Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Yumi's Cells S02E01 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:14Oh
00:00:30Oh, my God.
00:01:04Yeah.
00:01:05Yumiya.
00:01:11Many think about it.
00:01:16I think we're going to be here.
00:01:18I think it's better.
00:01:21I think it's better.
00:01:23I think it's better.
00:01:25I think it's better.
00:01:29I think it's better.
00:01:45Where are you going?
00:01:48I think it's better.
00:02:00I'm going to go.
00:02:03I'll go.
00:02:04Yeah.
00:02:22We're done.
00:02:24I'm done.
00:02:26I'm done.
00:02:29I'm done.
00:02:36This is the end of the end of the end.
00:02:39You can't.
00:02:40I'm done.
00:02:42I'm done.
00:02:43I'm done.
00:02:43Like?
00:02:44Nothing?
00:02:46It's just the end of the day.
00:02:46It's just the end of the day.
00:02:49It's just the end of the day.
00:03:10It's really the end of the day.
00:03:13I'm really going to go.
00:03:15Then, what do you do now?
00:03:19But, really?
00:03:21This is the end of the day?
00:03:22This is the end of the day?
00:03:27This is the end of the day.
00:03:30It's the end of the day.
00:03:31It's the end of the day.
00:03:32It's the end of the day.
00:03:34Let's get this.
00:03:35Take care.
00:03:38What is it?
00:03:40It's the end of the day.
00:03:44The EIDsulation are the end of the day.
00:03:48Take care.
00:03:49The EIDsNICers are now going to pass.
00:03:51I'm going to have a cruise ship.
00:03:54My parents...
00:04:10I don't know.
00:04:11Who will tell you this to me?
00:04:16I don't know.
00:04:19I don't know.
00:04:20I'm not a gay person.
00:04:22I'm not a gay person.
00:04:25I don't care.
00:04:26I'm not a gay person.
00:04:27I don't care.
00:04:27I don't know.
00:04:32Where are you?
00:04:42K-I don't care.이에요
00:04:461
00:04:472
00:04:512
00:04:52It's not going to be done yet!
00:04:54If you're going to die, there's going to be a big thunderstorm!
00:04:57Guys!
00:04:59What are you doing?
00:05:01I don't think I'm going to lose my mind
00:05:07I don't think I'm going to lose my mind
00:05:27My mind is not going to lose my mind
00:05:28I can't even think I'm going to lose my mind
00:05:35I can just think I was going to die
00:05:36But I don't think I'll feel like I'm going to die
00:05:37I just think I'm a bit nervous
00:05:37I can't even say it would happen
00:05:39I haven't seen it yet
00:05:41I can't even hear you
00:05:44But I do think it's true
00:05:45Now we're going to figure out how to get out
00:05:46How did I get out of it?
00:05:47I have done it
00:05:49That's not what I thought.
00:06:03I thought you liked the same thing.
00:06:09If you're trying to hold your eyes, we'll wait for you to be waiting for you.
00:06:12You're not going to be like this.
00:06:14Emperor, you're not going to stop.
00:06:17I'm so excited to meet you.
00:06:20Where are you?
00:06:24You're in the hospital.
00:06:25I will get you.
00:06:31I can't get you.
00:06:33I can't get you.
00:06:35You're not thinking of me.
00:06:37I can't get you.
00:06:39But I will get you tomorrow morning.
00:06:42What?
00:06:43Why?
00:06:43I'm so excited.
00:06:45I don't even know my parents.
00:06:49I can't get you tomorrow morning.
00:06:52Why?
00:06:54I don't even know what I'm doing in the room.
00:06:58You know.
00:07:00You never really want me to go away.
00:07:01I'll be by your parents.
00:07:04I already had some problems.
00:07:05I don't want this.
00:07:06I don't want this.
00:07:09I don't want this.
00:07:11I can't stand it.
00:07:11...
00:07:26...
00:07:28...
00:07:29...
00:07:29...
00:07:29Please leave it on me...
00:07:29Then we'll stop talking.
00:07:32Yeah, I will be just a serious deal with you.
00:07:39And I'll just tell you you've won't be alive.
00:07:44We'll go ahead with you.
00:07:50You, what are you doing now?
00:07:52You don't hear me?
00:07:54You what are you doing now?
00:07:55Are you going to die?
00:07:56You're not too bad.
00:07:58She's gone.
00:07:58She's gone.
00:07:59You're just heads.
00:08:03I'm sorry.
00:08:06I'm sorry.
00:08:09I don't know.
00:08:10I'm sorry.
00:08:11I'm not sure if you're wrong.
00:08:11I'm sorry.
00:08:13I'm sorry.
00:08:14I'm sorry.
00:08:14I can't wait.
00:08:14I can't wait.
00:08:15I can't wait.
00:08:16I can't wait.
00:08:17You're a good boy.
00:08:19I can't wait.
00:08:22Stop it!
00:08:24Stop it!
00:08:26Stop it!
00:08:27I don't want to go out.
00:08:29I don't want to go out.
00:08:30I don't want to go out.
00:08:33Emma?
00:08:34It's not connected to the sound of a sound.
00:08:37After talking, the phone will be passed.
00:08:55What about this?
00:08:56But how many times can I get you?
00:09:03This is the only one, stop.
00:09:05I need you to get back to the cat.
00:09:14Oh, my God.
00:09:38I've never been to the end of the day.
00:09:53I've never been to the end of the day.
00:10:24I can't wait for the storm, but I'm still the same.
00:10:27I don't know what it is.
00:10:28Although, it was a long time, the storm is still a bit strange.
00:10:28However, one thing was different from the storm.
00:10:38Now it is a storm that I want to use as much as a force.
00:10:43They are all ready to go!
00:10:46They are all ready to go!
00:10:48We are going to go!
00:10:54We are going to go!
00:10:55We are going to go!
00:10:58You said you were going to go!
00:11:00Guys!
00:11:01Let's go!
00:11:02We are going to go!
00:11:02We are going to go!
00:11:11I'm a little old man!
00:11:15Let's go!
00:11:17Let's go!
00:11:20You're a little old man!
00:11:25You're a little old man!
00:11:30Please let's go!
00:11:30Let's go!
00:11:32점점이 무너진이었uments.
00:11:32너, 고거지같이 입혀서 내보내고 싶지 않고.
00:11:37간서 맨날은 쾌한 눈으로 다니고 싶지가 않아.
00:11:41달성이 무너진 약자처럼 보이지도 말자.
00:11:45의미대리님.
00:11:48오?
00:11:49좋은 아침이요.
00:11:52I'm so glad you're here.
00:11:53Have you been doing well?
00:11:55I'm so glad you've been here for the summer.
00:11:57I'm so glad you've been here.
00:11:57Yes.
00:11:59Have you seen the show today?
00:12:00Yes.
00:12:01It's a great item.
00:12:03Really?
00:12:04I'm so glad you're here.
00:12:06I think you're a good guy.
00:12:08I'm so glad.
00:12:22You're amazing!
00:12:24Keep your location up.
00:12:24Keep good!
00:12:25Well done!
00:12:25You're a good guy!
00:12:27It's my first time!
00:12:28I'm so glad you've been here.
00:12:29Here is nothing from me!
00:12:32It's mine!
00:12:33It's mine...
00:12:34I've been here on my workout now.
00:12:41I have two minutes to do this.
00:12:45Now that I've been in time for years...
00:12:55Thank you!
00:12:56A friend.
00:12:57Oh, there's a way to the sea.
00:13:03Guys!
00:13:05We're going to return over here.
00:13:10It's not going to go,
00:13:12go home.
00:13:21I'm sorry.
00:13:23I'm sorry.
00:13:25I'm sorry.
00:13:26I'm sorry.
00:13:27I'm sorry.
00:13:28It's been a long time.
00:13:30I'm sorry.
00:13:31I'm sorry.
00:13:31I'm sorry.
00:13:356일 만에 원래의 나로 돌아왔다.
00:13:40정말 6개월 같은 긴 6일이었고.
00:13:51전화다!
00:13:52누구지?
00:13:53아까 씻으러 들어왔을 때가 저녁 9시 30분.
00:13:56이 시간에 전화할 사람은 몇 명 없지?
00:14:00설마 웅이?
00:14:08웅이 아닌데?
00:14:10웅이가 핸드폰 바꿔 쓸 수도 있지.
00:14:12그래서 그날 안 받은 걸 수도.
00:14:15뭐해?
00:14:16빨리 받아 끊기겠어.
00:14:18비눗물 때문에 터치가 안 먹혀.
00:14:24여보세요?
00:14:30시연이?
00:14:34번호 바뀌었어?
00:14:38나야 뭐 잘 지내지.
00:14:41분명 끝났다고 생각하는 순간.
00:14:43다시 시험에 들고.
00:14:52유음이 정성으로 돌아왔다며!
00:14:57얘들아 꽉 잡아!
00:14:59그리고 또 폭풍이 불어온다.
00:15:03그럴 땐 지웠던 웅이의 번호를 다시 입력하고.
00:15:09웅이의 프로필을 살핀다.
00:15:19프로필 바꿨다.
00:15:25웅이는 이별 후 6일 만에 커플 사진을 삭제했다.
00:15:30벌써 마음 정리가 끝난 건가?
00:15:44Let's go.
00:16:05Let's go.
00:16:42Let's go.
00:17:06Let's go.
00:17:14Let's go.
00:17:19Let's go.
00:17:21Let's go.
00:17:34Let's go.
00:17:45Let's go.
00:17:47Let's go.
00:17:50Let's go.
00:17:51Let's go.
00:17:54Let's go.
00:17:55Let's go.
00:17:57Let's go.
00:17:58Let's go.
00:17:59Let's go.
00:18:00Let's go.
00:18:00Let's go.
00:18:01Let's go.
00:18:03Let's go.
00:18:20Let's go.
00:18:26Let's go.
00:18:26Let's go.
00:18:28Let's go.
00:18:29Let's go.
00:18:30Let's go.
00:18:40Let's go.
00:18:53Let's go.
00:18:54Let's go.
00:19:12Let's go.
00:19:13Let's go.
00:19:14Let's go.
00:19:16Let's go.
00:19:19Let's go.
00:19:22쿨한 사람
00:20:14유미는 병에 걸렸다
00:20:26회사에서는 이렇게 멀쩡하다가도
00:20:36밤만 되면 숨이 잘 쉬어지지 않아
00:20:38잠을 잃을 수 없다
00:20:48열이 좀 있는 것 같기도 하다
00:20:56이 증상은 영락없는 월요병이
00:20:59오늘은 금요일이거든
00:21:01이 병은 이별 후유증이라는 병이야
00:21:04이별 후유증?
00:21:07이별 후 최소 몇 주에서 길게는 몇 년씩 이어지는 증상
00:21:10몇 년씩도 간다고?
00:21:12치료 방법은?
00:21:13확실한 치료제는 아직 없으며
00:21:15각종 다양한 민간요법들이 알려져 있다
00:21:19이별 후유증은 약을 써야 돼
00:21:22무슨 약? 약 없다던데?
00:21:25내가 다니는 약국을 알려줄게
00:21:27여기로 가면 치료제를 구할 수 있어
00:21:35집에서 가까우니까 아침에 일어나면 바로 가봐
00:21:43내가 모르는 내가 알겠어
00:21:52천천히 걷는데도 내 맘에
00:21:58저 멀리 뛰어 가을 내
00:22:06왜 이래
00:22:24뭔가 당하는 기분이지만
00:22:27한번 믿어보기로 했다
00:22:39줄줄이한테 당했다
00:22:41먹어도 증상은 달라지지 않았다
00:22:44물론 맛은 있었다
00:22:49예쁜 지갑 하나 사줘
00:22:51그럼 좀 나아질걸?
00:22:52같은 수법에 두 번 당할 것 같냐?
00:22:55쇼핑은 대대로 전해지는 전통 민간요법이야
00:22:58너 쇼핑의 효움을 무시하냐?
00:23:01이 병은 웅이 빈자리 때문에 생긴 건데
00:23:03빈자리에 뭐라도 채워야 나아지지
00:23:05그런가
00:23:13또 당했다
00:23:14돈만 날리고 증상은 여전했다
00:23:19감성이 메말라서 그래
00:23:20심혜영아 어때?
00:23:22아주 유쾌한 걸로
00:23:23
00:23:37며칠까지도 다짐을 넘어서 하나도록 빠진다
00:23:53I can't believe you.
00:24:13We don't want to do that.
00:24:15It's not enough.
00:24:18You're not going to take care of them.
00:24:20You're not going to pay attention.
00:24:24It's not going to be a drug.
00:24:26You're not going to die.
00:24:27You're not going to die.
00:24:29I'm going to use a drugstore.
00:24:35What a drugstore?
00:24:36It's not a drugstore.
00:24:37You're not going to die.
00:24:38We'll go to the drugstore.
00:24:40A drugstore?
00:25:14What?
00:25:15What?
00:25:17Oh?
00:25:18What?
00:25:19What?
00:25:20They're just going to get there.
00:25:21It's really going to be methodical?
00:25:38Now I'm again.
00:25:42I love you.
00:25:43What?
00:25:44I'm like, I'm like you're like you're like you're like you're like you're like you're like you're like you're like
00:25:48I'm so sorry.
00:25:52What is it?
00:25:54You can't sing a song like this.
00:25:58I love you.
00:26:03I love you.
00:26:05I love you.
00:26:06I love you.
00:26:12I love you.
00:26:28Now I will meet you again.
00:26:36I will never forget you again.
00:26:37I will never forget you again.
00:26:43Now it's 2 o'clock.
00:26:47You can't join me again.
00:26:55You can't do your music.
00:26:58You can't hear me.
00:27:07Oh
00:27:30얘들아, 오랜만이야
00:27:35큰일 났다, 술 때문에 본심이도 나왔어
00:27:39얘들아, 나 있잖아
00:27:41왜?
00:27:43웅이 보고 싶어
00:27:46웅이 보고 싶다
00:28:00오늘만
00:28:03오늘만이야
00:28:04진짜 오늘 마지막으로 딱 보고
00:28:07더 이상 보지 말게
00:28:10어? 새 사진이다
00:28:16간만에 농구
00:28:18진짜 신난다
00:28:19진짜 신나 보이는데?
00:28:23그럴 게 없을 텐데
00:28:24확대해봐
00:28:25눈가에 눈물 같은 거 맺혔을 텐데
00:28:27아니, 이건 춘도 100% 완전 신남이야
00:28:30이럴 수가
00:28:34뭐가
00:28:36이렇게 신나?
00:28:39어떻게 이렇게 신날 수가 있어?
00:28:45나는 집 구석에서 이렇게
00:28:50정신 떨고 있는데
00:28:58흐흐흐
00:29:13약물 치료도 실패다
00:29:20저희 먼저 퇴근할게요
00:29:25되시봐요
00:29:32태현 안 하세요?
00:29:34아, 네
00:29:35정리 좀 하고요
00:29:36먼저 가세요
00:29:37저도 안 가요
00:29:39네?
00:29:40약은?
00:29:43아, 네
00:29:44배고프면 불러요
00:29:45저도 저녁 먹어야 해서
00:29:46
00:29:54정리가 아니라
00:29:56그냥 뭉그적거리고 있는 거다
00:29:58왜냐면
00:29:59어차피 집에 가봐야 할 게 없으니까
00:30:02하지만 웅이는
00:30:04룰루랄라 신나게 살고 있겠지
00:30:09으악
00:30:10으악
00:30:11두려워
00:30:12빠른 동뿌리랄
00:30:15제발 우리 생각 좀 그만해
00:30:17유미 관심을 다른 쪽으로 돌려야 돼
00:30:20이성아
00:30:22내가 치료법을 찾아냈어
00:30:24뭐?
00:30:25이별 후유증 민간요법 중에서
00:30:27완치 요리 가장 높은 방법
00:30:36아직 참아버리지 못했던 웅이와 관련된 물건들을
00:30:41오늘 전부 버린다
00:30:52바비야 배고프다
00:30:54밥 먹고 하자
00:30:54그럴까?
00:30:56
00:30:56잠깐만
00:30:57위미대리도 갈 건지 물어보고
00:30:59그래
00:31:03위미대리님 저녁 먹고
00:31:15그래
00:31:17지금 웅이를 놓지 못하면
00:31:19언제까지 내 인생은 없어
00:31:29웅이와 관련된 물건들
00:31:31오늘 다 버린다
00:31:33첫 번째 물건은
00:31:35웅이가 제작하던 게임 포스터
00:31:51웅이
00:31:56웅이한테 굉장히 의미있는 물건인데
00:32:00
00:32:01뽀개
00:32:04유미야
00:32:05웅이 사진
00:32:09I'm going to wake you up.
00:32:18I'm going to put the poster on the floor.
00:32:23No, it's not. It's not.
00:32:32We were so good at that time.
00:32:34He's so good.
00:32:35You're standing there!
00:32:36He's a monster!
00:32:38He's a monster!
00:32:40We're going to be a monster for you.
00:32:43I've been looking for some of the posters.
00:32:48Okay!
00:32:49I've got to go!
00:32:50Let's leave the posters!
00:32:51I'll put it in the back of my car.
00:33:02I'll keep it in the back of my car and then I'll keep it in the back of my car.
00:33:08The next one is a couple tee.
00:33:11I bought a dress when I was in a dress.
00:33:14The color is yours.
00:33:16Let's go.
00:33:18It's pretty.
00:33:19It's pretty.
00:33:20It's pretty.
00:33:22Let's go.
00:33:23Now?
00:33:25I'll take it in the back of my car.
00:33:29I'll take it in the back of my car.
00:33:30I'll take it in the back of my car.
00:33:33I'll take it in the back of my car.
00:33:35I'll take it in the back of my car.
00:33:37I'll take it in the back of my car.
00:33:40I'll take it in the back of my car.
00:33:41I'll take it in the back of my car.
00:33:42I'll take it in the back of my car.
00:33:42I'll take it in the back of my car.
00:33:43I'll take it in the back of my car.
00:33:44I'll take it in the back of my car.
00:33:46I'll take it in the back of my car.
00:33:47I'll take it in the back of my car.
00:33:52I'm going to get rid of it.
00:33:54Now I have to get rid of it.
00:33:55Let's go to the keyboard!
00:33:55No!
00:33:56That's what I'm going to do!
00:33:57What?
00:33:58What?
00:33:59I'm going to have to use the keyboard to hold it.
00:34:03I'm going to have to use it.
00:34:04I'm going to use it!
00:34:04I'm going to use it!
00:34:05I'm going to use it!
00:34:07What a joke!
00:34:09Just leave it!
00:34:18I'm going to use it!
00:34:19This keyboard is what?
00:34:20You're going to be in marketing.
00:34:23It's a gift.
00:34:24It's a gift.
00:34:25It's a gift.
00:34:26It's a gift.
00:34:27It's a gift.
00:34:28It's a gift.
00:34:28It's a gift.
00:34:29It's a gift.
00:34:30It's a gift.
00:34:31It's a gift.
00:34:40I'm going to use it.
00:34:42I'm going to get a gift.
00:34:43I'm going to leave it.
00:34:48It's a gift.
00:34:48Next is the gift of the birthday.
00:34:52The birthday.
00:34:57We are really going to leave it.
00:34:59It's this thing to be done.
00:35:00It's the best of you!
00:35:01You're the same.
00:35:03You're the same.
00:35:04You're the same.
00:35:05You're the same.
00:35:06You're why you're the same.
00:35:07You're the same.
00:35:10Or you can't get it!
00:35:12You can't get it!
00:35:15You can't get it!
00:35:15Why are you going to get it?
00:35:18Look at the bottom of the bottom!
00:35:20There's a lot of gold!
00:35:21Okay, I'll take the next thing.
00:35:27I'll take the next thing.
00:35:28What's the next thing?
00:35:29What's the next thing?
00:35:42That's a monkey.
00:35:43A monkey.
00:35:45It's a monkey.
00:35:46We saved a monkey.
00:35:51A monkey.
00:35:54A monkey.
00:35:54It's a monkey.
00:36:01Who are you?
00:36:03I'm the one who lives in the world.
00:36:06What?
00:36:58How did you do this?
00:37:00Did you do this?
00:37:00Do you have any effect on the 처방전?
00:37:01That's fine!
00:37:02I've got a lot of symptoms!
00:37:04I don't know how much it is!
00:37:40What's it like?
00:37:42When did you leave?
00:37:44Don't you leave?
00:37:45I was going to come home from my house.
00:37:50Then I'll come back to my house.
00:37:53I'm leaving.
00:37:54I'm leaving.
00:37:56What's your problem?
00:37:57Do you have any questions?
00:37:58I've been waiting for you now.
00:38:00I'm going to see you.
00:38:02I'm going to print it out.
00:38:05Yes, I'm fine.
00:38:07Yes, I'm fine.
00:38:08Yes, I'm fine.
00:38:09Yes.
00:38:24Why are you not here?
00:38:43I'm fine.
00:38:45기사님, 잠시만요.
00:38:47오래 기다렸어요?
00:38:49아니요.
00:38:50미안해요.
00:38:51이 앞에서 차가 좀 밀려서.
00:38:53여기요.
00:38:56제가 드린 건 비밀이에요.
00:38:58보시고 살짝 돌려주세요.
00:39:00네, 고맙습니다.
00:39:03그럼 갈게요.
00:39:04네, 내일 뵐게요.
00:39:10아...
00:39:12괜찮으시죠?
00:39:14네?
00:39:17네?
00:39:18힘내요?
00:39:23네.
00:39:24기사님, 가주세요.
00:39:35이별 후유증은 시간만이 유일한 완치약이다.
00:39:40그러나 어떤 말 한마디가 치료에 큰 도움이 되기도 한다.
00:39:57맞아.
00:40:05오늘은 대낮인데도 마음이 하나도 안 난다.
00:40:08아...
00:40:08.
00:40:08.
00:40:09.
00:40:09.
00:40:10.
00:40:10.
00:40:10.
00:40:11.
00:40:11.
00:40:39Bye!
00:40:42Ruby!
00:40:43Hey!
00:40:45Hey!
00:40:46Hey!
00:40:47I didn't want to go to a coffee shop.
00:40:52Honey.
00:40:54What kind of person?
00:40:56Um?
00:40:59What kind of person?
00:40:59Yes.
00:41:00What kind of person?
00:41:03You know.
00:41:04It's a good thing.
00:41:05It was a good thing.
00:41:06It's a really nice thing.
00:41:06It's a good thing.
00:41:11It's a good thing to know.
00:41:14It's a good thing.
00:41:22It's funny.
00:41:24It's funny.
00:41:25You can't speak up to me.
00:41:28What kind of guy is...
00:41:29You're a little friend.
00:41:29Oh, you're an old friend.
00:41:31I said it.
00:41:32I know you're not a good person.
00:41:33What's that?
00:41:37What's that?
00:41:38What's your name?
00:41:40I want to know somebody who knows?
00:41:42I need you!
00:41:43I need you!
00:41:46I don't know anything about you?
00:41:49I can't see you in the area.
00:41:50I can see you in the area?
00:41:51I can't see you in the area.
00:41:54I can't see you in the area.
00:41:57Ah!
00:41:59What's that?
00:42:00Yumi has a little bit of attention.
00:42:01Yumi is several times looking at it.
00:42:10Exactly.
00:42:10Wow, exactly.
00:42:12Wow, it's really delicious.
00:42:14It is really delicious.
00:42:17It's delicious.
00:42:17Are you sure whether it's the same thing?
00:42:19It is.
00:42:20It tastes good?
00:42:24It's really delicious.
00:42:25I mean that's not your takeaway!
00:42:26That's not your story!
00:42:26I really like this!
00:42:27Do-al-ay, good!
00:42:31That's not your type!
00:42:37Do-al-ay!
00:42:38Good!
00:42:39So, we have the dollar valuation and have hired aмос influencer!
00:42:40We have a dollar valuation, right?
00:42:47miten and bag-ались!
00:42:49We'll study all the different things we've studied.
00:42:51We'll explain the difference between the two and the other.
00:42:54Where are you?
00:42:58If you want to go, you can go.
00:42:59Here, if you want to go.
00:43:01Everyone, come to the dog's family.
00:43:04We are all the way to the dog's family.
00:43:06How many people have been so much?
00:43:09If you want to go to the dog's family,
00:43:10the dog's family is going to be destroyed.
00:43:13Let's go to the dog's family.
00:43:15We are all the way to the dog's family.
00:43:21I can't do it!
00:43:23We're all the way to the dog's family.
00:43:23We're all the way to the dog's family.
00:43:25We're all the way to the dog's family.
00:43:26We got 20 years old.
00:43:30We knew that we were a few people.
00:43:33I'm so sexy.
00:43:35I want to get a dog's family.
00:43:36What did you do?
00:43:38I got a dog!
00:43:43I got a dog!
00:43:44I got a dog!
00:43:44He got a dog...
00:43:46Do make oneunge?
00:43:47I will not turn on a hundred.
00:43:48Here there's a bug on a bug.
00:43:51Bug?
00:43:53It's a need for you.
00:43:54That's all I need to ask you!
00:44:00What...?
00:44:01There's a bug on a bug on a bug?
00:44:05Forgive me!
00:44:09Here's a bug on a bug on a bug.
00:44:11Oh
00:44:41I'm not sure what you're saying
00:44:42You're a man
00:44:42You're a man
00:44:45You're a man
00:44:47I'm a man
00:45:01How about you?
00:45:05What kind of genre?
00:45:07I don't know
00:45:09I don't know what to do, but I don't like a book.
00:45:13What is it?
00:45:21Ah!
00:45:27What is it reading?
00:45:32Ah!
00:45:33Ah!
00:45:36You read it?
00:45:37It's the best-seller book.
00:45:41No, I haven't read it yet.
00:45:43I haven't read it yet.
00:45:45I haven't read it yet.
00:45:47It's really fun.
00:45:49I recommend it.
00:45:50Really?
00:45:51I'll read it.
00:45:55I'll read it all.
00:45:57Yes?
00:45:58I'll read it and read it.
00:46:12I'll read it.
00:46:19Oh?
00:46:23Oh, what's wrong?
00:46:25Oh?
00:46:26Oh, no.
00:46:26You're wrong.
00:46:27You're wrong.
00:46:28You're wrong.
00:46:28You're wrong.
00:46:29You're wrong.
00:46:30You're wrong.
00:46:35You're wrong.
00:46:38Yeah.
00:46:39Let's Hang on to pen.
00:46:39Don't you have a special special función.
00:46:41Don't worry.
00:46:41We'll start setting up.
00:46:41Why does it soенной Ela come out of you?
00:46:44Zvi are wrong.
00:46:45Bobby is giving 관심 to you, prodigy.
00:46:47Zvi didn't go incredibly高.
00:46:48Zvi promised the A human item,
00:46:49Zvi won't go because.
00:46:51Zvi promised why don't you have?
00:46:52That's it.
00:46:53You can enjoy all the fields.
00:46:54UART Yes!
00:47:01I love you.
00:47:02It's really fun.
00:47:12You also love your sweet story.
00:47:18You're a good guy.
00:47:21There's a lot of fun in the story.
00:47:26What's your name?
00:47:27Here's the U-Bab-i right?
00:47:29No, but...
00:47:30Hey, I've heard everything I've heard.
00:47:33I want to go here.
00:47:34U-Bab-i's book is a good idea.
00:47:37I think you can recommend other books.
00:47:39I'm sorry, but...
00:47:41We're going to be a good idea.
00:47:43Oh!
00:47:45I'll be fine!
00:47:47I'll be fine with you.
00:47:49I've never met you.
00:47:50I've never met you.
00:47:51I've never met you.
00:47:52Please!
00:47:56Oh...
00:47:57Oh, my God...
00:48:11And, what, how it's been?
00:48:21What?
00:48:21Yeah, so cool!
00:48:22Good.
00:48:23When did you're here?
00:48:25I gave my book...
00:48:25You can't tell him, you're the cool thing here.
00:48:27I'll be margins on it.
00:48:29And so it's not cool.
00:48:30And so it's fun.
00:48:31Great !
00:48:32Nice.
00:48:36Finally, I can't eat this,
00:48:37and try to eat food on a week.
00:48:38Yeah, so cool.
00:48:42Check, I'm sure you read it.
00:48:44You've read the last book.
00:48:45It's been a lot that I read it.
00:48:48Right, it's fun.
00:48:50Yes?
00:48:51You can write it all?
00:48:53Do you want more to do it?
00:48:54Just then?
00:48:56Not a lot of really interesting stuff in books.
00:49:00I mean, it's just a lot of stuff.
00:49:02I'll tell you again.
00:49:12Today, I'm going to go to U-BAPI.
00:49:13I'm going to pay for money.
00:49:15I'm going to pay for money.
00:49:18We're not going to pay for it.
00:49:21How much is it?
00:49:42What did you hear?
00:49:45Yes?
00:49:46What did you hear?
00:49:48Oh, this one?
00:49:50Can I hear you?
00:49:52Yes, of course.
00:50:04Oh, good.
00:50:05It's SKA music.
00:50:07Yes.
00:50:07You're a great fan.
00:50:11Yes.
00:50:14I don't know.
00:50:15I don't know.
00:50:16I don't know.
00:50:16But it's SKA music.
00:50:19It's a good sound.
00:50:22I can't explain it.
00:50:24It's a good sound.
00:50:28It's a good sound.
00:50:29Yes, right.
00:50:30It's a good sound.
00:50:34I think it's good.
00:50:37I don't know.
00:50:38Yeah
00:50:43Oh, I want to trust you.
00:50:48I want to go.
00:50:49Yes, I want to go.
00:50:50For the rest.
00:50:50Yes, what's up?
00:50:50It's not yet.
00:50:51We're now at the presence of the botan.
00:50:56Let's go.
00:50:58Come here!
00:50:59Come on!
00:51:00Come here!
00:51:04Let's go!
00:51:05I recommendій Love Bandles.
00:51:06They should go at the local level and go to the house.
00:51:27I love the sky.
00:51:29I love the sky.
00:51:30I love the sky.
00:51:31Sky? Sky is what is it?
00:51:34You can find it.
00:51:35You can find it.
00:51:35I don't know.
00:51:37I'm feeling it.
00:51:41I'm feeling it.
00:51:50I'm feeling it.
00:51:52I love the sky.
00:51:56I love the sky.
00:51:58I love the sky.
00:52:04I love the sky.
00:52:05유미 대리님.
00:52:07바빠요?
00:52:09회계팀에 서류 전달할 게 있어서.
00:52:12그럼 빨리 얘기할게요.
00:52:14킹스턴 루디스카 알죠?
00:52:16저번에 추천해주신 스카 밴드요.
00:52:19네.
00:52:19네.
00:52:20알죠.
00:52:20너무 좋더라고요.
00:52:21요즘 매일 들어요.
00:52:23그 밴드가 일산에서 버스킹을 한대요.
00:52:25막 공지가 떴더라고요.
00:52:27진짜요?
00:52:28와 재밌겠다.
00:52:31같이 갈래요?
00:52:33라이브 드릴 키는데.
00:52:40언제 하는 건데요?
00:52:42오늘 저녁이요.
00:52:49아, 분명 이 근처에서 소리를 들었던 것 같은데.
00:52:52유바비 맘에 들어 오라고.
00:52:55아, 잘못 들은 거겠지.
00:52:59바비는 루비한테 관심이 있는데 유미가 무슨 상관이라고.
00:53:11오늘이요?
00:53:12저녁에 일 있어요?
00:53:13네, 오늘.
00:53:14저녁에 일 있어요?
00:53:16아니요.
00:53:17일은 없는데.
00:53:18그럼 같이 가요.
00:53:26아...
00:53:26아...
00:53:30아...
00:53:32What are you doing?
00:53:43What are you doing?
00:53:44Our body...
00:53:49What are you doing? What are you doing?
00:53:54Let's go.
00:54:01I don't know...
00:54:03I think...
00:54:04I think...
00:54:04I think...
00:54:04I think...
00:54:05I think...
00:54:10Don't you make a mistake!
00:54:12I'm going to make a mistake!
00:54:14Anyway...
00:54:15I don't have a mind-money!
00:54:17What kind of mistake?
00:54:19I'm going to make a mistake again...
00:54:25Huh?
00:54:29Our body...
00:54:46What?
00:54:47magnesium
00:54:48You hear me?
00:54:49I'm the boy's…
00:54:50I'm the boy's…
00:54:51hero's…
00:54:51You're all in the boy's…
00:54:54You're the boy's…
00:54:55You should go to the museum…
00:54:59And you go to the museum…
00:55:03…do you?
00:55:04And...
00:55:05You're the boy's…
00:55:06Of course…
00:55:07The boy's…
00:55:10You're the boy's…
00:55:13The boy's,
00:55:14You're the boy's…
00:55:15You're the boy out!
00:55:15You really do it!
00:55:16And that's it!
00:55:20What are you going to do?
00:55:38Are you kidding me?
00:55:39Are you kidding me?
00:55:41Are you kidding me?
00:55:41Why don't you come here?
00:55:45What Cs are these people almost done?
00:55:46How would you be?
00:55:51investigación.
00:55:52You guys know?
00:55:52How's it?
00:55:53You always want to make friends very true
00:55:54They're trying to talk with you.
00:55:59You know, they know them.
00:56:03You know, they're trying to catch Marvel's.
00:56:06They're trying to linger.
00:56:08You're trying to fix Malice!
00:56:18I just want to listen to the music I've been listening to.
00:56:23Are you a burden?
00:56:27No, no, no.
00:56:37No, it's okay. It's not too cold.
00:56:50It's done.
00:57:01Let's go.
00:57:21You're my special girl.
00:57:22I'm going to die and go to bed!
00:57:52Woo!
00:57:52Woo!
00:57:55Woo!
00:57:56I'm so good.
00:58:00Come on!
00:58:17It's trouble!
00:58:22I'm so good.
00:58:37I'm so good.
00:58:37아이스크림 먹을래요?
00:58:39어, 좋아요.
00:58:40어서 오세요.
00:58:42어떤 거 드릴까요?
00:58:43어, 오리지널로 주세요.
00:58:46네, 여기 있습니다.
00:58:47맛있게 해 주십시오.
00:58:48감사합니다.
00:58:57맛있나 봐요.
00:58:59나도 그걸로 먹어야겠다.
00:59:00같은 거 주세요.
00:59:02예.
00:59:03저 아직 아무 말도 안 했는데요?
00:59:06말 안 해도 유미 대리님은 표정에서 다 드러나요?
00:59:11제가요?
00:59:12네.
00:59:13아닌데.
00:59:15전 굉장히 포커페이스에 능한 사람.
00:59:18아니죠.
00:59:19아니에요?
00:59:21전혀요.
00:59:23처음에 제가 우산 찾아주려고 공원에서 말 걸 때였나?
00:59:28저기요.
00:59:32저기요.
00:59:34저요?
00:59:36네.
00:59:37저 혹시...
00:59:39김유미 씨...
00:59:42제 이름을 어떻게...
00:59:45김유미 대리님 맞으시죠?
00:59:47그때 얼굴에 경계의 심 완전 딱 쓰여 있었죠.
00:59:53진짜요?
00:59:55그래서 엄청 소심한 성격인가 했는데...
00:59:59우산 잃어버리지 않으셨어요?
01:00:02네?
01:00:03달걀프라이 모양인데.
01:00:05어!
01:00:06어머!
01:00:06그거 제 거!
01:00:08달걀프라이!
01:00:09네, 제 거 맞아요!
01:00:11근데 바로 놀랐죠.
01:00:13엄청 밝은 사람이구나 하고.
01:00:16내가 그랬구나.
01:00:18얼굴에 싫고 좋고가 바로 드러나요.
01:00:21그런 거?
01:00:23그리고 당황해도 얼굴에 티가 나고요.
01:00:26제가요?
01:00:32아, 그리고...
01:00:35반지 갖고 계시죠?
01:00:37네?
01:00:39아...
01:00:41눈치챘었구나, 그때.
01:00:43그리고 유미 대리님은 궁금한 것도 다 편하고요.
01:00:47아, 진짜요?
01:00:49좋은 사람 생기면 둘이 같이 놀려고요.
01:00:52아, 그래요?
01:00:54네.
01:00:55아, 그럼 혹시...
01:00:58그, 소...
01:00:59물론 소개팅에서 누굴 만나진 않겠지만요.
01:01:03아, 그랬구나.
01:01:06그것도...
01:01:07바로 눈치챘었구나.
01:01:12그럼 지금 제가 어떤 감정인지도 드러나요?
01:01:17아니요.
01:01:21근데 알고 싶어요.
01:01:24늘 알고 싶은 사람이에요.
01:01:28그래서 유미 대리님이랑 만나보고 싶어요.
01:01:32하...
01:01:33네.
01:01:43네?
01:01:47그게...
01:01:48무슨 뜻인지...
01:01:50무슨 뜻인지...
01:01:53사귀자고요?
01:02:20나의 친구를 찾았어.
01:02:23천국이 된 넌.
01:02:25때론 알 순 없어.
01:02:27빛이 조급했죠.
01:02:29너의 마음 내게,
01:02:31내게 보여줘.
01:02:33맘이 터질 듯해,
01:02:35네 곁에 계색된,
01:02:38모든 것이 너에게,
01:02:40맞춰지고 있어.
01:02:42그,
01:02:51극을 mata요...
01:02:53안 타요?
01:02:54먼저 가세요. 저는...
01:02:58점심 안먹어요?
01:03:00저는 일이 좀 나와서...
01:03:02여자친구 없으시잖아요.
01:03:03누가 있으신가 보지, 썸 타세요.
01:03:06나 좀 기다려줄수 있어요?
01:03:07사랑이 허락 없진 어떤것도 안 돼.
01:03:09I thought I was going to go on the bus.
01:03:13I started to see the things that I can't see.
Comments

Recommended