- 9 hours ago
Maxton Hall: The World Between Us S02 - Episode 6
Category
📺
TVTranscript
00:11¡Suscríbete al canal!
00:31¡Suscríbete al canal!
01:21¡Suscríbete al canal!
01:41¡Suscríbete al canal!
01:44¿Qué es lo que te ha dicho?
01:48No te ha dicho eso.
01:48¡Suscríbete a él!
01:52Yo estoy en serio.
01:53¡Gracias! ¡Gracias!
02:10¡Gracias!
02:11Es es soweit.
02:13Unser letztes gemeinsames Spiel.
02:18Es geht um alles.
02:21Es geht um die Meisterschaft, Jungs.
02:24Und denkt daran,
02:25warum wir hier sind.
02:27Wir wollen das Ding nach Hause holen.
02:31Und für einige von euch
02:33geht es um die Zulassung zum College.
02:39Der Ausfall von Beaufort
02:41hätte uns eigentlich das Genick brechen können.
02:44Aber dank unserem Käpt'n Vega hier
02:47sind wir wieder im Rennen.
02:50¡Gracias!
02:51¡Gracias!
02:52Cyril, mein Junge.
02:53Du hast wirklich wie ein Löwe für dieses Ding gekämpft.
02:56Du kannst stolz auf dich sein.
02:58Danke, Coach.
02:58Ey, ja.
03:00Sind das die Talent Scouts?
03:06Ihr seid in Spitzenform
03:08wie noch nie zuvor, Jungs.
03:10Also will ich Leidenschaft,
03:11Entschlossenheit
03:12und ein Stimus platzieren!
03:14Lasst uns die von der Pokal holen!
03:17Hey!
03:18Go, Gerke!
03:19Ich zeig mir jetzt!
03:21Zeig mir jetzt richtig!
03:22Ich zeig mir jetzt richtig!
03:26Max!
03:27Max!
03:29Herzlich Willkommen zum großen Finale
03:32der College-Meisterschaften!
03:35Eastview
03:36im nächsten Hall!
03:40Wer verlässt das Feld als Champion?
03:55¡Suscríbete al canal!
04:22¡Suscríbete al canal!
04:43¡Suscríbete al canal!
05:21¡Suscríbete al canal!
05:50¡Suscríbete al canal!
06:01¡Suscríbete al canal!
06:07¡Suscríbete al canal!
06:09¡Suscríbete al canal!
07:06¡Suscríbete al canal!
07:12¡Suscríbete al canal!
07:14¡Suscríbete al canal!
07:46¡Suscríbete al canal!
07:49¡Suscríbete al canal!
07:53¡Suscríbete al canal!
08:06¡Suscríbete al canal!
08:18¡Suscríbete al canal!
08:30¡Suscríbete al canal!
09:13¡Suscríbete al canal!
09:26¡Suscríbete al canal!
09:37¡Suscríbete al canal!
10:13¡Suscríbete al canal!
10:53¡Suscríbete al canal!
11:27¡Suscríbete al canal!
11:31¡Suscríbete al canal!
12:12¡Suscríbete al canal!
12:18¡Suscríbete al canal!
12:44¡Suscríbete al canal!
12:47¡Suscríbete al canal!
12:55¡Suscríbete al canal!
13:00¡Suscríbete al canal!
13:12¡Suscríbete al canal!
13:25¡Suscríbete al canal!
13:37¡Suscríbete al canal!
13:39¡Suscríbete al canal!
13:44¡Suscríbete al canal!
13:46¡Suscríbete al canal!
14:13¡Suscríbete al canal!
14:21¡Suscríbete al canal!
14:37¡Suscríbete al canal!
14:39¡Suscríbete al canal!
14:57¡Suscríbete al canal!
14:58¡Suscríbete al canal!
15:00¡Suscríbete al canal!
15:01¡Suscríbete al canal!
15:04¡Suscríbete al canal!
15:08El día de hoy es que se ha hecho.
15:13¿Y qué pasa ahora?
15:16Es debe haber un foto de la bella del bello del bello.
15:20El va a decidir mañana, lo que pasa.
15:23Mi padre está en bello.
15:25Si lo haces, me trajo.
15:27Entonces, debería decirte que es el frío.
15:30Un mal de tiempo.
15:32Una hora es la Testamentsverdad.
15:35James me apoya.
15:40Yo entiendo que estás nervioso.
15:42Mi mamá siempre me llamó a la leitura.
15:45Estoy seguro de que ella le encontró todas las cosas.
15:48¿Qué significa?
15:52Así que hoy día James y me van a la mayor parte de la firma.
15:56Pero Liz, eso es lo fantástico.
15:59Se puede rellenar a lo que ella quiere.
16:01Y tú puedes llevarlo así como te deseas.
16:06La pregunta es, ¿qué es lo que hacemos con los Babys?
16:13Bueno, así como se hace, tengo ya tiempo.
16:22Si me lo es en serio, Liz.
16:24Solamente estamos juntos, estoy feliz.
16:28Y en todas las otras tareas, estamos juntos.
16:32Todos juntos.
16:43Entschuldigung.
16:46Oh Gott, James.
16:47Ich wollte nicht unterbrechen, aber Tante Ophelia trifft uns in 20 Minuten vor dem Notariat.
16:56Mr. Sutton.
17:22Es ist eine Sache, die Kontrolle über sein eigenes Leben zu verlieren.
17:26Einen anderen, einen Menschen, den du liebst, Entscheidungen treffen zu lassen, die sein Leben maßgeblich auf den Kopf stellen werden.
17:36Nicht einzugreifen.
17:38Darauf zu vertrauen, dass jede Erfahrung uns dabei hilft, den eigenen Kompass zu schärfen, ist eine wichtige Erkenntnis.
17:50Aber wenn Perfektion schon immer die einzige Zielsetzung war, fühlt sich die kleinste Abweichung noch in einer Niederlage an.
18:05Die Reise sind rotzad DIRECTOR die Mitternahe schwer.
18:09Hier sch ado es nicht.
18:13Und es ist eine andere Frage, die die glasen und die auslösen vermeiden und der Ecke.
18:17Und es ist mir so, dass es sich sehr wichtig und die glasen, es ist mir so, dass du vor
18:17sie sein eichst.
18:18Und es ist mir so, dass du den Kompass zu schärfen, wie ein Kompass zu schärfen.
18:27I'm in a limbo
18:32Mom?
18:39Ruby.
18:41¿Has visto?
18:42¿Has visto?
18:47¿Has visto?
18:49¿Has visto?
18:50Ese Job verloren, schedules.
18:55Ich bin gefeuert worden.
18:58¿Has? ¿Wieso?
18:59Mr. Smith hat mich heute in sein Büro gerufen
19:02und hat mir statt einer neuen Einsatzliste
19:05eine fristlosen Kündigung
19:06den Hand gedrückt.
19:08¿Mit welcher Begründung?
19:14Die Bäckerei verkauft.
19:16...
19:20...
19:20...
19:20...
19:20...
19:21...
19:26Pero, ¿qué es con la abdición? ¿Qué es con el relleno de la repräsión?
19:29No es posible.
19:30¿Y se dio una orden del libro?
19:32¿Y se dio un proyecto que no podía conmatar, ese él no podía ver?
19:42¿O un proyecto?
19:46¿Qué?
19:50¿De qué?
19:56¿De qué?
19:59Bien, te ver.
20:00Si nos gustaría un otro lugar,
20:03si nos recuerdan a todos los que nos recuerdan.
20:03Si nos recuerdan a todos los días,
20:05en el día que todo se ha hecho bien.
20:07¡Eso esperamos!
20:09Tu madre me dijo,
20:10como te ha hecho de ver por Bofort.
20:11Y lo que has increíble ideas.
20:17¿Qué es lo que estás haciendo?
20:43en Einklang, se habla de cognitiva
20:45consistencia. Un estado, que yo siempre
20:47quería alcanzar. Un principio,
20:50en el que yo me gustaría vivir.
20:53Y sé que me va a llegar.
20:57Pero en momentos como estos,
20:59cuando un pensamiento
21:00a todos los demás, cuando
21:02todo se dañe, me dañe,
21:04que todavía no soy así.
21:08El pensamiento,
21:09como mucho dolor un hombre
21:11en la vida de otro, puede demostrarlo.
21:13Solo para demostrar su propia grandiosidad,
21:15puede hacer un malo malo.
21:19Pero si lo aprendí,
21:21no es nada perdido.
21:24Solamente hay esperanza.
21:26Con el último deseo de Mrs. Cordelia
21:29Imogen Beaufort,
21:31se ha habido como seguido.
21:34Mrs. Beaufort
21:35se mantiene su propio patrimonio,
21:38sus propios,
21:39y por lo que se ha hecho todo el trabajo de las empresas de Boford.
21:47¿Qué es el Eremán? Mortimer Boford.
21:52¿Qué es?
21:53Sí, todo el trabajo, el trabajo de los fondos y los fondos.
21:57¿Y qué es con los niños?
21:59No hay nada específico de valor.
22:02En cualquier caso, no hay nada más.
22:04Es absolutamente inaceptable.
22:06No, no, no, no, no, no.
22:37Ich habe dich gewarnt, mein Junge.
22:41Du wolltest nicht hören.
22:43Jetzt musst du mit den Konsequenzen leben.
22:47Allein.
22:56Fick dich.
22:59Wir sind nicht allein.
23:32Wir sind nicht allein.
24:00Wir sind nicht allein.
24:05Don't worry, be happy
24:12Don't worry, be happy
24:19Don't worry, be happy
24:21So, ¿vollen wir eine Partie Cengas spielen?
24:23Tut mal leid, ich muss hoch.
24:25Die Schmendiasprüfungen sind morgen
24:26und wenn ich die vergeige, dann warst du es ein Boxfot.
24:29Als ob dieses Risiko je bestehen würde.
24:31Mach dir keine Sorgen, morgen ist ein neuer Tag.
24:35Du hast mich gewarnt.
24:38Dass ich bereit sein muss, mich James weitzustellen,
24:41wenn ich mit ihm zusammen sein will.
24:43Aber ich wusste nicht, dass ich euch damit reinziehen würde.
24:45Oh, Schatz, du liebst doch diesen Jungen.
24:48Das ist das Einzige, was zählt.
24:50Dein Vater und ich, wir haben schon Schlimmeres überstanden.
24:53Mortimer Beaufort, der kann uns vielleicht unsere Bäckerei nehmen.
24:57Aber nicht unseren Traum.
25:03Danke, Mom.
25:12Die E-Mail haben Sie ja einen Dr. Pfeiberwisch.
25:14Genau.
25:15Mrs. Campbell?
25:17Hey, haben Sie Ihre Mailbox nicht abgehört?
25:19Ich hatte Ihnen eine Nachricht hinterlassen.
25:21Ist was Wichtiges dazwischengekommen.
25:22Es geht jetzt nicht.
25:23James, ich muss jetzt dringend los.
25:25Können wir das vertageln?
25:26Ich weiß, dass mein Dad Sie dazu gebracht hat,
25:27Rubys Spendium zurückzuziehen.
25:31Er versucht, die Leben auseinanderzunehmen, Stück für Stück.
25:33Und Sie helfen ihm dabei?
25:35Es geht gegen alles, was Sie proklamieren.
25:36Gegen alles, wofür Sie als Person stehen.
25:50Meine Mama hat große Stücke aus Sie gehalten.
25:52Sie hat nur gesagt, dass Sie niemanden kennt, der so vehement gegen soziale Ungerechtigkeit kämpft wie Sie.
25:58Das ist nicht so einfach, wie Sie denken, James.
26:01Ihr Vater ist ein sehr einflussreicher Mann, der seine Macht einzusetzen weiß.
26:05Was er immer Ruby getan hat.
26:07Sie hat ihn gegen sich aufgebracht.
26:10Und deswegen braucht sie Sie.
26:11Sie haben sich Ihren Weg genauso hart erkämpfen müssen.
26:14Sie haben die besten Kontakte, Freunde in der Presse, der Politik.
26:17Wenn jemand die Macht hat, meinen Vater in die Schranken zu weisen hat, dann Sie.
26:20Ihr Vater unterstützt mich.
26:23Meine wichtigsten Projekte, mein neuestes Programm.
26:27Das ermöglicht, hunderten von Kindern, die in Armut leben,
26:30für sie unbezahlbare Bildungsprogramme zu besuchen.
26:34Ich musste also zwischen dem Schicksal einer jungen Frau
26:36und ihm unzählige Familien entscheiden.
26:40Was hätten Sie an meiner Stelle getan?
26:48Ich kenne Ihren Vater schon sehr lange.
26:51Er ist sehr sozial, sehr beliebt.
26:54Und hat ein großes Netzwerk.
26:57Und wenn sich jemand mit ihm verscherzt,
27:01dann wird er demontiert.
27:07Ruby hat ihm nichts getan.
27:11Sie ist der furchtloseste Mensch, den ich kenne.
27:14Sie fern nicht aufgeben.
27:17Sie könnten noch viel von ihr lernen.
27:35Und jetzt?
27:38Keine Ahnung.
27:41Ich war so sicher, dass er das uns helfen wird.
27:46Und das Testament?
27:48Wofür er meint, dass wir es anfechten
27:50und auf Echtheit überprüfen lassen sollten.
27:56Sie glaubt, dass dein Dad es gefälscht hat?
27:58Nicht nur sie.
28:01Inzwischen traue ich ihm alles zu.
28:04Wollt ihr erstmal bei uns bleiben?
28:07Meine Eltern hätten bestimmt nichts dagegen.
28:10Nach allem, was mein Dad dir und deiner Familie angetan hat?
28:13Aber du kannst ja nichts dafür.
28:14Und Lydia auch nicht.
28:20Wir bleiben heute noch bei Cyril.
28:22Dann kannst du dich auf deine Prüfung morgen konzentrieren.
28:25Das ist jetzt erstmal das Wichtigste.
28:29Und wenn du das Stipendium hast,
28:31dann feiern wir deine Aufnahme in Oxford.
28:35Nur wir zwei.
28:58Das ist jetzt erstmal bei mir.
29:11¡Suscríbete al canal!
29:58¡Suscríbete al canal!
30:10¡Suscríbete al canal!
30:13¡Suscríbete al canal!
30:16¡Suscríbete al canal!
30:18¡Suscríbete al canal!
30:42¡Suscríbete al canal!
30:54¡Suscríbete al canal!
31:02¡Suscríbete al canal!
31:05...upon the mountain, caught on the red line...
31:12...my brother lit the heart defeat...
31:15...die Max and Hot Pizza...
31:18...is die pizza...
31:20...cheese...
31:21...biz y pizza...
31:22...mex and hot pizza...
31:24...hot and spicy...
31:26...in way...
31:27...your silver line...
31:31...where it comes...
31:35...to your skin...
31:37...in...
31:40...but if it's the drug...
31:43...the women...
31:44...the white...
31:45...the weak...
31:45...the love...
31:46...that took...
31:48...everything I owe...
31:51...just take it all...
31:54...and tell the ones you love...
31:58...you love them...
31:59...it's only what you know...
32:02...it knows...
32:04...you better know it...
32:06...when...
32:07...yeah...
32:09...yeah...
32:11...yeah...
32:12...yeah...
32:13...yeah...
32:28...yeah...
32:44...you...
33:05¡Gracias!
33:41Die Zukunft gehört denen, die an ihre Träume glauben.
33:46Noch vor wenigen Wochen habe ich gedacht, dass ich manche Träume aufgeben muss, dass
33:51ich nicht alles haben kann.
33:53Ich wollte mich damit abfinden, auch wenn sich alles in mir gegen diesen Gedanken gesträubt
33:59hat.
34:01Heute weiß ich, dass genau dieses Gefühl des Widerstands ein Zeichen ist.
34:06Die innere Stimme, die dir sagt, du liegst falsch.
34:10Träum weiter.
34:11Glaub an dich.
34:12Und ich weiß, wenn ich ihr folge, wird alles gut.
34:42Können Sie erläutern, in welchem Verhältnis Sie zu der Schülerin stehen?
34:49Selbstverständlich, Sir.
34:53Ich habe lange überlegt, wie ich Ihnen die Sache erklären kann.
35:01Natürlich ist mir bewusst, wie es für Sie aussehen muss, deshalb will ich ganz offen
35:05zu Ihnen sein.
35:08Es ist so, dass wir uns außerhalb des schulischen Rahmens kennengelernt und ineinander verliebt
35:14haben.
35:17Verliebt?
35:24Natürlich.
35:27Es tut mir unwahrscheinlich leid, falls aufgrund der Umstände ein anderer Eindruck entstanden
35:31sein könnte.
35:33Sie streiten also nicht ab, ein intimes Verhältnis mit der Schülerin zu haben?
35:43Dann bin ich gespannt, was Ihre Eltern dazu sagen werden.
35:53Äh, Ihre, Ihre Eltern, Sir?
36:01Nachdem wir mit Gewissheit sagen können, dass das Foto echt ist, haben wir Sie natürlich
36:06sofort informiert.
36:08Die Mutter ist bereits auf dem Weg.
36:14Äh, ich, ich verstehe nicht.
36:21Dürfte ich, dürfte ich das Foto mal sehen?
36:28Sie haben alles?
36:29Stift?
36:30Handys lautlos?
36:31Gut, dann alle, die an der Stipendialsprüfung teilnehmen, folgen mir jetzt bitte.
36:35Du schaffst das.
36:40Danke.
36:43Ruby Bell, bitte unverzüglich im Rektorat melden.
36:46Ruby Bell, bitte ins Rektorat.
36:51Aber was ist mit meiner Prüfung?
36:53Sie kommen einfach nach, so schnell Sie können.
36:54Ich erkundige mich, ob ich die Zeit hinten ranhängen kann, ja?
36:57Danke.
37:12Danke.
37:13Was ist passiert?
37:13Nur, Miss Bell.
37:15Wir hatten gehofft, das könnten Sie uns sagen.
37:17Ruby Schatz, setz dich.
37:46Ist Ihnen dieses Foto bekannt?
37:50Es wurde am Abend der Willkommensfeier aufgenommen.
37:52Es gibt einen Zeugen, der Sie und Mr. Sutton am besagten Abend gesehen hat.
37:56Die Person hat bestätigt, dass das Foto echt ist.
37:57Was?
37:58Das war eine vollkommen harmlose Situation.
38:01Die Zeugenaussage klingt anders.
38:02Wir haben uns nur unterhalten, Ruby.
38:05In 20 Jahren habe ich sowas noch nicht erlebt.
38:08Ich lasse nicht zu, dass wir mit Ihrer schmutzigen Affäre den Ruf unserer Schule verstellen.
38:11Ich habe keine Affäre!
38:16Sir, bitte. Ich habe elf Jahre auf diesen Moment hingearbeitet.
38:18Ich stehe kurz vor meinem Abschluss.
38:20Ich habe eine Zusage von der Oxford University und verpasse gerade meine letzte Chance auf ein Stipendium.
38:23Ich verspreche...
38:24Ihnen scheint die erste Lage nicht klar zu sein, Mr.
38:25Mr. Sutton und Sie sind mit sofortiger Wirkung von Mixon Hall suspendiert.
38:35Ohne Abschluss.
38:38Kein Studium.
38:41Oxford.
38:43Können Sie vergessen.
39:11Für mich ist wie ein Stipendium.
39:12Ich habe ihn bei diesem Ort.
39:14Und er hat ihn bei mir nach der ungefählen.
39:19Ich habe ihn mit dem Motivation.
39:21Ich habe ihn mit dem Motivation ein.
39:22Ich habe ihn mit gewissen.
39:24Erste.
39:33Und ich habe ihn mit mir vor.
Comments