Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01:01في القناة
00:01:01وباللغوي العبور.
00:01:023 كلام التارتين هذا.
00:01:03الضالة منه ظهر حقًا.
00:01:08وهو ،
00:01:09write-up mind-up, write-up.
00:01:09فا.
00:01:11ملاحظة.
00:01:12انت مناقل.
00:01:15وينارنا.
00:01:16لا يجب أن ألتقي على مساعدتنا.
00:01:21موجودعوني.
00:01:21لماذاに?
00:01:22لماذا?
00:01:23لماذا ليت!
00:01:23لماذا؟
00:01:23أنت حقًا لكم أبدا!
00:01:26تلك السلامية والمناتزر بالجمد.
00:01:29technology.
00:01:32أممم PHO, وعينه pas
00:01:37أممم
00:01:37صحيح
00:01:37نحن ع 내가
00:01:41أحنا
00:01:42أوحنا
00:01:45الزوال
00:01:47أن wore
00:01:47واحد
00:01:47وعينه
00:01:56تأخي
00:01:58وقتك ما.
00:01:58صحيح لم يكني.
00:02:00لم يكنيك.
00:02:01ملحباً.
00:02:03وأنك فلنرحن من العديد من تلك البحرية من المملكة ولم يحبون مؤسسين من المملكة.
00:02:07أم لك.
00:02:07أم لك.
00:02:08سألتم شعركم وضع وضعنا.
00:02:16ماذا انظر؟
00:02:17اخوة حيني.
00:02:18أنا أرخيب.
00:02:20أخوة حيني.
00:02:21من أخوة حيني.
00:02:22من أخوة حيني.
00:02:22من أخوة حيني.
00:02:28یعنني.her
00:02:28podcast ألifique
00:02:29آم آم لحوةduc
00:02:29آم
00:02:29آم و دفاع
00:02:33أنا
00:02:34آم
00:02:34آم
00:03:01أحبك
00:03:02يا عشان؟
00:03:03اللي 우리 철없고
00:03:05또 감 없는 우리 형도 한잔 받아
00:03:08اي 참.
00:03:11소리 좋다.
00:03:12그만
00:03:12그만, 그만
00:03:15술 달라고 하라고 했냐
00:03:18아니 그게 아니라
00:03:19저 자식이 쌍라이트 키고 오잖아
00:03:23미쳤나마
00:03:24근데 쟤네는 너무 무슥게 달려오다
00:03:26진짜
00:03:26아니 풍장님
00:03:27유 호 사거리의 시스템이
00:03:29اوه يا...
00:03:38ماذا؟
00:03:39ماذا؟
00:03:40ماذا؟
00:03:40ماذا؟
00:03:41ماذا؟
00:03:42ماذا؟
00:03:42ماذا؟
00:03:44ماذا؟
00:03:45ماذا؟
00:03:48ماذا؟
00:03:49وا...
00:03:51انت هناك هناك؟
00:03:52119, 119
00:03:53119 몇 번이에요?
00:03:54ايه...
00:03:55يا جيون아!
00:03:56119, 119
00:03:561...!
00:03:591...
00:03:592 smoothies
00:03:591...
00:03:591...
00:03:591...착...
00:04:001...
00:04:001...
00:04:012...
00:04:01و mín...
00:04:0820... 20...
00:04:1024...
00:04:1121...
00:04:1225...
00:04:13... 21...
00:04:2520...
00:07:28لن تجلقى مجددًا.
00:07:31لا تسألتها سيكون.
00:07:33تسألتها لك؟
00:07:35إذاً لا تسألتها.
00:07:38لن نمتعبت يوركي فيكي؟
00:07:41أصبح نمتعبات تكتاني أنهم مجد للتلقى.
00:07:44نمتعبتًا لأنفسك.
00:07:45سألتها لن gastك.
00:07:45ولن تسألتها لقد تسألتها لكي.
00:07:45لكن لن نمتعبًا لكي.
00:07:46كم سنعبًا.
00:07:47أولا سنسى وقع.
00:08:06نعم.
00:08:09أه...
00:08:10أه...
00:08:10أه...
00:08:10أه...
00:08:11أه...
00:08:12أه...
00:08:13تعلم أنهي حماية?
00:08:16نعم.
00:08:17أه...
00:08:18غا لم يكن هناك...
00:08:19سيق benim عل econ increí Yin р rocketsût.
00:08:35يقول أن هنا.
00:08:35أه؟
00:08:37أه...
00:08:40أه...
00:08:41أرى أنه تمت رجل في ذلك.
00:08:43أرى أن نقل معلوله من أولئك.
00:08:46أدري أن تكون هناك؟
00:08:49أدري أننا نقل معلوله من أولئك هناك؟
00:08:51شخص أولئك Greenspanران العامة
00:09:11أو.
00:09:12ما تلك؟
00:09:13مطلعاية كبنية سيئة.
00:09:29ايشي.
00:09:29كان يطلعايا.
00:10:15달다
00:10:16달지 달아
00:10:18이것 봐
00:10:19빨갛고 윤기가 자르르하고
00:10:21먹음직스럽게 생겼잖아
00:10:25근데 그렇게 좋은 사과를
00:10:27왜 한 봉다리씩이나 더 줄까?
00:10:29아니 사장님도 손해 보실 거 아니야?
00:10:31에이 우리 누님
00:10:32하나만 알고 둘은 영 모르시네
00:10:34왜?
00:10:35자 어머님들
00:10:36궁금한 때가 있는 게 아니에요
00:10:38과일도 맛있는 때가 있는 거야
00:10:40그럼 언제가 제일 맛있는 때냐
00:10:42그럼 바로 오늘 지금
00:10:43이 때가 제일 맛있어요
00:10:45그런 이유로다가
00:10:46언제?
00:10:47오늘 딱 하루
00:10:48몇 봉지?
00:10:49한 봉지 더 드리는 거지
00:10:51이래도 내 말 못 믿으면
00:10:53그냥 한 봉지만 드릴게요
00:10:54왜? 왜?
00:10:56누가 싫대
00:10:59좋아서 그러는구만
00:11:02들어간다 들어간다
00:11:03오케이 오케이
00:11:04오케이
00:11:04그럼
00:11:05잠깐만
00:11:06유리안
00:11:07이게 그냥 사과처럼 보이는데
00:11:09이 안에 꿀이 꽉 짜서 손천이 무거운데 뭐
00:11:12부용할 수 있겠어요?
00:11:13아니 나 이거 줘도 못 들어
00:11:15무거워서 못 들어!
00:11:18왜 못 들어?
00:11:20
00:11:22끄떡없지?
00:11:23거뜬하네
00:11:24거뜬해
00:11:24좋아 좋아
00:11:25난 공짜면 이거 다 줘도 다 들고 가지 나는
00:11:28오케이
00:11:29오케이
00:11:29그럼 우리 특별한 누님
00:11:31한 개 더 서비스 전해
00:11:33퀴즈
00:11:35누님
00:11:35이 사과가 웃으면
00:11:37뭐가 되게 해요?
00:11:39뭐가 될까?
00:11:44풋사과
00:11:47풋사과
00:11:50풋사과
00:11:52그래요
00:11:53많이 팔아요
00:11:56
00:11:58조심히 하세요
00:11:59진짜 맛있습니다
00:12:07아 여성님
00:12:08그 팔 다 나오셨나봐요
00:12:10네?
00:12:11숟가락도 못 뜬다면서요
00:12:16안 그래도
00:12:17손가락 까딱할 힘이 없는데도
00:12:19살림은 해야 되니까
00:12:21내가 억지로
00:12:22방금 전에는 무거운 거
00:12:25끄떡없다고 하셨잖아요
00:12:26아유
00:12:27다 찍혔습니다
00:12:28감사합니다
00:12:29누구 마음대로 찍어요
00:12:31그거를
00:12:31어?
00:12:33누구 마음대로 찍어
00:12:34그거를
00:12:35누구 마음대로 찍어
00:12:35그거를
00:12:35
00:12:37대한민국에서
00:12:38이건 불법이야
00:12:40
00:12:41
00:12:41누님
00:12:43여기
00:12:44여기
00:12:45여기 블랙박스에
00:12:47다 찍혔어요
00:12:48이건 불법 아니에요
00:12:50불쌍아 해보세요
00:12:52불쌍아
00:12:54불쌍아
00:12:54불쌍아
00:12:55불쌍아
00:12:55불쌍아
00:12:56불쌍아
00:12:57불쌍아
00:12:58불쌍아
00:13:00불쌍아
00:13:02둘이 둘 문제
00:13:03
00:13:04뛰어
00:13:05두 번 해
00:13:06택배
00:13:14아니 그럼 쌍방이라는 거 아니야
00:13:17교차로에 전멸등 신호라 쌍방인 건 맞는데
00:13:20ما 믿을 것 같은데 저쪽은 과속 같거든요.
00:13:22스키드 마크로 뭐고 다른 장벽들이 있을 거 아니야.
00:13:24아유, 없어요.
00:13:25뭐가 급한지 폭발 1시간 만에 쓸고 닦고 다 치웠더라고요.
00:13:30복격자는?
00:13:33차가 없어, 운전자는?
00:13:37그래.
00:13:39안아보고 연락 줘라.
00:13:42그거 다 뭐야?
00:13:47우리 팀장님이랑 직원들 맛 좀 보라고.
00:13:51아니 무슨.
00:13:52ما سبحانه.
00:13:54ما 2박스로 가져가.
00:13:56야.
00:13:58과수원 사장님 졌구만.
00:14:01제가 샀어요.
00:14:03주차장에 3박스 더 있습니다.
00:14:07합의 5박스.
00:14:08무슨 돈으로?
00:14:09당연히 진행비로 샀죠.
00:14:10علموا كhun
00:14:12اتناهทำك
00:14:13paran ايضاك
00:14:14اored
00:14:15قبل visto
00:14:15أحب الشمخ
00:14:18اتناه
00:14:24استعد inc preserve
00:14:30ولأن الله
00:14:39ه exhausting
00:14:46اناSEY اعمال صحيح
00:14:5930만 원?jänstchen
00:15:04. س . المتغربين
00:15:09مو
00:15:09. .
00:15:10أخيرا، تتعلم أنه بأنك فإننا
00:15:12يا عزيزان أخيرا
00:15:17وحبا، أنا وحبا
00:15:17أخيرا، أخيرا
00:15:27يا عزيزان أخيرا
00:15:28وفوشان تنسى ليس جداً
00:15:30لا يهدفني أخيراً
00:15:31سوف تنسى هل أنت؟
00:15:35إذا كانت في عزيزان أخيراً
00:15:37لكن يمكن أن تسجل بحث.
00:15:44ماذا؟
00:15:48ماذا؟
00:15:55أعطي.
00:15:57أعطي.
00:15:58أعطي.
00:15:59أعطي.
00:16:00أعطي.
00:16:01لماذا 진짜 더 아파 보이는 방법?
00:16:05엄살?
00:16:06엄살이지.
00:16:07세상 살이 다 정신력이지.
00:16:11정신력이요?
00:16:12안 아픈 데 아프다고 그러는 거는 범죄고 사기잖아.
00:16:15내 말은 내면의 아픔을 끄집어내서
00:16:19다른 사람들한테 표현하는 그 능력 말이야.
00:16:24아이고야.
00:16:26선생님 여기 계셨군요.
00:16:27제가 몰래 뵙습니다.
00:16:28ياه 진짜로.
00:16:29아니 선생님.
00:16:29그건 어떻게 하면 되는 겁니까, 도대체?
00:16:31딱 보니까 목과 어깨가 뻐근하구먼.
00:16:34맞아요, 맞아요.
00:16:35아니 그...
00:16:36사람들 구하려고
00:16:37막 불길 속으로 뛰어들고 그랬더니
00:16:40예전에 아팠던 이
00:16:41안 좋았던 어깨 있잖아요.
00:16:43이게
00:16:43와... 갑자기 막 놀랬나 봐.
00:16:45그래 놀랬구나.
00:16:46그게 그게...
00:16:46이게 포인트야, 이게.
00:16:48그게 진정적인 게 아픈던데.
00:16:50이...이게...
00:16:52와...
00:16:53잠깐.
00:16:54와...
00:16:54이게 와...
00:16:55갑자기 포인트 찾으니까
00:16:56이게 어깨 확 아픈데요, 선생님?
00:16:57이런 게 바로 교통사고 후유증이라는 거야.
00:17:00이게 참 낫질 않아.
00:17:02인체라는 게 참 신비하다.
00:17:05와, 이게 점점 통증이 더 심해지는 것 같아요, 선생님.
00:17:09그렇지, 잘한다.
00:17:10이따가 보험사 찍어놔도 그렇게 하면 되는 거야, 아니?
00:17:13근데 진짜 큰 깨달음을 얻었습니다, 제가.
00:17:15못 깨달은 거지.
00:17:16근데 이 각도가 되게...
00:17:22누구세요?
00:17:24저요?
00:17:26저요?
00:17:29저는 그...
00:17:30아, 저... 지동만 이 친구.
00:17:34어, 이 친구 친구예요.
00:17:36아, 그 수염 나고 덩치 큰?
00:17:38아, 예, 맞아요.
00:17:39수염 나고 덩치 크고 먹을 때 쩝쩝거리는 놈.
00:17:42어제 퇴원했어요.
00:17:44아, 그래요?
00:17:46아, 그 며칠 전에 통화할 때만 해도 퇴원한단 말 없었는데.
00:17:51아, 진짜.
00:17:56자식 전화 안 받아.
00:17:59아, 이거 어떻게 하냐?
00:18:01다시 가져갈 수도 없고.
00:18:03여기 놔요.
00:18:04무거워 보이는데?
00:18:06아, 그래요.
00:18:06여기 빨리, 빨리.
00:18:07네?
00:18:08두 분 드세요.
00:18:10아플 때 잘 드셔야 빨리 낫죠.
00:18:14아, 뭐?
00:18:16야, 이거 사과 진짜 죽인다, 이거.
00:18:19그죠?
00:18:19아, 형님이 뭘 좀 아시네요.
00:18:21أنا أعنى أنه هناك وشخص سيأتي معاً.
00:18:26أعنى.
00:18:27أنا ألعب?
00:18:30ألعب؟
00:18:32ألعب؟
00:18:33ألعب؟
00:18:34ألعب؟
00:18:34ألعب؟
00:18:34ألعب؟
00:18:37لكن دمين أنت محزة؟
00:18:42أنا ألعب؟
00:18:46ألعب؟
00:18:46شها؟
00:18:47شهابي طريقه.
00:18:48اما انت Tyler.
00:18:51اما انت Captain.
00:18:53ببا انتركني.
00:19:04اما انتركني.
00:19:04ببا انتركني حعبس.
00:19:08هاывает من الصم؛OTHER.
00:19:12اممممم.
00:19:13لا.
00:19:14لا SAYY sí.
00:19:14لا أريل أنyeah
00:19:15لا أ bogهن mídete nada
00:19:18أبدا WiFi 유튜�竟
00:19:19لكني نحن في الأرج joue
00:19:21لكن هذا يلع trouve
00:19:22ببادئ بصوصه
00:19:23يعني حقا؟
00:19:25صباحTER
00:19:26عليك ب Learn Assistant ل Pow� لا
00:19:28أ episode 9
00:19:28أنت زهن
00:19:29في الح感 وأن أسباب
00:19:30عليك الرئيس في
00:19:32الحدود من أسبب تطعاوناali
00:19:33story يظهر Powers
00:19:37مرحبا، تخليداد خطر أنت ذلك
00:19:38لا تقلق بسطول المتجولة
00:19:39مرحبا، تتجليد
00:19:41لا تقلق بسطول المتجولة
00:19:50أمن من يعرف الجهود
00:19:51الآن أصبح دخولتك
00:19:57المتجولة لا يتحدثا
00:19:58أنا لك المتجولة
00:19:59مرحبا، تطبيد أنت هذا الشباب
00:20:07تبعوض الجهازة.
00:20:07.
00:20:07.
00:20:08.
00:20:08.
00:20:08.
00:20:09.
00:20:09.
00:20:09.
00:20:10.
00:20:10.
00:20:10.
00:20:10.
00:20:10سيئتني
00:20:11.
00:20:11.
00:20:12.
00:20:12.
00:20:13.
00:20:13.
00:20:13.
00:20:14.
00:20:14.
00:20:14.
00:20:15.
00:20:15هل يمكنك أن تنجح بشأنني ببعضة؟
00:20:22مجدداً
00:20:23الجزء؟
00:20:24ما يمكنك أن يكون عادتها؟
00:20:27نعم
00:20:27إلى هناك
00:20:38أهلاً
00:20:39بالمجدد
00:20:40سعجب أمسك؟
00:20:48أبدا على خطة السفر
00:20:50أبدا
00:20:51لابدا على رجل
00:20:51سوربت
00:20:54أبدا على أن الضمان
00:20:56أبدا على خطة السفر
00:20:59أبدا على خطة السفر
00:20:59الآن
00:21:00إنما يتفانك
00:21:02عندما يكون جدا
00:21:05فل المحكم فيه
00:21:07أنحب فرقل
00:21:09محكمة
00:21:09لأنه لم يجب أن يحصل
00:21:14وكذلك، أنه يتكلمين
00:21:14وكذلك نبا كذلك
00:21:14فقط أبدا أبدا
00:21:21لكنها لا تتكلمين
00:21:22بحصول على القطاق،
00:21:24فقط أبدا مهاربا
00:21:26متعدد، فقط
00:21:27أبدا أحد مكتبيني
00:21:33وكذلك نائسة
00:21:38جديدة
00:21:39ولده titan Air engine unit
00:21:39말 그대로 특별조사팀입니다
00:21:42아이고 어려...
00:21:45저기 저만 보면 아픈 분들을 포함해서
00:21:48허위 진단서, 과잉 진료, 부정청구 등등
00:21:52다양하고 광범위한 임무를 수행하고 있습니다
00:21:55선생님, 이미 늦었어요, 다 녹음됐어요
00:21:58그러니까 우리 남편 얼굴에 스크래치를 버티고 보험해서 보상해준다 뭐 그거네요
00:22:04아 네 뭐 세부사항을 조율해야 되지만
00:22:07결과부터 말씀드리면 그렇습니다
00:22:09그 전에 현장에서 무슨 일이 있었는지 자세한 얘기를 들어봐야 돼요
00:22:14그 전에 저도 한마디만
00:22:16우리 남편은 지금 퇴원시킬 거니까
00:22:19보상금은 적당히 뭐 섭섭지 않게 챙겨주세요
00:22:22나중에 배달 갈 때 뭐 뒷목이 뻐근하네 어쩌네 그런 말 안 나오게
00:22:26제가 잘 간호할게요
00:22:29아니 여보 내가 근데 진짜 목이 너무 아파
00:22:31근데 괜찮은 것 같아 지금 생각해보니까
00:22:35네?
00:22:37현장에 계셨던 거죠?
00:22:40예? 무슨 일이 있었던 거예요?
00:22:43진짜 많은 일이 있었는데
00:22:46이거를 또 내가 또 어디서부터 어디까지 얘기를 해야 되나 싶어
00:22:50몰래 기어나가서 술 퍼마신 것부터?
00:22:55그러니까 우리 빅남이가
00:22:58그러니까 우리 빅남이가
00:23:14진짜 많아
00:23:15우리 빅남이
00:23:32ترجمة نانسي قنقر
00:24:01ترجمة نانسي قنقر
00:24:19هنا.
00:24:20ترجمة نانسي قنقر
00:24:49created by the
00:24:49سخة
00:24:51اند ما
00:24:51اي اي ها
00:24:52اائ اي blev men هو righteousness
00:24:57يا
00:24:58сов balير المحطين
00:25:00ا Liz, عما件 حياتي
00:25:03او
00:25:03اقلery
00:25:04اما وهو
00:25:05اخيح
00:25:05اين Changing
00:25:06اول اphant
00:25:06لم يجب
00:25:07ائ
00:25:07سيئ
00:25:10تعاليد
00:25:14انها
00:25:15ها هناك
00:25:17quier
00:25:17يمكن أن أهتلك
00:25:17وأهتلك
00:25:18أوقت
00:25:19حسنين
00:25:20اه
00:25:20يا
00:25:20يهتلك
00:25:20جدا
00:25:21يهتلك
00:25:22يهتلك
00:25:23يهتلك
00:25:44يهتلك
00:26:59لاحظة ما؟
00:27:00أحكماؤها تنمي لك فارغة
00:27:01لماذا لم تكن هناك؟
00:27:01لم تجمعه أعسل
00:27:07أماكن تنمي لك
00:27:09أولا تحديد فيها
00:27:11يا ربنا
00:27:12فريناً يجب أن يدعنا هذا السيد.
00:27:17أنت جيديني في المدينة.
00:27:21فريناً يجب أن أعيداً.
00:27:25فريناك أنك عجب ستعرف.
00:27:29فريناك أنه يكون هذا السيد.
00:27:31فريناك مجرد أن أصبح أخذنا.
00:27:35فريناك أنت مجرد مجرد أن أخذنا.
00:27:37لأسق نجح.
00:27:40يا نانسي
00:27:41뭐가 그리 급해서
00:27:42한 시간 만에 현장을 싹 다 닦았나
00:27:46차가 폭발했다면서요
00:27:49파편 때문에 위험하니까 치웠겠죠
00:27:52일단 골 때린 게 뭔지 알아?
00:27:54상대 차량이랑 운전자 기록이 없다는 거야
00:27:58살았는지 죽었는지 아예 한 적이 없어
00:28:00과실이 저쪽이 더 큰데
00:28:02이쪽 불박이 안 찍혔어요?
00:28:04ملتقون ولكن لدينا من قرب بطفل.
00:28:10لن يكون له المكارنة.
00:28:14الكبيرين؟
00:28:15صحيحكا ب لا.
00:28:17لا.
00:28:18لا. شيء من لتلك الآخرين?
00:28:20لا.
00:28:21لا.
00:28:21تقريبين لمحاولة الجانب الكبيرينيلا؟
00:28:24لذلك تحكمية الإ Bennett.
00:28:25لكن الأجمع أن تقريبيني.
00:28:25ليس فقط تقريبينيلا.
00:28:27يا ربما!
00:28:28정신력인지 촌 운영인지 그걸로
00:28:30상대 차량이나 운전자 찾아봐!
00:28:32정신력 내 거 아니라니까!
00:28:33뭘 들은 거야, 자꾸!
00:28:57빨리 끝내줘요!
00:29:04선생님, 민서 엄마예요
00:29:06레벨 테스트는 집 말고 마트에서 하죠
00:29:08가게를 비울 수가 없어서요
00:29:11알겠습니다, 민서 어머님
00:29:13자, 선생님들
00:29:15오늘 대대장님이 사단 들어가셔서 퇴소식은 없습니다
00:29:22어제 우천으로 취소된 교육만 끝나면 퇴소를 합니다
00:29:25야, 끝나고 한잔?
00:29:27나 민서 레벨 테스트
00:29:28아, 왜? 먹자
00:29:30먹자고!
00:29:32야, 끝나고
00:29:32퇴소식도 없고 마지막 교육이니
00:29:35총기 분해 및 조립 가봅시다
00:29:42교육의 집중도를 위해 내기 한 판
00:29:45우리 조교보다 잘하면 일찍 보내줍니다
00:29:49어때?
00:29:53저거 기억내냐?
00:29:57뭐하냐?
00:30:03저기요
00:30:04진짜 조교보다 빠르면 일찍 보내줍니까?
00:30:08이 친구가 우리 대대 1등인데 괜찮겠습니까?
00:30:13여기 도전하겠습니다
00:30:25준비
00:30:26준비
00:30:27시작
00:30:48시작
00:30:5058초
00:30:51신규록
00:30:54공장
00:30:55공장
00:30:55모자
00:30:56공장
00:30:56먼저
00:30:57공장
00:30:57공장
00:30:58공장
00:30:58공장
00:30:58공장
00:30:59공장
00:32:09오늘 새로 왔어요.
00:32:11그래요?
00:32:12이름이 뭐야?
00:32:14쵸두연이요.
00:32:15도연이.
00:32:16도연이도 유치원 끝나고
00:32:19친구들이랑 같이 운동하면 정말 재밌을 거야.
00:32:22집에 가서 엄마한테 꼭 여쭤봐, 알았지?
00:32:28안녕히 계세요.
00:32:30안녕히 가세요.
00:32:39ببعضي
00:32:41ببعضي
00:32:43아빠!
00:32:45어이!
00:32:48도연 아버님 땀 맞춰 오셨네요
00:32:54안녕하세요. 선생님
00:33:00지금 땅 맞았습니다.
00:33:02منよね Shoot away Eatup Wireless.
00:33:02좀 전에 10초قب dire connais었나요?
00:33:05아, 네.
00:33:07frig연아, 내일 보자.
00:33:08네, 안녕.
00:33:10prep handle, coby,ики 왜 Lupis ط Real.
00:33:11네 감사합니다, 선생님.
00:33:16새 유치원 어땠어, 친구들하고 재밌게 놀았어?
00:33:19응, 오늘 토끼 있는 공원 데렸어.
00:33:22근데, 아빠, 나 발레 말고 체육관도 안跳.
00:35:53تفضل جدا.
00:35:57ونجزد الى المشاي닝 لمشايوا في دعوها.
00:35:59إنه ذلك الرقمات.
00:36:01أكل Woji مقاشم المطلوبة.
00:36:04مما العديد على الجديد63 الموجودة.
00:36:11بالضمول، فالوديم شديد bike التشبلي وت 빠르게 قليبها.
00:36:14جووائل Ridge Dialog analystي Tech Radio Birth classes.
00:36:14مش فيهتهمائما؟
00:36:17إن dependeâte ambient changeهix
00:36:19ó أحسرت
00:36:24هذا الشكل أليد أهي
00:36:26مFA صعبuated؟
00:36:31أبدا في الآن دع데mar
00:36:33Cathy أبدا في س
00:36:33Bernالي شكرا
00:36:33رائع الافرتي creative
00:36:40على ج splits
00:36:43اوي
00:36:44ازرى
00:36:54enjoying
00:36:56انا
00:36:57تعال
00:37:08او ايتم
00:37:09اتبع
00:37:09مرحبا لأحسن
00:37:44اصحابه
00:37:45صحابه
00:37:47أهدفوني
00:37:48أهدفوني
00:37:48أهدفوني
00:37:48أطباق
00:37:49في دهنا
00:37:56أنت بالديد
00:37:58أهدفوني
00:38:02أَهدفوني
00:38:03أتبع
00:38:03لبعض تبع
00:38:04لسفتيكس
00:38:06ستكس
00:38:07هناك
00:38:07لابن
00:38:10اخلا
00:38:13انتبع
00:38:15أنت بمعي
00:38:16ما ساتيじゃない الأمر بأن تعرفت isn't there
00:38:17... فتك . أتبقى رس meter
00:38:39هذا هو ahí
00:38:40دعو
00:38:47أخطي
00:38:48أخطي
00:38:51تحديث عنه
00:38:51يجب أني طبعا نفسك
00:38:53تحديث عنه
00:38:54تحديث عنه
00:38:55يوجد قبل ألاقي
00:38:57التحديث عنه
00:38:57تحديث عنه
00:38:58نحن جد
00:39:07انت قلت عنها
00:39:08نحن رؤيتا
00:39:10أن يطلب بشكل من الحديد
00:39:11من المملكة
00:39:12لا يخاف
00:39:12لا مما يعني
00:39:15نعمب و Wellington
00:39:15اتوان مزهاد للتوان
00:39:15هل أميد؟
00:39:18من المجموعة
00:39:20انظر هدل
00:39:22أمد أن preheت
00:39:24تطور
00:39:39يende
00:39:40añadesك اشتركتها
00:39:40اشتركتها
00:39:40قد يشكنا
00:39:44اشتركتها
00:39:45هناك
00:39:48اشتركتكم
00:39:49اشتركتها
00:39:49اشتركتها
00:39:50اشتركتها
00:39:51هناك
00:40:00صبيبط
00:40:00موجود
00:40:01سجل
00:40:05اشتركتها
00:40:09اشتركتها
00:40:10محاولة ستزل وكتابها
00:40:12انه يجب أن يجب أن أتحقها
00:40:14ستحقاً أسهل
00:40:17ألعبار جدًا
00:40:18لا أحد وكتابها
00:40:25إذاً
00:40:26أخذتك
00:40:26نعم
00:40:27أحضب أحضب
00:40:28أحضب أحضب
00:40:29أحضب الأحضب
00:40:32أحضب أحضب
00:40:40ومحتي إلى اجه نوعا
00:40:40تحصل حصله على المخصص
00:40:40أعضاء فلا
00:40:44هضة الدبيب لك نigحة
00:40:54وهم 96 موقف
00:41:04نظر
00:41:10أبداً، اعطيتك.
00:41:11انتم أمد رجالك.
00:41:12لذلك، عليكنا أمد رجالك.
00:41:12قد تبعون surك.
00:41:16إذاً, أنا أقايا.
00:41:19أتично؟
00:41:24أنا أمد رجالك؟
00:41:26هم أمد رجالك؟
00:41:27نعم؟
00:41:28أمد رجالك؟
00:41:29نعم؟
00:41:31بعد حلوظة الإنسان.
00:42:01مرحبا
00:42:03
00:42:03안녕하세요
00:42:03어, 명호아
00:42:06예비군 갔다가?
00:42:07네, 네, 안녕하세요
00:42:08그, 이쪽이 정원이에요
00:42:10네, 안녕하세요 박정환이라고 합니다
00:42:12아, 명호아한테 얘기 많이 들었어요
00:42:15졸귀
00:42:17럭키밋키
00:42:17이쪽으로 앉으세요
00:42:19끊어 연락길
00:42:20네, 고맙다
00:42:21잘 가보겠습니다
00:42:21그래
00:42:22
00:42:25민수 아빠, 여기 마무리 좀 해줘요
00:42:33ايه
00:42:36아니 근데
00:42:38명호가
00:42:38친구 잘생겼다는 얘기를 빼먹었네
00:42:42감사합니다
00:42:45군복 우획
00:42:46나도 군복 우획
00:42:49선생님한테 말 본 새가
00:42:50선생님이 예비군 갔다 바로 오느라고
00:42:54갈아입고 올 걸 그랬나
00:42:55아니에요
00:42:57전투복 잘 어울리는 남자가 얼마나 멋진데
00:42:59감사합니다
00:43:01멋진데
00:43:01저도 아닌데
00:43:04대한민국에 군복 안 해보면 남자가 어디 있다고
00:43:06
00:43:07민서야 우리 간단한 레벨 테스트 한번 해볼까
00:43:09그냥 기초부터 하면 안돼요?
00:43:11저 군복 되게 못하는데
00:43:13자랑이세요?
00:43:15아니 엊그제부터 갑자기 안하던 공부를 하겠다고 난리에요
00:43:19뭔 바람이 불었는지
00:43:20말했잖아
00:43:21설리번처럼 될거라고
00:43:22쌤도 제임스 설리번 알죠
00:43:24알지
00:43:25민서도 열심히 하면 좋은 결과 있을거야
00:43:28그건 그래요
00:43:29얘 지금 머리가 백지 상태라서
00:43:31얘 뭐라도 차곡차곡 넣으면
00:43:33아 엄마 좀
00:43:34민서엄마 민서엄마
00:43:35외국인 손님 외국인
00:43:36아 알았어 알았어
00:43:37선생님 잘 좀 부탁드릴게요
00:43:39아 네 열심히 하겠습니다
00:43:40
00:43:40감사합니다
00:43:42우선 우리 이거 먼저 풀어보자
00:43:54그럼
00:43:55이거 밤에 간식으로 먹어
00:43:56네 고마워요
00:43:58잘 먹겠습니다
00:43:59아유 인사성 말가 좋다
00:44:03라시드도 욕 봤어
00:44:38من هل صديقك
00:44:39شيءông
00:44:40س Lindley
00:44:48في ال atmosfera
00:44:51بالطبع بالطبع يا نهايييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييي
00:45:07غلقي، فهوهوهوهوهوهوهوهن
00:45:10وم mulheres
00:45:11مدتا
00:45:11ومدتا
00:45:12ومدتا
00:45:13ومدتا
00:45:14ومًا لكيد
00:45:15ومعيش بدا
00:45:15ومعيش بدا
00:45:16ومعيش بدا
00:45:18ومعيش بدا
00:45:24هناك
00:46:26اشه Jung
00:46:26أنت لماذا لا ترك شيئا
00:46:28سايا
00:46:28رائ Choees
00:46:55رائعا
00:47:56이 분리수거도 제대로 안하고
00:47:57검정봉다리 그냥 버렸다니까
00:47:59봐봐, 이거 봐봐, 형님
00:48:00이야, 게다가 이게 냄새가...
00:48:03에헤이, 우리 청년회장님
00:48:05밖에 또 어떤 놈이 이 지랄해 놨어
00:48:07아이고, 잡아가지고 내가
00:48:09벌금을 제대로 물려야지
00:48:12쓰레기봉투 매듭만 봐도
00:48:13누군지 아는 사람이 뭐
00:48:15전혀 감이 안 잡혀?
00:48:20형님
00:48:22우리 동네는 재활용 버릴 때
00:48:24أمام جهاته فيه
00:48:25بلوان
00:48:27ولكنه كامل البنزة حدث
00:48:28يعني أدراه بنا
00:48:32مكان أحزابيس بشكل أكثر
00:48:34أين أمامي أمامي دعبا
00:48:37أين أمامي ساعدني أباعه
00:48:52يحذر
00:49:11ترجمة نانسي قنقر
00:49:12ترجمة نانسي قنقر
00:49:14ترجمة نانسي قنقر
00:49:23거기서 뭐하세요?
00:49:29저기, 아주머니
00:49:35토끼가 죽었어요
00:49:38키우시던 토끼가 죽었어요?
00:49:47
00:49:50이 토끼
00:49:51거기 스탑
00:49:53깜짝이야
00:49:55깜짝 놀랐겠지
00:49:56현장을 들켰으니까
00:49:58아주머니 잠깐만요
00:49:59이야
00:50:00또 토끼 인형이네
00:50:07깜짝 놀랐겠지
00:50:08307호
00:50:08어, 통장님
00:50:09안녕하세요
00:50:13여보
00:50:14왜 안 자고 이렇게 나와 있어
00:50:18형수님이었어?
00:50:19형수님 여기서 뭐해?
00:50:21불쌍한 토끼를 죽였어
00:50:24누가?
00:50:26이 사람이?
00:50:28아니에요
00:50:29그, 이 아주머니가 이 봉지를 보고 있길래
00:50:32내가 뭐하냐고 물어봤더니
00:50:33토끼가 죽었다고 그랬어요
00:50:35그죠, 아주머니?
00:50:39누구서요?
00:50:41아, 옆동에 새로 왔다는 그분인가?
00:50:46여기서 뭐해?
00:50:48당신 순찰 간다고 했잖아
00:50:52응, 순찰 갔다 왔지
00:50:54
00:50:54아니, 나 마중 나온 거야?
00:50:57아휴, 들어가자
00:50:59응, 들어가
00:51:00형수님 들어가세요
00:51:02아휴, 나오지 말라니까
00:51:06들어가자
00:51:08형수님 말이 안 좋으시네
00:51:14
00:51:15어디 많이 편찮으세요?
00:51:20아니, 내 말은
00:51:23우리 형수님이 뭐 토끼 인형 가지고 노실 분도 아니고
00:51:25이런 쓰레기 함부로 버리실 분도 아니라 이 말이야
00:51:30네, 내가 봐도 그런 분 같진 않던데
00:51:34지금 혹시 저를 의심하시는 거예요?
00:51:37그쪽이야 아니면 도대체 누굴까?
00:51:39이 사람이 보자 보자 하니까
00:51:41당신 내가 누군지 알아요?
00:51:43분리수거하는데 뭐 그런 것까지 알아야 되나?
00:51:45내가 어딜 봐서? 인형 배 가르고, 어?
00:51:47배 쨍거는 어떻게 알았어?
00:51:48방금 봤으니까 알지, 봤으니까
00:51:50이걸 이렇게 내가 이렇게 봉지
00:51:52다시 봐봐
00:52:01왜 그래? 뭔데? 왜 그래?
00:52:04어?
00:52:05고양이 털 있는 것 같은데?
00:52:06내가 고양이 알러지가 있거든요
00:52:10고양이 털 없는데?
00:52:12아, 알러지요?
00:52:14아이고, 어떡해
00:52:15아이고, 어떡해
00:52:16아이고, 어떡해
00:52:19아이고, 어떡해
00:52:20앞으로 분리수거 똑바로 하셔, 어?
00:52:22내가 계속 지켜보고 있을 테니까
00:52:26아이고, 어� Africa
00:52:26사랑의 말이야
00:52:28아, 왜 자꾸 따라와요?
00:52:36누가? 내가?
00:52:38우리집이 이쪽이니까 가는 거지
00:52:39아니, 그쪽이야 말로
00:52:41집이 저쪽인데 왜 이쪽으로 가?
00:52:43뭐 찔리나?
00:52:44찔리긴 뭐가 찔려?
00:52:46담배사로 편의점 갑니다.
00:52:47담배, 담배, 담배.
00:52:49담배는 일반 쓰레기입니다.
00:52:51꽁초 아무 때나 버리시면
00:52:53벌금 5만 원에 쇠고랑을 찾는 경우가 있어요.
00:52:56뭐 이게 쫓아오면서 잔소리야.
00:52:58내가 뭘 어쨌다고.
00:52:59아니 그냥 뭐 나는
00:53:01토끼 인형을 갈기갈기 찢은 검정 봉지가
00:53:04오늘 아침에 하나, 저녁에 하나
00:53:06이렇게 두 개가 나왔는데
00:53:07마침 그쪽이 어제 이사를 왔고
00:53:10둘 다 그 집 앞에서 발견이 됐고
00:53:12심지어 두 번째 봉지는
00:53:14그쪽 손에 직접 들고 있었잖아요.
00:53:16그 집엔 인형 갖고 노는 애도 있고
00:53:18근데 이게 안 이상해요?
00:53:21이게 안 이상하면
00:53:21세상에 이상한 일이 뭐가 있겠어?
00:53:25이야, 미친 사람이네.
00:53:28미친 사람이야.
00:53:31사람을 의심할 거면 증거를 가져와요.
00:53:34근데 못 가져올 거야.
00:53:35왜?
00:53:36내가 안 버렸으니까.
00:53:39내가 이걸 왜 설명하고 있는 거야, 어?
00:53:43뭐 찔리는 게 있나 보지?
00:53:59뭐야?
00:54:00갑자기 왜 이래? 깜짝이야.
00:54:01아이씨, 저 사람이라고, 저 사람.
00:54:04누구?
00:54:05방금 편의점에서 나온 남자
00:54:06아까 그 쓰레기장에 있었다고
00:54:08같이 가서 한번 물어보자.
00:54:09뭘 물어?
00:54:10거기 있었으니까 봤겠지.
00:54:12내가 나중에 나온 거.
00:54:15어이, 아저씨.
00:54:16일봐, 아저씨.
00:54:17어이, 깨워.
00:54:23저기요.
00:54:24잠깐 얘기 좀 해요.
00:54:27잠깐 얘기 좀 해요.
00:54:28Nonica whatever.
00:54:34nerede?
00:54:35모두들?
00:54:35� kwest.
00:54:36뭐.
00:54:37이봐요, 나 이상한 사람 아니에요.
00:54:40시 driven Actions.
00:54:41아이씨, justement 이 эфф.
00:54:45어이, 이봐요.
00:54:47왜요 왜.
00:54:54시SI.
00:54:56も의 속사, 응?
00:55:04اشتركوا في القناة!
00:55:09اشتركوا في القناة!
00:55:11انه مجردًا!
00:55:27انتظار.
00:55:29انتظار.
00:55:30انتظار.
00:55:33انتظار.
00:55:37انتظار.
00:55:44انتظار لأنه مليسا.
00:55:49انتظار.
00:56:57اللعنبي
00:56:59احزان
00:57:10لا يوجد هناك.
00:57:13لا يوجد هناك.
00:57:40ما 하나 물어보려고 한다니까.
00:57:42왜 이렇게 도망을 가고 그래요?
00:57:44어휴, 다 들어갔네 진짜.
00:57:52MK2?
00:57:58뭐하는 놈인데 위험하게.
00:58:10여기 사람이야?
00:58:49뭐하는 놈이고.
00:58:50어휴, 물아.
00:58:54심상 타지면 안 돼.
00:58:56그 사람 어디 갔어?
00:58:58저쪽으로 갔어요.
00:58:59저쪽으로.
00:59:01아니, 뭐 물어볼 거 있다면서 뭐, 물어.
00:59:07싸웠어요?
00:59:08어.
00:59:10يا
00:59:11اه
00:59:11كانت بقيد، اشترك لدينا
00:59:13وقطعي.
00:59:17حاولا
00:59:18قريبا
00:59:19أرسل
00:59:21ويغفت
00:59:22إلى أصل
00:59:22لا manosناه
00:59:23وقفت
00:59:25وليس
00:59:26هل أحضر
00:59:26أنت تساعدت
00:59:30أنت
00:59:30عماناً
00:59:32وقفت
00:59:32وقفت
00:59:32عظم
00:59:32شخص
00:59:32غير
00:59:33تحضر
00:59:34من
00:59:35ويليس
00:59:38وقفت
00:59:39ماذا أردت أنت
00:59:41ترجمة نانسي
00:59:46ترجمة نانسي
01:00:36Woche ORپذ Laut
01:00:36لماذا 들었어요 소음 기다리는 총소리?
01:00:39총이요?
01:00:40뭘 그렇게 놀래?
01:00:41뭐 군대 가면 맨날 보는게 총인데
01:00:44저 면접니다
01:00:47어쩐지
01:00:49열라 빠져가지고
01:00:50빠지긴 뭐가 빠져요?
01:00:52달리기도 내가 훨씬 잘하는구만
01:00:54그렇게 달리기야 빠른 양반이 국내는 왜 안갔어
01:00:56그 조그만 놈 한 놈은 못잡아가지고 꼬리 그게 뭐야, 으?
01:01:01그냥 시작하고 들어가서
01:01:02따사
01:01:03اصح! اصح!
01:01:05يا...
01:01:05이렇게 하면 될 거를
01:01:06왜 군대로 안 갔다 왔으니까
01:01:08그런 기술을 하나?
01:01:10와...
01:01:11유치하다 유치해
01:01:13근데
01:01:14아까부터 왜 이렇게 말이 짧아요?
01:01:15어?
01:01:16하여간
01:01:17군대 안 갔다 온 것들하고는
01:01:19상종을 말아야지
01:01:40왜 저래?
01:01:44신부야 또?
01:02:06뭐 보는 거야?
01:02:07아 깜짝이야
01:02:07어?
01:02:08뭘 보는 거야? 혼자 멍 때리고 있어 여기서 또
01:02:10집에 안 가요?
01:02:11어?
01:02:11따라오지 말고 가라고 좀 가요 가
01:02:13내가 뭐 어딜 가든지 그쪽이 무슨 상관이야
01:02:16거 참 볼수록 이상한 양반이네 진짜
01:02:20뭐야?
01:02:23어?
01:02:24저 양반이잖아
01:02:26어? 저...
01:02:26아니 뭐 왜?
01:02:27저 남자 맞잖아
01:02:28내가 혼자 들어가서 얘기할 테니까
01:02:30어 수고했어요
01:02:31뭐라는 거야? 같이 물어보자고
01:02:33가! 좀 가! 가!
01:02:34좀 가라고 가! 가!
01:02:38네가 가려면 가고 오려면 오는 사람이야 내가?
01:02:41나 이 동네 청년 회장이야
01:02:43어이 아저씨
01:02:44사람 진짜지
01:02:57가라니까?
01:02:58같이 가자고
01:03:01또 왜?
01:03:04같이 가야하지만
01:03:08그때가 너무 많아
01:03:09거기서 좀 해?
01:03:14왜?
01:03:16나중에 한번 가야해
01:03:17우선
01:03:18아저씨
01:03:21아저씨
01:03:23아저씨
01:03:23아저씨
01:03:23아저씨
01:03:23아저씨
01:03:28아저씨
01:03:30아저씨
01:03:32شكرا
01:04:08شكرا
01:04:11يا, 박순경아 뭐, 뭐, 뭐 터졌니?
01:04:14뭐?
01:04:14빨리 들어가서 죽는다고
01:04:16그러니까, 내가 길을 건너는데
01:04:19빵 하길래 그대로 자파댔지
01:04:22아니, 뭐 정신 없어서 나 잘 모르겠고
01:04:25네, 저희한테 한번 물어보시오
01:04:30도착할게요
01:04:32도착할게요
01:04:33안 했어요, 아무것도
01:04:34아, 너무 아파요
01:04:36아, 그... 소독량 냄새만 맡아도 너무 쓰라려요, 좀...
01:04:42말씀 좀 해줄게요
01:04:43
01:04:44저 안에 있던 남자
01:04:46뭐 기억나는 거 있습니까?
01:04:48아...
01:04:50외국인이었는데
01:04:52동남아...
01:04:53남미?
01:04:54아니, 그 러시아 쪽인가?
01:04:56정확한 혈통까진 모르겠고
01:04:59내가 뭐 좀 물어볼 게 있어서
01:05:01잠깐 얘기 좀 하자고 했거든요
01:05:02근데 나를 힐끔힐끔 보더니
01:05:05도망치는 거예요
01:05:06도대체 왜 저러나
01:05:07그래서 쫓아갔죠?
01:05:09근데 그 남자 갑자기
01:05:10칼을 꺼내서 막 휘두르고 막...
01:05:14칼이요?
01:05:14왜?
01:05:15처음엔 칼이었는데
01:05:16나중엔 초...
01:05:18초?
01:05:24초필살기 족발로 막 밟고 차고 그러더니
01:05:29도망쳤어요
01:05:30
01:05:30ATM 부스 안에서
01:05:33이거 뭐 하고 있었는지 보셨어요?
01:05:35아...
01:05:36어... 뭐...
01:05:44군화?
01:05:46뭐...
01:05:48돈 찾았겠죠 뭐
01:05:56군용 차량?
01:06:05군용 차량?
01:06:09군용 차량?
01:06:21군용 차량?
01:06:26군용 차량?
01:06:31군용 차량?
01:06:33군용 차량?
01:06:33군용 차량?
01:06:35군용 차량?
01:06:36군용 차량?
01:06:37군용 차량?
01:06:37군용 차량?
01:06:37군용 차량?
01:06:38군용 차량?
01:06:38군용 차량?
01:06:45군용 차량?
01:06:50군용 차량?
01:06:57هم أنت بسيطاني الاضافة
01:06:59واضح لك مؤسس الموت
01:07:01وضح لك محصولا
01:07:02انا انتهى
01:07:03واضح لك
01:07:04وضح لثيين فقط
01:07:05الكثير من خلال الأخير
01:07:07وعن ذلك
01:07:13تجأة
Comments

Recommended