Skip to playerSkip to main content
#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #anime
Transcript
00:00:00Com licença, I'm in the middle of a class.
00:00:02I need to talk to your daughter for a minute.
00:00:03What? Who do you think it is?
00:00:07Aí, calm down!
00:00:10I've been in peace.
00:00:11Sit down everyone.
00:00:12Say, in that kind of problem you've been met?
00:00:21Shelby Hates.
00:00:22I think I'm not yet to introduce myself.
00:00:25I'm Matteo Francone.
00:00:28Wait.
00:00:28Espera, ele é o líder da máfia de Stendine.
00:00:31Ele matou uma dúzia de homens ontem.
00:00:34Ele não é um procurado?
00:00:41Ele tá usando o curativo que eu dei pra ele?
00:00:44Senhora Francone, eu vou ter que pedir que saia.
00:00:53Por favor, não machuca o meu pai.
00:00:55Gregory.
00:00:57Tudo bem se eu te chamar de Gregory?
00:00:59Eu vim pra chamar...
00:01:01Não.
00:01:03Eu vim pedir a mão da sua filha em casamento.
00:01:06O quê?
00:01:08Senhor Francone, não sei como você conhece a minha filha.
00:01:10Mas isso não é possível.
00:01:13A saída é por ali.
00:01:16Eu não tava perguntando.
00:01:19Por que eu me casaria com um homem que tá apontando uma arma pra mim?
00:01:22Não, Dom.
00:01:24Sirita Yates, preciso que você coopere.
00:01:26Antes que o Dom Francone se machuque.
00:01:28Você tá falando sério?
00:01:30Tá bom, isso é muito infantil.
00:01:31Você me salvou uma vez.
00:01:33Não vai me deixar morrer por sua causa.
00:01:35Vai?
00:01:36Já chega.
00:01:37Essa escola não é lugar pra gangsters.
00:02:04É um presente de família antecipado, pai.
00:02:08Tudo bem se chamar ele de pai?
00:02:10Não, não, não tá.
00:02:12Isso é ridículo.
00:02:13Eu tô indo embora.
00:02:14Espera.
00:02:15Acho que você não entendeu, Shelby.
00:02:17O que eu quero, eu pego.
00:02:20E o que eu quero...
00:02:22É você.
00:02:25Eu tenho um namo...
00:02:34Eu deixei passar isso no beco, querida.
00:02:37Mas eu não vou deixar você me afrontar na frente dos meus homens.
00:02:40Você vai casar comigo.
00:02:42Você não pode me subornar pra casar com você.
00:02:45Eu nem te conheço.
00:02:46Mas você quer.
00:02:48Mas que merda é essa?
00:02:51Quem é esse cara, Shelby?
00:02:53Ninguém.
00:02:55Eu sou o futuro marido dela.
00:03:00Esse é o Harry Lawrence.
00:03:01Meu namorado desde o ensino médio.
00:03:03Eu vou casar com ele, não com você.
00:03:05Harry Lawrence.
00:03:07Eu conheço esse nome.
00:03:08Aí, cara.
00:03:09Eu não sei qual é o seu problema.
00:03:10Mas eu morro antes de...
00:03:12Ei!
00:03:13Opa!
00:03:13Calma, eu não tava falando literalmente.
00:03:16Boa noite, Dom Franconi.
00:03:19Nós cuidamos dos Torelli e dos Capaldi.
00:03:23Como o senhor pediu.
00:03:26O resto vai entrar nos eixos.
00:03:30Ótimo.
00:03:31Você sempre foi competente, Doni.
00:03:33E leal à família.
00:03:35Sempre foi.
00:03:36Eu morreria pela família.
00:03:38Sim.
00:03:39Esse é o problema.
00:03:43Espera, Matheus.
00:03:45Eu servi a esta família por 10 anos.
00:03:48Exatamente.
00:03:50Você é leal ao meu pai.
00:03:52Não a mim.
00:04:02Cortem a cabeça dele.
00:04:04Entreguem ao meu pai.
00:04:06Dom, vão vir atrás do senhor.
00:04:07Deixem eles tentarem.
00:04:12Beleza.
00:04:13Te vejo em breve.
00:04:15Também te amo.
00:04:16Ei!
00:04:17Olha por onde anda.
00:04:20Ele tá ferido.
00:04:21Não pode ter ido longe.
00:04:23Vamos pegar esse desgraçado do Franconi.
00:04:33Nada de polícia.
00:04:36Ei!
00:04:37Eu não vou te machucar, tá?
00:04:41Você tá sangrando.
00:04:42Eu vou chamar a ambulância.
00:04:44Eu disse nada de polícia.
00:04:45Veja-o ali!
00:04:46Acho que ele foi por ali.
00:04:50Me ajuda.
00:04:54Ei, quem é aquele?
00:05:01Seu babaca!
00:05:02Ficou bêbado e transou com ela de novo, não é?
00:05:05Como você pôde?
00:05:06Eu tô grávida do seu filho.
00:05:09Vê na outra direção.
00:05:10Ai, eu te odeio!
00:05:11Eu te odeio!
00:05:12Eu quero terminar!
00:05:14Já acabou?
00:05:16Foi mal.
00:05:18Eu te machuquei?
00:05:20Não.
00:05:22Ela só me beijou pra me ajudar.
00:05:24Então por que eu quero beijar ela de novo?
00:05:29Qual é o seu nome?
00:05:30Shelby.
00:05:32Tá, calma aí.
00:05:42Cai na real!
00:05:43Não sou sua namorada.
00:05:44Vou ligar pra 190.
00:05:45Eu disse nada de polícia.
00:05:47Você precisa de uma ambulância.
00:05:48Por que você se importa?
00:05:49Tô começando a me perguntar isso.
00:05:51Dá meu celular.
00:05:57Nosso primeiro beijo foi porque eu precisava de ajuda.
00:06:00No segundo, eu tava curioso.
00:06:03E dessa vez, é porque eu não me canso de você.
00:06:12Se vira por aí.
00:06:15Meu assistente tá por aqui.
00:06:17Vem comigo.
00:06:26Vou entender isso como um deixo pra outra hora.
00:06:29Dom.
00:06:30Dom!
00:06:32Graças a Deus.
00:06:33Graças a Deus.
00:06:37Rimos, preciso que você me faça um favor.
00:06:40É, qual favor?
00:06:41Preciso que você descubra tudo o que puder sobre aquela garota.
00:06:45Acho que eu tô apaixonado.
00:06:54Eu acho que eu tô apaixonado.
00:06:57Nossa, que louco.
00:06:58Olha aqui.
00:06:59Shelby Hades, veterana na Universidade Standing.
00:07:02E a futura senhora Franconi.
00:07:08Shelby!
00:07:09Por que as aulas do seu pai são tão difíceis?
00:07:11Eu juro que não entendo nada.
00:07:13Relaxa, a gente vai se juntar depois da aula, tá?
00:07:15Valeu.
00:07:32O que ele tá fazendo aqui?
00:07:34Vou contar para o Hatch tudo o que você fez com a Ellie.
00:07:38Sério?
00:07:38Não se atreva!
00:07:41Fazia, o Hatch é meu!
00:07:43O que está acontecendo?
00:07:45Vamos, vamos.
00:07:47Eu, eu peguei ela batendo na Ellie.
00:07:52Então vocês duas vão sortear um papel para ver.
00:07:56Quem será o seu marido?
00:07:58O quê?
00:07:59Seu pai organizou dois pretendentes.
00:08:03Um é um senador.
00:08:04De uma antiga e rica família política.
00:08:08E o outro?
00:08:09Um fazendeiro.
00:08:10Mora no meio do nada, em uma fazenda velha.
00:08:15Tem uma filha muda.
00:08:17É tudo o que sai.
00:08:21Nathalie.
00:08:23Você primeiro.
00:08:26A vovó sempre preferiu a Vanessa.
00:08:29Ela vai mesmo jogar limpo?
00:08:32Vai logo, irmã.
00:08:39O fazendeiro?
00:08:42Que sorte, mana.
00:08:45Como é a sensação de casar com um fazendeiro vagabundo?
00:08:49Por que está rindo?
00:08:51Ainda não disse o que tirei.
00:08:56Espera.
00:08:57Vocês armaram para mim?
00:08:59Não seja ridícula.
00:09:00Você mesma tirou ele.
00:09:02Como eu saberia?
00:09:03Dizem que esse fazendeiro é um esquisitão total.
00:09:06Então, boa sorte.
00:09:17Ambos dizem fazendeiro.
00:09:19Por quê?
00:09:21Vovó, você sempre preferiu a Vanessa.
00:09:23Mas isso?
00:09:24Me obrigar a casar com um fazendeiro?
00:09:26Ah, por favor.
00:09:29Eu sou mais bonita e mais inteligente.
00:09:32Eu mereço um homem melhor.
00:09:34A Vanessa sempre foi minha protegida.
00:09:37Ela não duraria uma semana no interior.
00:09:40Vou garantir que você vá para lá com um bom dote para começar a vida.
00:09:45Eu não quero o seu dinheiro.
00:09:47Tudo o que eu sempre quis foi que você fosse justa.
00:09:50Ao menos uma vez.
00:09:52Nesta casa, eu decido o que é justo.
00:09:55Pegue suas coisas e saia.
00:09:57Não espere nem mais um centavo.
00:10:01Tchau, Nath.
00:10:02Aproveite sua vidinha na fazenda.
00:10:04E nem pense em voltar.
00:10:11Você já devia ter ido há muito tempo.
00:10:14Tudo aqui é meu agora.
00:10:16E você é só um pedaço de lixo que ninguém se importa.
00:10:21A Vanessa sempre foi a favorita, desde que éramos crianças.
00:10:25Tudo bem.
00:10:26Se me quer fora, conseguiu.
00:10:28Você nunca mais vai me ver.
00:10:34Ainda bem que usei este conjunto no aerosport.
00:10:38Flexível e muito confortável.
00:10:40Porque esta estrada é brutal.
00:10:42Onde raios eu estou?
00:10:46Estou andando há mais de uma hora e não vi ninguém.
00:10:51Preciso de ajuda.
00:10:56Eu não sabia que existiam caras tão gatos no campo.
00:11:01Sim, estou procurando meu marido.
00:11:03O nome dele é Heth Callahan.
00:11:05Nathalie Smith?
00:11:08Sim.
00:11:11Você é minha esposa.
00:11:13Por que aceitou se casar com um fazendeiro pai solteiro?
00:11:17Contanto que eu possa fugir da minha família horrível,
00:11:20não ligo com quem eu case.
00:11:22Além disso, gosto do campo.
00:11:26Não sei se já conheci uma mulher da cidade que não reclame da vida no campo.
00:11:31Certo, vamos te levar para casa.
00:11:34Só tenho um assento sobrando no trator.
00:11:36Então terá que sentar comigo.
00:11:42O quê?
00:11:44É sério?
00:11:46Sim.
00:11:47Estão cinco quilômetros encaminhados até a casa, se preferir.
00:11:50Só cuidado com o cocô de vaca.
00:11:53Um cara gato ou pesar em uma pilha de estércol.
00:11:56Acho que é uma decisão fácil.
00:12:01Vai abrir um buraco em mim se continuar encarando desse jeito.
00:12:10O que foi, Ellen?
00:12:12Por que não está falando?
00:12:13Ela não pode falar, lembra?
00:12:15Ela é burra demais.
00:12:20A bebê muda vai chorar agora?
00:12:30Olha para ela, sempre encarando como uma esquisita assustadora.
00:12:38Aposto que sua mãe te deixou porque odiava ter uma filha muda.
00:12:42Ela só tem aquele pai durão esquisito que faz todo o trabalho na fazenda.
00:12:47Ei, vocês dois, sejam legais com a Ellen, ok?
00:12:52Mãe, qual é?
00:12:53Certo?
00:12:53É quase hora do almoço.
00:12:54Vamos voltar.
00:12:59Tudo bem, Ellen.
00:13:01Eles só estavam brincando.
00:13:03Sabe, ouvi que seu papai te arranjou uma nova mamãe.
00:13:06Espero que ela não seja só um rosto bonito vazio.
00:13:09Afinal, sabe que sou a única que pode cuidar de você.
00:13:14Ah!
00:13:19Ellie?
00:13:22Ellie, vem aqui.
00:13:23Quero que conheça alguém.
00:13:25Ellie, essa é Natalie.
00:13:27Ela vai morar conosco agora.
00:13:30Ela é tão fofa.
00:13:32Oi, Ellie.
00:13:34Eu sou Natalie.
00:13:35É um prazer te conhecer.
00:13:43Acho que ela não gostou de mim.
00:13:46Ela é apenas sensível.
00:13:49Desde que a mãe dela partiu, ela ficou doente e não consegue falar.
00:13:54Sou o único com quem ela se abre.
00:13:57Pobrezinha.
00:13:59Deve ter sido muito difícil pra ela.
00:14:02Espero poder fazer ela se sentir melhor.
00:14:06É algo de diferente nesta mulher.
00:14:13Sempre quis que a Ellie tivesse uma mãe.
00:14:16Mas, se não gostar daqui, não vou te obrigar a ficar.
00:14:19Eu vou ficar.
00:14:20Eu não quero ver minha família nunca mais.
00:14:26Ótimo.
00:14:28Sabe, a vida aqui não é fácil.
00:14:31Mas estamos felizes em ter você.
00:14:33Vamos pegar as suas coisas.
00:14:44O Red é meu.
00:14:48Sinto muito.
00:14:50Minha mala deve estar muito pesada.
00:14:52Eu conserto o chão depois.
00:14:54Ela nem se importa com o quão velho o lugar é.
00:15:00Não precisa se preocupar com isso.
00:15:03Este lugar é bem antigo.
00:15:04Meus pais construíram quando se casaram.
00:15:07Ah, uau.
00:15:09Deve guardar muitas lembranças, então.
00:15:12Parece tão quente e acolhedor.
00:15:15Criar uma criança em um lugar assim...
00:15:18Ele deve estar exausto.
00:15:21Só temos dois quartos.
00:15:23Um pra Ellie e outro pra mim.
00:15:26Vai ter que dividir comigo.
00:15:30Espera.
00:15:32Você quer dizer...
00:15:34Um quarto...
00:15:37Uma...
00:15:38Uma...
00:15:42Nós somos casados, não somos?
00:15:45Deus, acabei de conhecer esse cara.
00:15:48Marido ou não.
00:15:49Não estou pronta para dormir com ele.
00:15:53Pode relaxar.
00:15:55Vou dormir no chão até que esteja pronta.
00:15:58Tá.
00:16:00Surge um imprevisto.
00:16:01Preciso ir trabalhar.
00:16:02Pode cuidar da Ellie para mim.
00:16:04Ah, claro.
00:16:06Obrigado, Ellie.
00:16:08Ellie, pode vir aqui, por favor?
00:16:13Então a Nathalie aqui vai cuidar de você enquanto eu trabalhar esta tarde, ok?
00:16:19Seja bonzinha, Ellie, ok?
00:16:23Te amo.
00:16:27Obrigado.
00:16:34Oi, Ellie.
00:16:49Você gostou?
00:16:52É pra você.
00:17:08Tudo bem, Ellie.
00:17:11Se mudar de ideia, pode brincar com ela quando quiser.
00:17:20É hora do almoço.
00:17:22Vou ver o que eu posso fazer pra nós.
00:17:38Não tão rápido, Ellie.
00:17:40Aonde aquela mulher foi?
00:17:44Ellie, quem está na porta?
00:17:53Você deve ser a Nathalie, a nova esposa da cidade do Hatch.
00:17:58Sim, sou eu.
00:18:00Sim, sou eu.
00:18:00E você é a Nathalie.
00:18:03Vadiazinha piranha.
00:18:05Agindo como inocente enquanto se atira no Hatch?
00:18:08Vou tirar ela daqui.
00:18:11Sou a Kelly, vizinha do Hatch.
00:18:13Sou a Kelly, vizinha do Hatch.
00:18:13Ah, e a favorita da Ellie.
00:18:14Depois do pai dela, é claro.
00:18:16Pode-se dizer que sou praticamente a dona desta casa.
00:18:20A Ellie sempre quis que eu fosse a mãe dela.
00:18:26Sou o único com quem ela se abre.
00:18:30O Hatch estava mentindo?
00:18:33Ah, então...
00:18:34Por que não se caseu com o Hatch?
00:18:36Bem, veja só meu marido.
00:18:38Ele faleceu há apenas um ano.
00:18:40E criando dois filhos, eu só não estava pronta ainda.
00:18:44Ei, está com fome, né?
00:18:46É sua favorita.
00:18:49Alguém já mudou isso aí.
00:18:51E daí?
00:18:52Ela é pequena, não precisa de uma fatia inteira.
00:18:55Você está brincando comigo?
00:18:57Isso é abuso infantil.
00:18:58Dê uma fatia inteira pra ela.
00:19:01Ok, não me diga como cuidar dela.
00:19:03Você nem tem filhos.
00:19:05Foca no que você é boa e volte para a sua vida bem animada.
00:19:08Aqui.
00:19:14Uma badia!
00:19:16Jogou minha pizza fora?
00:19:19Senhor, finalizamos e assinamos o contrato para a aquisição das dez maiores fazendas.
00:19:23Parabéns.
00:19:24Você é oficialmente um dono de terras e homem de negócios bilionário.
00:19:28Você possui mais terras que qualquer um no estado agora.
00:19:31Se certifique de ficar de olho na gestão.
00:19:34Não só as fazendas, mas a vinígula, as cadeias de suprimentos, os resorts.
00:19:38Se houver problemas, me avise, ok?
00:19:40Claro, chefe.
00:19:41Mas planeja mesmo ficar aqui no interior.
00:19:44É o homem mais rico do estado.
00:19:46Não precisa ficar no meio do nada.
00:19:53Por que não?
00:19:54A Ellie ama aqui.
00:19:57Minha filha é meu mundo inteiro.
00:20:02Está ficando tarde.
00:20:04Vamos voltar.
00:20:05E soube que conheceu sua nova esposa.
00:20:08O que achou dela?
00:20:13Definitivamente não é o que eu esperava.
00:20:18Prepare um presente para quando pousarmos.
00:20:21Quero fazer uma surpresa para ela.
00:20:26Minha filha, você jogou minha pizza fora?
00:20:29Não.
00:20:30Só joguei a porcaria que criança não devia comer.
00:20:37Pare de agir como a mãe perfeita.
00:20:39Ok, não somos fracos como o povo da cidade.
00:20:42Comemos o que tem.
00:20:45Respeita isso.
00:20:47É.
00:20:49Se gosta tanto de...
00:20:51Como a você mesma.
00:20:52A Ellie não precisa de sobras.
00:20:58Acha que é muito melhor que nós, não acha?
00:21:01O Rat odeia a gente como você.
00:21:03Ele vai te chutar daqui rapidinho.
00:21:09Mesmo se eu fosse,
00:21:10o Rat nunca amaria uma mulher que trata mal a filha dele.
00:21:15Ah, por favor.
00:21:16Você não sabe nada sobre o Rat.
00:21:18Eu conheço ele melhor que ninguém.
00:21:20Bem, sei até o tamanho da cueca dele.
00:21:23Eca, o que você está fazendo?
00:21:25Fique longe da minha família, sua esquisita.
00:21:27Não, você fique longe.
00:21:29Você está arruinando tudo.
00:21:30Ellie, Ellie, Ellie.
00:21:31Você odeia ela também, né?
00:21:33Não podemos deixar essa mulher ficar, ok?
00:21:35Você entende?
00:21:37Vou contar para o Rat tudo o que você fez com a Ellie.
00:21:40Sério?
00:21:41Não se atreva!
00:21:44Vai, tia!
00:21:45O Rat é meu!
00:21:46O que está acontecendo?
00:21:48Vamos, vamos.
00:21:50Eu...
00:21:51Eu peguei ela batendo na Ellie.
00:21:55A Ellie não pode falar.
00:21:57Se ficar entre eu e a Natalie,
00:21:59o Rat vai acreditar em mim com certeza.
00:22:01Eu não fiz isso.
00:22:03Olha a mão dela.
00:22:04Está sangrando.
00:22:06Oh, querida.
00:22:07Está tudo bem.
00:22:08Está tudo bem.
00:22:09O papai está aqui.
00:22:15Eu tentei trazer pizza para a Ellie.
00:22:17Quando essa mulher a...
00:22:19Jogou fora.
00:22:20E depois empurrou ela no chão.
00:22:22Hatch, uma mulher assim não presta para a criança.
00:22:25Olhe para ela.
00:22:26Ela só está agredindo a Ellie.
00:22:28Ela só está implicando porque ela não pode falar.
00:22:30Você não pode deixar essa mulher perto da sua filha.
00:22:33Eu nunca machucaria a Ellie.
00:22:37Ellie, não tenha medo.
00:22:38O papai e eu estamos aqui.
00:22:40Ela te machucou, não foi?
00:22:48Achei que você quisesse ajudar.
00:22:50A Kelly está mentindo.
00:22:52Eu não.
00:22:56Por favor, saia.
00:23:02Não.
00:23:31DEMO ALVO NA MIRHA
00:23:32What?
00:23:33The distance is about 4.000 meters.
00:23:37It's far too far.
00:23:39Let's go.
00:23:40I'm going to shoot.
00:23:41Wind is a light.
00:23:43If I'm going to 3.4.000 and adjust to 0.7.
00:23:46Carl, it's not about the wind.
00:23:48We only have one shot.
00:23:50If we're going to give it our positions.
00:23:52A shot.
00:23:54A death.
00:24:07The distance is about 4.000 meters.
00:24:11You just set up a new world record.
00:24:14Not at that they call you the king of weapons.
00:24:16R.A.
00:24:17The guy.
00:24:19You know I'm not doing this for titles.
00:24:23What's going on now that your mission is over?
00:24:27I've been serving the whole life.
00:24:29When I take this uniform, I just want to go.
00:24:32I want to go back to my stand, to my daughter, to my son, to my son.
00:24:36I'm just going to recover the time that we've lost.
00:24:40Don't worry.
00:24:41I'm also going to feel your fault, buddy.
00:24:47Carl!
00:25:10Today, we honor a national hero.
00:25:13A national, um atirador de elite que defendeu nossa democracia.
00:25:17Salvou inúmeras vidas e botou medo nos nossos inimigos.
00:25:22Ele agora detém o recorde do tiro confirmado mais longo da história.
00:25:27O lendário Rei das Armas.
00:25:34And now, the President Bradford will give to our hero the Honest Medal of Honest.
00:25:46Thank you, thank you.
00:25:48But please, give applause for our hero.
00:25:52This is your first public appearance.
00:25:54So, receive the legendary shooter, the King of Arms.
00:26:12Just talk about the records that I broke.
00:26:16But no one remembers you.
00:26:18The man who died for this to happen.
00:26:21Ended, Lewis.
00:26:23I swear...
00:26:24...that my weapon will never die.
00:26:28From now, I will protect your family as my life.
00:26:32Please rest in peace.
00:26:36Notícia urgent.
00:26:38Segundos antes de receber a Medal of Honest, o Rei das Armas desapareceu.
00:26:47Car, can I take my weapon again?
00:26:50Novo.
00:26:51Hoje na alma, minha princesa.
00:26:52Prometi pra sua mãe que ia fazer um inventário de munição.
00:26:55Já revisei as armas novas.
00:26:56A lista tá na sua mesa.
00:26:58Valeu.
00:26:58Bom trabalho, Carl.
00:27:04Que porra é essa?
00:27:05O que você tá fazendo?
00:27:27O que você tá fazendo?
00:27:29O que você tá fazendo?
00:27:29Qual o seu amigo?
00:27:30Eu não posso dar um oi pra minha linda esposa.
00:27:32E talvez ganhar um abraço da minha filha.
00:27:34O que você tá fazendo por quê?
00:27:36Stop with that, ok?
00:27:38We are divorced, and this has been years ago.
00:27:41And you don't change anything.
00:27:43You still have to be a mess.
00:27:48Hey, princess.
00:27:50I know you were so sad about father.
00:27:52Yeah?
00:27:53It's fine.
00:27:57You want to know?
00:27:58You're just a happy and angry.
00:28:01Like a mother, right?
00:28:03Look at you two.
00:28:05In a couple of years of divorce,
00:28:06you're already taking care of everything from the city.
00:28:09God bless you.
00:28:10Your parents are at the bottom of the castle, right?
00:28:12Carl is my boss.
00:28:14Nothing more.
00:28:14And I've already told you one million times
00:28:16that I won't pay your debt.
00:28:18I know you have the money here.
00:28:21That's why you left the pension.
00:28:23So make a shit right and give me my part.
00:28:26No, in real, I didn't get your money
00:28:27because I don't want you like you,
00:28:29near my daughter.
00:28:30So pay soon.
00:28:32Or I appear here every day.
00:28:34Or maybe I denounce some insurance
00:28:35and make a police arrest
00:28:37and let's see how long you wait for this business.
00:28:40Probably not too much.
00:28:41You won't receive one cent of my money.
00:28:43Okay, then.
00:28:45Hey, my dear.
00:28:46What's the name of your father?
00:28:48What's the name of your father?
00:28:48You're looking for a school every day from now.
00:28:50So we have much more time together between your daughter and daughter, huh?
00:28:54Put your daughter on my daughter to see what happens.
00:28:59Jane, my dear.
00:29:00You've created courage now.
00:29:02What's going to do?
00:29:03You're going to shoot me in front of your daughter?
00:29:06Mother!
00:29:07Jane.
00:29:09Abaixa a arma.
00:29:09It's what he wants.
00:29:10It's what he wants.
00:29:10Don't let him provoke you.
00:29:11What are you, Jane?
00:29:13You know that you're a class B, right?
00:29:15You can see the way you're looking at me now.
00:29:18You're not going to pull this gatillo.
00:29:20You're sure of this?
00:29:26Well...
00:29:26I'm just a guy who lives here.
00:29:31Mãe!
00:29:31Jane!
00:29:32Hey, man!
00:29:33Don't move yourself, okay?
00:29:35Don't move yourself, okay?
00:29:35Don't move yourself, okay?
00:29:36Don't move yourself, okay?
00:29:37Don't move yourself.
00:29:37Don't move yourself.
00:29:38Now listen, princess.
00:29:39Tell your father where the money is esconding.
00:29:42I don't know.
00:29:43Well, then your father will give you a little bit.
00:29:45I want you to think clearly.
00:29:47Don't move your mother.
00:29:49Don't move your mother.
00:29:53Mom...
00:29:56Mom!
00:30:02He looked at the gatillo.
00:30:05Wow!
00:30:06Look at that gatillo.
00:30:08Wow!
00:30:10Can you see the gatillo???
00:30:10Hey!
00:30:11It's alright.
00:30:15It's okay.
00:30:16It's alright.
00:30:17It's okay.
00:30:20What? You just shot at me?
00:30:23Well, I have a news for you.
00:30:26You shot.
00:30:27If I had tried to hit you, you would have been dead.
00:30:30You think I'm scared?
00:30:31Everyone here knows that I'm a rank A class B.
00:30:34You don't scare me a little.
00:30:36What do you need to go?
00:30:38Let's do the old thing.
00:30:40You see this weapon?
00:30:41I challenge you for a test of montar and desmontar.
00:30:44The first to desmontar, and mount this weapon again, and shoot first, wins.
00:30:48If you win, I'm going to go.
00:30:50If I win, you cut the damn thing that you just used to hit.
00:30:54Fechado.
00:30:55Carl, you can't. He's trained professionally.
00:30:58So, dear. You just have to do the money.
00:31:00It's just that you have to do.
00:31:03It's okay, ma'am. The Carl's account.
00:31:06The rules are simple.
00:31:08Then mount.
00:31:10Then mount.
00:31:12Who will hit first, wins.
00:31:18Prepare.
00:31:20Prepare.
00:31:25Prepare.
00:31:36You're already getting back.
00:31:38You're back, huh?
00:31:45Shit!
00:32:03Your pants, genius.
00:32:07I'm a player!
00:32:08You lost her?
00:32:09It's impossible!
00:32:10I'm a class B, you all are doing shit!
00:32:13You're trying to say...
00:32:19I know that movement.
00:32:21My dad taught me this trick.
00:32:23Why do you know about that?
00:32:26You're incredible!
00:32:27You're my hero!
00:32:29You want to know? I'm a bitch!
00:32:31Don't be ashamed to do this!
00:32:33Oh
00:32:36Oh
00:32:36Oh
00:32:38This is not done, you know that, right?
00:32:42Hey, now you will hear me with much attention
00:32:47If you put them again, I will make you suffer from a way you can't imagine
00:32:51Once upon a time, until you implore for me to end this
00:32:56You don't want to get closer to them?
00:32:58Okay, I don't get closer to them
00:33:01Now go out of my way, bitch
00:33:11And then, you get hurt?
00:33:14You're crazy
00:33:15You're crazy
00:33:16You're crazy
00:33:17My God
00:33:17I don't want to think about what would happen if you weren't here
00:33:22You're dying
00:33:24Oh
00:33:25I'm fine, I'm fine
00:33:26I'm fine, I'm fine
00:33:27I'm fine
00:33:27Thank you
00:33:32Hey, princess
00:33:33Why don't you enter while Carl helps my mom?
00:33:36Okay
00:33:36I love you
00:33:38I love you
00:33:38I love you
00:34:08It's
00:34:10It's...
00:34:11Jane
00:34:11Jane
00:34:12O senhor Redford chegou
00:34:14O próprio Chris Redford
00:34:15Técnico da seleção de tiro
00:34:16Vamos chefe, sua chance de impressionar
00:34:19É o Chris Redford de quem a gente tá falando
00:34:21Ele é atirador classe A
00:34:22E só existem 100 pessoas no mundo no nível dele
00:34:25Dá pra imaginar ser tão bom assim
00:34:27Sempre vai ter alguém melhor
00:34:28Mas mesmo entre todos esses atiradores de elite
00:34:30Você não vai achar um tiro melhor do que o rei das armas
00:34:33Ele é o melhor do mundo, não tem pra ninguém
00:34:34Dá o seu melhor hoje
00:34:36Tá, mas lembra que essa é uma chance de aprender com um dos grandes
00:34:39Chris Redford, aquele tenente encalhado no serviço de manutenção de armas
00:34:42Ele é treinador da seleção nacional de tiro
00:34:46Ah, não, é, não vai embora
00:34:49Hoje é um dia enorme pra gente
00:34:50Se o senhor Redford apoiar a gente, estamos feitos
00:34:53Então fica por perto, pra caso, né?
00:34:55Caso o quê?
00:34:56Esse perdedor?
00:34:57Olha, eu não entendo por que insiste em manter ele aqui
00:35:00Jane, ele só tá com a gente há um ano
00:35:02E hoje é importante demais, a gente não pode correr esse risco
00:35:05É, ele é bom pra varrer o chão e limpar cano de arma, mas só isso
00:35:09Vamos deixar pros profissionais
00:35:11Olha, para de ser condescendente, tá?
00:35:13O Carl é um dos nossos
00:35:15E ele pode aproveitar a experiência, então seja legal
00:35:17Tá bom, vão logo se arrumar
00:35:19Vou mostrar o lugar pro técnico Redford
00:35:20E lembra, se a gente impressionar ele, isso vai ser gigante pra gente
00:35:24É o jogo
00:35:29Saiba o seu lugar ao faz tudo
00:35:30Nem pense em causar uma cena
00:35:32Mantenha a cabeça no lugar se quiser atirar direito
00:35:34Sou profissional
00:35:35Um faz tudo não me dá dica, fica na tua
00:35:37Você acha que sabe mais que o nosso capitão?
00:35:40Você nem deu um tiro aqui ainda
00:35:41Um ninguém como você, talvez não entenda, mas isso é importante pra gente
00:35:47É melhor não estragar tudo
00:35:57Esse é o Alex, capitão do nosso clube de tiro
00:36:01Dos nossos é o melhor
00:36:05Assiste e aprende faz tudo
00:36:21Assiste e aprende faz tudo
00:36:33Não
00:36:34Não
00:36:35Não
00:36:35Não
00:36:35Não
00:36:36Não
00:36:52Nada mal
00:36:57It's your turn, it's your turn.
00:36:58It's your turn, it's your turn.
00:37:00Go on, it's your turn to shine.
00:37:03Shine?
00:37:04Look at his hands, all his hands are empty.
00:37:06The only thing that he's shining are weapons today.
00:37:16The car is the best?
00:37:19Yes, if you have six years old.
00:37:24It's so fast like that?
00:37:26No, it's impossible to get rid of this.
00:37:28Where's the mirror?
00:37:29Don't get a trick of circus, girl.
00:37:32It's going to get it again.
00:37:33Give it three shots, at least.
00:37:36Hey, girl, maybe, like,
00:37:38give it again your security.
00:37:39I don't want to go wrong now.
00:37:41Why don't you give it first?
00:37:43Passa three and I'll get it.
00:37:45I won't get angry.
00:37:53Why don't you use a mirror?
00:37:55Atirar 50 meters a olho nu?
00:37:57You think it'll get it?
00:37:58At this distance?
00:38:19Mas que porra?
00:38:21Ele acertou bem no alvo.
00:38:23Uh!
00:38:37Aí, sem travar.
00:38:40Tiro de sorte.
00:38:42Mesmo assim, errou os últimos três.
00:38:44A postura dele, o jeito que ele segura.
00:38:46Ele com certeza foi treinado profissionalmente.
00:38:48Ele tá aqui faz um ano inteiro e eu...
00:38:51Como eu nunca percebi?
00:38:54Aquilo foi mesmo só sorte?
00:38:56Meu Deus, desperdiçou bala.
00:38:58E...
00:38:59O tempo precioso do Sr. Redford.
00:39:00Sr. Redford, ele é só um faz-tudo ajudando no stand.
00:39:03A gente nunca cometeria um erro desses.
00:39:07Só mesmo um buraco desses contrataria palhaços assim.
00:39:11Opa!
00:39:12Temos aqui a Sra. Redford.
00:39:16É tudo que podem pagar?
00:39:17Mas que pena.
00:39:20Você veio até aqui pra ver...
00:39:22Um circo?
00:39:24Então é isso que o seu clube de tiros tem de melhor, sobrinha?
00:39:30Você não é bem-vindo aqui, Matthew.
00:39:34Nossa, Jane.
00:39:35Você realmente transformou esse lugar em um lixão.
00:39:38Se o meu irmão Lewis ainda estivesse vivo...
00:39:40Estaria decepcionado.
00:39:43O meu pai foi a porra de um herói.
00:39:45Então tira o nome dele da sua boca.
00:39:48O que você tá fazendo aqui?
00:39:49Eu vim aqui pra homenagear o meu pobre irmão.
00:39:52O herói caído.
00:39:54E vê quanto vale esse seu furreca standzinho de tiro.
00:39:59É, só que eu não tô vendendo, então pode ir embora.
00:40:01Não sou o único que vai sair daqui.
00:40:04Este é o empréstimo que o seu pai fez para construir esse stand.
00:40:09Colocando o terreno como garantia.
00:40:11E eu sei que você tá há anos pagando o mínimo do empréstimo do seu pai, mas...
00:40:16Os juros só sobem.
00:40:19Só que isso não é da sua conta.
00:40:21Eu comprei o banco que financiou vocês.
00:40:25O que me torna o seu novo credor.
00:40:27Seu filho da puta!
00:40:29Esse lugar era o orgulho do meu pai.
00:40:31Eu prefiro falir do que vender ele pra você.
00:40:35Basta só uma palavra minha e este terreno vai pra leilão.
00:40:39Esse stand vai ser meu.
00:40:41Você.
00:40:42E os seus é ninguém?
00:40:43Podem pegar suas muambas e sumir.
00:40:45Podem vazar.
00:40:46Matthew, como você pode fazer isso com a gente?
00:40:49Você sabe como meu pai lutou...
00:40:50Não vai dizer que o seu tio nunca te deu uma chance, tá bom?
00:40:54Com o técnico Hedgefor aqui, que tal a gente resolver isso com...
00:40:57Uma competiçãozinha.
00:40:59E o que você quer?
00:41:00Se você ganhar, o stand continua sendo seu.
00:41:04E de quebra eu pago uma reforma.
00:41:06Se você perder, o stand de tiro é meu pra sempre.
00:41:16Fechado.
00:41:18Então tá decidido.
00:41:19Se a gente perder, a gente vai ser expulso daqui?
00:41:23Não se preocupe, querida.
00:41:25Isso não vai acontecer.
00:41:26Não vai desistir agora, Jenny.
00:41:29Senhor Redford, como técnico da nossa seleção nacional,
00:41:32seria uma honra ter o senhor julgando a nossa competição.
00:41:41Não se preocupa, mãe.
00:41:43A gente deu, Carl.
00:41:46Só vai atrasar a gente.
00:42:02Ai, merda.
00:42:05Vamos fazer melhor de três.
00:42:07Primeira rodada é tiro ao prato.
00:42:10Quinze pratos no total.
00:42:11Qualquer arma que escolher,
00:42:13vamos fornecer quinze balas.
00:42:16Quem acertar mais alvos no menor tempo, vence.
00:42:20A primeira rodada tá no papo.
00:42:22O capitão Alex aqui já teve um recorde estadual em tiro ao prato.
00:42:26Ai, merda.
00:42:27Aquele é o Nate Foster.
00:42:29Ele é atirador classe B.
00:42:30Ele é só um cowboy.
00:42:31Qual é o problema?
00:42:32Jenny é a primeira rodada comigo.
00:42:34É, com certeza vai ganhar.
00:42:36Olha, pessoal.
00:42:37Mesmo sendo apenas um atirador classe B,
00:42:39ele já venceu dois atiradores classe A em tiro ao prato.
00:42:42Dois atiradores classe A?
00:42:44Ele tem uma especialidade e é o tiro ao prato.
00:42:52Talvez dê pra usar ele pra testar o terreno.
00:42:56Primeira rodada.
00:42:57Carl, é sua vez.
00:42:58O quê?
00:42:59Como assim?
00:43:03Faz tudo.
00:43:04Ele nem faz parte do time.
00:43:05A gente não devia mandar o nosso capitão?
00:43:07Jane, ele é bom pra pulir armas, não pra atirar.
00:43:10Vamos lá.
00:43:11Tudo tá em jogo aqui.
00:43:12Ele provavelmente vai travar e mijar na calça.
00:43:15Jane, tá falando sério?
00:43:17Você vai mandar um inútil desse mesmo?
00:43:19Fala sério, você só tem perdedor no seu time?
00:43:21Mas que merda.
00:43:23O Nate era só o meu aquecimento.
00:43:25E eu ainda nem mostrei a minha carta na manga.
00:43:27O Nate Foster é só aquecimento?
00:43:29Ele é melhor que alguns atiradores da classe A.
00:43:32Você não entende?
00:43:33Quando aqueles é ninguém perder,
00:43:34a Jenny vai dizer que o cara dela é só um faz-tudo.
00:43:37Ela já tá procurando uma desculpa.
00:43:39Ainda bem que o seu pai não tá vivo
00:43:41pra ver você acabar com o estádio dele.
00:43:47Você atira pela gente?
00:43:52Jenny, deixa eu fazer isso.
00:43:54Olha, a gente tem que tomar cuidado.
00:43:55Você viu o nível do Nate, então para de reclamar.
00:43:58E observa cada movimento dele.
00:44:00Ah, esse é o plano dela.
00:44:02A Jenny acha que eu sou bom demais pra enfrentar o faz-tudo.
00:44:05Aquele perdedor acha mesmo que a Jenny acredita nele.
00:44:08Ah, eu não vim aqui pra perder tempo.
00:44:11Beleza?
00:44:12Vocês vão mesmo, o Mandão faz-tudo.
00:44:14Aí, faz-tudo.
00:44:15Nem todo mundo tem a honra de perder pra um atirador classe B.
00:44:18Aproveita o momento.
00:44:19Talvez ele finalmente veja a gente como os pistoleiros de verdade que somos.
00:44:22E ele é só um ilustrador de arma.
00:44:24Ele acha que é algum tipo de atirador fodão?
00:44:26Jenny, você tem certeza?
00:44:28O seu oponente é um atirador classe B.
00:44:31Já fiz minha escolha.
00:44:32Certo.
00:44:34Competidores, escolham sua arma.
00:44:37Ele vai lá mesmo.
00:44:39Não sei se ele é corajoso ou burro.
00:44:50Não vim aqui pra pegar leve com o iniciante.
00:44:52Ainda mais com o Zé Ninguém como você, que nem serve pra pulir minhas armas.
00:44:56Então manda ver, princesa.
00:44:58Escolhe primeiro.
00:45:08O quê?
00:45:09A espingarda tá bem ali.
00:45:11Ele escolheu pistolas?
00:45:13Provavelmente porque não sabe usar uma espingarda.
00:45:15Esse perdedor vai passar vergonha.
00:45:17E a sua mãezinha também.
00:45:20Ah, não.
00:45:21Será que eu errei escolhendo ele?
00:45:25Maravilha.
00:45:25Eu tava achando que ia ser o maior tédio sem graça.
00:45:28Ainda bem que você trouxe um palhaço pra gente poder rir um pouco.
00:45:32Ha, ha, ha, ha.
00:45:33Carl, o que tá passando pela sua cabeça?
00:45:36Não é possível.
00:45:37Você não vai pegar aquela espingarda, não é não?
00:45:39É muito barulho pras suas orelhinhas sensíveis?
00:45:42Não pra um negócio tão fácil.
00:45:44Espingarda é exagero.
00:45:49Ah, depois não fala que eu não avisei.
00:45:51E ainda por cima eu só tenho um olho.
00:45:53Imagine if I had the two of them, huh?
00:45:57Nate Foster,
00:45:59take it and prepare.
00:46:25E esse foi Nate Foster, 15 de 15, pouco menos de 20 segundos.
00:46:3115, em 20 segundos?
00:46:33Ele não esqueceu uma bala?
00:46:35Não, ele fez de propósito.
00:46:38Ele até separou uma bala pra matar dois alvos de uma vez.
00:46:41Ele é classe B?
00:46:42De jeito nenhum.
00:46:43Isso é desempenho de classe A, se eu já vi um.
00:46:46Não, ele tá fazendo isso pra mexer com a cabeça do Carl, pra deixar ele nervoso.
00:46:49Na verdade, Carl não tem a menor chance.
00:46:51Chega aí.
00:46:53Uma lembrancinha pra você não esquecer de mim.
00:46:55É pra se lembrar do dia em que foi destruído.
00:46:58Ou melhor ainda,
00:46:59pra você explodir seus miolos.
00:47:01De tanta vergonha.
00:47:08Carl, sua vez.
00:47:16O Nate Foster tá em outro nível.
00:47:18E agora?
00:47:19Tudo que pode fazer é evitar passar vergonha.
00:47:22Não, não, não.
00:47:23Deixa ele tentar.
00:47:24Mal posso esperar pra ver ele se ferrar bonito.
00:47:26Ele anda se achando demais.
00:47:28Já passou da hora de alguém botar você no seu lugar.
00:47:30A Jenny tá prestes a te ver pelo que você é.
00:47:32Um faz-tudo inútil.
00:47:33Ainda dá tempo de trocar de arma, meu parceiro.
00:47:36Faço até vista grossa.
00:47:38Jenny, manda o Carl desistir.
00:47:39Ele já fez o bastante.
00:47:40Eu carrego o time e a gente ganha na próxima.
00:47:42Talvez eu esteja exigindo demais dele.
00:47:45O Carl consegue.
00:47:47Eu acredito nele.
00:47:52Olha só pra isso.
00:47:53Ele tem uma fanzinha.
00:47:55A sua mãe devia ter te ensinado a não confiar em homem ruim.
00:48:00O Carl nunca mentiria pra mim.
00:48:02Ele não é um homem ruim.
00:48:04Você é!
00:48:1017?
00:48:11Tá, e o que isso quer dizer?
00:48:27Esse perdedor enlouqueceu.
00:48:30Por que ele tá cobrindo os olhos?
00:49:00Os dois dizem fazendeiro.
00:49:03Por que?
00:49:05Vovó, você sempre preferiu a Vanessa.
00:49:08Mas isso?
00:49:09Me obrigar a casar com um fazendeiro?
00:49:12Ah, por favor.
00:49:14Eu sou mais bonita e inteligente.
00:49:17Eu mereço um homem melhor.
00:49:18A Vanessa, ela sempre foi a minha protegida.
00:49:21Ela não ia durar uma semana no interior.
00:49:24Eu vou garantir que você vai pra lá.
00:49:27Com um bondote, comece sua vida.
00:49:30Eu não quero o seu dinheiro.
00:49:32Tudo que eu sempre quis é que você fosse justa.
00:49:35Pelo menos uma vez na sua vida.
00:49:37Nessa casa, eu decido o que é justo.
00:49:40Pegue as suas coisas e saia daqui.
00:49:43E não espere nem mais um centavo meu.
00:49:47Tchau, Nat.
00:49:49Aproveita sua vidinha lá.
00:49:51E nem pense em voltar pra cá.
00:49:58Você já devia ter ido há muito tempo.
00:50:00Tudo aqui é meu agora.
00:50:03E você é só um pedaço de lixo que ninguém se importa.
00:50:09A Vanessa sempre foi a favorita desde que éramos crianças.
00:50:13Tudo bem.
00:50:14Se me quer fora, conseguiu.
00:50:15Você nunca mais vai me ver.
00:50:21Ainda bem que usei esse conjunto muzeiro esporte.
00:50:25Flexível e muito confortável.
00:50:27Porque essa estrada é brutal.
00:50:30Onde será que eu tô?
00:50:33Tô andando há mais de uma hora e...
00:50:36Eu ainda não vi ninguém.
00:50:38Precisa de ajuda?
00:50:41Ai, meu Deus.
00:50:43Eu não sabia que tinham caras tão gatos assim no campo.
00:50:48Ah, sim.
00:50:50Eu tô procurando meu marido.
00:50:51O nome dele é Red Callahan.
00:50:54Natalie Smith?
00:50:56Sim.
00:50:58Você é minha esposa?
00:51:02Por que aceitou casar com um pai solteiro?
00:51:08Contanto que eu possa fugir da minha família é horrível.
00:51:10Eu não ligo com quem eu me case.
00:51:12Além disso, eu...
00:51:13Eu gosto do campo.
00:51:15Não sei se já conheci uma mulher da cidade que não reclame da vida no campo.
00:51:20Tá bom.
00:51:21Eu vou te levar pra casa.
00:51:24Só tem um assento no trator, então vai ter que sentar no meu colo.
00:51:28O quê?
00:51:29Tá falando sério?
00:51:31É.
00:51:32Se quiser, pode caminhar cinco quilômetros.
00:51:35Cuidado pra não pisar no cocô.
00:51:37Um cara gato ou pisar em uma pilha de esterco.
00:51:41Acho que é uma decisão fácil.
00:51:47Vai abrir um buraco em mim, se continuar me olhando assim.
00:51:59O que foi, Ellie?
00:52:00Por que tá calada?
00:52:02Ela não pode falar, lembra?
00:52:03Ela é burra demais.
00:52:05A bebê muda vai chorar agora, é?
00:52:10Olha pra ela.
00:52:11Ela sempre parece uma esquisita.
00:52:13Aposto que sua mãe te deixou porque odiava ter uma filha mudinha.
00:52:17Ela só tem aquele pai esquisito que faz todo o trabalho pesado na fazenda.
00:52:22E vocês?
00:52:22Sejam legais com a Ellie, ok?
00:52:26Mãe, qual é?
00:52:28É quase o horário do almoço.
00:52:30Vamos voltar.
00:52:34Tudo bem, Ellie.
00:52:36Eles só estavam brincando.
00:52:38Sabe, eu ouvi que seu pai arranjou uma nova mãe.
00:52:41Tomara que ela não seja só um rostinho bonito.
00:52:44Afinal, sabe que eu sou a única que pode cuidar de você.
00:52:51Ellie?
00:52:53Ellie?
00:52:54Ellie, vem aqui.
00:52:54Eu quero te apresentar uma pessoa.
00:52:56Ellie.
00:52:58Essa é a Natalie.
00:52:58Ela vai morar com a gente agora.
00:53:00Ela é tão fofa.
00:53:03Oi, Ellie.
00:53:04Eu sou a Natalie.
00:53:06É um prazer te conhecer.
00:53:13Acho que ela não gostou muito de mim.
00:53:16Ela só é sensível.
00:53:19Desde que a mãe dela partiu,
00:53:21ela ficou doente e não consegue falar.
00:53:24Eu sou o único com quem ela se abre.
00:53:27Tadinha.
00:53:28Deve ter sido difícil pra ela.
00:53:31Espero poder fazer ela se sentir melhor.
00:53:35Tem algo de diferente nesta mulher.
00:53:41Eu sempre quis que a Ellie tivesse uma mãe.
00:53:45Mas, se não gostar daqui, eu não vou te obrigar a ficar.
00:53:47Eu vou ficar.
00:53:48Eu não quero ver minha família nunca mais.
00:53:54Ótimo.
00:53:56Olha, a vida aqui não é fácil.
00:53:59Mas tô feliz que tá aqui.
00:54:01Vou pegar suas coisas.
00:54:11Eu sinto muito.
00:54:13Minha mala deve estar muito pesada.
00:54:15Eu conserto o chão depois, tá?
00:54:18Ela nem se preocupa que aqui seja muito velha.
00:54:20Não esquenta com isso.
00:54:23Este lugar é bem velho.
00:54:25Meus pais construíram quando se casaram.
00:54:26Oh.
00:54:28Uau.
00:54:29Deve guardar muitas lembranças, então.
00:54:32Parece tão quente e acolhedor.
00:54:34Criar uma criança em um lugar assim, ele deve estar exausto.
00:54:40Ah...
00:54:41Só temos dois quartos aqui.
00:54:44Um pra Ellie e outro pra mim.
00:54:46Vai ter que dividir comigo.
00:54:50Peraí.
00:54:52Você quer dizer...
00:54:53Um quarto...
00:54:57Uma cama?
00:55:03A gente é casado, não é?
00:55:06Eu acabei de conhecer esse cara.
00:55:08Marido ou não, eu...
00:55:09Eu não tô pronta pra dormir com ele ainda.
00:55:14Pode relaxar.
00:55:16Eu dormo no chão até que você esteja pronta.
00:55:23Ah.
00:55:25Surgiu um imprevisto.
00:55:26Eu tenho que trabalhar.
00:55:27Você cuida da Ellie pra mim?
00:55:28Ah...
00:55:29Sim, é claro.
00:55:31Ellie.
00:55:32Ellie, vem aqui, por favor.
00:55:37A Natalie vai cuidar de você enquanto eu vou trabalhar esta tarde, tá bom?
00:55:43Seja boazinha, Ellie.
00:55:44Tá bom?
00:55:46Eu te amo.
00:55:50Obrigado.
00:55:57Oi.
00:55:58Ellie.
00:55:59Ellie.
00:56:12Ellie.
00:56:12Tá tudo bem, Ellie.
00:56:15Se você mudar de ideia...
00:56:18Pode brincar com ela quando você quiser.
00:56:24É hora do almoço.
00:56:26Vou ver o que eu posso fazer pra gente.
00:56:42Calminha aí, Ellie.
00:56:44Cadê aquela mulher?
00:56:48Ellie?
00:56:48Quem tá aí?
00:56:50Quem tá aí?
00:56:50Ellie?
00:56:51Quem tá aí?
00:56:52Ellie?
00:56:52Você deve ser a Natalie, a esposa do Rat.
00:56:56Sim, sou eu.
00:56:58E...
00:56:59Você é?
00:57:00Mas é mesmo uma vadiazinha.
00:57:03Ajo como inocente enquanto o Seth tira no Rat.
00:57:05Eu vou tirar ela daqui.
00:57:09Ai, eu sou a Callie, vizinha do Rat.
00:57:11Ai, a favorita da Ellie.
00:57:12Depois o pai dela, é claro.
00:57:14Pode-se dizer que sou praticamente a dona desta casa.
00:57:18Ai, a Ellie sempre quis que eu fosse a mãe dela.
00:57:23Eu sou o único com quem ela se abre.
00:57:26O Rat tava mentindo.
00:57:29Ah, então...
00:57:30Por que não se casou com o Rat?
00:57:33Ah, é o meu marido.
00:57:34Ele faleceu há um ano.
00:57:36E criando dois filhos, eu não estava pronta ainda.
00:57:40Ei, você tá com fome, né?
00:57:42É que eu sou a favorita.
00:57:44Isso, alguém já mordeu isso aí.
00:57:47E daí?
00:57:48Ela é pequena, não precisa de uma fatia inteira.
00:57:51Você tá falando sério?
00:57:52Isso é abuso infantil.
00:57:54Dá uma fatia inteira pra ela.
00:57:57Olha, você não me fala como cuidar dela, tá?
00:57:59Você nem tem filhos.
00:58:00Foca no que você é bom e volta pra sua vidinha fútil.
00:58:03Toma.
00:58:10Sou vadia.
00:58:12Jogou fora a minha pizza, é?
00:58:16Senhor, finalizamos e assinamos o contrato para aquisição das 10 maiores fazendas.
00:58:20Parabéns.
00:58:21Você é dono das terras e agora é um bilionário.
00:58:24Agora, possui mais terras do que qualquer um no estado.
00:58:27Se certifique de ficar de olho na gestão.
00:58:29Não só das fazendas, mas da vinícola, das cadeias de suprimentos, dos resorts.
00:58:34Me avisa se tiver algum problema, tá?
00:58:35Claro, chefe.
00:58:36Mas você quer mesmo ficar aqui no interior?
00:58:39Você é o homem mais rico do estado.
00:58:41Você não precisa ficar no meio do nada.
00:58:47Por que não?
00:58:49A Ellie ama aqui.
00:58:51Minha filha é o meu mundo.
00:58:54Tá tarde, vamos voltar.
00:58:57Soube que conheceu sua esposa.
00:58:59O que achou dela?
00:59:03Ela não é o que eu esperava.
00:59:08Prepara um presente, quando a gente pousar.
00:59:11Quero fazer uma surpresa.
00:59:15Sua vadia jogou fora a minha pizza!
00:59:18Não!
00:59:19Eu só joguei fora a porcaria que a criança não devia comer.
00:59:27Para de agir como a mãe perfeita.
00:59:29Não somos fracos como o povo da cidade.
00:59:31Comemos o que tem.
00:59:34Eu respeito isso.
00:59:36É mesmo?
00:59:39Se você gosta tanto assim, come então agora.
00:59:42A Ellie não precisa de sobra nenhuma.
00:59:49Acha que é melhor que a gente, não é?
00:59:51O Rat odeia gente como você.
00:59:53Ele vai dar um xuxi em você rapidinho.
00:59:59Mesmo se eu fosse, o Rat nunca amaria uma mulher que maltrata a filha dele.
01:00:04Ah, por favor.
01:00:06Você não sabe nada do Rat.
01:00:08Eu conheço ele melhor do que ninguém.
01:00:10Até sei o tamanho da cueca dele.
01:00:13Eca?
01:00:13O que tá fazendo?
01:00:15Fica longe da minha família.
01:00:17Sou esquisita.
01:00:18Fica longe você!
01:00:19Você tá estragando tudo!
01:00:20Ellie!
01:00:21Ellie!
01:00:21Ellie!
01:00:21Você odeia ela também, não é mesmo?
01:00:23Não podemos deixar essa mulher ficar, tá bom?
01:00:25Você entende?
01:00:29Eu vou contar tudo pro Rat.
01:00:32Tudo que você fez com Ellie.
01:00:33É sério?
01:00:34Não se atreva!
01:00:36Me solta!
01:00:38Me solta!
01:00:39Me solta!
01:00:39Me solta!
01:00:39Me solta!
01:00:43O que tá acontecendo?
01:00:46Vem!
01:00:47Vem!
01:00:47Vem!
01:00:48Vem aqui comigo!
01:00:48Vem!
01:00:49Eu...
01:00:50Eu peguei ela batendo na Ellie.
01:00:53A Ellie não pode falar.
01:00:54Se ficar entre eu e a Natalie, o Rat vai acreditar em mim com certeza.
01:00:58Eu...
01:00:59Não fiz isso.
01:01:00Olha pra mão dela.
01:01:01Tá sangrando.
01:01:02Ah, meu amor.
01:01:03Tá, tudo bem.
01:01:04Tá tudo bem.
01:01:05Papai tá aqui.
01:01:09Eu vim trazer pizza pra Ellie.
01:01:11Aí essa mulher jogou fora.
01:01:13E depois empurrou ela no chão.
01:01:16Rat, uma mulher assim não é boa pra criança.
01:01:18Olha pra ela.
01:01:19Ela já tá agredindo a Ellie.
01:01:21Ela tá implicando porque ela não pode falar.
01:01:23Não pode deixar essa mulher perto da sua filha.
01:01:26Eu nunca machucaria a Ellie.
01:01:29Ellie, não tenha medo.
01:01:31O papai e eu estamos aqui.
01:01:33Ela te machucou.
01:01:33Não machucou?
01:01:40Achei que você quisesse ajudar.
01:01:42A Kelly tá mentindo.
01:01:43Não.
01:01:47Por favor, saia.
01:02:12Então vocês duas vão sortear um papel pra ver quem...
01:02:17Será o seu marido?
01:02:19O quê?
01:02:20O seu pai.
01:02:22Arrumou dois pretendentes.
01:02:24Um é um senador.
01:02:26De uma antiga e rica família política.
01:02:30E o outro?
01:02:31Um fazendeiro.
01:02:32Que mora no meio do nada, em uma fazenda velha e...
01:02:37Tem uma filha muda.
01:02:39É tudo o que eu sei.
01:02:42Nathalie.
01:02:44Você.
01:02:45Primeiro.
01:02:47A vovó sempre preferiu a Vanessa.
01:02:50Ela vai mesmo jogar limpo?
01:02:53Vai logo, irmã.
01:02:58O fazendeiro.
01:03:01Que sorte, irmã.
01:03:04Como é a sensação de casar com o fazendeiro vagabundo?
01:03:08Por que você tá rindo?
01:03:10Eu ainda não disse o que tirei.
01:03:14Espera.
01:03:16Armaram pra mim?
01:03:17Não seja ridícula.
01:03:18Você que tirou ele.
01:03:20Como eu ia saber?
01:03:22Dizem que ele é muito esquisito.
01:03:24Então, boa sorte.
01:03:25Tchau.
01:03:29I don't know.
01:03:38I don't know.
01:04:02I don't know.
01:04:35I don't know.
01:04:46I don't know.
01:05:10I don't know.
01:05:13I don't know.
01:05:15I don't know.
01:06:00I don't know.
01:06:10I don't know.
01:06:12I don't know.
01:06:31I don't know.
01:06:31I don't know.
01:06:48I don't know.
01:06:51I don't know.
01:07:00I don't know.
01:07:32I don't know.
01:07:33I don't know.
01:07:34I don't know.
01:08:02I don't know.
01:08:02I don't know.
01:08:10I don't know.
01:08:15I don't know.
01:08:27I don't know.
01:08:57I don't know.
01:08:59I don't know.
01:09:07I don't know.
01:09:08I don't know.
01:09:10I don't know.
01:09:11I don't know.
01:09:13I don't know.
01:09:15I don't know.
01:09:17I don't know.
01:09:18I don't know.
01:09:31I don't know.
01:09:37I don't know.
01:09:38I don't know.
01:09:39I don't know.
01:10:09I don't know.
01:10:10I don't know.
01:10:20I don't know.
01:10:25I don't know.
01:10:28Thank God.
01:10:29Thank God.
01:10:32Rimos, I need you to make a favor.
01:10:36What favor?
01:10:37I need you to discover everything you can about that girl.
01:10:40I think I'm passionate about it.
01:10:47Look at her.
01:10:48Look at her.
01:10:48Look at her.
01:10:50Look at her.
01:10:54Shelby Hates, veteran at Standing University.
01:10:56And the future.
01:10:59Franconi.
01:11:03Shelby!
01:11:04Why are your parents so difficult?
01:11:06I don't understand anything.
01:11:08Relax.
01:11:09We'll see each other after the class, okay?
01:11:28What are you doing here?
01:11:30I'm going to tell her everything you did with Ellie.
01:11:33Seriously?
01:11:34Don't be afraid!
01:11:37It's mine!
01:11:39What's going on?
01:11:41What's going on?
01:11:41Let's go!
01:11:43Let's go!
01:11:44Let's take the girl, she's stuck around her.
01:11:47Let's take her.
01:11:49Let's take her.
01:11:51Let's take her.
01:11:51Let's take her now.
01:11:54Let's take her.
01:12:13What?
01:12:13What do you say?
01:12:17Natalie.
01:12:18You first.
01:12:21A vovó always liked Vanessa.
01:12:25Is she going to play?
01:12:27Go, sister.
01:12:35The farmer?
01:12:37Ah!
01:12:38What kind of luck?
01:12:41How do you feel to marry a farmer?
01:12:45Why are you laughing?
01:12:47I haven't told you what I took.
01:12:51Wait a minute.
01:12:54Don't be ridiculous.
01:12:55You took him.
01:12:57How would you know?
01:12:59They say that this farmer is a total genius.
01:13:01So, good luck.
01:13:12How do you say farmer?
01:13:15How do you say farmer?
01:13:16Vovó, you always liked Vanessa.
01:13:18But this?
01:13:19Me obligate to marry as a farmer?
01:13:21Ah, please.
01:13:25I'm more beautiful and more intelligent.
01:13:28I deserve a better man.
01:13:30Vanessa has always been my protection.
01:13:32She won't last a week.
01:13:35I'll guarantee you.
01:13:37You'll go there.
01:13:38With a good note to start life.
01:13:40I don't want your money.
01:13:42Everything I've always wanted
01:13:44was that you were just.
01:13:46At least once.
01:13:47In this house, I decide what is just.
01:13:50Pick your things and leave.
01:13:53Don't wait a cent.
01:13:56Don't wait a cent.
01:13:57Bye, Nat.
01:13:57Take advantage of your farm.
01:13:59And don't think about it.
01:14:04Oh, I am.
01:14:07You've already been my favorite a long time.
01:14:09All of this stuff here.
01:14:11And you're just a piece of dirt
01:14:13that nobody really cares.
01:14:17Vanessa has always been her favorite
01:14:19since we were kids.
01:14:21All right.
01:14:22If you're Afuera won't do it yet,
01:14:24you will never see me again.
01:14:29Ainda bem que usei este conjunto no Zero Sport
01:14:33Flexível e muito confortável
01:14:36Porque esta estrada é brutal
01:14:39Onde raios eu estou?
01:14:41Estou andando há mais de uma hora
01:14:44E não vi ninguém
01:14:46Precisa de ajuda
01:14:51Eu não sabia que existiam caras tão gatos no campo
01:14:57Sim, estou procurando meu marido
01:14:58O nome dele é Heth Callahan
01:15:00Nathalie Smith?
01:15:03Sim
01:15:07Você é minha esposa?
01:15:08Por que aceitou se casar com um fazendeiro mais solteiro?
01:15:12Contanto que eu possa fugir da minha família horrível
01:15:15Não ligo com quem eu case
01:15:17Além disso, gosto do campo
01:15:21Não sei se já conheci uma mulher da cidade
01:15:23Que não reclame da vida no campo
01:15:26Certo, vamos te levar para casa
01:15:30Só tem um assento sobrando no trator
01:15:32Então terá que sentar comigo
01:15:38O que?
01:15:39É sério?
01:15:41Sim
01:15:42Estão cinco quilômetros de caminhada até a casa
01:15:44Se preferir
01:15:45Só cuidado com o cocô de vaca
01:15:48Um cara gato ou pesar em uma pilha de estércol
01:15:51Acho que é uma decisão fácil
01:15:57Vai abrir um buraco em mim se continuar encarando desse jeito
01:16:06O que foi, Ellen?
01:16:07Por que não está falando?
01:16:09Ela não pode falar, lembra?
01:16:11Ela é burra demais
01:16:16A bebê muda vai chorar agora?
01:16:26Olha para ela
01:16:27Sempre encarando como uma esquisita assustadora
01:16:33Aposto que sua mãe te deixou
01:16:35Porque odiava ter uma filha muda
01:16:37Ela só tem aquele pai durão esquisito
01:16:40Que faz todo o trabalho na fazenda
01:16:42Ei, vocês dois
01:16:43Sejam legais com a Ellen, ok?
01:16:47Mãe, qual é?
01:16:48Certo, é quase hora do almoço
01:16:50Vamos voltar
01:16:55Tudo bem, Ellen
01:16:56Eles só estavam brincando
01:16:58Sabe, ouvi que seu papai te arranjou uma nova mamãe
01:17:01Espero que ela não seja só um rosto bonito vazio
01:17:05Afinal
01:17:06Sabe que sou a única que pode cuidar de você
01:17:15Ellie?
01:17:17Ellie, vem aqui
01:17:18Quero que conheça alguém
01:17:21Ellie
01:17:22Essa é Natalie
01:17:23Ela vai morar conosco agora
01:17:25Ela é tão fofa
01:17:27Oi, Ellie
01:17:29Eu sou Natalie
01:17:30É um prazer te conhecer
01:17:38Acho que ela não gostou de mim
01:17:41Ela é apenas sensível
01:17:44Desde que a mãe dela partiu
01:17:46Ela ficou doente e não consegue falar
01:17:50Sou o único com quem ela se abre
01:17:53Pobrezinha
01:17:54Deve ter sido muito difícil pra ela
01:17:58Espero poder fazer ela se sentir melhor
01:18:02Há algo de diferente nesta mulher
01:18:08Sempre quis que a Ellie tivesse uma mãe
01:18:12Mas se não gostar daqui
01:18:13Não vou te obrigar a ficar
01:18:14Eu vou ficar
01:18:16Eu não quero ver minha família nunca mais
01:18:21Ótimo
01:18:23Sabe a vida aqui não é fácil
01:18:26Mas estamos felizes em ter você
01:18:29Vamos pegar suas coisas
01:18:39O Red é meu
01:18:44Sinto muito
01:18:45Minha mala deve estar muito pesada
01:18:48Eu conserto o chão depois
01:18:50Ela nem se importa com o quão velho o lugar é
01:18:55Não precisa se preocupar com isso
01:18:58Este lugar é bem antigo
01:19:00Meus pais construíram quando se casaram
01:19:02Ah
01:19:03Uau
01:19:05Deve guardar muitas lembranças então
01:19:07Parece tão quente e acolhedor
01:19:10Criar uma criança em um lugar assim
01:19:13Ele deve estar exausto
01:19:14Hum
01:19:17Só temos dois quartos
01:19:18Um pra Ellie e outro pra mim
01:19:21Vai ter que dividir comigo
01:19:26Espera
01:19:27Você quer dizer
01:19:29Um quarto
01:19:32Uma cama
01:19:38Nós somos casados, não somos?
01:19:41Deus, acabei de conhecer esse cara
01:19:43Marido ou não
01:19:44Não estou pronta para dormir com ele
01:19:49Pode relaxar
01:19:51Vou dormir no chão até que esteja pronta
01:19:54
01:19:55Surge um imprevisto
01:19:56Preciso ir trabalhar
01:19:57Pode cuidar da Ellie para mim
01:20:00Ah, claro
01:20:01Obrigado, Ellie
01:20:04Ellie, pode vir aqui por favor?
01:20:09Então a Natalie aqui vai cuidar de você
01:20:11Enquanto eu trabalhar esta tarde, ok?
01:20:15Seja bonzinha, Ellie
01:20:16Ok?
01:20:18Te amo
01:20:22Obrigado
01:20:29Oi, Ellie
01:20:44Você gostou?
01:20:47É pra você
01:21:04Tudo bem, Ellie
01:21:07Se mudar de ideia
01:21:10Pode brincar com ela quando quiser
01:21:16É hora do almoço
01:21:18Vou ver o que eu posso fazer pra nós
01:21:34Não tão rápido, Ellie
01:21:35Aonde aquela mulher foi?
01:21:39Ellie, quem está na porta?
01:21:46Ellie, quem está na porta?
01:21:49Você deve ser a Natalie
01:21:50A nova esposa da cidade do Hatch
01:21:54Sim, sou eu
01:21:55E você é
01:21:58Vadiazinha piranha
01:22:00Agindo como inocente enquanto se atira no Hatch
01:22:03Vou tirar ela daqui
01:22:06Sou a Kelly
01:22:07Sou a Kelly, vizinha do Hatch
01:22:08Ah, e a favorita da Ellie
01:22:09Depois do pai dela, é claro
01:22:11Pode-se dizer que sou praticamente a dona desta casa
01:22:16A Ellie sempre quis que eu fosse a mãe dela
01:22:21Sou o único com quem ela se abre
01:22:25O Hatch
01:22:25O Hatch estava mentindo?
01:22:27Ah, então
01:22:29Por que não se caseu com o Hatch?
01:22:32Bem, veja só meu marido
01:22:33Ele faleceu há apenas um ano
01:22:35E criando dois filhos, eu só
01:22:37Não estava pronta ainda
01:22:39Ei, está com fome, né?
01:22:41É sua favorita
01:22:44Alguém já mudou isso aí
01:22:47E daí?
01:22:48Ela é pequena, não precisa de uma fatia inteira
01:22:51Você está brincando comigo?
01:22:52Isso é abuso infantil
01:22:53Dê uma fatia inteira pra ela
01:22:57Ok, não me diga como cuidar dela
01:22:59Você nem tem filhos
01:23:00Foca no que você é boa
01:23:01E volte para a sua vida bem animada
01:23:03Aqui
01:23:10Tua vadia
01:23:11Jogou minha pizza fora?
01:23:14Senhor, finalizamos e assinamos o contrato
01:23:16Para a aquisição das dez maiores fazendas
01:23:18Parabéns
01:23:19Você é oficialmente um dono de terras
01:23:21E homem de negócios bilionário
01:23:23Você possui mais terras
01:23:25Que qualquer um no estado agora
01:23:26Se certifique de ficar de olho na gestão
01:23:28Não só as fazendas
01:23:30Mas a vinícola
01:23:31As cadeias de suprimentos
01:23:32Os resorts
01:23:33Se houver problemas
01:23:34Me avise, ok?
01:23:35Claro, chefe
01:23:36Mas planeja mesmo ficar aqui no interior
01:23:39É o homem mais rico do estado
01:23:41Não precisa ficar no meio do nada
01:23:48Por que não?
01:23:49A Ellie e a Maki
01:23:52Minha filha é meu mundo inteiro
01:23:58Está ficando tarde
01:23:59Vamos voltar
01:24:01E soube que conheceu sua nova esposa
01:24:03O cachorro dela
01:24:08Definitivamente não é o que eu esperava
01:24:13Prepare um presente para quando pousarmos
01:24:17Quero fazer uma surpresa para ela
01:24:21Não, Maria
01:24:22Você jogou minha pizza fora?
01:24:24Não
01:24:25Só joguei a porcaria
01:24:26Que criança não devia comer
01:24:33Pare de agir como a mãe perfeita
01:24:35Ok, não somos fracos
01:24:36Como o povo da cidade
01:24:37Comemos o que tem
01:24:41Respeito isso
01:24:42É
01:24:45Se gosta tanto de
01:24:46Como a você mesma
01:24:48A Ellie não precisa de sobras
01:24:53Acha que é muito melhor que nós, não acha?
01:24:56O Reti odeia a gente como você
01:24:58Ele vai te chutar daqui rapidinho
01:25:04Mesmo se eu fosse
01:25:05O Reti nunca amaria uma mulher que trata mal a filha dele
01:25:10Ah, por favor
01:25:11Você não sabe nada sobre o Reti
01:25:13Eu conheço ele melhor que ninguém
01:25:15Bem, sei até o tamanho da cueca dele
01:25:18Eca, o que você está fazendo?
01:25:20Fique longe da minha família, sua esquisita
01:25:23Não, você fique longe
01:25:24Você está agulhando tudo
01:25:25Ellie, Ellie, Ellie
01:25:27Você odeia ela também, né?
01:25:28Não podemos deixar essa mulher ficar, ok?
01:25:30Você entende?
01:25:33Vou contar para o Reti tudo o que você fez com a Ellie
01:25:36Sério?
01:25:37Não se atreva
01:25:39Vai, tia
01:25:40O Reti é meu
01:25:42O que está acontecendo?
01:25:44Vamos, vamos
01:25:46Eu
01:25:46Eu
01:25:47Eu peguei ela batendo na Ellie
01:25:51A Ellie não pode falar
01:25:52Se ficar entre eu e a Natalie
01:25:54O Reti vai acreditar em mim com certeza
01:25:56Eu
01:25:57Não fiz isso
01:25:58Olha a Mandela
01:26:00Está sangrando
01:26:01Oh, querida
01:26:02Está tudo bem
01:26:03Está tudo bem
01:26:04O papai está aqui
01:26:10Eu tentei trazer pizza para a Ellie
01:26:12Quando essa mulher a jogou fora
01:26:15E depois empurrou ela no chão
01:26:17Reti, uma mulher assim não presta para a criança
01:26:20Olhe para ela
01:26:21Ela já está agredindo a Ellie
01:26:23Ela só está implicando porque ela não pode falar
01:26:25Você não pode deixar essa mulher perto da sua filha
01:26:29Eu nunca machucaria a Ellie
01:26:32Ellie, não tenha medo
01:26:34O papai e eu estamos aqui
01:26:35Ela te machucou, não foi?
01:26:43Achei que você quisesse ajudar
01:26:45A Kelly está mentindo
01:26:47Eu, não
01:26:51Por favor, saia
01:26:56Não
01:26:58Não
01:27:26Achei que você quer
Comments

Recommended