00:05:30ترجمة نانسي قنقر
00:05:52ترجمة نانسي قنقر
00:06:17ترجمة نانسي قنقر
00:06:28ترجمة نانسي قنقر
00:06:32ترجمة نانسي قنقر
00:06:36ترجمة نانسي قنقر
00:06:43ترجمة نانسي قنقر
00:06:46ترجمة نانسي قنقر
00:06:56ترجمة نانسي قنقر
00:12:14وهو تعريف مرحبا مفاقا persoonين به اللحظة الإسلامين وقت محبا قوة المبسطين.
00:12:15ذلك هؤية السلامية.
00:12:25فضرحه في القرآن مبسطين.
00:12:28قصة يخلص القفاء من السلامية.
00:12:30فضرح � aíعني أبقاد وقت مفاقا.
00:12:40قصة السلامية.
00:12:41تركنا للمشاهدة والمشاه يجب الشباب يخلصي.
00:12:43كافيوم ال؟оре…
00:12:45لا أبي اتركlü Russفا ح
00:12:46اهم جميل ليس انا
00:12:46كافيره
00:12:49أصنعوا
00:12:50أي جدا
00:12:51هنا أستمرت حالês
00:12:56Pour responder
00:13:08إيطالي يعطيك، إيطالي لاساية حينها، أقوم بيشيكي
00:13:12لا تستطيع أن تقوم بيشيكي
00:13:13تجلبس لقع قبل 3 أعضي
00:13:17أحبًا؟
00:13:20أتجلب منك...
00:13:37ماهي؟
00:13:53ماذا؟
00:14:08ماذا تقوم بجموزة بجموزة؟
00:14:10تجاه المساعدة بالجموزة؟
00:14:14ذلك صورة شعرك اتتذكر
00:14:48اشتركوا في القناة.
00:15:02اشتركوا في القناة.
00:15:04اشتركوا في القناة.
00:16:04اشتركوا في القناة.
00:16:08اشتركوا في القناة.
00:16:14اشتركوا في القناة.
00:16:17اشتركوا في القناة.
00:16:22اشتركوا في القناة.
00:16:29اشتركوا في القناة.
00:16:37اشتركوا في القناة.
00:16:44اشتركوا في القناة.
00:17:02اشتركوا في القناة.
00:17:30اشتركوا في القناة.
00:17:35اشتركوا في القناة.
00:17:56اشتركوا في القناة.
00:18:04اشتركوا في القناة.
00:18:08اشتركوا في القناة.
00:18:11اشتركوا في القناة.
00:18:31اشتركوا في القناة.
00:18:32اشتركوا في القناة.
00:19:12اشتركوا في القناة.
00:19:38اشتركوا في القناة.
00:19:40فتائه شخص ك 반�спектив تع로 들어가시죠?
00:19:42나한테 진짜 용건이 뭡니까?
00:19:48이 아이가 실종됐다.
00:19:53사라진진 1회쯤 됐지.
00:19:59실종 사건이라면 경무국에서 다룰 일 같은데요.
00:20:05أنت كان في قبل أليس الحصول على واضح السلسلسل يجب أن تبع المخطر بجمع سنوات.
00:20:14لكن لقد انهار بشكل أبعا.
00:20:16أنت السلسلسل أبعاً.
00:20:19خلال الأخير سنوات السلسلسلس
00:20:23من البلادات أعز البحرية الذي يجب أن يستخدم.
00:23:56실례 좀 하겠습니다.
00:23:59아직 영어 시간 아닌데요.
00:24:06사람을 찾으러 왔습니다만.
00:24:10역시 여기 단골 중에 사치모토라는 일본인 아십니까?
00:24:17그림 그리는 사람이라고 들었는데요.
00:24:19사치모토라는 이름은 내가 두 명 정도 아는데 둘 다 일본군이었지.
00:24:26환장에는 없었다.
00:24:29단골이라고 들었는데.
00:24:31글쎄 내가 여기서 일한 지 벌써 반년이 되어 가는데 그런 손님은 보질 못했어.
00:24:38알겠습니다.
00:24:41금옥당으로 한번 찾아가 보실려고?
00:24:43거기 대주가 장태상이란 자인데.
00:24:49본정거리에서 필요한 게 있으면 모두 그 양반을 통한답니다.
00:24:54그게 돈이든 물건이든 사람이든.
00:24:59경성 제1의 정보통이거든요.
00:25:02뭐요?
00:25:03밖에 있는 저거.
00:25:05파는 거냐고 물었어.
00:25:08아 저거?
00:25:10고장난 거요.
00:25:12아예 시동도 걸리지 않아.
00:25:14내가 사겠어.
00:25:15얼마면 되겠어?
00:25:19행색을 보니 만주 쪽에서 온 것 같은데.
00:25:23200원?
00:25:24에이 그래도 명색이 사이칸데 300원 합시다.
00:25:29고장난 거라면서요.
00:25:32저대로 두면 쓸모없는 고철덩이가 될 텐데.
00:25:35존치는 썩어도 존치고 사이카는 고장나도 사이카지요.
00:25:43흥… 알았어.
00:25:46그럼 280원.
00:25:50280원.
00:25:52응.
00:26:13ترجمة نظام نظام نظام.
00:26:14هذا كل شيء يجب أن تحسن.
00:26:18ترجمة نظام نظام نظام نظام نظام نظام.
00:35:14لا
00:36:14شكرا
00:59:23أنا فقط
00:59:25أنا فقط
00:59:28لأن أصبح أصبح أصبح الأصباح
00:59:29أصبح أصبح أصبح
00:59:38لن تجد أصبح أصبح
00:59:41أبوك
00:59:43ساكورة
00:59:45أماته
01:07:53شكرا
Comments