mi?
40:06Hee.
40:07Bir kahveye gideyim de.
40:09Oradaki faydasızlara havamı atayım.
40:12Görsünler.
40:13Peyyaj müdürünü.
40:15Hee.
40:16Hee.
40:24Aman.
40:25Vakit de az.
40:27Daha tohumuydu, toprağıydı.
40:29Bir sürü şey alacağım.
40:31Ama ne yapalım canım?
40:32Hiç nefes almayalım mı?
40:33Heh.
40:34Uydururuz bir şeyler.
40:35Trafiğe takıldım falan derim yani.
40:38Gestapo Sultan bunu zor yer ama.
40:41Aman.
40:41Olsun be.
40:45Hee.
40:46Hee.
40:47Hee.
40:49Hee.
40:51Kimleri geliyorum.
40:54Hele ya komşum.
40:56Nasılsın ya?
40:57İyi misin?
40:59İyiyim çok şükür.
41:00Eksik yedik bir şeyler vardı.
41:02Onu almaya çıktım.
41:04Ya ben de öyle ben de öyle evet.
41:07He he he.
41:07İyi gördüm seni maşallah.
41:09Keyfin yerinde bakıyorum.
41:12Yoksa şu borçlarını mı ödedin?
41:15İş buldum iş.
41:18Artık helal yoldan para kazanıyorum.
41:21Ooo hayırlı olsun.
41:23Çok sevindim.
41:23Sağ ol.
41:24Allah bol kazanç versin.
41:26Amin amin.
41:27Valla bütün gün iflahım kesiliyor.
41:30Raşit Bey aşağı, Raşit Bey yukarı.
41:33Valla kırk parçaya bölündüm o derece yani.
41:36Ee zor tabi.
41:37Tabi.
41:38Valla dedim ki artık bensiz idare edin bugün canım.
41:41Allah Allah neymiş o?
41:43Biraz nefes alalım değil mi?
41:44Valla hasta olacağım çalış çalış.
41:47Hani bir sendrom varmış.
41:50Tükeniyor muymuş neymiş?
41:52Ondan olacağım valla ya.
41:53Elari Raşit Efendi.
41:55Daha yolun başındasın dur bakalım.
41:57Ne yapayım?
41:57E ben de çıkayım da kahvedeki arkadaşların yanına bir uğrayayım dedim ya.
42:02Valla en güzelini yaptın yine Raşit Efendi.
42:05Ne güzel namusunda çalışıyorsun, ekmeğini kazanıyorsun.
42:08Kimseye muhtaç olma böyle.
42:10Ama biliyor musun?
42:11Bunlar seninle katkın büyük yani.
42:14Hani dediydin ya.
42:16Taşıma suyuna değirmen dönmez diye.
42:19Ben de düşündüm.
42:20Raşit bu iş böyle devam etmez dedim ya.
42:25Vallahi çok sevindim Raşit Efendi.
42:29Eee nerede çalışıyorsun?
42:31Eee şeyde çalışıyorum ya.
42:34Eee.
42:40Eee.
42:42Eee.
42:43Eee.
42:43Eee.
42:44Eee.
42:45Eee.
42:45Eee.
42:45Eee.
42:45Eee.
42:46Bu taraf ona bakmam lazım işlerle alakalı da.
42:48Tabi tabi sen bak işine.
42:50Hadi kolay gelsin.
42:51Sağ olasın sağ olasın.
42:55Eee.
42:59Eee.
43:00Eee.
43:01Eee.
43:02Eee.
43:03Eee.
43:11Eee.
43:23Eee.
43:25Eee.
43:27Eee.
43:28Eee.
43:29Eee.
43:30Eee.
43:32Eee.
43:34Eee.
43:41Eee.
43:51Salim herif.
43:52You are here to keep your daughter's husband.
43:58What are you doing?
44:16What are you doing?
44:18Boy, what happened do you mean, what happened?
44:18I was a little bit nervous, I was going to do that, I was going to do it.
44:23Your family's house is so hard to keep you going and everything.
44:25Stop and see what you did, you managed to get you.
44:27You are stupid, I'm not good now, now you are police.
44:30Stop and stop, I don't believe you, don't you, I don't believe you.
44:36Don't stop, I'll say I'm not a good person.
44:37I was going to see that I'm really not a good person.
44:38I'm a good person, I was about to see you.
44:41You have enough, I'm not a good person, you know what they're in?
44:41Do you know what he is, do you know what you're doing?
44:48I'm good.
44:49Look, if you know me, I know you're not.
44:51You should be able to help me.
44:53You should be able to help me.
44:57Look, you can get me.
44:57What did you do, darling?
45:00I'm going to tell you.
45:01I'm a fee for you.
45:03I'm not paying for you.
45:04I'm not paying for you.
45:05I'm not paying for you.
45:05I'm paying for you.
45:07I'm paying for you.
45:08I'm paying for you.
45:10Now, what do you do?
45:13How do you do?
45:15I'm paying for you.
45:23But I shall not find it on my own O
45:25But I shall not find it on my own
45:27As it is your face to face
45:35You will have a smile
45:36Your face to face
45:38And my son is not there
45:39And my son is thinking
45:39She is very lacrosse
45:40My daughter, handsome
45:40Like a guest
45:41I am a mind
45:47Oh my god!
45:48I don't want to finish!
45:50I've got it in real life!
45:51I don't even know why!
45:52Look, I've got it!
45:56You are like, fuck!
45:57Whirlford is!
46:02What are you doing?!
46:12You are like, look!
46:13If I'm a police, I will get my daughter to me and my husband to me, they will be able
46:15to defeat me.
46:22Ok, ok, I am a problem, I am a situation that I am.
46:25When I am a numarada, I will be able to teach you.
46:30I will be able to explain, I will be able to teach you.
46:32You are my daughter, you are going to tell me?
46:34You are my daughter?
46:35Allah sen ben binlerce kere razı olsun. Hadi yaz ablam yaz.
46:39Benim adım Şenol Çiçek. 0-680-162.
46:45Baba! Duyuyor musun beni?
46:51Akif amca!
46:54Neredesin baba? Neredesin baba?
46:58Baba!
47:01Akif amca!
47:07I'm sorry, I'm sorry.
47:09I'm sorry, I'm sorry.
47:25I'm sorry.
47:37I don't know what happened.
47:40What happened to you?
47:43What happened to you?
47:45I have a message to you.
47:49I'm sorry for you.
47:49No, I was a mess.
47:51It was not a mess.
47:55I'm sorry.
47:58It was a mess.
47:59Let's take a look at him.
48:06Baba!
48:09Agif amca!
48:13Baba!
48:16Agif amca!
48:30Agif amca!
48:33Agif amca!
48:35Agif amca!
48:37Agif amca!
48:41Agif amca!
48:43Agif amca!
48:43Agif amca!
48:44Agif amca!
48:45Agif amca!
48:46Baba!
48:47Duruyormuşsun beni!
48:48Baba!
48:49Aşk gözlerini baba!
49:07Agif amca...
49:09Agif amca!
49:11Agif amca!
49:21Agif amca!
49:24Ne oldu o amca?
49:25Evet o konuyla alakalı çeşitli araştırmalar var.
49:27But some of the hekimers...
49:33Affeders.
49:34Please.
49:35Yes.
49:39You can send the documents.
49:40Did you send the documents?
49:41Yes.
49:43Okay.
49:44I'm going to send the documents.
49:47I'm going to send the documents.
49:49Okay.
49:51Another?
50:15I did not stop...
50:17...but I'm going to send the documents.
50:19I will send them to you.
50:21You never tell them.
50:21...orhuna asla...
50:22...orhun'a asla...
50:22...bir şey...
50:23...anlatmayacaksınız.
50:31What was the name of Fife?
50:33Fife Hanım'ın kabul belgesini de rica etmiştim.
50:38It's okay.
50:40Okay.
50:47I don't know.
50:48You have to give me the name of Ogun Bey's request for this.
50:54You have to give me the name of Ogun Bey.
51:01You have to give me the name of Ogun Bey.
51:07What is that?
51:09You have to give me the name of Och容ue.
51:21You have to give me the name of Ogun Bey.
51:24I have done the best for my family.
51:30I will do the best for my family.
51:32I will do the best for my family.
51:35Yes, I have heard about my family.
51:40I have heard about my family.
51:53Hiran'ım da hala öyle biliyor o zaman.
51:56Öyle bilmeyi de devam edecek.
52:00Şimdi...
52:02...benen elbise.
52:05Orhun asla bir şey bilmeyecek.
52:18Neyi bilmeyeceğim?
52:36Altyazı M.K.
52:37Altyazı M.K.
Comments