Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:09Teoriitta, you did it.
00:12Yes, that's the result.
00:15I'm willing to give up your head and praise you.
00:20You look like a goddess, you look like Teoriitta.
00:26You look like Teoriitta.
00:29You're a beautiful goddess.
00:33You're like that.
00:36When you get a job, you'll be honored to be honored.
00:42That's the value of your life.
01:12There's a value of your life.
01:14There's a value of your life.
01:16You're not going to have a lot of enemies.
01:18Teoriitta, you're here.
01:20You're a small one.
01:22Hey!
01:23You're not going to be careful.
01:40Are you okay?
01:44Teoriitta!
01:49I'll die!
01:59I'll die!
02:00Oh, no! Did you kill a child?
02:02What? That's strange.
02:06Saurabu! Did you kill a local people?
02:09Well, I saw Teori-ta-chan.
02:12What?
02:13What?
02:13No way!
02:16What?
02:25No way!
02:27I have to go!
02:28You've got to go!
02:31Don't break it!
02:33Saurabu...
02:34You...
02:35I think you should be able to learn how to use the use.
03:08I think you need to learn how to do this.
03:15I'm sorry.
03:16I've been waiting for the long time.
03:20I'm sorry.
03:21I'm sorry.
03:22I'm sorry.
03:24I'm sorry.
03:25This is my place.
03:27But.
03:29You know?
03:42私は思い切りそれはもう徹底的に褒めたたえなさい!
03:51拠点にたどり着いた避難民はおよそ130名で、死者はありません。
03:57さすがは我が第十三聖騎士だ。キビや団長に鍛えられたおかげですな。
04:00しかし団長と歩兵長はどこへ?
04:10今回は手柄を譲ってくれたんでしょう。団長やラジートにはいつも一万槍を持ってかれますから。
04:11あっ…
04:20みなのもの、よく戦った。今後も、軍部と神殿が共に力を合わせ、このままを待たせたわね。
04:23どうだった、フレンシー?
04:29あなたの予想していた通りだったわ。
04:30あっ…
04:55まずは…損傷の修復後…
04:57あっ…
05:02あっ…
05:03あっ…
05:04あっ…
05:05あっ…
05:07あっ… こんな所に居たんだね。
05:13あっ…
05:16会いたかったよ、スプリガン。
05:17あっ…
05:19あっ…
05:20あれ? 知らなかったのかな?
05:25実は、魔王現象が周囲を侵食する際には、独自の…
05:26あ、なんというか…
05:28波があるんだ。
05:30同族ならそれを捉えられる。
05:34そうやって君を追跡してきたんだ。
05:36それ…
05:38ところで、聞いてくれよ、スプリガン。
05:39あっ…
05:51懲罰勇者に身を置いている僕だけど、どうやら、僕の犯している罪は、勇者部隊の中では最も底が浅くて、単純で分かりやすいみたいなんだ。
05:52あっ…
05:55なんだと思う?
06:02あっ…
06:04くっ…
06:11それはね、同族殺しだ。
06:14僕はそれに快楽を覚える性質があってね。
06:18ふへへへ…人間はすごいよ。
06:23こういう性質は、すごくありがちで、動機として、つまらないものだって言うんだから。
06:24くるな! くるな! くるな! くるな! くるな! くるな!
06:27くるな! くるな! くるな! くるな! くるな! くるな!
06:29くるな! くるな! くるな! それで、僕はもう全面降伏。
06:31I feel like I can tell you what to say.
06:34In the midst of this, I'm still learning how to do it.
06:39I know that I can't believe that I'm going to kill you.
06:44I know that I'm going to kill you to kill you.
06:47I know that I'm going to kill you.
06:50But for me, I'm going to kill you.
06:54I don't know why.
06:56I can't explain it yet.
06:59Let's go!
07:00That's right. That's your voice from just before.
07:05That's pretty good.
07:07I'm so nervous.
07:09I have time to spend time with my time to kill.
07:14So, I'm sorry to call you.
07:19I'm the Legend of the Legend of Bacchukka.
07:23You can use the name of the human body.
07:28It's called the Lino.
07:31Good luck, Spriggan.
07:36...
07:37...
07:46The Legend of the Legend of Bacchukka is not possible.
07:49...
07:50...
07:50...
07:50...
07:52...
07:54...
07:54...
07:56...
07:57...
07:57...
07:58...
07:58...
07:58...
07:58...
07:58I am a man in my hand.
08:02I am afraid of the sword.
08:04I have to be afraid of him.
08:05I need to kill them.
08:08I need more human blood.
08:16I'm hearing you.
08:18It's good to see you.
08:21You're amazing.
16:15Talibachi.
16:15You should have left us on the video.
16:18You've got to choose your way right now.
16:21Let's wait.
16:23I'm leaving you to the move on.
16:25You have to let you go.
16:29It's convenient.
16:30Let's move on.
16:35Ziroth.
16:38That's the definition.
16:41I don't have no excuse.
16:42What are you doing in this place?
16:45It's not bad. Today we're going to have a meeting.
16:48If you don't, I'll give it to you!
16:51I don't feel like you're dealing with the battle.
16:54It's not bad.
16:56It's also the west of the Mastibolt.
16:58It's also the Mastibolt.
16:59It's also the Mastibolt.
17:01It's okay to relax.
17:03You've got to keep it.
17:05That's right.
17:06But...
17:07...the attack of this city was a good one.
17:09What?
17:13What?
17:14It's too late.
17:37...the
17:39Yes.
17:41I have been in the second king.
17:47The king of the king of the Zeya-Lente is a symbol of the kingdom of the army and the
17:52king of the army.
17:59The king of the king of the Galtuil and the king of the king of the first king was caught
18:05in the eye of the sword.
18:35It's a kind of thing.
18:43第十三聖騎士団団長パトーシェ・キビア。
18:49なぜマーレン・キビア大司祭と歩兵長ラジート・ヒスローを殺害した?
18:52どれだけ同じ質問を繰り返すつもりだ。
18:53叔父上は強制派の一…
18:55違う!
19:00お前はマーレン大司祭の人望とその能力を恐れた。
19:04だから人類を裏切り、叔父と部下を殺した。
19:10その事実を正確に証言することができれば、すぐに解放してやれる。
19:12私の部下はどうなった?
19:20勇者部隊は、ザイロ・フォルバーツはどうしている?
19:25なぜ裁判を行わない! 法廷で話をさせろ!
19:33もう一度よく考えたまえ。
19:34時間はいくらでもある。
19:37チッ!
20:05チッ!
20:09俺が一人がギリギリだったので色々と迷ったよ。
20:35パトーシェ・キビア、元第十三世騎士団団長。軍人としての能力もさることながら、その精神面には驚かされたよ。恩義ある演者を手にかけるとはね。
20:59尊敬する恩人さえ、顔も知らない誰かのために容赦なく裁ける。明らかに個人の利得の範囲を超えた行動だ。まさに英雄としての信念、あるいは妄想と呼ぶにふさわしい。なぜ、それを…
21:07私の女神は本を召喚する。情報を召喚する、と言ってもいい。ん?
21:19あ、分かってるよ、エンフィエ。ありがとう。お前は…聖騎士なのか
21:21?ん?
21:31そう、十二番目の聖騎士だ。あなたとは同僚だった。ということになる。
21:53これから選択肢を提示させてもらう。道は二つだ。一つ、このまま強制派の一員として死刑になる。二つ、懲罰勇者となって魔王現象と戦い続ける。
22:17ふふっ。勇者は死んでも生き返らされ、行動の自由はない。名誉もない。誰かのためにすべてを捧げる。たぶん私なら断るし、個人的にはあなたに適性があるとも思えない。勇者とは…勇者系とは何なのだ?
22:43はぁ…答えられる範囲で答えよう。噂ぐらいは知っていると思うが、第一の女神は英雄を召喚する力を持つ。大昔の大戦初期は異世界から英雄を召喚していたんだが、どうも意志の疎通が難しかったらしくてね。
23:03そこでかつての人々は方針を変えた。この世界で死んだ人間を英雄として呼び出すことにしたんだ。死んだ人間を召喚…蘇生か?
23:21その通り。彼らは魔王現象との戦いの最前線に立ち、死ぬことすら許されず戦い続ける。それが勇者…勇者系…
23:42いかにも…今、懲罰という形をとっているのは…まあ、いろいろと事情があってね。それに、第一の女神の能力も完全ではない。何度も蘇生を繰り返すと、どうなるかはあなたも知っているはずだ。
24:03記憶の一部が失われ、精神が摩耗していく。人間には魂とでも言うべき何かがあるらしくてね。対象をどれだけ正確に思い出すことができるかで、
24:30召喚後、蘇生の精度が左右されるようだ。エンフィエの記録も補助にはなるが、第一の女神は、勇者たちの記憶と、それを思い出すことに日々全力を注いでいる。記憶の余裕は、せいぜいあと一人分ってとこかな。それほどまでに…
24:56勇者は切り札になり得るのか。まあね。私はそうであって欲しいと思っているよ。明かせる秘密はここまでだ。枷の精音と修理の話はいずれまた。それで、どうする
24:59?パトーシェ・キビア。
25:21勇者になるといえば…私をここから出せるんだな。ああ、でも一度死んでもらう必要がある。分解してここから運び出す。
25:34こればかりは仕方がない。女神を信じて死ぬか、信じずに死ぬか、選択肢はその二つだ。
25:47私は…神官の家に生まれ、家を捨てた。数少ない理解者だった星は…
25:56この手で殺した。この暗闇の中で何度も考えた。
26:08部下や勇者部隊は…私の罪をどう思っているのかと…正気を失ったと思われたならまだいい。
26:20だが…軽蔑されているとしたら…自分こそが人類を裏切った強制派の一人だと…思われているとしたら…
26:46ブカたちに…あの男にそう思われるのは…耐えがたい…もう一度…もう一度…
27:00戦うことを許されるなら…私は…誰とも知れない人々のためにこそ…戦うと誓う。勇者になろう
27:16!分かった。後戻りはできない。
27:39推奨もしない。多言無用の処置も施す。私としては…あなたの勇者化には今でも反対だ。しかし…その誓いには敬意を表する。さあ…取り給え。
28:03その誓いには敬意を見つけたら…その誓いには敬意を見つけたら…
28:08さあ…パトーシュキビア…
28:14君を…勇者系に…処す。
28:20あなたの勇者…アーメン
29:22Bye.
Comments

Recommended