- 5 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:08¡Suscríbete al canal!
00:00:56¡Suscríbete al canal!
00:01:12¡Suscríbete al canal!
00:01:56¡Suscríbete al canal!
00:02:14¡Suscríbete al canal!
00:02:19¡Suscríbete al canal!
00:02:29¡Suscríbete al canal!
00:02:44¡Suscríbete al canal!
00:02:45¡Suscríbete al canal!
00:02:52¡Suscríbete al canal!
00:02:54¡Suscríbete al canal!
00:03:05¡Suscríbete al canal!
00:03:21¡Suscríbete al canal!
00:03:52¡Suscríbete al canal!
00:04:00¡Suscríbete al canal!
00:04:07¡Suscríbete al canal!
00:04:36¡Suscríbete al canal!
00:04:48¡Suscríbete al canal!
00:05:14¡Suscríbete al canal!
00:05:59¡Suscríbete al canal!
00:06:12¡Suscríbete al canal!
00:06:21¡Suscríbete al canal!
00:06:24¡Suscríbete al canal!
00:06:27¡Suscríbete al canal!
00:06:28¡Suscríbete al canal!
00:06:31¡Suscríbete al canal!
00:06:36¡Suscríbete al canal!
00:06:37¡Suscríbete al canal!
00:06:40¡Suscríbete al canal!
00:06:51¡Suscríbete al canal!
00:06:54¡Suscríbete al canal!
00:06:55¡Suscríbete al canal!
00:06:56¡Suscríbete al canal!
00:06:58¡Suscríbete al canal!
00:07:25¡Suscríbete al canal!
00:07:35¡Suscríbete al canal!
00:08:02¡Suscríbete al canal!
00:08:31¡Suscríbete al canal!
00:08:33¡Suscríbete al canal!
00:09:03¡Suscríbete al canal!
00:09:09¡Suscríbete al canal!
00:09:11¡Suscríbete al canal!
00:09:18¡Suscríbete al canal!
00:09:21¡Suscríbete al canal!
00:09:28¡Suscríbete al canal!
00:09:33¡Suscríbete al canal!
00:09:39¡Ah!
00:09:52¡Gamza is éxito!
00:09:54¡Gamza es el precio?
00:09:56¡Ah, ¡Gamza!
00:09:56¡Gamza es el precio!
00:09:59¡No está bien!
00:10:04¡No está bien!
00:10:10¿Qué pasa?
00:10:12¿Prede?
00:10:13¿Prede? ¿Cabier?
00:10:15¿Ano?
00:10:16¿Dني, ¿déjellos se huele a un poco tueso? ¿A qué es lo asi?
00:10:22El tema de la comida, ¿no?
00:10:27¿Pueno?
00:10:30¡Pues tienes que hacerlo!
00:10:32¡Ahí está bien!
00:10:39No, no, no.
00:10:42¿Qué es lo que te digo?
00:10:44¿Por qué se te ha rompido en un salario?
00:10:47Ya que aproximadamente 200 millones de salarios de los salarios.
00:10:52¡Ey!
00:10:55¡Ajévala, los dosos.
00:10:59¡Buenos!
00:11:02¡Bueno!
00:11:11No, no, no, no.
00:11:39어떤 놈이 아니라 러시아 황제란 뜻인데요.
00:11:45아, 러시아 황제.
00:11:49그럼 그냥 러시아 황제라고 말하면 되지.
00:11:52꼭 그렇게 영어를 쓰더라. 있어 보일라고?
00:11:55영어 아니고 러시아어입니다.
00:11:58알아.
00:11:59알아 안다고 그냥 나온 말이야.
00:12:01러시아 황제니까요. 러시아 말이겠지.
00:12:03어? 영어겠어?
00:12:05찰! 발음부터가 러시아잖아.
00:12:07영어로도 차릅니다.
00:12:11그런데
00:12:12그 시계 차고 가실 겁니까?
00:12:15이 세관이 신고도 해야 되고 워낙 고가로 신경 쓰실 텐데.
00:12:20모르는 소리.
00:12:21다 이럴 때 찰나고 명품 사는 거야.
00:12:24안 그럼 뭐하러 그 비싼 돈 들여서 시계 따위를 사냐?
00:12:27핸드폰 시계 잘만 가는데.
00:12:29예.
00:12:31봐봐.
00:12:32이 정도는 차 줘야 약호를 죽이지.
00:12:45네.
00:12:47네.
00:12:47너 나머지 내 돈 놀이하냐?
00:12:50아니 뜬금없이 그게 뭔 소리예요? 돈 놀이라니.
00:12:55미술관인지 박물관인지에다가 돈 빌려줬냐고?
00:12:59아니 그런 적 없다니까.
00:13:04돈이 썩어 남아 돕니까?
00:13:06미쳤다고 그런데도 돈 빌려주게?
00:13:08그런데 내 청소년 미술관에서 너한테 이런 요강단지 같은 걸 보내?
00:13:12물어보니까 네가 돈 빌려줘서 고맙다고 보낸 거라 했는데.
00:13:15아 진짜 시키지도 못해.
00:13:18아니 글쎄 모른다니까요.
00:13:20그 뭔가 착오가 있나 본데 괜히 남의 요강단지 깨트리지 말고.
00:13:24여비사한테 맡겨요.
00:13:26지금 보낼 테니까.
00:13:28김말아 꼬꼬 너 지금 어디야?
00:13:30오늘 신메뉴 시시키니까 아직 회사 아니지?
00:13:33아니 회사는 무슨 공항이에요 공항.
00:13:36그 오늘 출장 있잖아요 네덜란드 양돈협회 계약건으로다가.
00:13:40그 출장 미루고 당장 튀어와.
00:13:42일단 와서.
00:13:43아버지 아버지 그 폐행기 출발한다는데요 전화 끊으라는데요.
00:13:46여보세요 여보세요 여보세요 여보세요.
00:13:52여보세요.
00:13:53뭐야.
00:14:00하였어 이놈이.
00:14:03하였어 이놈이.
00:14:04이 놈이 자식이야 이 놈.
00:14:15이 놈이 자식이야 이 놈이 자식이야 이 놈이 자식이야 이.
00:14:19이 놈이 자식이야 이 놈이 자식이야 이 놈이 자식이야 이 놈.
00:14:22돈과 파고 올게요.
00:14:24너를 좀 자식이야 두려운 국물 좀 줄잖아.
00:14:27Hey, lo que hace que sea
00:14:29¿No?
00:14:30¡Bale, bale, bale!
00:14:31No, detrás
00:14:32No, detrás
00:14:38¿No?
00:14:39No, ¿qué es la persona?
00:14:46¿Bien?
00:14:47¿Bien?
00:14:48Bien, no, no, no, no, solo
00:14:50Ya, ¿me dueña?
00:14:51¿Eso es que si no puede ser el Ministerio?
00:14:51¿Y si es que no te llevó gira el Sobel del ambiente?
00:14:57No, no, no, no, no.
00:15:39No, no, no, no, no.
00:15:49너랑 그렇게 한 대 그런데라니까?
00:15:50됐어.
00:15:51그럼 말 같다는 소리로 할까 봐.
00:15:52일어날게.
00:15:54너 내가 친형이 아니라고 이러는 거냐, 지금?
00:15:58형.
00:15:58나도 아버지 친아들이었으면 너한테 이렇게...
00:16:02구질구질하게 부탁 안 해.
00:16:08아유, 정말 좋은 기회라서 그래, 무화과.
00:16:24¿O?
00:16:30No, no, no, no.
00:16:32Mi dinero, ¿verdad? ¿verdad? ¿verdad?
00:16:35¿verdad?
00:16:42No, no, no, no.
00:16:46Mi dinero, ¿verdad?
00:16:51Mi dinero, ¿verdad?
00:16:55Mi dinero, ¿verdad?
00:16:57Mi dinero, ¿verdad?
00:17:00Mi dinero, ¿verdad?
00:17:00Mi dinero, ¿verdad?
00:17:00Mi dinero, ¿verdad?
00:17:01Mi dinero, ¿verdad?
00:17:01Mi dinero, ¿verdad?
00:17:01Mi dinero, ¿verdad?
00:17:03Mi dinero, ¿verdad?
00:17:08Mi dinero, ¿verdad?
00:17:10Mi dinero, ¿verdad?
00:17:11¿Qué?
00:17:12¿Sí?
00:17:12¿Sí?
00:17:13¿Qué?
00:17:14¿Qué?
00:17:14¿Qué?
00:17:42¿Qué?
00:17:43관람객들 들어오기 전에 빨리 끝내시라니까
00:17:45여기서 뭐하냐?
00:17:47황 기자님
00:17:51황 기자님
00:17:59아름답죠
00:18:02박봉에도 이곳에서 버틸 수 있는 이유기도 하죠
00:18:06짜장면이 좋을까 짬뽕이 좋을까
00:18:12네?
00:18:14점심 말이야
00:18:16아 참 송큐는 정했어?
00:18:20아니 그럼 지금 이렇게 작품 감상하시는 게 아니라
00:18:23너무 어렵다 점심 메뉴
00:18:26인생의 난제다 난제
00:18:29어떻게 보면 참 성공한 인생이시다
00:18:32인생의 최대 난제가 점심 메뉴라니
00:18:35반장의 반장의 반장 sche Вот
00:18:36반장의 반장의 반장의 반장의 반장의 반장의 반장의 반장의 반장의 반장에게 출근 안 하셨는지?
00:18:39아무래도...
00:18:56네
00:19:05¿Qué es lo que pasa?
00:19:39Gracias.
00:20:02어, 관장님! 벌써 출근하셨어?
00:20:06아, 어제 여기서 밤새셨어요?
00:20:10아니, 뭐 처리할 일이 있어서.
00:20:17그거 안 해도 된다니까 그러네.
00:20:22고마워요.
00:20:22아, 그러다 큰일 나요. 이제 연세도 있으신데. 식사는 하셨어요?
00:20:28응? 어, 그, 그럼.
00:20:32안 드셨잖아요. 빨리 가서 드시고 오세요. 그래야 약을 드시죠.
00:20:37오죽하면 닥터하니 저한테 부탁을 하겠어요.
00:20:40심장에 제일 안 좋은 게 스트레스, 과로, 그리고 약 빼먹는 거라고.
00:20:45아니, 우리 딸내미보다 잔소리가 더 심하네.
00:20:49응?
00:20:51근데 아침부터 웬일이야?
00:20:54그 도면은 뭐해?
00:20:56아, 맞다.
00:20:57그, 나루 작가님 말이에요.
00:20:58작품을 꼭 천장에 매달아야 된대요.
00:21:01전체 무게가...
00:21:03100km는 되는데.
00:21:05전시실 천장이 이 하중을 경전할 수 있을까?
00:21:15네.
00:21:20자, 관장님.
00:21:22저 어제 뉴욕에서 온 작품이 좀 이상합니다.
00:21:24그, 누가 손을 좀 댄 것 같은데.
00:21:26무슨 소리야?
00:21:28어제 퇴근하면서 내가 다 확인하고 갔는데.
00:21:31어어, 그, 어제 내가 확인할 게 있어서 좀 갔다가 실수를 했어.
00:21:37그 작품은 괜찮고, 그 액자만 좀 손보면 될 것 같은데.
00:21:42뭘 확인하는데 그런 실수를 다 하셨어요?
00:21:46아, 이제 나이 먹다 보니까 갑자기 다리에 힘이 쭉 빠지고 흐르더라고.
00:21:54제가 얼른 맡기고 올게요.
00:21:57아, 그래 줄래요?
00:21:58응.
00:22:01이거는 구청 안전설비과에 문의해보고 황 기사하고 같이 방도를 생각해보자.
00:22:11응?
00:22:11네.
00:22:12그래.
00:22:14네.
00:22:34좋았어.
00:22:49좋아.
00:22:50좋아.
00:22:52의사님 distanceusions drama는,cope
00:22:54,rovirca
00:22:54봐서는 절라 imperfection wichtige Phil sea angles입니다. 좋아.
00:22:55Oh, no.
00:22:56Thankfully, she's in stable condition.
00:22:58But, Dolly, I'll need you to go to the airport for me.
00:23:01Me?
00:23:02The important guest today is Jin He Tanari, a world-famous Japanese collector.
00:23:07A Korean-Japanese, I believe.
00:23:10Anyways, his knowledge on art could give any expert a run for their money,
00:23:13so I can't trust anyone but you.
00:23:16He has such great influence on the Arts Association that, without him,
00:23:20there will be no exhibition for us this year.
00:23:22You get how important he is?
00:23:25Okay, don't worry about anything else.
00:23:27Just kiss up to him.
00:23:29You know how crazy rich people are.
00:23:32Except you, of course.
00:23:34Oh, gosh.
00:23:36Here's the keys to my car, right there.
00:23:38Okay.
00:23:39Oh, but wait.
00:23:40You're not going to the party wearing that, are you?
00:23:45Oh, I just came here.
00:23:54I was not going to the party wearing that, are you?
00:23:54Well, I just missed you.
00:23:56You're not gonna be enough for this because you're not so rich.
00:24:00It's too late.
00:24:01Oh, I'm sorry.
00:24:09Are you right?
00:24:10Why don't you live again?
00:24:11What do you say?
00:24:13What do you say?
00:24:14What do you say?
00:24:15OK.
00:24:17OK.
00:24:17Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:24:47인간적인 친밀감을 쌓아야 계약도 수월하다는 거.
00:24:52친밀감? 그게 또 내 메인 요리잖아.
00:24:59아니 그나저나 어디 있는 거야?
00:25:08아, 오케이 찾았다. 내일 봅시다.
00:25:23¡Suscríbete al canal!
00:25:47¿Y esto está?
00:25:48¿Para?
00:25:49¿A dónde está?
00:25:50¿Dónde está el barco?
00:25:57¿Dónde está?
00:26:40¡Gracias!
00:26:49KUKI
00:26:50달리가 디자인한 사탕 아시죠?
00:26:51사탕만 주면 울음을 멈췄다고
00:26:53아빠가
00:26:54파트 몇 시부터라고 했죠?
00:26:56여기서 1시간 30분 정도 걸리니까
00:26:58시간은 충분합니다
00:27:05비행은 즐거우셨어요?
00:27:09진심으로 문도 겁니까?
00:27:12네
00:27:161등석이라고 해봤자
00:27:17돈만 더럽게 비싸기만 하지
00:27:19이코노믹이랑 별 차이가 없어요
00:27:21달리시라고 했나?
00:27:25나중에 성공하더라도
00:27:261등석은 타지 마요
00:27:27차라리 그 돈으로 감자탕 사먹어
00:27:30그게 남는 거야
00:27:31네
00:27:32그 돈이면 감자탕이 대체 몇 그릇이야
00:27:391등석이 2천만 원 정도 하고
00:27:41이코노믹이 100만 원
00:27:43감자탕이 인분이 3만 원이니까
00:27:463620
00:27:46633이네요 소수점 떼고
00:27:50네?
00:27:511인분으로 하면 1266 그릇이겠네요
00:27:59죄송합니다 저도 모르게 계산이 돼서 그만 지실례를
00:28:02어어 아니요 아니요
00:28:03아주 훌륭한 자세예요
00:28:05모든 그때그때 계산하는 버릇을 들여놔야
00:28:0810원짜리 한 장이라도 뒤통수를 안 까이지
00:28:11정신 놓고 있어봐
00:28:12뒤통수 칠놈들이 천재 삐깔이라니까
00:28:14천재 삐깔이요?
00:28:18그럼!
00:28:33협회에서 이번 방문에 공을 많이 들였다고 들었어요
00:28:36그래서인지 모두들 기대가 크더라고요
00:28:42달리씨 보기보다 순진한 구석이 있네
00:28:45그게 나에 대한 기대겠어요?
00:28:47돈에 대한 기대지?
00:28:50200억이 네 집 개이름이야
00:28:52다들 아닌 척 점잔 떨고 우아 떨어도
00:28:55결국은 돈이에요 돈
00:28:57요고 요고
00:28:58쩜 세상이 그렇다니까
00:29:01응
00:29:02Sí, sí, sí.
00:29:35Sí, sí, sí.
00:30:04Sí, sí.
00:30:07Sí, sí.
00:30:07Sí, sí.
00:30:16Sí, sí.
00:30:19Sí, sí.
00:30:21Sí, sí.
00:30:36Sí, sí.
00:30:36Sí, sí.
00:30:42Sí, sí.
00:30:42Sí, sí.
00:30:46Sí, sí.
00:31:28Sí, sí.
00:31:28Sí, sí.
00:31:39Sí, sí.
00:31:41Sí, sí.
00:31:42Sí, sí.
00:32:12Sí, sí.
00:32:25Sí, sí.
00:33:06Sí, sí.
00:33:44Sí, sí.
00:33:51Sí, sí.
00:33:53Sí, sí.
00:33:54Sí, sí.
00:33:56Sí.
00:34:27Sí, sí, sí.
00:34:54Sí, sí.
00:34:55Sí, sí.
00:34:56Sí, sí, sí.
00:35:32sí, sí.
00:35:56Sí, sí, sí.
00:36:09Sí, sí, sí.
00:36:39Sí, sí, sí.
00:36:42Sí, sí, sí.
00:37:12Sí, sí, sí.
00:37:26Sí, sí.
00:37:28Sí, sí.
00:37:57Sí, sí, sí.
00:38:29Sí, sí, sí.
00:39:03Sí, sí, sí.
00:39:44Sí, sí, sí, sí.
00:39:55Sí, sí, sí, sí, sí.
00:40:28Sí, sí, sí, sí.
00:40:47Sí, sí, sí, sí.
00:40:58Sí, sí, sí, sí, sí.
00:41:11Sí, sí, sí, sí.
00:41:22Sí, sí, sí, sí.
00:41:26Sí, sí, sí, sí.
00:41:56Sí, sí, sí.
00:42:32Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:42:56Ustedes estaban en el mundo, ¿ah?
00:42:58Hubo un señor, ¿eh?
00:43:01¡Sii!
00:43:07Wow...
00:43:10Yeah...
00:43:10¡Qué leyes de O.S.O.R.I.G.A.O.R.I.I.J.4
00:43:13¿Quién era de tus piernas?
00:43:14Se están bien, chuprículos 3, 4, 4 aislan.
00:43:20¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
00:43:22¿Cómo te vamos a hacer el papá?
00:43:23¿Qué?
00:43:24Cuando se vio, alguien les tiene que preparar.
00:43:26No, nada, nunca hubo un parque.
00:43:28Si por lo que hay que ver,
00:43:31hay algo que hay que ver si viera que...
00:43:32No hay algo que hay que ver.
00:43:34Dali,
00:43:35hay algo que vaya así.
00:43:38Lo que dicen es que es una cosa maldita.
00:43:39Gata-la.
00:43:43¿Qué pasa?
00:43:43No hay algo que quede.
00:43:45No hay algo que me hagan.
00:43:46Hoy es una cosa que me traje,
00:43:48sí, no hay algo que me hagan.
00:43:50Yo soy un solo de tupor.
00:43:51Yo soy un solo de tupor.
00:43:52Yo soy un solo de tupor.
00:43:56Yo soy ofien, soy un solo de tupor.
00:43:58Es un tupor.
00:43:59¿Cómo es?
00:44:00¿Qué es el tupor de tupor?
00:44:08No, entonces...
00:44:10¡Oaah!
00:44:12¡Oaah!
00:44:14Más miya colobía, salabía.
00:44:17¡Oaah!
00:44:20No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:44:50양돈협회요?
00:44:51장학금 몇 푼이나 한다고 줬다 뺐었다 치사하긴.
00:44:54걱정 마요.
00:44:56오늘 내 목숨 살려준 것도 잊고 하니까
00:44:58앞으로 우리 돈돈 F&B에서 장학금 지원해줄게.
00:45:01우리도 사회사업 그런 거 많이 하거든.
00:45:03그러면 돈돈 F&B라뇨?
00:45:05돈돈 F&B가 뭔데요?
00:45:07우리 회사.
00:45:08돈돈 감자탕.
00:45:10들어봤을 텐데.
00:45:12아까 분명 미스터 진이라고 하셨잖아요.
00:45:15진무학이니까 미스터 진이지.
00:45:17협회에 초청도 받으셨다면서요?
00:45:20그래, 네덜란드 양돈협회.
00:45:22그럼 당신은 진 히토나리 씨가...
00:45:26진무학이라니까.
00:45:29어떡해!
00:45:46아, 왜 전화를 안 봐도?
00:45:48아, 왜 전화를 안 봐도?
00:46:00확인도 없이 다짜고짜 파티장으로 가져간 게 누군데 그래요, 지금?
00:46:04아무나 그렇게 파티장으로 데려가달라고 하면은
00:46:06그, 어?
00:46:06다 데려다줍니까, 달리지는?
00:46:08의심도 안 하고...
00:46:09미스터 진이랬잖아요!
00:46:10진무학이니까!
00:46:11어쩐지 처음부터 이상하다고 했어.
00:46:13돼지 똥이었저니, 돼지 장염이었저니
00:46:15말끔마다 동동거리질 않나...
00:46:16누가 할 소리를?
00:46:18어디 돼도 않는 그림 걸어놓고
00:46:19천억이니, 이천억이니...
00:46:21그 돈이면 감자탕이 몇 그릇인 줄이나 합니까?
00:46:24단순한 그림이 아니라 예술 작품이에요.
00:46:26어떻게 감자탕 그릇 숫자로 예술의 가치를 논할 수가 있죠?
00:46:28똥 싸고 있네!
00:46:30네?
00:46:31예술은 개코나 가짜라매!
00:46:34어? 가짜라매!
00:46:37컴온...
00:46:37하마터면은 그 사기꾼한테
00:46:391600억 물어질 뻔했네, 어?
00:46:42하여튼 내 200억 계약 물 건너가기만 해봐.
00:46:45나 진짜 가만 안 있어.
00:46:52운전 살살해요!
00:47:24우선да
00:47:25¿Me? ¿Me deudas?
00:47:28¿Por qué se ajo a japonés?
00:47:30¿Japonés? No.
00:47:40A ver abuelo, a nol a poter.
00:47:44A ver abuelo, a nol a poter, a poter.
00:47:49¡Hum
00:48:17¡Hum
00:48:22No, no, no, no, no, no, no.
00:49:14진 선생님은 이제 어쩌실 거예요?
00:49:43진 선생님, 카드 승인이 안 떨어진다는데요.
00:49:48네?
00:49:50카드가 안 된다고요.
00:49:53나 진짜.
00:49:54뭔 소리 하는 거예요? 블랙 카드인데.
00:49:58아, 네.
00:50:00에이.
00:50:02블랙 카드.
00:50:04어? 블랙.
00:50:05음, I'm sorry, but do you have another card, sir?
00:50:08그러니까 블랙 카드.
00:50:11혹시 다른 카드는 없으세요?
00:50:14블랙 카드.
00:50:15아, 진짜.
00:50:16아, 정말.
00:50:22Here we go. Thank you.
00:50:23아, 블랙 카드.
00:50:25아, 블랙 카드.
00:50:25아, 참.
00:50:34출장 온 사람 카드를 정지시키면 어쩌라는 겁니까?
00:50:37현금도 하나 없이 실무팀도 내일 도착하는데.
00:50:45그러니까.
00:50:47회장님이 직원 나발이고 당장 풀어요.
00:50:49안 그러면 확 그냥.
00:50:53김, 김과정.
00:50:54김과.
00:50:58김과정이 캣?
00:51:02무슨 문제라도.
00:51:04네?
00:51:06아니, 문제는 무슨.
00:51:08다 해결됐으니까 달리 씨는 이제 그만 가봐도 돼요.
00:51:11오늘 수고 많았어요.
00:51:13정말 괜찮으세요?
00:51:15그럼요.
00:51:16가요.
00:51:17가.
00:51:19먼저 들어가세요.
00:51:23그럼.
00:51:25그럴까?
00:51:26네.
00:51:27네, 수고 많았어요.
00:51:36가요.
00:51:44가요.
00:51:46수고했어요.
00:52:07¡Gracias por ver el video!
00:52:35¡Gracias por ver el video!
00:52:59¡Gracias por ver el video!
00:53:09¡Gracias por ver el video!
00:53:21¡Gracias por ver el video!
00:53:24¡Gracias por ver el video!
00:53:47¡Gracias por ver el video!
00:53:48¡Gracias por ver el video!
00:53:50¡Gracias por ver el video!
00:53:52¡Gracias por ver el video!
00:54:22¡Gracias por ver el video!
00:54:26¡Gracias por ver el video!
00:54:32¡Gracias por ver el video!
00:54:35¡Gracias por ver el video!
00:54:38¡Gracias por ver el video!
00:55:02¡Gracias por ver el video!
00:55:08¡Gracias por ver el video!
00:55:09¡Gracias por ver el video!
00:55:12¡Gracias por ver el video!
00:55:31¡Gracias por ver el video!
00:55:35¡Gracias por ver el video!
00:55:47¡Gracias por ver el video!
00:56:03¿Qué tal?
00:56:17¡Gracias por ver el video!
00:56:30No, no, no, no, no.
00:57:03No, no, no, no, no.
00:57:28나카무라 스미레 양에게 세인트밀러 미술관의 김달리입니다.
00:57:34오늘 오후 지니 토나리 쇼와 스키폴 공항에서 만날 예정이었으나
00:57:37착오가 생기는 바람에 길이 엇갈린 것 같습니다.
00:57:40전화 통화도 되지 않고
00:57:41묵을 예정이었던 호텔에도 오지 않으셨다고 합니다.
00:57:45혹시 진 선생님으로부터 연락...
00:57:46먹고 합시다, 먹고.
00:57:49공부하는 것도 돈 버는 것도
00:57:51다 먹고 살자고 하는 짓인데.
00:57:53죄송해요.
00:57:56있는 놈이나 없는 놈이나
00:57:57잘난 놈이나 못난 놈이나
00:57:59그나마 공평한 게 하루 세 개 아닙니까?
00:58:03악착같이 챙겨 먹어야지
00:58:04한 끼도 놓치지 말고
00:58:05들어요.
00:58:21정말 맛있어요.
00:58:23어떻게 이런 맛이 나지?
00:58:26아니, 뭐
00:58:28열한 살 때부터 시장 바닥에서
00:58:30장사치들 꽁짓돈 빼먹던 솜씨인데
00:58:32이 정도면 겸손한 거지.
00:58:34우리 집 주방이었어 봐
00:58:35그냥 완전 제대로 차려줬을 텐데.
00:58:37아니요, 완전, 완전 제대로 해요.
00:58:43미술관에서 알바하면서 공부하는 겁니까?
00:58:48그런 셈이죠?
00:58:50좋네.
00:58:51그림 구경도 하고 돈도 벌고.
00:58:53그림 좋아하세요?
00:58:58그럼.
00:59:01그림 싫어하는 사람도 있나?
00:59:03우리 집 거실에도
00:59:04크고 좋은 걸 하나 걸어놓고
00:59:06매일 감상합니다.
00:59:08아침, 저녁으로.
00:59:10어떤 작품인데요?
00:59:15사람이 어떻게 밥만 먹고 살아.
00:59:20돈 냄새도 맡으면
00:59:22돈 냄새도 맡기면서 살아야지.
00:59:25어우, 이쁘네.
00:59:27이게 예술이지.
00:59:28예술이 뭐 별 거야?
00:59:33아, 뭐 시간짜리 봐.
00:59:37아니, 예술을 감사할 수가 없어요.
00:59:40알 수가.
00:59:41공식해가지고 말이야.
00:59:43달리 씨는 모를 거야.
00:59:46동양화거든.
00:59:48저 학부 때 전공이 동양 미술사였어요.
00:59:52어떤 작가님 작품인지 말씀해 주시면.
00:59:54누가 그렸는지 가격이 얼마인지 그게 중요할까요?
00:59:57나는 보는 사람이 만족하고 행복하면 그게 훌륭한 작품이라고 생각하는데.
01:00:01아, 실으나 시장의 영향을 받지 않고 자기만의 확고한 미척 기준을 갖는 게 참 힘든 건데.
01:00:09그 그림을 정말 좋아하시나 봐요?
01:00:12아주.
01:00:13그럼 일 끝나고 여유되시면 저희 미술관도 한번 들러주세요.
01:00:18규모는 작은데 고흐, 쇠라, 쇠장, 고갱.
01:00:21한국 사람들이 좋아하는 작가들 작품이 꽤 되거든요.
01:00:25한국 사람들이?
01:00:28참.
01:00:28인상파 화가들은 한국뿐 아니라 세계적으로 인기가 많죠.
01:00:35응, 응.
01:00:37진 선생님 솜씨만 못해도 저희 카페테리아 음식도 꽤 괜찮거든요.
01:00:42여유되시면 들러주세요. 제가 모실게요.
01:00:48미술관의 카페미어는
01:00:51데이트 각인데.
01:00:58아니, 처음 봤을 때부터 느낀 건데 진 선생님은 정말 또래.
01:01:04아니, 재밌는 분이신 것 같아요.
01:01:07내가?
01:01:08신발도 그렇고, 모든 감자탕 그릇 숫자로 세는 것도 그렇고, 아까 파티장에서도.
01:01:15암튼, 제가 만나본 사람 중에 제일 재밌어요.
01:01:20어.
01:01:23뭐요?
01:01:38맛있죠.
01:01:40맛있죠.
01:01:42음.
01:01:42음.
01:02:10¡Suscríbete al canal!
01:02:25¡Suscríbete al canal!
01:02:47¡Suscríbete al canal!
01:02:49¡Suscríbete al canal!
01:02:53¡Suscríbete al canal!
01:02:56¡Dalry!
01:02:59¡Dalry!
01:03:01¿Dalli 씨?
01:03:05¿Dalli 씨?
01:03:08¿Dalli, Dalli 씨?
01:03:12¡Oh!
01:03:31¿Dalli?
01:03:34¿Dalli?
01:03:37¿Dalli?
01:03:42¿Dalli?
01:03:46¿Dalli?
01:03:47¿Dalli?
01:03:48¿Dalli?
01:03:49¿Dalli?
01:03:52¿Dalli?
01:03:53¿Dalli?
01:03:54¿Dalli?
01:03:54¿Dalli?
01:03:54¿Dalli?
01:03:54¿Dalli?
01:03:55¿Dalli?
01:03:56¿Dalli?
01:03:56¿Dalli?
01:03:56¿Dalli?
01:03:56¿Dalli?
01:03:57¿Dalli?
01:03:57¿Dalli?
01:03:58¿Dalli?
01:03:59¿Dalli?
01:03:59¿Dalli?
01:04:00¿Dalli?
01:04:01You always had a lot of ways
01:04:06Even if he's wrong
01:04:12Well, your time doesn't last long
01:04:18Don't take it so hard
01:04:22Que se que me hagan de verdad
01:04:23Que se que me hagan de verdad
01:04:24Que se que me hagan de verdad
01:04:25Que se que me hagan de verdad
01:04:26¿Verdad de verdad?
01:04:26¿Verdad de verdad?
01:04:28¡Verdad!
01:04:29¡Esta es la
01:04:30Que se que te cuadra
01:04:31¿Se que me hagan de verdad?
01:04:33, que se ave para que me de verdad
01:04:44No lo hago
01:04:46No puedo decirならlış
Comments