Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01In the past, the monster of the army was also swimming in the edge of the army.
00:08The character of the evil, the human and the human and the human,
00:13the country was destroyed by the end of this.
00:18There is no evil that can stop this.
00:22The evil that was destroyed by the former former monster of the former king...
00:26The name is The Lest.
00:56KAMBAH TEEMO KAMBAH TEEMO
00:59HEY! DONNA KAVE DATTE ME NO MAE NINI
01:04AVE DA KIDZUKA NINI
01:06DA TTE KAVE JA NI
01:08DO UNA SABISHESA MO
01:14SENDMU UKETOMERUKETOME LULU GATA NEE
01:16ONE COUP!
01:17JUST AFTERLY
01:18WON!
01:19JUST NAYA UNARI
01:20NAY MENO BA'KKA KASO E NAI
01:22TENNAKA SOTTO KAZO ETA LUN!
01:25GET ONE!
01:25Here you hear
01:27You can feel
01:28You can tell me
01:31You're here
01:32You can do that you can do
01:35The whole world
01:36Love and peace
01:37Everything, everything, everything
01:39Everything, everything
01:42The whole world
01:43Even if we can change
01:45You can't change
01:46You can't do it
01:51Hey what?
01:54Say yeah!
02:16私は先代魔王ザレスの後誕一万年をたたえる祭事の日がそろそろ近いのだが。
02:17承知しております。 破壊王と恐れられた父がここにやってきて、今のドゥを見たら。ま、まずいですね。
02:34やはりまずいか。申し訳ありません。
02:41ドゥ様の教育をお任せしてもらっているというのに、いまだにドゥ様はひたすらお優しいまま。
02:42そうなのだ。 ドゥはひたすらに優しいのだよな。かくなる上は特別試練。
02:59魔界化見学を行わせてください。魔界化見学?ドゥ様には、幾多の邪悪な魔族たちの悪行に連日触れていただきます。
03:11さすれば、サシモのドゥ様も魔族たちの心に感化され、邪悪な心に目覚めることでしょう。魔界化見学
03:18?ドゥ様には今回で、何としても悪とは何たるかを学んでいただきます。
03:22これはそのための特別試練です。くそくめんぜ
03:31!彼らは捕獲のスペシャリスト、ゴブリンです。魔界で刺激する人間を捕まえてくるのが、彼らの仕事です。
03:57もうじき人間がここを通る。ドゥ様も捕まえてみせろ。手段は問わないが、袋叩きにして弱らせてから捕まえてみろ。楽しいぞ。ゴブリンの人間への残虐さは、魔族の中でも指折りだ。その様を見れば、きっとドゥ様の内に眠る邪神が目を覚ます。
03:58来たぞ!捕まえろ!痛めつけろ
04:13!人間さん捕まえた
04:18!ドゥ様、よくやったぞ
04:19!もう一回、もう一回やりたい
04:24!今度は、ゴブリンさん捕まえる!
04:25えぇ?人間さん、一緒に捕まえよ
04:31!えぇ?な、何言ってる!そんなふざけたことに付き合ってる暇は
04:39!捕まえよ
04:41!うわぁ!違うわぁ
04:47!黒田たちより遊ぶ方が楽しい!
04:53彼らは黒魔術師。黒魔術師
04:54?黒魔術師
05:04?魔術で薬剤や疫病をもたらし、人間を苦しめる魔族です。へへへ、ちょうど近くの村に術を施すところだ。
05:10ドゥ様にその身の毛もよだつ魔術を教えてやる。やったぁ
05:18!黒魔術師は様々な魔術で人間を痛ぶることを史上の喜びとしている。
05:29その様を見れば、きっとドゥ様は…では呪文の栄章を始める。ゼリービーンズ
05:30?違う違う!この字はズエだ。ゼライビレウサ。ドゥ様は面白い
05:40!こりゃ1ページ教えるのにいつかはかかるぞ
05:44!しかし、これは呪うより楽しいかもしれんな。
05:57これは中に取り込んだ人間を骨まで喰らい尽くすデスプラント。我々魔族に逆らった人間を食べさせます。今日のデスプラントは食欲旺盛ですぜ
06:08!デスプラントに溶かされ、喰らい尽くされる人間の哀れな叫び声を聞けば…きっと…おい
06:09!遊んでんじゃねえ!人を食うのがお前の仕事だろ!
06:26そ weird'd be Reynoldsタオコプ&すると、そんな
06:42monthly protocolsで哀れます。今回は BUK!インゴルル protレモりをお待たせで
06:45!icans!それでは早く早く。昨日の会社名が提EN
06:48yeah
06:50yeah
06:51yeah
06:52yeah
06:52yeah
06:53yeah
06:55yeah
07:01That's why I came to my place, and I came to my place.
07:07Please. This is why I'm going to be a girl.
07:13I don't know.
07:16I'm a girl.
07:18I'm a girl.
07:22Yes, I can't believe it!
07:25Yes, that's it.
07:28The human being of our songs,
07:30from the sea,
07:32from the sea,
07:33and from the deep sea.
07:52Baa!
08:07Oh, don't worry, you're good!
08:09What's your mind that makes the song of the Lua?
08:11Are you okay?
08:14I'm okay!
08:15Oh, she's coming from the Lua, so we sang to Do.
08:19Then the Lua also sang again.
08:21Let's sing a song.
08:23Yes!
08:52How are you doing?
08:54Loo-chan's song, it's my heart.
08:58Hi.
09:01I'm going to...
09:03How do you do this?
09:08Papa, I'm here.
09:11Oh, I'm back.
09:13How many special training have you done?
09:16What?
09:41Dooh, Dooh, dooh, dooh.
09:47How did you think about it?
09:48Well...
09:50DOO is...
09:51I want to be like you guys!
09:55Ah!
09:57Ah!
09:58DOO様!
09:59That's true, DOO!
10:01Yes!
10:03That was good, DOO!
10:05Yes!
10:07I've already explained the difficulties!
10:10I will also be able to do this with my father's face.
10:13I'll see you guys again.
10:18Eee?
10:26I'll watch you guys again next time.
10:38Bye!
10:39I'll see you guys then.
10:40Bye!
11:09来訪予定日はまだのはずだが。
11:32先代魔王がジジバカすぎる!
11:39父よ!
11:45早くいらっしゃるならお伝えくださればお出迎えいたしましたものを。
11:48気遣いは無用だ。
11:50久方ぶりだな、アーリマン。
12:00腰を痛めて以来、なかなかこの城にも来れず、お前に助言を与えることもできなんだ。
12:01すまなかったな。
12:05ええ、とんでものうございます。
12:07お初にお目にかかります。
12:08側近のジャヒーと申します。
12:11ようこそおいでくださいました。
12:13遠路お疲れでございましょう。
12:15お部屋の方にご案内を。
12:17あとにしろ。
12:18えっ。
12:21それよりも、ルーはどこだ。
12:23あっ。
12:25えっ、ルー、ルーに何のご用でしょうか。
12:32魔族の道を踏み外しているという、次期魔王はどこにおるかと聞いておる。
12:35えっ、ルー様ならお部屋に。
12:39急がなきゃ、急がなきゃ。
12:45次期魔王が魔族の道を踏み外すなどあってはならぬ事態。
12:48周りの環境が原因か。
12:51貴様らの甘やかしが原因か。
12:54わしが早めにここにやってきたのは、
13:00ドゥの魔族への道を邪魔する原因をことごとく排除する。
13:02そのためだ。
13:04ま、まずいですよね。
13:05まずいな。
13:10ここがドゥの部屋か。
13:12お、お待ちくださいザレス様。
13:17父よ、ドゥにも心の準備があるかと。
13:20いったんご用意したお部屋に行かれましては。
13:23何か隠しておるな。
13:24今すが押せよ!
13:31あっ!
13:54あっ!
13:58わしまで甘やかしていては、ドゥは立派な魔族にはなれぬ。
14:03この厳しい魔界を生き抜くことができぬのだ。
14:06鬼になれザレスよ。
14:10ドゥを正すため、鬼になるのだ。
14:17このわしがドゥの魔族への道を邪魔する原因を見極め、ことごとく排除する。
14:47鬼になれザレスの魔族へと発生する。
15:14Oh
15:18Do you have to go to a walk?
15:20That's a good thing.
15:23You can go around the world and find a branch, and gather the trees.
15:29That's why you became so gentle and gentle.
15:34Tee-kaw!
15:36Don't go to a walk!
15:38Do you have to leave a walk again?
15:40Oh, that's what it's time to do!
15:42I, like, have a good reason...
15:46Do, but you don't know where I'm going to go!
15:53I'll get it!
15:53Why am I so nervous about this?
15:57Why do you think you're here?
15:59Let's stop!
16:01Wait!
16:03Hey, hey!
16:05Hey, hey!
16:06Hey, hey, hey!
16:07Hey, hey, hey!
16:09Here you go!
16:13I'm sorry!
16:15I'm sorry!
16:17No! No!
16:21I'm sorry!
16:24What's this?
16:27What is this?
16:27It's a building building.
16:29We're working here for a man who is a slave.
16:33Yes!
16:36Yes!
16:38Thank you!
16:40Thank you!
16:41What are you doing?
16:44What are you doing?
16:46What are you doing?
16:50What are you doing today?
16:51I'm laughing at you.
16:54I'm not worried about your friends, but I'm not worried about it.
16:59What are you doing today?
17:17I don't care.
17:18I don't care.
17:19I don't care.
17:21I don't care.
17:25I don't care.
17:26I don't care.
17:55I don't care.
17:56今日はわしの精神が持たぬ。
18:02高端祭を置いたら早々に帰るとしよう。
18:05入れ。
18:09おはよう、ジージ。
18:11あっ!
18:16ジージ、あのね、で、きょうジージに見せたいものがあるの。
18:18だからお部屋に。
18:19わしに言われたことはできておるのか?
18:24まだできてない。
18:25でもあのね。
18:27まだ減らず口を叩くのか!
18:34わしと話がしたいなら、言われたことをすべてできてからだ。
18:40わしはお主のままごとにかまっていられるほど暇ではない。
18:42行くぞ、ジャイ。
18:44あ、はい。ですが。
18:46なんじゃお主まで口へ。
18:47あっ!
19:22とてもメシ食える雰囲気じゃねえだよ。
19:25激凛に触れたら殺されるって話だしな。
19:27どうはどうした?
19:28えっ。
19:30えっ。
19:31えっ。
19:32えっ。
19:57えっ。
20:47これは全部どうが作ったのか?
21:17うん。
21:46えっ。
21:47えっ。
21:48えっ。
21:49えっ。
21:51えっ。
21:52えっ。
21:52えっ。
21:54えっ。
21:54えっ。
21:55あっ!
21:56おおお!
21:59おまえたちもこっちに来て手伝え。
22:02ここからはドゥの部屋で抗炭祭だ!
22:06マノっていいなぁ!
22:16娘のデューがやさししゅぎる!
22:25هいはーい、そろそろ危機感!
22:28予測もつかないしギこうぱい を。
22:30ハイはいたぶたびきょうむかん!
22:35わたしのけんいぉえらい。
22:38なんみてこごと・・・
22:41このところもたいわへいわで!
22:51Oh
23:23Oh
Comments

Recommended