Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
[ENG] EP.3 Perfect Crown (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:03Let's see.
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없음
00:00:40이미 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:25I'm nowhere near
00:01:28I'm nowhere near
00:01:28I'm nowhere near
00:01:29I'm nowhere near
00:02:01I'm nowhere near
00:02:02I'm nowhere near
00:02:03I'm nowhere near
00:02:08I'm nowhere near
00:02:28I'm nowhere near
00:02:30I'm nowhere near
00:02:35왕실은 입을 다물고 있을 거거든
00:02:45난 또 뭐라고?
00:02:58오늘의 너무나도 핫한 이한대군을 사로잡은 성의주 메이크업을 소개해드리려고 하는데요
00:03:05I'm nowhere near
00:03:24I'm nowhere near
00:03:35I'm tired.
00:03:46Come on, Chaka.
00:03:49My mother will find you.
00:03:51I'll go to the phone call.
00:03:53Chaka,
00:03:55you've been waiting for a while.
00:03:58You've been waiting for a while.
00:04:01I'll meet you again.
00:04:06I'll wait for you to wait for you.
00:04:11So...
00:04:26Are you afraid of me?
00:04:28No.
00:04:31If you're tired of me, I'll just put you in.
00:04:32I'll wait for you.
00:04:34Okay.
00:04:45Okay.
00:05:01I'll wait for you.
00:05:03You know what I'm saying?
00:05:17My mom, I'm going to go to the hospital.
00:05:31I am very late.
00:05:34I am not sure.
00:05:36I am not sure.
00:05:36You are not sure.
00:05:37I am not sure.
00:05:38No one will be in my head.
00:05:39I am not sure.
00:05:41I will find you more than long enough.
00:05:45I am not sure.
00:05:46I would like to ask you.
00:05:48Don't know which person is going to be in my head.
00:05:50You will have to ask you something for a long time.
00:05:50I don't know if you're going to fight it, but I don't want to fight it.
00:05:56Do you think I'm going to be honest with you?
00:06:02No, I don't know.
00:06:05I'm going to be honest with you.
00:06:07I'm going to be honest with you.
00:06:14Do you want to be honest with you?
00:06:17I'm going to be honest with you.
00:06:23I'm not a bad guy.
00:06:38I'm not a bad guy.
00:06:40I'm sorry to be honest with you.
00:06:41You're a bad guy.
00:06:43I'm not a bad guy.
00:06:43You're not a bad guy.
00:06:44I'm going to protect you.
00:06:46You're what I'm going to do.
00:06:49Sorry.
00:07:02You're welcome.
00:07:03You're welcome.
00:07:04You're welcome.
00:07:06You're welcome.
00:07:10You're welcome.
00:07:11No.
00:07:22You're welcome.
00:07:23You're welcome.
00:07:25You're welcome.
00:07:27I love you.
00:07:28I was not in the sleep.
00:07:29I was in the sleep.
00:07:31I'm not in sleep.
00:07:37I fell asleep.
00:07:40잠이 오지 않는 것과 이건 무슨 상관입니까?
00:07:46배가 부르면 잠이 잘 온다기에.
00:08:00밖에 정상공 들라.
00:08:10전화.
00:08:14데뷔전으로 가시겠습니까?
00:08:25먹을 땐 개도 안 건드린다는데.
00:08:32아니 그렇잖아요.
00:08:34보고 라면 하나 먹는데 얼마나 걸린다고.
00:08:40그러다 전화께서 탈이라도 나면.
00:08:43그게 다 네 탓이다.
00:08:45데뷔께서 화라도 내면.
00:08:47뭐 라면 하나 먹는 거 가지고 그렇게까지.
00:08:50형수님께서.
00:08:53부러워하셨다.
00:09:02뭐.
00:09:03예상했던 거니까.
00:09:05그래도 기분이 썩 좋진 않네요.
00:09:08막 시집살이 당하는 것 같고.
00:09:10어.
00:09:11잠깐만.
00:09:12저 시집살이 당하면 어떡하실 거예요?
00:09:15아니 지금 돌아가는 상황이 좀 그렇잖아요.
00:09:19만약에.
00:09:19저랑 데뷔 마마랑 싸워요.
00:09:22그럼 제 편 드실 거예요?
00:09:27왜 대답을 안 하세요?
00:09:29제 편 안 하고 남의 편 하실 거예요.
00:09:32남편이니까.
00:09:39네 편일 것이다.
00:09:48내 너에게.
00:09:51미친 것처럼 굴어야.
00:10:01이 말도 안 되는 결혼이.
00:10:05그럴 듯해 보이지 않겠느냐.
00:10:16아닌데 옵니다.
00:10:18안 하당에서 재우신다니요.
00:10:20공문이 닫혔으니 어쩔 수 없지 않는가.
00:10:22궁인들의 처수도 있어운데 어찌?
00:10:24궁인이 아니지 않는가.
00:10:25다른 빈 정각을 찾아볼 터이니.
00:10:28되었네.
00:10:29아.
00:10:30갈아입을 옷 한 벌 좀 구해오고.
00:10:33옷이요?
00:10:36면 100% 있을까요?
00:10:41제가 촉감에 좀 예민해서.
00:10:58소파에서 잘 생각은 없느냐?
00:11:00네.
00:11:01지금 딱 좋아요.
00:11:08소파도 딱 좋을 텐데.
00:11:10그럼 자가 깨서 가세요.
00:11:12딱 좋을 텐데.
00:11:13딱 좋을 텐데.
00:11:13pred풍시다.
00:11:31안되라.
00:11:33네.
00:11:38안되네.
00:11:52Oh, my God.
00:12:09Stop!
00:12:10Stop!
00:12:15Stop!
00:12:19What are you doing?
00:12:25Oh, it's been a few days ago?
00:12:27Why don't you sleep in the morning?
00:12:35You can't wait to see what's going on, but you can't wait to see what's going on.
00:12:41You can't wait to see what's going on.
00:12:59Why?
00:13:00Yes.
00:13:02Why?
00:13:09Why?
00:13:11Why?
00:13:14Why?
00:13:19Why?
00:13:37Are you good?
00:13:40Yes, I think it's better than this one.
00:13:47Have you slept well yesterday?
00:13:49Have you slept well?
00:13:57Are you dreaming of the son of a dream?
00:14:23I'm a little bit tired of you.
00:14:25I'm not a comfortable person.
00:14:28It's okay.
00:14:30I'm not a good person.
00:14:32I'm not a good person.
00:14:43We're not a good person.
00:14:45So, go ahead and take your seat and take your seat.
00:14:52If you don't know if you don't know what to do,
00:14:57then you will take your seat and take your seat and take your seat.
00:15:01Are you okay?
00:15:05Let's go!
00:15:10I have a chance to give you a chance.
00:15:17I'm sorry, I can't wait for you.
00:15:23I'm sorry, I can't wait for you.
00:15:33I'm sorry.
00:15:33Don't worry about it, John.
00:15:35There's no one in the house.
00:15:38There is no place to go.
00:16:23Alright.
00:16:24I'll find that a new home in the future.
00:16:26What the hell is that?
00:16:27What is that?
00:16:29I'm crazy.
00:16:32That's not true.
00:16:34No.
00:16:37Please leave me a comment.
00:16:38Please leave me a comment.
00:16:40I'm monitoring.
00:16:43You guys are from the end of the year?
00:16:46That's not true.
00:16:47No, if you did, you're from optimist.
00:16:48Why is it happening?
00:16:50You're talking to me.
00:16:50I'm talking to the end of the year.
00:16:53Okay?
00:16:55I'm talking to you about the year,
00:16:57and I'm talking to you about the year of the year.
00:16:59We didn't work anymore!
00:17:02Really?
00:17:04We're out together!
00:17:07We're out now!
00:17:09What could you do?
00:17:10It's based on what you think of the time,
00:17:14What's this situation?
00:17:17What are you thinking?
00:17:18We are not gonna do this anymore.
00:17:24What's the deal?
00:17:26You're welcome.
00:17:28How are you?
00:17:28How are you?
00:17:29I'm so proud of you!
00:17:31I've seen you in the middle of the min 총리 first.
00:17:33I'm so kind of an entertainer.
00:17:35You're right now.
00:17:36But you're not going to be so good.
00:17:38You're not going to be so good.
00:17:40You're not going to be so good.
00:17:45I would want to marry you.
00:17:46Yes.
00:17:47You're not going to marry me.
00:17:48Yes.
00:17:50You're going to marry me for a long time.
00:17:52You're going to marry me.
00:17:53Can't we stay in love with you?
00:17:53I'd like to live in love with you.
00:18:01That's why we are living with him with him.
00:18:07He will be married with him.
00:18:10When he needs to marry him.
00:18:19So.
00:18:21Your husband will be a good one, my marriage.
00:18:26My marriage will be a good one.
00:18:34My marriage will be a good one.
00:18:37Yeah, it's a good one.
00:18:39I have to go.
00:18:39Yes, my marriage will be a good one.
00:18:45I have to go.
00:18:45.
00:18:46.
00:18:46.
00:18:46.
00:18:46.
00:18:54.
00:18:55,
00:18:56.
00:18:56I'm sorry.
00:18:57What's the point?
00:18:58I think I've been no longer.
00:19:00You're not going to get sick.
00:19:03I think it's going to be a good place.
00:19:04...
00:19:09...
00:19:10...
00:19:12...
00:19:13...
00:19:14I'm sorry.
00:19:14I'm sorry.
00:19:23You're listening to your voice.
00:19:25Have you seen the police?
00:19:28I'm going to go for a second.
00:19:31I'm going to go for a second.
00:19:32You're going to go for a long time.
00:19:33I'm going to go for a long time.
00:19:35I'm going to go for a long time.
00:19:36There's no way to go.
00:19:37I think she feels OK.
00:19:38really good.
00:19:41Ah!
00:19:42At that point, you get it.
00:19:46You see me.
00:19:47What are you doing?
00:19:48Why are you doing the girl's job?
00:19:49I am doing it!
00:19:53I am doing it!
00:19:56Come on!
00:20:00I am doing it!
00:20:01What did you do?
00:20:04Yeah, I'm going to get you!
00:20:06Get him!
00:20:10You're my man!
00:20:10You're a man!
00:20:11Get him!
00:20:15Get him!
00:20:16Get him!
00:20:17.
00:20:31This is all?
00:20:32Is something doing this you can do?
00:20:34Is something something?
00:20:35This is all!
00:20:37Hey!
00:20:39I don't mean it's that?
00:20:40I want to be trying to finish the ledger.
00:20:42And then this guy so I put it aside.
00:20:44And this is the movie.
00:20:46Oh, yeah.
00:20:47What's your favourite exercise now?
00:20:49I'll do it for you, so I'm going to do it.
00:20:53And this is the movie.
00:20:54We have to do it for you, so.
00:20:56Alright.
00:20:58Yeah.
00:21:00Go.
00:21:01Go.
00:21:06Let's go to the kids.
00:21:07So, you're going to study a lot, but you're not going to study a lot.
00:21:12You're not going to eat it anymore, but you don't want to buy it anymore.
00:21:17You're going to study a lot, but you can buy it anymore?
00:21:26And you, Hedin, are you going to buy it?
00:21:30Obviously, it's...
00:21:32And you're already tired of me.
00:21:35I was just a little tired of my life.
00:21:37I just want to go back to my life.
00:21:40I'm tired of it.
00:21:43Come on.
00:21:45You're going to be a little bit late in the summer.
00:21:51I'm going to watch you now.
00:21:53Okay.
00:21:55I'm not going to answer!
00:21:57Come on!
00:22:04God, give us your grace to our Lord,
00:22:09and forgive us, and lead us to the eternal life.
00:22:16Amen.
00:22:21Amen.
00:22:21I'm sorry, I got to go.
00:22:24You can't go.
00:22:27I got a man.
00:22:33I'm sorry.
00:22:37I got a man.
00:22:40I got a man.
00:22:46I don't think I'm going to lose my heart, but I don't want to be able to lose my heart,
00:23:03but I don't want to be able to lose my heart, but I don't want to lose my heart.
00:23:09I don't want to lose my heart.
00:23:12I don't want to lose my heart.
00:23:14I don't want to lose my heart.
00:23:16I don't want to lose my heart.
00:23:20선생님.
00:23:21어?
00:23:21장우야!
00:23:22신분한다는이죠?
00:23:25네, 아까 교장 선생님이 찾으시던데 만나셨어요?
00:23:30해야죠.
00:23:32찾아.
00:23:36알았어.
00:23:41내 맘속 깊은 곳으로 날 데려가줘.
00:24:03아, 아니 근데 그 꼬맹이들 여기 경비 어떻게 뚫은 거야?
00:24:08하여튼 한국 고딩들 못 하는 게 없어요.
00:24:19아버지?
00:24:33뭐 좀 드릴까요?
00:24:39됐어.
00:24:40앉아.
00:24:49그 스캔들은?
00:24:51설명할 필요 없어.
00:24:54안 궁금하세요?
00:24:55궁금할 것도 셌다.
00:24:58기껏해야.
00:24:59관심받고 싶어서 네 놈이 버린 잔재주 아니야.
00:25:04왜 오셨는데요?
00:25:10곧.
00:25:12태주 엄마 기일이다.
00:25:16기억은 하고 있나 해서.
00:25:22사모님.
00:25:27아까부터 몇 시간째 집 앞에 서있는데 뭘 물어도 대답을 안 해서요.
00:25:32그럼 경찰에 신고를 하면 되지 뭘 집 안에까지 데리고 와요.
00:25:36내보내세요.
00:25:38이 밤에 저 어린애를 어떻게 내보내요?
00:25:42아가, 길을 잃었어?
00:25:47이름이 뭐야?
00:25:52말하기 싫어?
00:25:58저는 이주연의 딸이에요.
00:26:06아빠, 맞죠?
00:26:23여보, 다시 엄마!
00:26:26다시 엄마!
00:26:28사모님!
00:26:32네 엄마가 널 버린 그날부터 우린 불행해졌다.
00:26:48저도 자전거 사주세요.
00:26:50오빠 거랑 같은 걸로.
00:26:55감히 욕심을 부리고.
00:27:00저도 건물 하나 주세요.
00:27:03오빠 거보다 높은 걸로.
00:27:04부리고!
00:27:07유언장 다시 쓰세요.
00:27:10제외주로.
00:27:11또 부리고!
00:27:19회사까지 넌 보진 마라.
00:27:21넌 보면요?
00:27:23결단을 내려야겠지.
00:27:26뭐 호적에서 파시게요.
00:27:28못할 거 없어!
00:27:29저기요 성형국 씨.
00:27:30이 자식이 제비 이름을.
00:27:32호적 판다면서요.
00:27:33내 아빠도 아니잖아.
00:27:37그러니까 성형국 씨의 의견을 종합해보면
00:27:40어차피 오빠 거니까 지랄하지 말고 가만히 있어라 이건 거죠?
00:27:44어차피 우승은 성태주.
00:27:47멋지다 태주야!
00:27:49뭐 이런 거잖아.
00:27:51맞죠?
00:27:53성태주 새끼 죽이고 지옥 가든가 해야지 진짜.
00:27:56서이저!
00:27:57옛날부터 나랑 싸우는 놈들은 다 아버지 같았어요.
00:28:01이길 수밖에 없는 판을 짜고
00:28:03나는 질 수밖에 없는 위치에 두고.
00:28:07조건이 같으면 이길 자신이 없나 봐.
00:28:16근데 괜찮아요.
00:28:19그런 놈들이랑 싸우는 거.
00:28:22익숙하니까.
00:28:23내 놈이 기어이!
00:28:24파이팅 하세요.
00:28:27그래봤자 지치시겠지만.
00:29:21죄송해요.
00:29:22아까 갑자기.
00:29:23괜찮아?
00:29:27괜찮냐고.
00:29:32성유주 안 들려?
00:29:35제가 내일 다시 전화해도 되죠?
00:29:38어?
00:29:40지금 좀 바빠서.
00:29:42내일 전화할게요.
00:30:25안녕하십니까?
00:33:23You just bought it?
00:33:27You bought it?
00:33:38You bought it?
00:33:42Yes.
00:33:42Yes, sir.
00:33:44I had a good one.
00:33:46It's a good one.
00:33:47It's a good one.
00:33:58Oh
00:34:11I'm here
00:34:13I'm here to go
00:34:14I'm here to go
00:34:25Why?
00:34:26A few people.
00:34:27My mom's voice is not okay with me.
00:34:32Because they were.
00:34:33I thought it was hard to hear a lot of.
00:34:40I am so good at that time...
00:34:42I've been ill because I wasn't always a lot.
00:34:45Because of me, it's funny when I'm at the downward plot.
00:34:48After all, I'm sorry to act on my head,
00:34:48and I said it could actually be a new dog.
00:34:52You stop and you, aren't you?
00:34:53I'm actually ALFORMG.
00:34:56I love it.
00:34:59I've got a bill for dinner today.
00:35:00I'm going to take a bite of pepper.
00:35:00You can't eat it.
00:35:01I've got two more.
00:35:02I'm going to slap it.
00:35:06I'm so sorry.
00:35:08I'm gonna eat it.
00:35:12I don't have a problem.
00:35:18I don't want a problem.
00:35:53조사가 필요하네.
00:36:00딥을 보신다고요?
00:36:01그런다니까! 얼른 움직여!
00:36:11당분간 이 사람을 여기에 둘 것이다.
00:36:19이 사람을 향한 세간의 관심이 위협적이라
00:36:22내 걱정이 되어서.
00:36:25걱정이 되셨나?
00:36:30지시한 건?
00:36:32정리해놨습니다.
00:36:33제가.
00:36:48좀 떨어지도 될 것 같은데.
00:37:05앞으로 이곳에서 지내시면 되겠습니다.
00:37:08제가 뭐라고 부르면 될까요?
00:37:11네?
00:37:12호칭이요.
00:37:16저는 이곳 사자의 청직이 김가영문이라고 합니다.
00:37:21그냥 편하게 김집사라고 부르시지요.
00:37:25집사?
00:37:27네.
00:37:29집사.
00:37:32오늘은 늦었으니 이만 쉬시지요.
00:37:34내일 날이 밝으면 사자의 다른 곳도 보여드리도록 하겠습니다.
00:37:38그래요.
00:37:44아.
00:37:45저기…
00:37:47저는…
00:37:48호칭을 뭐라고 하면 좋을지…
00:37:51아…
00:37:58성대표나 성상모가 편하긴 한데
00:38:00이름 부르셔도 돼요.
00:38:02집사님은 제 직원이 아니시니까.
00:38:05아…
00:38:06그럼…
00:38:09I call him a little girl.
00:38:11A...
00:38:12Aki?
00:38:14Then.
00:38:27Yesterday was a king,
00:38:28but today was a great day.
00:38:40Yes.
00:38:41Yes.
00:38:41What do you think?
00:38:45Well...
00:38:45I think it's a good time.
00:38:49Why don't you sit here?
00:38:51I don't want to sit here.
00:38:55Can I help you?
00:39:24Just chilling, you're wrong.
00:39:25This is so hard.
00:39:25It's a good one.
00:39:26I have to lie to you
00:39:26I have to lie to you.
00:39:26So, I've been to a party.
00:39:28I can't do it.
00:39:31It's a good lady.
00:39:32I can't do it.
00:39:52I don't know why I live here, but I'm an independent woman, so I'm an independent woman, so I'm an
00:40:02independent woman.
00:40:02I don't know if it's going to be a problem.
00:40:05I think it's going to be too far.
00:40:08If you have a problem with me,
00:40:12it's going to be a problem.
00:40:14It's going to be a problem.
00:40:17Okay.
00:40:25But...
00:40:26It's going to help you?
00:40:27It's going to help you.
00:40:30I don't know.
00:40:32I don't know.
00:40:43What are you wondering?
00:40:47Why did you marry me?
00:40:49Are you thinking too late?
00:40:51How old is it?
00:40:52He told me you were in the last year.
00:40:55So, today...
00:40:56It's going to be a bit fascinating.
00:40:59You could be a lot of money.
00:41:01That's why we have the most to our country.
00:41:05Are there some reason?
00:41:06It's the most important thing.
00:41:08That's why we THAT's the case in the end.
00:41:09It's going to be the help of you.
00:41:14So,
00:41:15It's been a good decision.
00:41:17Second,
00:41:21Mimo.
00:41:23Mimo?
00:41:25Oh, it's been a long time.
00:41:29Three,
00:41:30What? Why not?
00:41:33I want to go to the king's house,
00:41:35I'm going to all of you.
00:41:38I'm going to work on my own, but
00:41:43your brother will be me.
00:42:11I think it's time for the next year, but I think it's time for the first time.
00:42:16I think it's time for the first responders.
00:42:21Do you have any time for the first responders?
00:42:27Well...
00:42:28You're a good person.
00:42:31You're a good person.
00:42:33You're a good person.
00:42:38You're a good person.
00:42:41You're a good person.
00:42:53Yes.
00:42:55I'm already...
00:42:56You're a good person.
00:43:00I'm a good person.
00:43:03I'm a good person.
00:43:06You're a good person.
00:43:18Yes
00:43:18You're a good person.
00:43:24Just go and enter.
00:43:27Let us know.
00:43:29Aитель.
00:43:33Put it open.
00:43:39What are you doing?
00:43:52What's that?
00:43:53I need to be able to do this.
00:43:56I need to be able to do this.
00:43:57I need to be able to do this.
00:43:59I need to be able to do this.
00:44:05You can probably see them as well as a nice food at once.
00:44:08You can see it to me.
00:44:11But don't you?
00:44:15I need to see it again.
00:44:18No way?
00:44:19I can't explain it at all.
00:44:22How are you?
00:44:30How are you going to do that?
00:44:34You're not a human.
00:44:36You have a plan for the future.
00:44:38You have to think about it.
00:44:39That's right.
00:44:41It's not a...
00:44:43There's a picture?
00:44:46There's a picture of the house.
00:44:48You could see the picture of the house.
00:44:49If you could see the picture of the house,
00:44:49you could see the picture of the house.
00:44:54Let's go.
00:44:56No, you can't do it.
00:44:59If you are wearing a mask,
00:45:00you could see it.
00:45:04He's gonna get his heart on his hand, no?
00:45:07Don't you have an office?
00:45:14What?
00:45:14No, I don't have a job.
00:45:23Don't you have a job?
00:45:27No, don't you have a job?
00:45:30What do you have to do?
00:45:32Just a moment.
00:45:32Just a moment.
00:45:33Have you got a job?
00:45:33You just say something?
00:45:33Do you have a job?
00:45:33I didn't get any work.
00:45:34You can get your car!
00:45:35You are a little more like a dog!
00:45:37You don't have to buy a dog!
00:45:39Come on, come on!
00:45:50Why don't you stay here?
00:45:52Take care!
00:45:53I have to wait for you to try to get your car!
00:45:54I'm going to take care of yourself!
00:45:55I'm going to take care of you!
00:45:56I'm a lady to come to you!
00:46:01Why don't you get your car?
00:46:02Oh?
00:46:03You're not there yet.
00:46:06You're going to do any phone.
00:46:10You were they?
00:46:11You were at that?
00:46:34Oh, you're so busy.
00:46:36Yes, I'm busy.
00:46:38You're a busy guy.
00:46:40I'm not a guy.
00:46:42Why don't you take care of me?
00:46:43Why don't you take care of me?
00:46:44Take care of me.
00:46:46Take care of me.
00:46:47I'm not going to go.
00:46:50I'm not going to go.
00:46:55I'm going to go.
00:47:01Oh, my God.
00:47:05Oh, my God.
00:47:08Oh, my God.
00:47:12Oh, my God.
00:47:16Oh, my God.
00:47:26And that's okay, my God.
00:47:27Oh, my God.
00:47:29Oh, my God.
00:47:41Please come back.
00:47:44Please come and go.
00:47:45This is really...
00:47:48My fault...
00:47:49I'll walk while I get here.
00:47:51This time castle shows up to me!
00:47:53I was going to go!
00:47:54I got to go!
00:47:56I got to go!
00:47:57No, you don't want to go.
00:48:04The police!
00:48:06Police!
00:48:07Police!
00:48:08Police!
00:48:10Police!
00:48:11Police!
00:48:17The army has arrived.
00:48:41Police!
00:48:42Police!
00:48:45Police!
00:48:46대군자가 호폐 아니에요!
00:48:47이 귀한 거를 왜 변기해서!
00:48:51집사님!
00:48:53응?
00:48:56종묘로 가주세요!
00:48:57네?
00:48:59혹시 모르니까.
00:49:01잘 부탁드려요.
00:49:03파이팅!
00:49:07파이팅!
00:49:09파이팅!
00:49:10파이팅!
00:49:11나와!
00:49:11봐봐!
00:49:12다 될면서!
00:49:13이 사람들 진짜!
00:49:20어디가?
00:49:21이쪽!
00:49:23아직 큰 돈을 받아야겠어!
00:49:27노!
00:49:27노!
00:49:28노!
00:49:30노!
00:49:32노!
00:49:33노!
00:49:34노!
00:49:43PIANO PLAYS
00:50:05PIANO PLAYS
00:50:05PIANO PLAYS
00:50:17PIANO PLAYS
00:50:19PIANO PLAYS
00:50:19아이...어떡해...
00:50:20아 재료진개는 못 나올 수 있는데...
00:50:22아... 일 시작했구나...
00:50:25하...
00:50:27하...
00:50:28하...
00:50:29하...
00:50:31하...
00:50:31하...
00:50:31하...
00:50:31하...
00:50:33어?
00:50:33하...
00:50:35그... 못 나오면...
00:50:37
00:50:37들어가면 되죠
00:50:39에?
00:50:53어?
00:50:55나가야 돼요
00:50:56어?
00:50:57나가야 돼요
00:50:58예?
00:50:59나가야 된다고...
00:51:00아...
00:51:01왜...
00:51:02어떻게 물어보셨어요?
00:51:04저요...
00:51:05나가야 된다고요
00:51:06나가야 된다고요
00:51:09나가야 된다고요
00:51:13근데...
00:51:15조사를 궁예에서 받아요?
00:51:25성희주
00:51:26성희주
00:51:28하...
00:51:32하...
00:51:33하...
00:51:34하...
00:51:35하...
00:51:36정 실장...
00:51:37대군자가...
00:51:40나 오늘 종묘에서...
00:51:42하양대재가 있다고 들었는데...
00:51:44여긴 어찌...
00:51:45전하께서 주관하고 계시니 걱정말게...
00:51:49근데 자네는 무슨 일인가...
00:51:52전하의 재가도...
00:51:53나의 재가도 없이...
00:51:56내가 허락했습니다...
00:52:08탄일련 화재 사고에 유력한 용의자가 있다...
00:52:11헌데...
00:52:15증거인멸 및 도주의 우려도 있다 해서요...
00:52:19근데 그대도 있을 줄은 몰랐습니다...
00:52:23증거가 있긴 합니까?
00:52:24무험한 차림으로 왕실을 능멸하고...
00:52:29궁 안에서 타인을 위협한 것도 모자라...
00:52:32사고 당시...
00:52:34자리를 비웠다던데...
00:52:37그깟게 증거가 됩니까?
00:52:39안되겠지요...
00:52:40그러나 흠집은 낼 수 있을 겁니다...
00:52:44저 여인이든...
00:52:46저 여인의 회사든...
00:52:49아니 회사...?
00:52:53저도 조사하십시오...
00:52:58이 사람을 의심하게 하는 정황이...
00:53:01저에게도 해당됨은 아시지 않습니까?
00:53:13자신이 있습니까?
00:53:18형수님이야말로...
00:53:20자신 있으십니까?
00:53:35아!
00:53:36아!
00:53:37아!
00:53:39아!
00:53:40아!
00:53:42아!
00:53:42아!
00:53:43어!
00:53:46I'm going to go to the police station.
00:53:52Go, go! What are you doing?
00:54:23I don't know what the hell is going to be done.
00:54:28I don't know what the hell is going to be done.
00:54:30Wow, it's too bad.
00:54:32It's too bad.
00:54:34What?
00:54:35What?
00:54:35What?
00:54:36What?
00:54:37What?
00:54:37What?
00:54:37What?
00:54:37You planear it, which will be for you.
00:54:45What?
00:54:47저 감옥 가요?
00:54:51저 무섭긴 해?
00:54:53제가요?
00:54:55저 캐슬그룹 성의주예요.
00:54:57뭐, 검찰조사, 압수수색,
00:55:00이런 거면 그냥.
00:55:01뭐, 정기적으로 받는 연례행사?
00:55:05I don't know what to do.
00:55:07I don't know what to do.
00:55:08I'm going to go over there.
00:55:10It's a bit of a charm.
00:55:11No, it's not a charm.
00:55:15But...
00:55:15I'll get you back.
00:55:16You'll get a job.
00:55:18You'll get a job.
00:55:25But...
00:55:26It's okay, isn't it?
00:55:29What?
00:55:30People are all watching.
00:55:32You can't push me out.
00:55:35You're all playing.
00:55:39You're playing.
00:55:41You're just playing.
00:55:49You're playing.
00:55:53I don't like you.
00:55:56You're playing.
00:56:01But I don't have a big green one.
00:56:09I can't really use the whole thing.
00:56:15I can't use the whole thing.
00:56:17I can't use the whole thing.
00:56:21You're going to leave someone at my house.
00:56:21But then you're going to have a joke and not wanna go.
00:56:26But then they're dead.
00:56:28Don't come back and get down on your head.
00:56:30But...
00:56:31She's in love with us.
00:56:31I'm so sorry, right?
00:56:32I didn't give up!
00:56:35You can't respond to me too.
00:56:36I don't think they took this thing.
00:56:38I don't think anyone is...
00:56:44You're going crazy, right?
00:56:45What's wrong, Shaun?
00:56:47No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:56:50There's no one.
00:56:51There's no one.
00:56:52There's no one.
00:56:56There's no one.
00:56:57You're not thinking about it.
00:57:01What's the...
00:57:02What's the...
00:57:03The lady and the woman are the same.
00:57:05What do you think about it?
00:57:09It's really.
00:57:19같이 안 가세요?
00:57:21일해야지.
00:57:22주말인데?
00:57:24퇴근하면 누가 날 죽일 것이다.
00:57:28누가요?
00:57:30제가.
00:57:35그래도 밤은 새지 마시고요.
00:57:38노력해보마.
00:57:40뭐 참 안 오면 전화하시고요.
00:57:42그러마.
00:57:54이 분 많을수록 좋겠지.
00:58:35놀lings.
00:58:46박윗 씨!
00:58:47Oh, no!
00:58:52There's nothing to do!
00:58:53How are you doing?
00:58:55Ah...
00:58:56We...
00:58:59...
00:59:00...
00:59:01...
00:59:01...
00:59:01...
00:59:02...
00:59:02...
00:59:02...
00:59:02...
00:59:02...
00:59:03...
00:59:03...
00:59:03...
00:59:03...
00:59:05...
00:59:05...
00:59:05...
00:59:05...
00:59:05...
00:59:08...
00:59:08...
00:59:08...
00:59:09...
00:59:09...
00:59:09...
00:59:14It's so hard to get out of here.
00:59:15It's so hard to get out of here.
00:59:15Oh, I'm so tired.
00:59:39Don't you eat well?
00:59:41No, I'm hungry.
00:59:46I'm hungry.
00:59:47Why?
00:59:48Is that food so I'm hungry?
00:59:50No, I'm just fat.
00:59:52Why?
00:59:53You're so fat.
00:59:55Really?
00:59:55I don't want to go there yet.
01:00:00Really?
01:00:01I don't know.
01:00:03I haven't been married yet.
01:00:06Ah...
01:00:07I don't know.
01:00:10Well...
01:00:11I don't know.
01:00:16I don't know.
01:00:17I don't know.
01:00:18I don't know.
01:00:30I don't know.
01:00:31...
01:00:34...
01:00:47...
01:00:47...
01:00:47...
01:01:02Oh, my God.
01:01:33별짓을 다 해보는군.
01:01:47아, 이 정도는 해야 서로 미치게 사랑하는구나, 저.
01:01:56아!
01:02:01자요.
01:02:03이거 제가 잠 안 올 때 먹는 찬데 되게 비싼 거니까 아껴드세요.
01:02:11그리...
01:02:15이건 진짜 잠 안 올 때 먹는 마그네슘.
01:02:19부작용이 악몽이긴 한데 뭐 아예 못 자는 거보단 나으니까.
01:02:25내가 언제 이런 거...
01:02:27어허.
01:02:28그때 그러고 나서 병원도 안 가셨죠?
01:02:35참...
01:02:35저 약간 내조에도 좀 소질 있는 거 같지 않아요?
01:03:02뭐 하세요?
01:03:11가만히 해.
01:03:17고맙습니다.
01:03:27고맙습니다.
01:03:31고맙습니다.
01:03:35고맙습니다.
01:03:45고맙습니다.
01:03:49고맙습니다.
01:03:58고맙습니다.
01:04:01고맙습니다.
01:04:03고맙습니다.
01:04:05고맙습니다.
01:04:06고맙습니다.
01:04:07고맙습니다.
01:04:08고맙습니다.
01:04:11고맙습니다.
01:04:12고맙습니다.
01:04:15고맙습니다.
01:04:15고맙습니다.
01:04:16고맙습니다.
01:04:16고맙습니다.
01:04:18고맙습니다.
01:04:32I opened my head with nothing else.
01:04:34BBB was too old and CEILING, as I said,
01:04:38secret and nothing else.
01:04:39You're bored.
01:04:40I'm feeling he can't stay in the distance.
01:04:42I can't stay in the same way.
01:04:43You'll come home.
01:04:44I'll go.
01:04:46I can't wait and see you.
01:04:50Why does it not answer?
01:04:51I don't have a look at the face of the face of the face.
01:04:56I don't have a look at the face of the face.
01:04:57Do you know what's your plan?
01:05:01What are you thinking about?
01:05:03It's not a case of a break.
01:05:04I'm sure you don't have a look at this.
01:05:11Why don't you answer your question?
01:05:13I'm not going to be my friend.
01:05:16I'm going to be my friend.
01:05:22It's your friend.
01:05:33You're a bitch like this.
01:05:45I don't know what the fuck is going on.
01:05:48It's not a joke.
01:05:51It's not a joke.
01:05:58It's not a joke.
01:06:07What's that?
01:06:08It's my boyfriend.
01:06:10But...
01:06:11...
01:06:13...
01:06:13...
01:06:13...
01:06:13...
01:06:13...
01:06:14...
01:06:15I don't know what to do when I turn around.
01:06:20If I turn around, I can't see anything else.
01:06:28It's me.
01:06:45Higher
01:06:47더 필요 없으니
01:06:49난 지나갈 뿐이지
01:06:51My face fix me higher
01:06:55I'm nowhere near tired
Comments

Recommended