00:20I'll see you next time.
00:30I'm going to give you my head!
00:31I'm sorry.
00:36You're good, Tetsu.
00:40The results of your team, are all your own.
00:44Come on, your next boss.
00:46Stop it, you're not going to die.
00:48What are you doing?
00:50Don't worry about it.
00:52Don't worry about it.
00:55It's amazing.
00:55It's amazing.
00:57It's amazing.
01:00I'm going to be here for the team.
01:03I'd like to ask you.
01:07Hey, give me a call.
01:10I'm sorry.
01:13What are you doing?
01:15What are you doing?
01:16What are you doing?
01:18What are you doing?
01:20I'm sorry.
01:27What are you doing?
01:30What are you doing?
01:34Let's go.
01:36Let's start.
01:37First of all, I'm going to tell you what I'm doing.
01:40I'm going to tell you what I'm doing.
02:04I'm going to tell you what I'm doing.
02:13I'm going to tell you what I'm doing.
02:16I'm going to tell you what I'm doing.
02:16What are you doing?
02:17It's not too bad!
02:18But you're having something not to fall down?
02:22The reyton is a cap over procession
02:24I'm currently building an complaint for the tank
02:462号機と3号機は5丁目の方を捜索してくれそれと3丁目で火事があったようだから一番近くにいる6号機急行してくれま、待ってくれ
02:48!話を聞いてくれ!
03:11というわけで、一月の成仏の成果は今までの30.4倍になっています下界の不老霊魂はほとんど一掃されたといっても過言ではありませんマサキ、頑張ってるな後で胴上げだ
03:43思った以上の成果じゃないか理事会も大いに満足してるぞ恐れ入ります低迷が続く社会で下界に未練を残したまま命を落とす人間たちが増加そのせいで大量の霊魂どもが自爆霊化してばっこし続ける超高自爆霊化社会か
04:10この問題の解決が責任の課題だったからなこれで下界で起きる霊魂のトラブルもなくなるかと静かになるな下界も私の肩の荷もようやく降りる何よりですやはり早急にリストラを進めて正解だったこの調子で続けるんだいいな
04:31聞いているのかはっ申し訳ありません何羽節の感情など早く捨てろくだらんどうしたなんだと
04:49緊急事態ですタンクがパンパンで決壊戦前です霊魂の一部放出の許可をまずは理事長に確認をそんなことしてたら間に合わなくなって
05:09大変だ一体何回おしっこすれば気が済むのよお前だって何回もご飯おかわりするだろう
05:25それは今関係ないだろうがったく私たちも解雇されるかもしれないってのに分かってるってもう少し待てって一雨来そうだなまた手に
05:50やべ急がねえとはまずい
06:19どうなってるんだ見えてるのか人間にも霊魂が浄化が中途半端なんだ通常成仏した霊魂はタンクに収容されそこで浄化されるんだ本来ならその中で前世に持っている記憶や感情そういうものが完全に洗い流され綺麗な魂となって生まれ変わる準備が施されるだが
06:48浄化が中途半端だと未練や常年だけが残ってしまいこの世への思いだけが肥大化して強すぎると実体化されてしまうんだそれってああ霊魂の怨霊化だ今奴らは本能のままに暴れる凶暴な怪物だ欲望のままで理性がないってことそれってつまり
07:00脱走した囚人たちが街で暴れてるようなものだただしに常武装させるんだ人間界の被害は最小限に抑えろ
07:28そのまま鉄の鉄の鉄の鉄のいるか
07:31You're welcome.
07:32Come on.
07:35You're welcome.
07:38Well, the former chief...
07:42I'll tell you what you're doing.
07:44You're welcome.
07:45You're welcome.
07:47You're welcome.
07:48You're welcome.
07:49You're welcome.
07:50I don't have anything to do with you.
07:52The people of the people who are running away from the Trials are
07:55and are so angry at the city.
07:56Oh, I didn't know what to do!
07:58Oh, I got it.
08:03What?
08:04Oh, man.
08:08Oh, man, that's a bad guy.
08:09Oh, man.
08:12Oh, man.
08:17What's wrong with you?
08:18Today, Masaki, I'm going to be able to collect the things that I need to do, but...
08:25I don't want to get caught.
08:27I'll help you, Tetsuo!
08:32That's right!
08:34Stop!
08:37I'm still alive!
08:40I've always been on the上 with him.
09:13鉄王,あいつを助けられるのはお前だけだ
09:35!ですからデイリーで行われる定期点検では問題がなかったのです我々転生部には何の落ち度もございません全責任は無計画に大量の成仏を進めた天使ロボットとその管理者にあるのでは
09:39?待ってください
09:44成仏させた霊魂の総量はタンクの許容収容量を超えてません
09:48天使ロボットだけに責任を押し付けるには無理があります
09:54それでも急激に収容量を増やすのはリスクがあると何度も警告したはずです
10:05確かに再三の警告を無視して成仏の数を調整しなかったことは大いなる過失だ
10:12この責任のすべては今日がまさきにとってもらう
10:15父さん理事長本気ですか
10:19あいつの計画だ当然だろう
10:25父さん
10:29重要な間域中だ入ってくるな
10:34どういうことですか初めから僕に責任を
10:40どうもこうもお前の計画だならばお前の責任だろう
10:45では修復の予算は天聖部ではなく
10:46今はそんなことどうでもいいでしょう
10:51責任はすべて僕が取ります
10:52クビでも何でもいいです
10:56だけどそれは後で話すことでしょう
10:57下界が大変なんですよ 人間界がどうなってもいいんですか
11:09所詮は下船の者どもだ これで少しは静かになるだろう
11:21私はこれが大変です
11:31私はこれが大変なんです
11:39私はこれが大変なんです
11:41That's what I'm talking about.
12:18That's what I'm talking about.
12:56That's what I'm talking about.
13:11That's what I'm talking about.
13:44That's what I'm talking about.
14:10That's what I'm talking about.
14:35That's what I'm talking about.
14:39That's what I'm talking about.
15:11That's what I'm talking about.
15:12That's what I'm talking about.
15:30That's what I'm talking about.
16:08That's what I'm talking about.
16:37That's what I'm talking about.
16:46That's what I'm talking about.
17:02That's what I'm talking about.
17:14That's what I'm talking about.
17:53That's what I'm talking about.
17:53That's what I'm talking about.
17:55That's what I'm talking about.
17:59That's what I'm talking about.
18:11That's what I'm talking about.
18:15That's what I'm talking about.
18:27That's what I'm talking about.
18:36Just...
18:37Just...
18:39It's like a problem.
18:42Who is it?
18:44It's me.
18:47Who is it?
18:50Raymond! Honda!
18:52I've created a mad science test!
18:55I've been mad at all!
18:57That's right, that's right.
18:59The doctor?
19:01It was bad, isn't it?
19:03Don't be quiet.
19:07Today I'm going to ask you.
19:10Have you got your money?
19:13That's what?
19:15Proton pack.
19:16It's a laser laser laser.
19:18It's 1,000,000 volts.
19:20At the spark, it's about 5,000,000 volts.
19:23The laser laser laser laser laser laser laser laser laser laser laser laser laser laser.
19:29Yes.
19:31Go!
19:33Go!
19:36Go!
19:41Go!
19:42Go!
19:47Go!
19:49Go!
19:49Go!
19:50Go!
19:50I've only been here to pay for money.
19:52I don't care about it.
19:56Because of you,
19:58I've remembered the essence of the art of art.
20:01I want to work with someone else's role.
20:05I'm just going to make it clear to me.
20:11The memories are after.
20:16Let's go!
20:19Let's go!
20:30Hey!
20:33Are you really okay?
20:35It's okay in theory.
20:39I know.
20:41I'll trust you.
20:42Let's go!
20:45Let's go!
20:45Let's go!
20:48Let's go!
20:55Let's go!
21:28Let's go!
21:28Let's go!
21:28Let's go!
21:33Let's go!
21:35Let's go!
21:38Let's go!
21:50Let's go!
21:52Get it!
21:53Get it!
21:57Okay!
21:58This is it!
22:12Get it!
22:36It's not a lie, right?
22:42It's not a lie.
22:44It's not a lie.
22:45It's not a lie.
22:46It's not a lie.
22:46I don't know.
23:17I thought it was done with him.
23:25But at that time, I saw it.
23:29In the dark dark, the light is shining.
23:33And then, in the middle of that light,
23:46I don't know.
24:08I think I'll be able to get out of here.
24:10I'll be able to get out of here.
24:13I'm sure I'll be able to get out of here.
24:15What?
24:19I'm going to have to do that.
24:24I'm going to have to do that.
24:26I'm sorry.
24:33I'm not sure what you're going to do.
24:46Oh
25:28Thank you so much.
25:34I'm not a big fan of you.
25:42What's your favorite thing?
25:44What do you want?
25:45What do you want to do?
25:46What do you want to do?
25:47I think I'm happy.
25:51I'm happy.
25:52I'm happy about that.
25:53That's what I want to do.
25:59I don't know what to do, right?
26:01If you don't have a chance to think about someone, you don't have to think about it.
26:05If you can't do that, you can't do anything.
26:13Don't you?
26:15Don't you?
26:17Don't you?
26:20Don't you?
26:22Don't you?
26:23Don't you?
26:27Don't you?
26:28I didn't have that.
26:30I was more...
26:31I'm more...
26:32I'm more...
26:33My father...
26:37Hey!
26:40My father!
26:41Don't you be silent.
26:43You're all my...
26:45My...
26:47My...
26:48My...
26:49My...
26:49Wait!
26:50Something weird!
26:52My father?
26:53No...
26:55It's not...
26:55My...
27:03My father?
27:08My father!
27:13My father?
27:14My father?
27:15I'll do nothing.
27:17You're all my Messiah!
27:18My father?
27:18The...
27:22My father?
27:23My father?
27:25No...
27:25My father?
27:25Did you hear him?
27:26What?
27:26I can't tell him you.
27:26It's a
27:52Be返してやりたい
27:55I want you to take a look at the people who are looking for you.
27:57I want you to take a look at them?
28:19The world is yours...
28:22I'm the one...
28:26What did you do?
28:27It's a mess of a mess. It's a mess of a mess.
28:30It's a mess of a mess.
28:32I don't have any idea why you're body-coded.
28:35All right, let's go!
28:43Let's go!
28:43I know that you're the son!
28:46I'm your son!
28:47You're totally killed by a mess.
28:48I'm not going to be here.
29:19You're going to be able to do it, right?
29:26What's your father?
29:30That time...
29:33He told you, right?
29:36What are you doing now?
29:41You're good, right?
30:11You have to be interested in what you want to do.
30:13Take it!
30:14You've got to get it.
30:20You're in trouble!
30:31No!
30:34You're in trouble!
30:50Ah
30:57Oh
30:58Oh
31:24The other one is Max of the game, but he is the worst enemy.
31:26But he is the only one after all.
31:28I'm not sure how much I should leave here, Kazuki!
31:29I'm not sure how long I can do it!
31:31Now!
31:36I'm not sure if I'm not sure how long I do it.
32:14本当は私も彼と
32:23父さん
32:26気が付いた
32:30私は一体
32:35おい目を覚ませ
32:40すぐに医療派を呼びます
32:42おいしっかりしろ
32:52それから数日後
32:55理性を取り戻し
32:56暴君ではなくなった父さんは
33:01天使連盟を立て直すために
33:02送迎部の解散を撤回し
33:06兄さんたちとも和解した
33:10送迎部のみんなも
33:11部長以下
33:14全員が職場復帰を果たし
33:26送迎部はかつての活気を取り戻した
33:30ただ一人を除いて
33:38惜しい奴をなくしたな
33:41勝手に殺すんじゃねーよ
33:44テッサー
33:48もういいんですか
33:52もう傷も塞がったしな
33:56もうちょいのんびりしたかったんだけどよ
33:58よかった
34:00エリートメガネ
34:02お前は左遷だってな
34:03あっちょい言い方
34:05エリートじゃなくて
34:07もうただのメガネじゃな
34:10トーク
34:11トーク
34:22いいから行きますよ
34:26そろそろ
34:28この先
34:293丁目と5丁目に
34:31霊魂の反応があります
34:323人は無理ですって
34:34黙ってまっすぐ交換か
34:37ほらほらもっと早く
34:39くっくまったくも
34:41むちゃくちゃだよ
34:43って言いながら楽しそうじゃねーか
34:45メガネ
34:46今しかやれないことを
34:48思いっきりやってるか
34:51人のことは言うんですよ
34:53あなたはやれてるんですか
34:55俺?
34:57俺な
35:04やっぱ言わね
35:08何ですか?
35:10問題ぶっちゃって
35:26そう、ここは極楽なんてほろ遠い
35:34皆さん間違ってもこんなところへ来ることないよう悔いのない人生を
35:35united
36:04まさやすい
36:58See you next time.
Comments