- 2 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:21¡Gracias!
00:00:58¡Gracias!
00:01:28¡Gracias!
00:01:47¡Gracias!
00:02:26¡Gracias!
00:02:34¡Gracias!
00:02:35¡Gracias!
00:02:35¡Sao!
00:02:35¡Qué guapo es!
00:02:37¡Se ve hermoso!
00:02:39¡Guapísimo!
00:02:40Sí, se ve en forma.
00:03:12¿Quién es esa mujer?
00:03:16¿Es la esposa de Pex aún?
00:03:20Cálmate.
00:03:21Ellos no te están viendo a ti y me ven a mí.
00:03:28Quizás sí sientan curiosidad,
00:03:31pero yo no quiero malentendidos,
00:03:35ni preguntas o rumores
00:03:37sobre nuestra relación hoy.
00:03:40Es muy guapo.
00:03:42Vamos.
00:04:01Ahora estamos a la espera de otra temporada lluviosa.
00:04:04Mientras se acerca, debemos prepararnos para las tormentas, tifones y posibles deslizamientos.
00:04:11¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Mira! ¡Mira! ¿Qué es lo que está pasando ahí?
00:04:14Por el aumento de los fenómenos meteorológicos extremos...
00:04:17Creo que se congeló.
00:04:18¿Por qué se detuvo ahí? ¡Parece que nos está insultando!
00:04:21...ante posibles crisis climáticas.
00:04:24¿Qué estás haciendo? ¡Cambia de cámara!
00:04:25Se intentará minimizar posibles daños e inspeccionar zonas afectadas el año pasado.
00:04:31¡Doy paso a nuestro corresponsal!
00:04:42¿Esto...
00:04:44¿Es montaña?
00:04:45¿No es así?
00:04:49Muy bien hecho, señorita Hong.
00:04:53Ya estaba harta del productor.
00:04:55Jun siendo tan mandón y gritando,
00:04:57¡Oye!
00:04:58Se merecía ese insulto.
00:05:00¡Sí!
00:05:02Lo olvidé.
00:05:03Es montaña.
00:05:05¿Qué diablos haces? ¡Pon un mensaje de disculpas en pantalla ahora, carajo!
00:05:10¡Sí, señor!
00:05:15¡Cielos!
00:05:15También han sufrido daños...
00:05:17Hay noticias de un secuestro.
00:05:18¿Ah?
00:05:19El portavoz dará un informe urgente.
00:05:21¿Qué?
00:05:23¿Qué?
00:05:27Esto es todo lo que voy a escribir ahora.
00:05:29La verdad, no puedo entenderlo.
00:05:30No, no puedo entenderlo.
00:05:31¿Y si asesinaron a todos los rehenes?
00:05:35¡Yuri!
00:05:36Tenemos una exclusiva obra.
00:05:38¿Es un informe del portavoz?
00:05:41He visto muchos aún hoy.
00:05:45Y yo, haz la interpretación en vivo.
00:05:48¡Olvídalo! ¡Que se vaya!
00:05:50Ah, ya puedes irte a casa.
00:05:52¡Gracias!
00:06:03¿Por qué siempre habla el portavoz?
00:06:06¿No deberían turnarse el director de seguridad nacional o el ministro de relaciones exteriores?
00:06:11Lo hicieron.
00:06:12¿Lo hicieron?
00:06:13Ajá.
00:06:14Cuando ocurrió el secuestro.
00:06:15¿No lo recuerdas?
00:06:16Es por eso que siguen poniendo a Pex aún ahí.
00:06:19Sea ministro o no, logra captar la atención de la gente.
00:06:23¡Ah!
00:06:24¡Ahí está!
00:06:29¡Ah, miren!
00:06:30¡Ya llegó!
00:06:31¡Ya llegó!
00:06:41¡Ya llegó!
00:06:44Soy el portavoz presidencial, Pex aún.
00:06:49El día de hoy, desde la 1.48 hasta las 4.20.
00:06:52Buena pronunciación y buen tono de voz.
00:06:55Así era antes.
00:06:57Igual que ahora, era el favorito, el más confiable y también el más popular.
00:07:03Disculpen.
00:07:05¿Podrían bajar la voz?
00:07:07Estados Unidos.
00:07:08Ustedes no me dejan oír la voz de Sahón.
00:07:12Cielos.
00:07:13Otra vez, está actuando como fanática.
00:07:18Pero las Fuerzas Armadas exigen la retirada del ejército coreano.
00:07:23Y piden rescates amenazando con matar a todos los rehenes.
00:07:27Si no, se cumple con todas sus demandas.
00:07:31¿Matar?
00:07:35Esta es la posición del gobierno en este asunto.
00:07:41La negociación esperada del rescate.
00:07:49No se hará.
00:07:53Nosotros condenamos sus acciones como violaciones inaceptables de los derechos humanos.
00:07:59Y nos mantenemos muy firmes en nuestra actual posición.
00:08:03El gobierno está comprometido a tomar todas las medidas necesarias para garantizar el rescate.
00:08:10No comprometeremos nuestros principios fundamentales.
00:08:15Queremos aclarar que consideramos el reciente ataque a un barco civil de un tercer país en el estrecho de Surmus
00:08:23como un uso ilegal de la fuerza en aguas internacionales donde existe el derecho a la libre navegación.
00:08:29Estamos muy preocupados por este incidente.
00:08:32A partir de ahora, el gobierno intensificará sus esfuerzos para mejorar nuestra política de seguridad para los ciudadanos en el
00:08:39extranjero, en países de alto riesgo, para prevenir incidentes similares.
00:08:59A partir de este momento, el gobierno decidió que implementará algunos controles de prensa temporales.
00:09:05¿Por qué quieren callarnos?
00:09:07¿Otro?
00:09:07No, no puedo.
00:09:09¿Qué sucede?
00:09:10Portavoz Peck, vengo de HBC.
00:09:14Los medios extranjeros quieren hablar, silenciar a la prensa local.
00:09:19Puede llevar a que se publique información sensacionalista en fuentes en línea.
00:09:25¿Seguirá ese enfoque?
00:09:28Sí.
00:09:30¿Qué?
00:09:32Hay reporteros y periodistas de los principales medios de Corea aquí.
00:09:37A menos que los engañen deliberadamente, nuestros ciudadanos nunca caerán en falsedades.
00:09:45Por favor, sea sincero.
00:09:48¿Las cosas están muy mal?
00:09:51No sean blandos con el gobierno.
00:09:54Esa es la frase que lo trajo hasta aquí, portavoz.
00:09:56Sin embargo, yo nunca lo había visto tan asustado.
00:10:03Sí.
00:10:05Estoy muy asustado ahora.
00:10:09Pero no soy el único que está asustado.
00:10:17Hacemos un llamado a la prensa para que, por favor, nos ayuden en el regreso de los ciudadanos.
00:10:26Prometo que estamos haciendo todo lo posible que está a nuestro alcance para proteger todas las vidas.
00:10:38Revisen los principales titulares de las noticias y monitoreen los comentarios en los nuevos canales de medios en línea.
00:10:44Sí.
00:10:44Y quiero que me informen sobre el cronograma.
00:10:46Sí, señor.
00:10:55Sí.
00:10:56Tres.
00:10:56Dres.
00:11:08Lo que queremosannt tal vez sobre el cronograma.
00:11:08Un ich Grüezi.
00:11:11Cub faço todo con el café.
00:11:11Santullo para parar la caja.
00:11:11Trebo sin chiar.
00:11:17Fuero Ramado.
00:11:26Pec Saon, soy Yuri.
00:11:29¡Yo te apoyo! ¡Tú puedes!
00:11:46Creo que...
00:11:49...deberías renunciar a tu empleo.
00:11:52Ya sabes que la campaña inicia en un mes.
00:11:56Quiero que dejes tu empleo...
00:11:58...y te concentres en tu esposo.
00:12:01Por supuesto.
00:12:02De hecho, planeaba hacer que renunciara.
00:12:05Nunca debiste empezar en absoluto.
00:12:07Solo la permití para...
00:12:09...que pudieras tomarte un descanso...
00:12:12...después de tu drama de antes porque no podías respirar.
00:12:16Tu nombre y tu rostro nunca deberían...
00:12:19...ser expuestos, ¿no es así?
00:12:22Deja ese trabajo.
00:12:24Por cierto...
00:12:25...¿cómo va tu mutismo?
00:12:29¿Acaso no ha mejorado nada?
00:12:32Bueno, ¿acaso tendría que mejorar?
00:12:40Supongo que es mejor que mantenga la boca cerrada.
00:12:46No se preocupe, señora.
00:12:48Ella no interferirá en la campaña.
00:12:51Es una perra.
00:12:54Tengo que golpearla en algún momento.
00:12:57¡Todo esto es culpa tuya!
00:13:00Te robaste al hombre de otra...
00:13:02...y todavía no lo has enamorado.
00:13:05Tienes que esforzarte mucho más, niña inútil.
00:13:10Es obvio que no sacaste nada de mí al final.
00:13:13No olvides que eres hija de un gran director...
00:13:16y no era del futuro presidente.
00:13:17¡En ti!
00:14:21Esta tarde, el gobierno reiteró su postura en una reunión informativa y afirmaron que no se comprometerán con las fuerzas
00:14:27armadas de Argan, que amenazaron con meter a los rehenes si no se cumplen sus demandas. También aclararon que no
00:14:33habrá negociaciones y que cooperarán.
00:14:38Se encuentra fuera de ruta. Se encuentra fuera de ruta. Fuera de ruta. Fuera de ruta.
00:15:57Rescate, matar a los rehenes, las amenazas de las fuerzas armadas, rescate, su postura
00:16:04firme no se verá, para garantizar el regreso seguro de nuestros ciudadanos, matar a los
00:16:09rehenes, firmemente, matarán, si no se pagan rescate no habrá ninguna negociación,
00:16:18el auto arranca solo y las puertas se cierran y abren, eso se debe a un malware integrado,
00:16:24en el software de navegación que tiene el vehículo, al hackear el auto así, se obtiene
00:16:29el control total de los sistemas.
00:17:02De acuerdo al seguimiento, por ahora parece que ningún periodista ha violado el embargo
00:17:06de prensa que hemos...
00:17:10¿Señor Peck?
00:17:11¿Y los nuevos medios?
00:17:12Ah, cierto, revisamos todos los canales y es un caos total, los internautas desenterraron
00:17:19sus antecedentes ocultos, como que es un experto en negociación que entrenó en el FBI con
00:17:24el departamento de policía de Nueva York, ahora insisten en que lo enviemos al equipo
00:17:28de negociación, sí, sí, sí, sí, bien, de todos modos, parece que no hay por el momento
00:17:36ningún artículo especulativo o algún artículo malicioso.
00:17:41Sí hay.
00:17:42¿Qué?
00:17:44Sí hay un artículo que oscurece los hechos.
00:17:47¿Dónde?
00:17:48Ese, elimínalo.
00:17:55¿Y esto?
00:18:03Cielos.
00:18:04Cielos.
00:18:05Fue Yang Hyuk Jin de HBC.
00:18:07Es cierto.
00:18:09Suele escribir cosas buenas, pero hace esto a veces.
00:18:12Bueno, ¿cómo le vamos a pedir que lo elimine?
00:18:17Porque la distorsión de la verdad causó trauma, histeria.
00:18:22Histeria.
00:18:23Histeria.
00:18:24Histeria.
00:18:50Histeria.
00:18:52Histeria.
00:19:00Histeria.
00:19:03Histeria.
00:19:07Histeria.
00:19:08Histeria.
00:19:10Histeria.
00:19:11Histeria.
00:19:11Histeria.
00:19:12Histeria.
00:19:13Histeria.
00:19:14Histeria.
00:19:14Histeria.
00:19:14Histeria.
00:19:15Histeria.
00:19:16Histeria.
00:19:16Histeria.
00:19:17Histeria.
00:19:17Histeria.
00:19:17Histeria.
00:19:44¡Ah!
00:19:54Este es el cronograma.
00:20:03Tiene una llamada.
00:20:05¿A esta hora?
00:20:08Es un número inusual. Creo que es internacional.
00:20:12¿Qué hago?
00:20:20Habla Peczaon.
00:20:24¿Puedo ayudarle?
00:20:29Si no habla, colgaré.
00:20:32Peczaon.
00:20:35¿De verdad eres tú?
00:20:38Claro.
00:20:40¿Qué quieres?
00:20:41¿Qué? ¿No te gusta mi voz?
00:20:47¿De dónde llamas?
00:20:48Este número no es de Corea. Quiero que me aclares de dónde...
00:20:52La... la mataré.
00:20:55Juro... que mataré a tu... querida esposa.
00:21:05Esa... voz era muy...
00:21:07Ve a trabajar.
00:21:09Sí.
00:21:19Soy yo.
00:21:20¿Viste a mi esposa hoy?
00:21:23¿Y... a qué hora terminaron?
00:21:29¿Con su mamá?
00:21:32¿Con su mamá?
00:21:36¡Cielos! ¡Hola, Sahón! ¿No estás muy ocupado?
00:21:39En estos días he estado viendo tu cara en todas partes en la televisión.
00:21:44¿Sabes?
00:21:45Te ves muy bien en pantalla.
00:21:47¿Qué?
00:21:48¿Y Yu?
00:21:50La traje conmigo a casa. Se irá después de cenar.
00:21:54Ya veo.
00:21:56Sí. Buenas noches.
00:22:03Señor Kang.
00:22:04¿Sí?
00:22:05406-000-12-90.
00:22:07¿Qué?
00:22:08¿Lo grabaste?
00:22:09Es una estafa.
00:22:10406...
00:22:12Memoricé el número, señor.
00:22:14Lo rastrearé.
00:22:16Muy bien. Gracias.
00:22:18Oye... se nota que fue reportero.
00:22:21¡Rápido!
00:22:35¿Está muerta?
00:22:40Matarías a mi esposa.
00:22:42¿Lo hiciste?
00:22:46¿Sabes quién es mi esposa?
00:22:49Escucha lo que diré.
00:22:51¿No ves las noticias?
00:22:54Oye...
00:22:55Hoy estoy muy ocupado para...
00:22:57bromas así.
00:22:58¡No cuelgues!
00:23:01No te atrevas a colgarme.
00:23:04¿Y qué harás?
00:23:04Ahora mismo...
00:23:06Tengo un cuchillo en el cuello...
00:23:09de tu esposa.
00:23:13De verdad la mataré.
00:23:15¿Ah?
00:23:17Lo haré.
00:23:19Hazlo.
00:23:20¿Qué?
00:23:20Menos palabras y más acciones.
00:23:23Pero...
00:23:25hablemos...
00:23:26del dinero.
00:23:28¿Cuánto estás dispuesto...
00:23:30a...
00:23:31a...
00:23:31a pagar por salvarla?
00:23:35¿Cuánto pedirás?
00:23:42Escucha esto.
00:23:44Puedes pedir la cantidad que quieras.
00:23:47No te daré...
00:23:50dinero.
00:23:52Así que no vuelvas a llamarme.
00:24:16¡No!
00:24:20¡No!
00:24:22¡No!
00:24:23¡No!
00:24:25¡No!
00:24:26¡No!
00:24:28¡No!
00:24:29¡No!
00:24:30¡No!
00:24:32¡No!
00:24:34¡No!
00:24:37¡No!
00:24:39Cariño...
00:24:40¿Ya lo entendiste?
00:24:42Esto...
00:24:44no es sólo una broma.
00:24:47¿Por qué?
00:24:48¿Tu esposo sí cree que es una broma?
00:24:51¿Qué fue lo que dijo él?
00:24:53¿Acaso no sabes quién es mi esposa?
00:24:56¿No eres tú?
00:25:02No, espera.
00:25:04¿Acaso tiene otra esposa?
00:25:09No, es broma, es broma.
00:25:11Vaya, si tiene más esposas, no me importa.
00:25:15Pero lo que sí espero...
00:25:18es que tú...
00:25:19seas la favorita.
00:25:21O de lo contrario.
00:25:24Creo...
00:25:25que vas a morirte, cariño.
00:25:29Bien.
00:25:31Lo llamaré.
00:25:56Que imbécil.
00:25:59Me está ignorando.
00:26:01Vaya.
00:26:03Diablos.
00:26:05¿Sóóó?
00:26:06¡Este imbécil! ¡Hijo de puto!
00:26:15Muy bien. Todo estará bien.
00:26:27Cariño, ¿sabes qué teléfono es este?
00:26:34Solo... puede llamar a Pexaon.
00:26:38Cambia la voz automáticamente. Además...
00:26:43¿Qué más hacía?
00:26:46¡Ah! Sí, es verdad.
00:26:49Trabaja con VPN. Así que no es tan fácil de rastrear.
00:26:53También manipulé este auto. ¡Se mueve solo!
00:27:01De verdad me preparé muy bien, pero el imbécil...
00:27:05¡Pexaon no contesta mis llamadas!
00:27:12Pexaon.
00:27:14Hola. Espere un minuto, por favor. Ahora pondré en línea al señor Peck.
00:27:18Te dije que lo ignoraras. ¿Por qué contestaste?
00:27:20Presioné el botón equivocado. Sí.
00:27:23Te dije que es estafa.
00:27:26Escucha bien, perdedor. Bueno para nada.
00:27:28Ya te dije...
00:27:29...que no me llamaras más.
00:27:31Y yo te dije que iba a matarla.
00:27:34Que mataría a tu esposa.
00:27:37Bien.
00:27:39Hazlo.
00:27:39¿Qué esperas?
00:27:40Por cierto...
00:27:43Llámame cuando...
00:27:45...ya esté muerta.
00:28:08Cuando ya esté muerta.
00:28:12Disculpe, señor. Recibimos una llamada del gobierno de Argan. Lo necesitamos.
00:28:18No te atrevas a tocar mis cosas.
00:28:20Sí, señor.
00:28:43¿Qué sucede?
00:28:45¿Qué te pasa?
00:28:48¿Te volviste loca?
00:28:53¿Qué diablos?
00:28:55¡Suéltalo!
00:28:56¡Suéltalo!
00:28:57¡Suéltalo!
00:29:00¡Frena!
00:29:20Esta tarde, el gobierno emitió un comunicado oficial confirmando que las negociaciones
00:29:25concluyeron con éxito, las Fuerzas Armadas de Argan acordaron liberar a todos los rehenes
00:29:30coreanos, según informó el portavoz presidencial, Pec Saoong.
00:29:34Queremos agradecer a todos los rehenes y ciudadanos por confiar en nosotros en este tiempo.
00:29:40También queremos agradecer a los medios por su cooperación para ayudar a nuestra nación.
00:29:49Agradecemos al gobierno de Argan y a nuestros aliados por su apoyo también.
00:29:54Estamos comprometidos a hacer lo necesario para garantizar el regreso de los rehenes.
00:29:59¡Es el problema del regreso de los rehenes!
00:30:03¡En pro omnio!
00:30:03¡Sumirlo!
00:30:15¡Sumirlo!
00:30:25¿Puedo solicitar una entrevista exclusiva?
00:30:28¿Qué haces?
00:30:29¡Oye, espera! ¡Espera, espera!
00:30:30¡Mi mano se atoró!
00:30:32¡Auch! ¡Me duele!
00:30:34¿Por qué te vas ahora?
00:30:36No son las nueve.
00:30:38Bebámonos algo.
00:30:39¿Esperaste aquí a que saliera de la oficina?
00:30:42¿Me acosas?
00:30:44Así es.
00:30:45¿Por qué borraste las fotos que tomó tu acosador?
00:30:48¿Qué? ¿No te gustaron?
00:30:49Los periodistas solo deberían informar la verdad, no distorsionarla.
00:30:53No es necesario. Se llama marca.
00:30:55Además, ya ni parece su mano.
00:30:58Nunca te pedí hacer nada y nunca te lo pediré.
00:31:01Oye, Zahón.
00:31:02Oye, ábreme.
00:31:02¡Ah! ¡Oye!
00:31:03¡Ah! ¡Zahón!
00:31:05¡Oye, Zahón! ¡Oye!
00:31:08¡Ay, qué idiota!
00:31:20¡Oye, oye, oye! ¡Qué haces! ¡Oye! ¡Oye, Zahón! ¡Qué haces!
00:31:26Hyuk-jin, ¿me haces un favor?
00:31:36¿Acaso te volviste loco?
00:31:42¡Ya, ya! ¡Lo siento! ¡Lo siento! ¡De verdad! ¡No volveré a hacerlo!
00:31:44¡No, oye! ¡Mira, mira, mira! ¡Adelante!
00:31:49Identifica este número. Date prisa.
00:31:52¿Qué? ¿Qué es esto?
00:31:53¡Oye, mira adelante!
00:31:57Es una estafa. Algo anda mal.
00:32:01¿Qué? ¿Esto es lo que anda mal?
00:32:03¡Cielos, idiota! ¡Mira adelante!
00:32:10No me parece extraño que unos estafadores encontraran mi número.
00:32:15Pero el esfuerzo que pusieron, hasta para modular la voz,
00:32:20no lo pasaré por alto.
00:32:23¿Estafa? ¿Modular? ¿Esto es un caso criminal?
00:32:27Identifica el número.
00:32:30¡406-0002-190!
00:32:37Es todo. Ya, afuera.
00:32:42Adiós.
00:32:52Cielos, ¿pero qué le pasa?
00:32:55¿Por qué tiene tanta prisa?
00:33:10¿Por qué tiene tanta prisa?
00:33:15¿Por qué tiene tanta prisa?
00:33:20¿Por qué?
00:33:49¡Gracias!
00:34:19¡Gracias!
00:34:47¡Gracias!
00:34:50¡Gracias!
00:35:14¿Estás viva?
00:35:21Antes recibí una llamada ridícula.
00:35:25Un tipo dijo que te iba a matar.
00:35:31Mataría a mi esposa.
00:35:36Pero ya veo que estás viva y bien.
00:35:46Por cierto, ¿qué haces?
00:35:49Creí que cenarías en casa de tu madre.
00:36:02Dime, ¿cómo te fue?
00:36:05¿No es identificable?
00:36:08No usa la torre de telefonía local, así que no es algo fácil.
00:36:16Oye, 406 es un número estadounidense y es un número falso.
00:36:22Si es un número falso, ¿solo podemos rastrearlo en tiempo real?
00:36:26Sí, ¿cómo lo supo?
00:36:28Para hacerlo, hay que recibir una llamada de él.
00:36:35¿Entonces debo esperar a que ese idiota me llame?
00:36:38Eso temo.
00:36:39Si vuelve a llamar, manténganlo en línea al menos 10 minutos.
00:36:42Estoy seguro de que usted ya lo sabe, pero preste atención a los detalles para poder...
00:36:46Es un hombre.
00:36:47¿Qué?
00:36:49Pero la voz estaba modulada.
00:36:51Es un hombre, lo sé.
00:36:53Estaba ebrio o totalmente loco.
00:37:16El momento de la llamada fue muy bien planeado, sospechosamente.
00:37:20Intentaba perturbarme durante la crisis nacional.
00:37:24Es obvio.
00:37:25Sí.
00:37:26Hay muchas personas que quisieran ver como fracasa, señor.
00:37:30¿Su esposa se encuentra bien?
00:37:33Está bien, por suerte.
00:37:35Pero me gustaría ponerle una escolta.
00:37:39Sin revelar quién es.
00:37:41Sí.
00:37:41Conozco un gran equipo.
00:37:42Voy a contactarlos yo mismo.
00:37:44Solo dame la información.
00:37:46Entiendo.
00:37:47Sobre el evento de la embajada británica...
00:37:49¿No necesitaban un intérprete de lenguaje de señas?
00:37:53¿Lo encontraron?
00:38:03Toma asiento.
00:38:04ず basedon.
00:38:22Hay un evento.
00:38:24Mañana a las 6 de la tarde.
00:38:26Enviaré a alguien a las 5.
00:38:27Prepárate.
00:38:30La esposa del embajador tiene problemas de audición.
00:38:34Vas a ir como intérprete, no como mi esposa.
00:39:02¿Dónde estás? ¿En casa? ¿Por qué no contestas?
00:39:05Saon te estaba buscando.
00:39:13¿Quién sabe? Preguntó si estabas conmigo y le dije que cenaríamos.
00:39:18Ya sabes qué decir cuando vuelva.
00:39:28Escúchame bien. La campaña presidencial inicia en tan solo un mes.
00:39:32Tal vez no tengas que salir en público, pero asegúrate de conseguir citas con el dermatólogo y con el cirujano.
00:39:42¿Dejaste de ir a la clínica? Por eso no quedas embarazada.
00:39:47Te enviaré los medicamentos mañana, así que prepárate.
00:39:50¿Sí entendiste?
00:39:54No estás diciendo nada, así que no puedo saber si escuchas o no.
00:39:58La campaña presidencial está solo un mes.
00:40:01Y te dije que dejaras tu trabajo antes de que ella lo mencionara.
00:40:17No.
00:40:17No.
00:40:30Estoy bien.
00:40:30No.
00:40:31No.
00:40:31No.
00:40:35No.
00:40:51Quítatelo
00:40:53Eso que usas no es tuyo
00:40:54Eres un reemplazo
00:40:57Quítatelo
00:41:01Tendremos una boda privada
00:41:03Quiero que sepas que
00:41:05Nunca vas a salir en público
00:41:07Como mi esposa
00:41:28No te lo quitarás
00:41:41Son los votos matrimoniales
00:41:48No lo leas todo
00:41:51Solo recuerda esto
00:41:52Uno, la novia no puede pedir el divorcio
00:41:55Dos, no está permitido durante la campaña
00:41:58Tres, la novia no aparecerá públicamente como la esposa de Peg Saon
00:42:02Incumplir supondrá una multa de dos mil millones
00:42:20Párate
00:42:21Que te pares
00:42:30Que terca
00:42:43Recuerda que no somos una pareja
00:42:47Te enviaron
00:42:49A mí como rehén
00:42:55Que te pares
00:42:56Que te pares
00:43:21For me, me and you
00:43:42Idiota, ¿qué están haciendo?
00:43:45¿Acaso quieres morirte sin que nadie se entere, idiota?
00:43:49¿Y quién anda ahí?
00:43:54¡Nos vemos otra vez!
00:43:56¿Pero qué?
00:43:57Cielos, ¿qué es eso?
00:44:00Te dije que te callaras, imbécil
00:44:03¿Qué está haciendo?
00:44:04¿Quieres que te saque los dientes?
00:44:06¿Quieres morirte? Baja la mirada ahora
00:44:09¿Hola?
00:44:12¿Qué haces?
00:44:15Estoy practicando
00:44:17Pero eso que estás haciendo es bastante difícil
00:44:20¿Eres una intérprete de la policía?
00:44:23¿O trabajas para un usurero y el deudor es sordo?
00:44:26No, no es eso
00:44:27Nunca antes habías hecho esto
00:44:29De verdad me asustaste
00:44:30Oh, me sorprendí
00:44:32¿Por qué no solo usas tus...
00:44:35...videos de prácticas habituales?
00:44:40¿Conoces a Pec Saon?
00:44:43Tenemos muchos videos de sus informes
00:44:45¿Quieres algunos?
00:44:46No, no quiero
00:44:49¿Por qué?
00:44:51Dijiste que te gustaban
00:44:52Porque eran muy informativos
00:44:54Y que querías estar en la misma pantalla
00:44:56Que Pec Saon
00:44:58Aunque fuera por solo un momento
00:44:59Me cansé de sus videos
00:45:02Los vi mucho
00:45:19No, no quiero
00:45:33Vaya, se ve increíble
00:45:34De verdad
00:45:40Siento mucho
00:45:41La tardanza
00:45:44No pasa nada
00:46:00Vamos
00:46:12Vamos
00:46:41Quedó perfecto
00:46:43Es un gusto verlos
00:46:45Sí
00:46:45Buenas noches
00:46:47Sí
00:46:49Vaya, grandioso
00:46:51Ah
00:46:52Señor embajador
00:46:54Quiero desearle un muy feliz cumpleaños
00:46:56Es un honor estar aquí
00:46:58Y celebrar este día especial con usted
00:47:01Su presencia
00:47:02Su presencia significa mucho
00:47:03Ya sé que ha estado muy ocupado estos días
00:47:07Si fuera un evento oficial
00:47:09Habría estado muy cansado para venir
00:47:11Pero ya que me invitó como amigo
00:47:13Vine a divertirme
00:47:14Asegúrese de pasarla bien
00:47:17Esta es mi esposa Rachel
00:47:19Es un placer
00:47:20Es un placer
00:47:20Señora Harris
00:47:21Me llamo Saon Peck
00:47:22Es un placer
00:47:29No sabía que la esposa del señor Peck
00:47:32Sabía lenguaje de señas
00:47:34Yo no soy su esposa
00:47:37Solo vine como intérprete
00:47:39No tenemos
00:47:40Ninguna relación
00:47:46¿Ella no es su esposa?
00:47:49Lo lamento
00:47:51Yo no comprendo el lenguaje de señas
00:47:53¿Las damas hablaron de eso?
00:47:57Creí que estaban casados
00:47:59Pero me equivoqué
00:48:02Igual le agradezco que trajera una intérprete por mi esposa
00:48:06Fue muy amable
00:48:10Mi esposa
00:48:11También tiene una discapacidad
00:48:14Mi esposa
00:48:16También tiene una discapacidad
00:48:21No creo haber visto a su esposa en algún evento oficial
00:48:25¿Por qué ella no lo acompaña?
00:48:29Mi esposa es
00:48:31Mi esposa es
00:48:34Mi debilidad
00:48:36Mi debilidad
00:48:38¿Su debilidad por su discapacidad?
00:48:43Soy el objetivo preferido por muchas razones
00:48:46Podría decir que soy el escudo humano del gobierno
00:48:50Y quiero mantener a mi esposa a salvo de esos ataques brutales
00:48:57Sí
00:48:58Es mi debilidad
00:49:03Lo dijo en ese sentido
00:49:06Así es que por eso la mantiene oculta
00:49:09Saón
00:49:10A pesar de las apariencias
00:49:11Diría que es bastante romántico
00:49:16Lo siento
00:49:23Estoy en espera
00:49:24El rastreo iniciará cuando lo llame
00:49:26Verifique el horario
00:49:45¿Te embriagarás?
00:49:48¿Ya estás cebria?
00:50:00No puedes irte
00:50:05Solo tienes que quedarte aquí a mi lado
00:50:08¿Es difícil?
00:50:11Quédate
00:50:14Si te duele
00:50:16Ve a sentarte
00:50:17Y no bebas
00:50:26Solo porque no hablo
00:50:27¿Crees que no oigo?
00:50:30¿Crees que no tengo sentimientos?
00:50:33¿No querías cuidarme?
00:50:35¿Por qué me siento tan cansada
00:50:38Y tan ruta?
00:50:43Dices que soy tu debilidad
00:50:46Pero eso es
00:50:49Como una herida sin sanar
00:50:52Te afecta
00:50:53Intentas protegerla
00:50:55Eso es una debilidad
00:50:57No actuaste así ayer
00:51:02Hipócrita desagradable
00:51:06¿Acaso
00:51:07Acabas de insultarme?
00:51:21Supongo que no soy la esposa
00:51:23De la que hablaste
00:51:24O sapas o
00:51:37¿Acaso
00:51:40que no soy la esposa
00:51:44Del amor
00:51:45No se ve
00:51:46No se ve
00:51:46Muy nervios
00:51:46No sé
00:51:46Construye
00:51:46¿No te veo
00:51:47No sé
00:51:47Esposo
00:51:49Probable
00:51:49Fa
00:51:49Mañana
00:51:50Ve
00:51:50CuARD鬼
00:52:13¿Ya probaste el vino?
00:52:16¿Ya probaste el vino?
00:52:41¿Hola?
00:52:51Habla ya estafador
00:52:58¿Hablo yo primero?
00:53:01Mi esposa estaba con vida
00:53:03¿No te atreviste a matarla?
00:53:07¿Por qué no dices nada?
00:53:10Ayer estuviste hablador
00:53:13Yo estaba ocupado para oír tus tonterías
00:53:25Bien, ¿por qué no me cuentas cómo planeas hacerle daño a mi esposa?
00:53:30Mira, hoy no estoy tan ocupado
00:53:36Supongo que no puedes estar tan ocupado en una fiesta
00:53:41Me alivia ver que te diviertes
00:53:43Actuaste como todo un romántico antes
00:53:48Te sorprendí que esté tan cerca
00:53:53Así es
00:53:54Te observé todo este tiempo
00:53:56Y ni siquiera te diste cuenta
00:53:58Estás mintiendo
00:53:59¿Será?
00:54:01Esto no es para alguien como tú
00:54:03Es solo para los invitados
00:54:05Todavía no has comido nada
00:54:07¿Por qué no pruebas algo?
00:54:09La brocheta de trufa está muy deliciosa
00:54:29¿Quién eres?
00:54:33Está
00:54:35Ganando la curiosidad
00:54:37Deja de reírte y dime quién eres
00:54:39¿Cómo entraste aquí?
00:54:41Claro, te lo diré
00:54:43Responderé a la pregunta que me hiciste antes
00:54:51Me preguntaste
00:54:54¿Cómo planeaba hacerle daño a tu esposa?
00:54:59¿Qué intentas hacer?
00:55:01¿Cómo es posible que alguien como tú esté aquí?
00:55:06Vaya, pareces nervioso
00:55:07Ojalá hubieras estado así ayer
00:55:14No, no, no, no
00:55:50¿Qué le pasa?
00:55:52¿Qué cree que hace?
00:55:54¿Eh? Cariño, ¿qué pasa? ¿Qué pasó?
00:55:57Lo lamento.
00:56:02¿Qué fue todo eso?
00:56:04¿Qué creíste que era yo?
00:56:05¿No dijiste que alguien como yo no podría estar aquí?
00:56:08Sí, sé que ahora estás sonriendo en tu sucia habitación como un perdedor.
00:56:12¿Cómo es posible que un don nadie como tú haya visto a la esposa de Pex aún?
00:56:18Escucha, si querías chantajearme, elegiste a la rehén equivocada.
00:56:21¿Mi esposa? ¿Quién es mi esposa? ¿La viste alguna vez?
00:56:25Sí, es cierto. Es cierto que la gente no sabe quién es tu verdadera esposa.
00:56:31De hecho, así lo sé.
00:56:32Sé que...
00:56:34Hon Ichu no es tu verdadera esposa.
00:56:40Tu verdadera esposa es otra persona con quien de verdad querías casarte.
00:56:47Es la hija mayor, Hon I-Na.
00:56:51Al parecer, se escapó el día antes de la boda y nadie sabe dónde está ahora.
00:56:58Vaya, aún así no entiendo cómo pudiste casarte con la hermana menor de tu prometida.
00:57:03¿Eso no te parece raro?
00:57:07Bueno, supongo que es porque noticias Chong-Won y tu familia son inseparables.
00:57:13Tomaste a su hermana como rehén porque el matrimonio debía suceder.
00:57:17Imagina cómo reaccionará la gente cuando se entere.
00:57:21Es impactante.
00:57:22El noble e impecable portavoz Pec-Sa-On estaba jugando con dos hermanas a la vez como si no fuera
00:57:30nada, con una y la otra.
00:57:36¿Por qué estás tan callado, hablador?
00:57:39¿No quieres saber cómo supe tu secreto que nadie sabe?
00:57:43No te quedes callado, Pec-Sa-On.
00:57:47Dime, ¿qué es lo que quieres?
00:57:49Bien.
00:57:50Eso es.
00:57:51Esa es una gran respuesta.
00:57:56¿Qué es lo que quieres?
00:57:59Quiero que me lo digas.
00:58:02No te preocupes.
00:58:04Te diré lo que quiero, así que escúchame bien.
00:58:11Deja a Honichu y vuelve con tu prometida.
00:58:16Como sea, no necesitas a Honichu en tu vida, ¿verdad?
00:58:38Escucha bien, perdedor, bueno para nada.
00:58:41Ya te dije que no me llamaras más.
00:58:44Y yo te dije que iba a matarla.
00:58:47Que mataría a tu esposa.
00:58:49Hazlo, ¿qué esperas?
00:58:50Por cierto, llámame cuando ya esté muerta.
00:59:17¡Hijo de perra!
00:59:25Llámalo otra vez.
00:59:27¿Qué?
00:59:28Tengo que decirle algo a ese idiota, así que ¡llámalo otra vez!
00:59:43Es interesante.
00:59:53Contesta.
00:59:56Contesta.
00:59:56Hazlo.
00:59:57Contesta, ya hazlo ahora.
00:59:59Contesta.
01:00:01Contesta, ¡ da la evolución!
01:00:03¡No!
01:00:51¿Quedó claro?
01:00:52Si no quieres que tu vida personal arruine la campaña de tu padre, haz que todo sea como antes.
01:00:57O si no, revelaré tu secreto sobre tu matrimonio.
01:01:08¿Qué pasa? ¿Te asustaste?
01:01:13¿Pek Saon tiene miedo de un perdedor bueno para nada como yo?
01:01:27Te daré un día más. Si no te importa, solo dame dos mil millones de wones.
01:01:33¿Terminaste?
01:01:44¿Por qué... todos los idiotas, así como tú, son iguales?
01:01:51¿Qué?
01:01:53Si quieres amenazarme, tienes que saber más sobre mí.
01:02:07¿Tú de verdad...
01:02:14¿Creíste que iba a hacer caso a tu ridícula petición y dejaría a Honiyu?
01:02:19¿Cómo te atreves a amenazarme?
01:02:22¿Y con mi mujer?
01:02:26¿Mi...?
01:02:27¿Dices mi mujer?
01:02:28No es más que pura basura.
01:02:32Oye, ¿sabes siquiera lo que le pasó a tu preciosa mujer ayer?
01:02:36Casi se muere. No, yo...
01:02:38Yo casi la maté, mejor dicho.
01:02:41La secuestré en su auto, la estrangulé y la tiré del pelo.
01:02:44Y hasta le puse un cuchillo en la garganta, ¿entiendes?
01:02:47¿Ah?
01:02:48¿Y qué?
01:02:50¿Pero cómo puedes decir eso? Me asusté mucho.
01:02:53Es decir, ella estaba muy asustada.
01:02:58Estaba asustada...
01:02:59¿Eso qué?
01:03:00Ella...
01:03:01Estuvo a punto de morir ayer y ni siquiera podía pedir ayuda porque no puede hablar.
01:03:09Tú solo colgaste como una bestia cruel y dijiste que llamara cuando ya estuviera muerta, ¿sabes qué?
01:03:15Honiyu estuvo a punto de morir porque el auto patinó en la carretera mojada.
01:03:27Nunca había estado tan ansioso.
01:03:30Por verle la cara a un hombre.
01:03:39Haré que te arresten y no será nada bonito.
01:03:43Voy a atraparte...
01:03:46Con mis propias manos.
01:04:07Cielos.
01:04:08Yo lo arruiné.
01:04:11¿O funcionó?
01:04:12No.
01:04:13No.
01:04:15No.
01:04:15No.
01:04:16No.
01:04:17No.
01:04:17No.
01:04:18No.
01:04:19No.
01:04:19No.
01:04:27No.
01:04:29No.
01:04:35No.
01:04:40No.
01:04:43No.
01:04:45No.
01:04:51No.
01:04:54No.
01:04:55No.
01:04:57No.
01:04:58fue? ¿Lo viste? Tenías mucho miedo. ¿Qué es esto? Jon y Yu son sus monstruos. ¿O no
01:05:08la desvestiste? Jon y Yu perdiste la cabeza. ¿Qué hace? ¿A qué vino? ¿Y Yu te encuentras
01:05:16bien? ¿Un hombre? ¿Cercano? Pasan cosas que no entiendo. No puedes ser una desconocida.
01:05:28¿Tienes a alguien espiándome?
01:05:58¿No? Sí, jodios. ¿Ayúdios? ¿A qué vent 700? Acestas
Comments