Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
مسلسل Would You Marry Me مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:00:27¡Suscríbete al canal!
00:00:57¡Suscríbete al canal!
00:01:07¡Suscríbete al canal!
00:01:13¡Suscríbete al canal!
00:01:19¡Suscríbete al canal!
00:01:47¡Suscríbete al canal!
00:01:50¡Suscríbete al canal!
00:01:54¡Suscríbete al canal!
00:01:58¡Suscríbete al canal!
00:02:04¡Suscríbete al canal!
00:02:15¡Suscríbete al canal!
00:02:18¡Suscríbete al canal!
00:02:20¡Suscríbete al canal!
00:02:33¡Suscríbete al canal!
00:02:39¡Suscríbete al canal!
00:02:42¡Suscríbete al canal!
00:02:44¡Suscríbete al canal!
00:02:46¡Suscríbete al canal!
00:02:48¡Suscríbete al canal!
00:02:57¡Suscríbete al canal!
00:03:00¿E?
00:03:00Sí, vosotros lo hiciste.
00:03:03¿Crees que hay mucho de tu peso?
00:03:06Aquí, ya no.
00:03:07Aquí es mi gasto,
00:03:07a veces se van entre las zonas.
00:03:09A la que les haces en gasto,
00:03:11en general, ¿qué es lo que nos puso?
00:03:12Me he pasado por eso de gente.
00:03:19¿No?
00:03:20Pero lo que dice, ¿no?
00:03:22¿No?
00:03:22¿No?
00:03:23¿No lo es?
00:03:24¿No? ¿No? ¿Cómo se tiene la gente?
00:03:24¿No? ¿Cómo se puede decir?
00:03:26¿A qué es bueno ruso?
00:03:27¡Hob doubts por que te duves!
00:03:29¡Ah! ¡Oh, y ohyo! Yamel grocery 1000$!
00:03:34¡Hom unders vea cuando...
00:03:34¡No! ¡HomЯigkeit!
00:03:35¡Hom지는 ustedes no?
00:03:39Enfueg y leở a disparity en kang locales, etc.
00:03:49¡No te destaca...
00:03:50¡Nos tienes que a la hija desenvolver a un señor..
00:03:55¡Séilton Boa.
00:04:24No, no, no.
00:04:26아, 아니, 아니. 나 을지로 나온 김에 근처 백화점에 좀 갈려고. 너도 문화 작업 마무리하고 바로 퇴근해.
00:04:37사장님. 여기 농도 살짝만 내려주실 수 있을까요? 세금 팬톤 213만 그대로 하고요.
00:04:45이거 낮춘 건데.
00:04:47아, 근데 투명 케이스라서 안에 내용을 들어가면 또 다르더라고요.
00:04:50그것까지 어떻게 신경을 써, 누가 한다고. 다시 뽑으면 돈 만들어.
00:04:54저는 알잖아요. 조금이라도 거슬리는 거 있으면 저 고객한테 못 팔아요.
00:04:59깐깐하기는. 그래서 어디? 돈 벌겠어?
00:05:03사장님. 감사합니다.
00:05:13웨딩 반지라 이니셜 각인 서비스 해드렸어요.
00:05:17네.
00:05:17네. 영수증이랑 보증서 경품 응모권 안에 넣었습니다.
00:05:22고맙습니다.
00:05:23감사합니다. 안녕히 가세요.
00:05:28남자친구 여권 사본 메일로 보냈어요.
00:05:31네, 김우주요.
00:05:33고맙습니다.
00:05:34고맙습니다.
00:05:36신환영이 약품 끝났고.
00:05:49실라 manipulated.
00:05:52¿Señor?
00:05:53Sí.
00:06:12¿Dónde está?
00:06:15¿Dónde está?
00:06:16¿Dónde está?
00:06:17¿Dónde está el día de hoy?
00:06:19¿Dónde está?
00:06:20¡Faithing!
00:06:35¡Ay!
00:06:36¡Ay!
00:06:36¡Ay!
00:06:50¡ Spaß score!
00:07:19¡Ah!
00:07:24No, no, no, no, no, no, no, no.
00:08:00No, no, no, no, no, no.
00:08:20No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:08:23엄마, 나 열심히 벌어갖고 엄마도 은는 가쁘게.
00:08:31엄마, 뭐지 그냥?
00:08:33아, 아니요, 아니요. 뭐 쪼까 밟아갖고.
00:08:39엄마, 내가 쪼까 이따가 전화할게.
00:08:42응?
00:08:54뭐지요, 이거?
00:08:56내 거 아닌지.
00:08:57내 거 아닌지.
00:09:35그래, 내 거 buffs 짱 너.
00:09:38화보다 화보.
00:09:43근데 이거 뭐?
00:09:53¿Qué pasa?
00:10:18뭐 신� qualified?
00:10:19네가 자긴 뭐 자네
00:10:21이 진짜
00:10:26근데 왜 침대에 이런 게 떨어져 있을까?
00:10:30이게 뭐냐?
00:10:49Hola, ¿guien?
00:10:53¿Qué pasa?
00:10:55będą ciego
00:10:57Estar a la verdad
00:10:57¿Qué pasa si usted está hablando?
00:11:04Se va a pasar
00:11:07¿Qué pasa si usted está hablando?
00:11:09¿Qué pasa si usted está hablando?
00:11:13El Kino Roteworld es un colegio de los maestros.
00:11:14El Kino Roteworld es un colegio de la reunión con una oficina con Ordo de la Roteworld.
00:11:15Y la señora de la Pana de la ANAE.
00:11:34La Pensaciónこれは un colegio de la Vila.
00:11:36Porque la verdad es que hay un día para no ver dónde...
00:11:36¿qué tal cuando hay un día?
00:11:40Yo, ¿qué tal?
00:11:44¿Qué tal?
00:11:45¿He tirado a ver?
00:11:57¿Dónde estáis?
00:11:57¿Dónde estáis?
00:11:58¿Dónde estáis?
00:12:04¿Dónde estáis en el video?
00:12:07¿Dónde estáis?
00:12:15Yo, eso es que he destino que tú quieras, sí.
00:12:17Rota de viento que hay aleja.
00:12:19Señorías, te ayúden que te abreses valga por todo la verdad?
00:12:22¿Dónde está el hombre?
00:12:24¿Dónde está el hombre?
00:12:26Un hombre como te abresa, si, ¿verdad?
00:12:26No te abresas a ti...
00:12:26Fíjiste, ¿verdad? ¿Dónde está?
00:12:30Las mamás, o mi padre...
00:12:31No, no, no te abresas.
00:12:33No es bueno, eres la時間 que te hagan.
00:12:36No, no, no, no, no, no, no, no.
00:12:47No, no, no, no, no.
00:12:49말만 해, 메리야.
00:12:50나 몇 대 마실까?
00:12:52너 말 잘하는 거 아는데
00:12:56오늘은 안 돼.
00:12:59오늘은 그런 식으로 못 넘어가.
00:13:04메리야.
00:13:06우리 이성적으로 생각하자.
00:13:08식장 다 잡았고 혼인신고도 미리 했고 집도 구했어.
00:13:11지금 깨지면 너 식도 안 올리고 이용려 되는 거야?
00:13:14와, 이거 너무 억울하지 않아?
00:13:15억울하지.
00:13:16그만, 이게 말이 되냐고.
00:13:20제니캔, 그냥 지나가는 애야.
00:13:30너는 나랑 평생 같이 갈 사람이고.
00:13:34딱 한 번 쉴 수 없고 이미 깔끔히 정리했어.
00:13:47오빠 언제 와?
00:13:48나 오빠가 어제 서중고 입고 기다리고 있는데.
00:13:51예쁘지?
00:13:56네, 예쁘지?
00:14:01과장님이야.
00:14:02내일 출장 때문에.
00:14:12No, no, no, no, no, no.
00:14:32No, no, no, no, no, no.
00:15:02No, no, no, no, no, no, no.
00:15:32우리 기념일 죄다 까먹고
00:15:35나 웨딩드레스 피팅도 혼자 했어, 너 바쁘대서
00:15:40내가
00:15:44우리 만난 5년 세월이 너무 아까워서
00:15:48그냥 모른 척 결혼할까도 했는데
00:15:54됐고
00:15:56나 너랑 살면 언젠가 이혼할 것 같거든?
00:16:01어차피 할 거면
00:16:02그냥 지금 할란다.
00:16:08예리야.
00:16:20야, 진짜 부러워.
00:16:22진짜 부러워.
00:16:24감사합니다.
00:16:32연세가 많으셔서 저희 옆에 있어야 될 것 같아가지고
00:16:36건강상용통.
00:16:37네.
00:16:38이분이랑 자리 좀 바꿔주시죠.
00:16:40그러시면 제가 한번 말씀드려볼 테니까
00:16:42같이 가서 양해 한번.
00:16:43네.
00:16:44네.
00:16:44감사합니다.
00:16:50손님?
00:16:51O D 좌석 맞으십니까?
00:16:54네.
00:16:55다름이 아니고
00:16:56이 손님께서 어머님과 자리가 떨어져 있으시다고
00:17:00자리 바꿔주실 수 있는지 여쭤보는데요.
00:17:02죄송합니다.
00:17:04저희 어머님께서 연로하셔서
00:17:06가는 동안에 제가 보필을 해드려야 돼서요.
00:17:09부탁드리겠습니다 선생님.
00:17:12싫은데요?
00:17:14같은 비즈니스 손인데.
00:17:18저기 선생님.
00:17:22저기요.
00:17:42고맙네.
00:17:47고맙네.
00:17:51노인네가 선산 안 팔려고 도망갈려고 해서
00:17:54내가 도장 받아내려고 옆에 앉아서
00:17:59아우 서울에 가면 누나 때문에 안 되지
00:18:02어떻게든 비행기 안에서
00:18:03어, 도장 받아야지
00:18:05엄마 언제 돌아가셔도
00:18:06이상할 게 없잖아
00:18:07그러니까 빨리 도장 받아야 돼
00:18:09빨리 끊어
00:18:11할머니
00:18:13땅물산은 죽을 때까지 쥐고 계세요
00:18:16아들이라고 믿고
00:18:17덥석 주지 말고
00:18:19No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:19:05No, no, no, no.
00:19:18No, no, no, no, no.
00:19:48집밥이나 챙겨 먹이려고 그랬지.
00:20:29No, no, no, no, no, no, no.
00:20:48No, no, no, no.
00:21:17No, no, no, no, no, no, no, no.
00:21:23No, no, no, no, no, no, no, no.
00:21:56한 달에 숙려 기간을 거쳐 김우주, 유메리 두 분의 이혼 의사가 합치되었음을 확인합니다.
00:22:10내가 너 때문에 별걸 다 한다, 진짜.
00:22:13내가 미쳤지.
00:22:15혼인신고 화제할 때 넙석해버리고 내가 미쳤어.
00:22:17안 하면 어머님이 전세금 안 주신데서.
00:22:19뭐 우리 엄마 때문에 억지로 했다고?
00:22:21야, 네가...
00:22:22그건 아니고.
00:22:29어머니, 뭐라셔.
00:22:30뭘 뭐라셔.
00:22:32식도 안 올렸는데 이혼여 됐다는 말을 어떻게 하냐.
00:22:36미안.
00:22:38상황 봐서 나중에 말할 거야.
00:22:40일단 너 바빠서 식 미룬 됐으니까 그렇게 알고 있어.
00:22:45알았어.
00:22:47집 뺄 거니까 네 물건 다 챙겨가고.
00:22:51이사 가게?
00:22:52그럼 거기서 사냐?
00:22:53네가 대출이 얼만데.
00:22:56하긴.
00:22:59야, 그래도 이제 대출 부담은 줄겠다.
00:23:01헤어지니까 그런 건 좋네.
00:23:03어.
00:23:04너무 좋고 아주 눈물 나게 고맙다.
00:23:07내 부담 덜어줘서.
00:23:17오제님.
00:23:19벌써 공황이야?
00:23:22어, 나 대출 하려고.
00:23:24알았어, 이따 봐.
00:23:30아, 나 휴가 가거든.
00:23:34이혼 신고서 낼 건데 적을 거 다 적었어?
00:23:37응.
00:23:39고마워, 대신 내줘서.
00:23:41고마울 거 없어.
00:23:42네가 안 낼까 봐 내가 내는 거야.
00:23:45야, 나 너무 미워하지 마.
00:23:49그래도 우리...
00:23:51한테 사랑했다.
00:23:58아휴...
00:23:59아휴...
00:23:59아휴...
00:23:59에리야, 잘 살아.
00:24:01나 같은 건 있고.
00:24:06우주야.
00:24:08꺼져.
00:24:11야, 너도 좋은 사람 만나.
00:24:13텀 너무 뜨지 말고.
00:24:15사랑은 사랑으로 있는 거래.
00:24:23오빠, 지금 가?
00:24:28야!
00:24:30야!
00:24:31야!
00:24:32야!
00:24:33야!
00:24:34야!
00:24:35야!
00:24:35야!
00:24:36야!
00:24:38야!
00:24:39야!
00:24:41야!
00:24:42야!
00:24:43야!
00:24:52야!
00:24:57야!
00:25:01야!
00:25:02No, no, no, no, no.
00:25:39¿Qué pasa?
00:26:02No, no, no, no, no, no.
00:26:44이제 너 없이 잘 살 거야, 나.
00:26:46이제, 이제, 내 안아줄게요, 오늘도 내 곁에 있어요.
00:26:55돈도 많이 벌 거고, 여행도 진짜 많이 다닐 거고, 소개팅도 할 거고.
00:27:09너 같은 거 잊고.
00:27:17바쁘게.
00:27:23바쁘게.
00:27:27바쁘게.
00:27:28바쁘게 살 거야.
00:27:28우리 손을 잡고서 함께 걸어줘요.
00:27:35우리 손을 잡고서 함께 걸어줘요.
00:27:42우리 손을 잡고서 함께 걸어줘요.
00:27:43우리 손을 잡고서 함께 걸어줘요.
00:27:48우리 손을 잡고서 함께 걸어줘요.
00:27:53우리 손을 잡고서 함께 걸어줘요.
00:27:55우리 손을 잡고서 함께 걸어줘요.
00:27:55우리 손을 잡고서 함께 걸어줘요.
00:27:57우리 손을 잡고서 함께 걸어줘요.
00:28:01우리 손을 잡고서 함께 걸어줘요.
00:28:03우리 손을 잡고서 함께 걸어줘요.
00:28:18No, no, no, no, no, no, no.
00:28:35잘 먹을게요.
00:28:40축하드립니다.
00:28:42이번 산업의 날 수상식에서 명순당이 대통령상을 수상하셨는데요.
00:28:47소감 한 말씀 해주시죠.
00:28:49소감이란 게 뭐 있나요?
00:28:51그저 감사하고 고맙죠.
00:28:53내 자식을 먹인다는 마음으로
00:28:55나쁜 거 하나 안 쓰고 만든 세월을 알아주셔서
00:28:58감사할 뿐입니다.
00:29:00겸손한 말씀이시네요.
00:29:02이 명순당 하면 우리나라 최초의 제과자
00:29:05이 할머니 반찬할 때는 조미료 많이 넣는다?
00:29:10빵에만 안 넣지?
00:29:12이거 엄마도 좀 넣어.
00:29:13엄마 거 맛이 없어.
00:29:17많이 먹어.
00:29:18작년 파리 디저트 박람회에서 우리 한과가 인기가 대단했습니다.
00:29:25파리, 런던, 뉴욕 백화점에서 입점 문의도 많이 왔는데
00:29:29이번에 우리 전통 한과를 K 디저트로
00:29:33한번 제대로 알려보려고 합니다.
00:29:40회장님, 저는 이번에는 빵 하나 들고 찍어볼게요.
00:29:43아, 예.
00:29:45여기 있습니다, 회장님.
00:29:46이거 말고 신제품.
00:29:48여기 있습니다.
00:29:53기자 양반, 우리 이거 한과 좀 잘 나오게 찍어줘요.
00:29:56엄마, 이거 광고 아니야.
00:30:00이와 인터뷰하는 거 제대로 하면 좋지.
00:30:02응, 꽁 뽑아야지.
00:30:05본전, 본전. 바르고 본 말.
00:30:08난 쉬운 말을 쓴 거야, 엄마.
00:30:12하나, 둘, 셋.
00:30:21앞에 소장님은 멀어져?
00:30:24그래?
00:30:26그럼 고양이를 해야지, 뭐.
00:30:28고객이 왕인데.
00:30:29넵킨에는 카페 이름만 놓고 종이컵이랑 홀더에 스티커 인쇄로 들어가자.
00:30:35샘플 사무실에 있지?
00:30:39아, 맞다, 맞다.
00:30:40내가 가져왔다.
00:30:43샘플.
00:30:49어디다 있지?
00:31:02이혼 신고서 제출할 건데, 적을 거 다 적었어?
00:31:06이거 운영 내야 되는데.
00:31:12계십니까?
00:31:19여기 사시는 분이세요?
00:31:22네, 무슨 일로.
00:31:26이제야 얼굴을 보네.
00:31:29전세사기요?
00:31:30그 집주인이 외국에 있는 동안 부동산의 관리 일체를 맡겼대요.
00:31:35부동산 사장 모르게 중계보조인이 가짜 집주인 데서 어서 유멸이 씨랑 계약한 거고.
00:31:41그럼, 그러면 저는, 저는 어떻게 해요?
00:31:43일단 지분 비워주셔야 돼요.
00:31:45안 그러면 집주인이 주거침입으로 신고한다니까.
00:31:48아니, 전, 전세금을 받아야 나가죠.
00:31:50아, 그건 유멸이 씨가 가짜 집주인한테 뭐 소송을 걸던가 해서 받으셔야죠.
00:31:57아휴, 근데 가짜 집주인이 명만 빌려준 노숙자라.
00:32:02그럼 못 받을 수도 있다는 거예요?
00:32:17뭐? 전세사...
00:32:21그러게 잘 알아보고 있어야지.
00:32:24나 보험 같은 거 안 들었어?
00:32:26나 그런 것도 안 들고 뭐 있냐.
00:32:30우리 외삼촌?
00:32:33뭐, 검찰총엔 계시기나...
00:32:35아, 이런 일로 연락하긴 좀 그렇지.
00:32:38아, 그렇게 낭일처럼 말하지 말고.
00:32:43아니, 내가 뭐 어디 아는 사람이 있어야지.
00:32:46어떻게 방법이 없을까?
00:32:49그거 내 적금에...
00:32:50대출에 엄마 돈까지 사먹이야, 사먹.
00:32:56메리야.
00:32:57낭일처럼 말하는 게 아니라 우리 남이야, 이 쟤.
00:33:00아무 사이도 아니라고.
00:33:02너도 현실을 좀 받아들여라.
00:33:04일 터질 때마다 나한테 연락할 거야?
00:33:07솔직히 전에 인하한테 이렇게 연락하는 건 너 되게 신뢰다.
00:33:11오늘은 예정 생각해서 받긴 했는데
00:33:13다음부터 안 받을 거야.
00:33:15알았어?
00:33:16아니...
00:33:17야, 우주야, 김...
00:33:27아, 어떡해.
00:33:31아, 어떡해.
00:33:34아...
00:33:34응.
00:33:39맞지?
00:33:44이제는 엄이지.
00:33:48그래도…
00:33:50헤어진 지 얼마나 됐다고…
00:33:53그러고밖에 말을 못 해.
00:33:56No hubiera sido así
00:34:13¿Cuál es la idea de ustedes?
00:34:16¿Puedo demostrarlo?
00:34:18¿Por qué no te asignó?
00:34:19¿Por qué no te asignó?
00:34:27¿Qué?
00:34:42Ah, mamá
00:34:43Eh, maryá
00:34:45¿Qué es el horario de la comida?
00:34:48¿Qué es el horario de la comida?
00:34:49¿Qué es el horario de la comida?
00:34:50Ah, no, no me voy a dar nada
00:34:55Ya se me ha visto en el que nosotó.
00:34:57No te preocupes, no te preocupes.
00:35:01Tudylo un día más allá.
00:35:04No te preocupes, no te preocupes.
00:35:06No te preocupes, no te preocupes.
00:35:07No te preocupes, te preocupes.
00:35:15¿Cómo estás, doctor?
00:35:17¿Qué es en el que te gusta?
00:35:19No, no te preocupes.
00:35:22No te preocupes, no te preocupes.
00:35:28No, no.
00:35:29No, no.
00:35:29No, no.
00:35:29Solo está en el momento.
00:35:30No.
00:35:32No.
00:35:34No, no.
00:35:36No, no.
00:35:37No, no.
00:35:38No, no, no.
00:35:44Y ya no era.
00:35:46Pues eso no era.
00:35:48Y ya.
00:35:52Te children.
00:35:53¿Qué pasa?
00:35:55Ya, no me gusta.
00:36:00¿Cómo?
00:36:20¿O? ¿Muya?
00:36:24¿Qué?
00:36:51¡Suscríbete al canal!
00:36:55¿Cómo 알려주는 거야?
00:37:12¿Muy?
00:37:26¿Qué pasa también?
00:37:28¿Dónde haces?
00:37:33¿Qué pasa también?
00:37:37Sí, no importa suerte
00:37:39No importa, está ama stukción
00:37:46No importa, sé si yo
00:38:05No, no, no, no, no, no, no.
00:38:36No, no, no, no, no, no, no.
00:38:58No, no, no, no, no, no.
00:39:05No, no, no, no, no.
00:39:36No, no, no, no.
00:39:37No, no, no.
00:39:39No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:40:09No, no, no, no.
00:40:38No, no, no, no, no, no.
00:41:08No, no, no, no, no, no, no.
00:41:12No, no, no, no, no, no.
00:41:44No, no, no, no, no.
00:41:47No, no, no, no, no, no.
00:41:50No, no, no, no, no, no, no, no.
00:42:23엄마...
00:42:27엄마...
00:42:29엄마...
00:42:29엄마, 나 어떡해...
00:42:33엄마...
00:42:34저기, 괜찮아요?
00:42:36아니, 그...
00:42:39안 괜찮을 것 같은데...
00:42:48아, 그...
00:42:51아, 그...
00:43:06일어나.
00:43:08아...
00:43:10일로 와요.
00:43:12아...
00:43:14아...
00:43:33몇 개죠?
00:43:35합이 17이요.
00:43:37다 됐나?
00:43:38저기, 하나 더.
00:43:39아...
00:43:40아...
00:43:40여깄네.
00:43:49네, 다 됐습니다.
00:43:53샤워는 이틀 후부터 하시면 되고요.
00:43:55진통제랑 항생제 처방해 드릴게요.
00:43:57네.
00:44:01야, 왜 그랬대?
00:44:03술 마시고 그런 거 아니야?
00:44:04안 그래도 술 냄새 엄청 나더라고.
00:44:07하...
00:44:07아무리 술 먹었다고 해도 어떻게
00:44:09의자랑 선인장이랑 헷갈리냐?
00:44:10어휴, 선인장이라니.
00:44:12생각만은 진짜 벗겟네.
00:44:38하...
00:44:39하...
00:44:40매출을 월널하긴 하겠지만
00:44:41큰 지점은 없을 거야.
00:44:44원래 인턴들이 처치하는 건데
00:44:46오빠 부탁이라 내가 직접 했어.
00:44:49아, 야, 고맙다, 진경아.
00:44:51야, 급하니까 너밖에 생각 안 나더라.
00:44:53아, 씨...
00:44:54이럴 때만
00:44:55한 달 전에 들어왔 놓고
00:44:57연락 한 번 없더니.
00:44:58어?
00:44:59나 들어온 거 어떻게 알았어?
00:45:00우리 아빠
00:45:01오빠네 할머니 주치의지거든요?
00:45:03집으로 갔다 들으셨대.
00:45:06아...
00:45:07근데...
00:45:08그 여자 누구야?
00:45:11여친?
00:45:12는 아닌 것 같고?
00:45:14여친?
00:45:15아, 여친은 무슨...
00:45:17아니, 그냥 길 가던 취객이야.
00:45:20차 사고 나서.
00:45:22아니, 그럼 오빠가 저렇게 했다고?
00:45:25어?
00:45:27아니...
00:45:28아, 야, 말하자면 길다.
00:45:30나중에 얘기해줄게.
00:45:31아니, 근데 넌 맨날 이렇게 늦게까지 일하는 거야?
00:45:36어...
00:45:36학회 준비 때문에 이번 주 내내 밤샘이다.
00:45:41아...
00:45:42아...
00:45:43아...
00:45:44별로...
00:45:45아...
00:45:46야, 야, 야.
00:45:47입 좀 닦고 열어라 좀.
00:45:54오빠.
00:45:57내가 치료했으니까 커피 한잔 사라.
00:46:00커피?
00:46:01어, 커피 좋지.
00:46:04어...
00:46:05어?
00:46:07아, 저 여자 진짜 엑스레이 찍고 가라니까.
00:46:13야, 진경아.
00:46:15커피 나중에 살게.
00:46:17야, 진경아.
00:46:17아이고, 오빠.
00:46:19김우주!
00:46:23커피라도 한잔 하고 가지.
00:46:36응.
00:46:38택시 타고 가도 되는데.
00:46:41그러고 가시게요?
00:46:46아까는 많이 당황하셨죠.
00:46:49제가 술 취해서 좀 헷가닥 했나 봐요.
00:46:53알아요.
00:46:53저 이상한 사람으로 보였을 거.
00:46:57사실 제가 오늘 좀 안 좋은 일이 있었거든요.
00:47:00초면이라 뭐 자세한 얘기하긴 좀 그렇지만.
00:47:04사람을 좀 착각했어요.
00:47:07하필 이름도 같아가지고.
00:47:13아, 그...
00:47:14팔은 엑스레이까지는 안 찍어도 될 것 같아요.
00:47:18살짝 스친 좀...
00:47:20놀아서.
00:47:24그, 말하실 때마다
00:47:26술 냄새가 진동하네.
00:47:28어지럽습니다.
00:47:29어.
00:47:44저기...
00:47:46죄송한데...
00:47:47잠깐만, 차 좀...
00:47:50왜요?
00:47:51거꾸로 가니까 차 갈 것 같아요.
00:47:54아이 참...
00:47:57알겠어요.
00:47:58감사합니다.
00:48:30괜찮아요?
00:48:35괜찮아요?
00:48:37괜찮아요?
00:48:40괜찮아요?
00:48:41Glue Arsenal
00:48:47하...
00:48:55해가 뜨네요.
00:49:01No, no, no, no, no.
00:49:27No hay ningún tipo de forma, ¿sabes?
00:49:33Deja연, ¿qué es lo que me ha dado?
00:49:38Un mensaje que me ha dado un mensaje...
00:49:47Me ha dado un mensaje que me ha dado, ¿sabes?
00:49:55No, no, no, no, no.
00:50:20No, no, no, no.
00:50:49고맙습니다.
00:50:54아, 그 팔.
00:50:58나중에 병 한번 가보세요.
00:51:01괜히 나중에 딴소리 하지 말고.
00:51:03네, 오늘 너무 감사했습니다.
00:51:07아, 차비는 계좌번호 보내주시면 있고...
00:51:30고맙습니다.
00:51:35고맙습니다.
00:51:38그...
00:51:42아파...
00:51:50한 걸음, 한숨에도 품격이 묻어나는 공간.
00:51:55삶이 예술이 되는 순간.
00:52:00보태팰리스입니다.
00:52:02희망찬 신원의 앞날을 응원하는 보태 백화점 30주년 웨딩 페스트로.
00:52:06방금 보신 시가 50억 상당에 보태팰리스가 1등 상품으로 걸려있죠?
00:52:11네, 그렇습니다.
00:52:12보태 건설의 야심작이죠.
00:52:14바로 최고급 럭셔리 타운하우스인데요.
00:52:17정말 뜨거운 관심 속에 많은 분들께서 응모해주셨습니다.
00:52:20당첨되는 신혼부부님들은 정말 얼마나 기쁠까요?
00:52:24저도 이럴 줄 아시면 조금 늦잠가를 가는 건데.
00:52:26신혼이 아니라서 안타깝습니다.
00:52:29그럼 추첨 시작해볼까요?
00:52:32네!
00:52:36아, 이거 요즘 집에 없으면 많이 서운하죠?
00:52:40바로 패피들의 애정트 스타일러입니다.
00:52:43어차피 짜고 치는 코스트업인데 뭐 이래 교란해?
00:52:46진짜처럼 보여야 뒷말이 안 나오니까요.
00:52:50그런가?
00:52:52백성우가 어른이 알아서 하겠지.
00:52:55아니, 이제 뭐 하면 돼?
00:53:05이성규, 이 사람이 시장 처조카요?
00:53:09네, 맞습니다.
00:53:25헛갈릴까봐.
00:53:29네, 고태백화점 30주년 기념 웨딩 페스티벌.
00:53:34이제 대망의 1등만이 남아있습니다.
00:53:37자, 시간 끌지 말고 바로 추첨하겠습니다.
00:53:411등 추첨은 보태백화점 대표님께서 해주시겠습니다.
00:53:45대표님, 어서 오십시오.
00:53:58정확한 고태백화점 CEO
00:53:59정확한 고태백화점.
00:54:00Obrigado, 우리 고태백화점.
00:54:02근데 하자아야만 créditing 연기기
00:54:103등이요, 아파트에 Numbers,
00:54:12Tylen Blockenden,
00:54:14젊은이로 연락처.
00:54:14네, 편하시네요.
00:54:27Gracias por ver el video.
00:54:52Gracias por ver el video.
00:55:35Gracias por ver el video.
00:55:42Gracias por ver el video.
00:55:55Gracias.
01:04:28¿Qué?
01:04:33¿Qué?
01:04:43¿Qué?
01:04:44¿Qué?
01:05:14¿Qué?
01:05:43¿Qué?
01:06:15¿Qué?
01:06:19¿Qué?
01:06:21¿Qué?
01:06:23¿Qué?
01:06:23¿Qué?
01:06:25¿Qué?
01:06:27¿Qué?
01:06:27¿Qué?
01:06:28¿Qué?
01:06:29¿Qué?
01:06:29¿Qué?
01:06:32¿Qué?
01:06:32¿Qué?
01:06:33¿Qué?
01:06:34¿Qué?
01:06:34¿Qué?
01:06:35¿Qué?
01:06:37¿Qué?
01:06:37¿Qué?
01:06:40¿Qué?
Comments

Recommended