Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Solo Leveling S01E09 SUBBED [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:07The end of the game is over.
00:09You're a coward.
00:10What are you doing?
00:15What are you doing?
00:20You're not a monster!
00:21It's like a monster.
00:28but
00:29first time
00:29.
00:32.
00:32.
00:32.
00:32.
00:32.
00:33Where did you find such a good search?
00:37If you're talking about it, Misesino,
00:39you're still getting a problem, right?
00:42I don't think so.
00:43I don't have to do this yet, but...
00:46No, I'm going to do it.
00:49It's true. It's changed.
00:52I don't think it's just like Aura.
00:54I can't feel enough.
00:59Let's go ahead.
01:00Let's go ahead.
01:33Let's go ahead.
01:35Let's go ahead.
01:44Let's go ahead.
01:46Let's go ahead.
01:52Gotta go reach out to get ya
01:53Gotta go reach out to get ya
01:55Just go reach out to get ya
01:57Gotta reach out for it
02:00Gotta go reach out to get ya
02:02Gotta go reach out to get ya
02:04Just go reach out to get ya
02:06Just give it up, get on, do it
02:11Game over but they give him all the street codes
02:13Little kitty in the gutter with the bloody nose
02:15Undercover but he doesn't even be close
02:17The headlines, the head burns
02:19So track body hasn't got an echo
02:21Look a boy and he came from a zero
02:23Everybody with him but you might as the power grows
02:26And grows
02:26Let's get it
02:51The view you see
02:52From the edge of theIch бат
02:55He's because I've used to know
02:55I can't understand
02:58The boss is here
02:59I know
03:01We actually have a few people
03:01But you have a lot of experience
03:03I've just realized
03:04Mauchi did
03:05We are left
03:07I know
03:08We are in the middle
03:10Now we are in the middle
03:21I can't fight this much.
03:25I'll be fine with this.
03:26I'll be fine with that.
03:28If you're the best, you're lower than the dungeon.
03:34I'm not sure if you're worried about it.
03:40I've decided.
03:42After the raid, I'll be able to get your head to the水城.
03:46I'm not sure if you're in trouble.
03:49I can't imagine how it's been.
03:50I have not been able to run away for the most people.
03:52I've to be able to run away as a hunter.
03:55I don't know if it's something that's going to be your family,
03:58but it doesn't have to be enough.
04:01I will admit that the hunter will always be a little bit.
04:08I'm sorry to give you some time.
04:10I don't have to give it to you.
04:13But I will take my head.
04:15Let's get started.
04:19You're not going to be able to kill anything like this.
04:23You've been removed from all these things.
04:26You're still killing me.
04:30If this is human, you'll kill me?
04:35What?
04:36You can kill me?
04:37I don't have to change any other person or monster.
04:39Yeah, it's the same.
04:42What's the story?
04:43What else is it?
05:16That's what?
05:17There are 3 million dollars!
05:19Please...
05:21Please...
05:23Please...
05:24Please...
05:27Please...
05:30Please...
05:31Please...
05:31Please...
05:33Please...
05:33Please...
05:34Please...
05:35Please...
05:37If you come to the scene,
05:38the police department will report you.
05:40You...
05:41The police department were here...
05:43they were here...
05:44who went for a few hundred people.
05:47The road was circling around...
05:49...
05:50...
05:50...
05:50...
05:52...
05:52...
05:53...
05:54...
05:55...
05:55...
05:55...
05:56Oh
05:58That's good
05:59You can't die
06:02You can't give up your pain
06:04You can't give up your pain
06:04You can't give up your pain
06:08What are you doing?
06:09Oh
06:11The path is connected to you
06:13That's why
06:15The path is on the left side
06:18That's why I don't want to go
06:20You can't
06:23But
06:24Dr
06:24You can't didn't
06:29There was one
06:33No
06:33The way
06:33You're
06:36That's
06:44You're
06:46You're
06:47You're
06:48What
06:50You're
06:50Not in hot law.
06:54The
06:55The
06:56data
06:56.
06:57.
07:10It was
07:11,
07:12.
07:13.
07:14,
07:14.
07:15.
07:15.
07:16,
07:16.
07:17.
07:18.
07:18Ah
07:21Oh
07:22This is a monster's work, isn't it?
07:29It's a good thing.
07:30It's even if you can escape it, once again.
07:34It's not...
07:35That...
07:36I can't help.
07:38What are you saying?
07:41Please live properly.
07:42Your family is there, right?
07:46I can't even live in the end.
07:48I can't even live in the end.
07:49I can't even be able to do that.
07:52I'm sorry.
07:54I'm sorry.
07:56I'm sorry.
07:57I didn't want to be謝ing this way.
08:01I was just going to be able to break my head.
08:05I'm sorry.
08:09I'm sorry.
08:30It's okay.
08:34The good thing.
08:36And I thought...
08:38...
08:39...
08:39...
08:40...
08:40I was so Påffin...
08:42...
08:44You're a man! You're a man!
08:46That's it!
08:47You're a man! You're a man!
08:50You're a man! You're a man!
08:51You're a man!
08:51That's what I mean!
08:52It's really a guy who was in the world.
08:57It was a way to change the path.
09:00The enemy of the enemy was killed by you.
09:05I was killed by you, and I was killed by you.
09:10But I was killed by you.
09:13That's how I live. How are you? It's perfect, right?
09:18It's not...
09:20You're not going to win. I'm going to go.
09:24Machima-kun, I'm going to go.
09:27It's been a long time for a person.
09:29The enemy is B級.
09:32But...
09:33Mizuki-san, can you use your weapon?
09:37Yes!
09:38The enemy is a weak point.
09:42I don't want to see it.
09:44The magic of the weapon is increased.
09:47It's a good effect.
09:50I'm a Jedi.
09:54It's a magic.
09:56What does it mean?
10:01There's no meaning.
10:04It's not bad.
10:05I'm not afraid of the buff.
10:07I'm not afraid of the buff.
10:09I'm not afraid of the buff.
10:10I'm afraid I'm afraid of the weapon.
10:14I'm afraid of the weapon.
10:21But it's that way.
10:28I can't find it.
10:30I'll try to kill myself.
10:38I don't know.
11:02マンバツさん!
11:05嘘!
11:09ヒーラーも使い物にならないみたいだな。
11:15終わりだ。
11:22どうだ?
11:30剣士に接することで魔法への警戒心を解き、僕がとどめを刺す直前に魔法を使う。
11:35作戦は悪くなかった、この老いぼれ狐が。
11:36ここまでか!
11:38死ぬ。
11:46またあんたか。
11:48何者だ!
11:48みずしのしん。
11:52E級だ。
11:54E級?
11:56そんな馬鹿!
11:58みずしのくん。
12:00今のは一体…
12:04E級でもパワータイプなら、今くらいの力があってもおかしくない。
12:08だが、僕の攻撃を2回も止めた反応速度。
12:10暗殺系か?
12:12まあそんなの問題じゃない。
12:13あんた力を隠してるだろ。
12:15あんたたちは顔見知りのようだ。
12:18なら不正登録者ではない。
12:21目撃者を生かしておくはずがないからな。
12:26となると、答えは一つ。
12:27再覚醒者。
12:28水しのくんが!
12:29再覚醒者!
12:33だとすれば、あの二重ダンジョンの一件の後か!
12:35二重ダンジョン?
12:39もしかしたら、あの雑魚のE級か。
12:42見た目も雰囲気も全くの別人じゃないか。
12:45それにあの時の測定値は確かに10だった。
12:47再覚醒はその後。
12:51だとすると、二重ダンジョンから生還できたのは。
12:52まあどうである。
12:55ハンターとしての経験は浅そうだ。
12:59先輩として僕がいろいろと教えてやろう。
13:01なんでこんなことをする。
13:02囚人たちのことか。
13:05頼まれたんだ。
13:06被害者の親に。
13:10あいつら人一人死なせといて何の反省もない。
13:12これは社会正義のためなんだよ。
13:13違う。
13:15マシマさんたちのことだ。
13:16なぜ殺したの?
13:19口封じが目的か。
13:21だったら一思いにやればいい。
13:23なのにお前はあえて致命傷を避け。
13:25まるで痛ぶるように。
13:28被害者のために。
13:29嘘だ。
13:30お前の本質はそこじゃない。
13:35ふん。ええ。
13:36それくらいはお安い御用ですが。
13:40あなたは少々誤解している。
13:45僕は大手ギルドからも引く手数多のB級ハンターだ。
13:49そんな僕がどうして安月給のハンター協会に入ったと思います?
13:52僕はね。
13:57モンスターなんかより、人を殺している時の方が楽しいんですよ。
13:58ふへへ。
14:03B級が再覚醒したところで知れている。
14:06遅い。
14:08さすがだな。
14:13ふへっ。なんという身の下肢。
14:17私の知る水篠くんの姿はもう、どこにもない。
14:24スピードは互角。 同じようなスペック、同じような実力でも。
14:29高ランク相手との実戦経験の数が違う。
14:32その差があんたを敗北へと導くだろう。
14:40ふふーん。
14:41根性あるんだな。
14:43悪いけど。
14:58え?
15:00System? What are you doing?
15:02It's not that I'm capable of.
15:11It's faster than that.
15:14Where are you?
15:15What are you doing?
15:21I'll show you some interesting things!
15:26It's you!
15:27I just went to stride my voice in a mess.
15:30I can't feel it!
15:32It's all I had already done!
15:39I gotta get it.
15:44Don't forget that.
15:49Just then I'll stop and leave.
15:52You're getting distracted!
15:53It's just a problem!
15:53This one, there are no more people here!
15:55If I'm not there.
15:56You're off of this!
15:56I was scared of it!
15:58I'm not sure.
15:58I'm not sure.
16:00You're the next one.
16:03I'm not sure.
16:04You're the next one.
16:06I'm not sure.
16:06Can you do that with the next attack?
16:10Hey.
16:11How long have you been talking?
16:13I'm going to go back.
16:16I've been back.
16:18I've never heard of the enemy's weapon.
16:23What can I do?
16:24I've never heard of it.
16:27You're dangerous.
16:28Another one.
16:30You're the same.
16:31You're the same.
16:34I'm not sure.
16:36I'm not sure.
16:38You've seen it.
16:40What?
16:42What?
16:43You're not sure.
16:45I'm not sure.
16:48I've never heard of it.
16:51I've never heard of it.
17:02I've never heard of it.
17:04I'm not sure.
17:06I've never heard of it.
17:10I'm not sure.
17:13I'm not sure.
17:14It's just my position.
17:16But I can't see the right position.
17:24What's that?
17:27Wait.
17:29What's that?
17:34What's that?
17:35What's that?
17:43Why did I tell you to kill you?
17:47The hunter and the hunter,
17:50it's not a lie.
17:54You're the same.
17:56I'm a murder machine.
17:59I'm a murder machine.
18:00That's why I'm losing my mind.
18:04This is a lie.
18:06What's that?
18:09I'm not going to kill you,
18:10but I'm not going to kill you.
18:14I'm not going to kill you.
18:19I'm not going to kill you.
18:20I'm going to kill you.
18:24What if I can't kill you?
18:26I will not kill you anymore.
18:29If I do,
18:30I can't lose my face.
18:36You are the same.
18:37And that's what we will kill you.
18:37Why do you mean you are some fooling?
18:37You are the same.
18:41You are the same,
18:45but you have to kill me.
18:48I am the same.
18:49I am the same.
18:49You have to kill you.
18:52But I just have to take care of you.
19:21you確かに前と比べ物にならないよう強くなっただがどういうわけか強くなるにつれ俺の中にある何か崩れ落ちていくような気がする水篠さんありがとうございましたおかげで助かった君がいなかったら私たちは死んでいたよ
19:22No, no, let's go first.
19:27We'll close the women.
19:28What? Are you alone?
19:31No, I'll従 you.
19:34I'm not sure if you don't want to do it.
19:37I'm waiting for you outside.
19:39I'm waiting.
19:54It's there.
19:56I don't know if it's the street that was so tragic.
20:02I felt strange, but I didn't.
20:06It's not that he's a mess.
20:08I'm here.
20:10I'm here.
20:12He's...
20:12He's an E-Q hunter.
20:15He's like a different person.
20:17It's been a long time.
20:20Um...
20:20I'm here.
20:22I'm here.
20:26But first...
20:28I'm going to ask you to ask you.
20:32What's your name?
20:35...
20:37...
20:42...
20:46...
20:48...
20:48...
20:48I'm sorry, but the rank is...
20:49C級
21:45C級
21:463 hours later, the man who was killed in the road to the囚人 who was arrested, and the military was
21:52established.
21:54I'm tired of it.
22:03水篠さんこれ覚えてますか?
22:19笑われ続ける密閉感 慣れすぎた歯医者の隠蔽感あと少し惑う戦士
22:30私は最低の革命人教えて何が足りないか 備わる細胞が足りないか
22:41鏡にもう映せない自分を 刈り取ってみる本当の声よ
22:47強き心よ呼び覚ませる
22:48飛び込め 一元一部鏡よ鏡よ
22:55お前は真実か?
23:05私は私よ 掴め覚醒を絶望の淵を彩る
23:15弱さを塗りつぶして見比べるどんな目が 抜け出せない誕生性
23:25私が私を壊して 掴み取ったものを終わりなきクエスチャン
23:27果てなきクエスチャンネクエスチャン フェリークエスチャンまだ足りない
23:40ご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございましたチャンネル登録よろしくお願いしますチャンネル登録よろしくお願いします
Comments

Recommended