Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
ENG.. EP-10 Climax

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I walk the shadows, trace my name
00:00:06Breathing fine but nothing fears
00:00:13Look at me
00:00:18Clean and break it down
00:00:25Look at me
00:00:29Nothing coming up
00:00:34I once wanted me home
00:00:51내 역할은 여기까지다
00:01:05나는 알고 있었다
00:01:13나는 결국 짜여진 각본대로 사는 조연으로 태어났고
00:01:25가진 자들의 그물에서 벗어날 수 없단걸
00:01:30she was alive andß
00:01:32I love her
00:01:33I love her
00:02:04I can't believe it.
00:02:05I've been there for the evil of my heart.
00:02:15I can't believe it.
00:02:21But I have no idea what I'm doing.
00:02:22But I have no idea what the hell is.
00:02:24If you don't have any fear of me...
00:02:28If you don't have any fear of me...
00:02:31If you don't have any fear of me...
00:02:36It was a good life that was a good life.
00:03:08I don't know.
00:03:38I don't know.
00:03:57함께하는 것 자체가 설레고 영광이었습니다.
00:04:00또 특히 이렇게 연기를 하면서도 좋은 자극들을 많이 주셔서
00:04:05저는 투자화 배우님께 질문이 있는데요.
00:04:08촬영 당시 영화 속 클립이 마치 실제 상황에 몰카가 유추된 것처럼
00:04:14오해받는 해프닝이 있었는데요.
00:04:17그때 심정이 어떠셨나요?
00:04:19힘들었죠.
00:04:20그래서 그만큼 제 연기가 좋았구나 위로했고요.
00:04:27덕분에 영화가 홍보가 돼서 누구 아이디어인지 제작사에서 해당 직원을 포상하려고 했는데
00:04:33겁먹었는지 자수하진 않더라고요.
00:04:38네, 답변 감사합니다.
00:04:41추가 질문 하나만 더 드려도 될까요?
00:04:44네, 추가 질문 있으신 것 같은데 네, 이어서 하시죠.
00:04:47감사합니다.
00:04:48질문 하나 더 하겠습니다.
00:04:50동성 간의 배드싱이 정말 악권이었는데요.
00:04:56고생 많았어.
00:04:58영화 좋더라.
00:05:00영화제 가게 된 것도 축하하고.
00:05:04고마워.
00:05:05덕분이야.
00:05:09어, 그 다음 작품
00:05:10들어가게 된 것도 기사로 봤어.
00:05:13잘됐다.
00:05:16당신도 좋아 보인다.
00:05:20송구공 캠프 비서실로 들어가게 됐어.
00:05:24이제 뭐 대선이 코앞이라 앞으로도 바빠질 거고.
00:05:30그래.
00:05:31응원할게.
00:05:35누나, 이제 출발해야 돼요.
00:05:41오늘 와줘서 고마워.
00:05:44잘 지내고.
00:05:50상하야.
00:06:02나 너한테
00:06:04상의할 게 있다.
00:06:18월요일 아침 간추린 뉴스입니다.
00:06:21도약당 손국원 후보와 창조당 구홍서 후보 간의 치열한 공방이 이어진 가운데
00:06:26여론조사 결과 손 후보가 지지율 1위를 달리는 것으로 나타났습니다.
00:06:39월요일 아침 간의 치열한 공방이 이어진 것 같습니다.
00:07:01Let's think about it again.
00:07:03People are so arrogant and arrogant.
00:07:06You can't say anything about it.
00:07:08It's not going to be a thing.
00:07:09If you're going to attack it,
00:07:11you're going to attack it.
00:07:12Wait a minute.
00:07:22I can't believe it, but I can't believe it.
00:07:26If you win a victory,
00:07:27it's going to be a story for people.
00:07:28and they will lose their mind,
00:07:29but if the century of a career that we will attack and fight against them,
00:07:34we will tell you about what the timing is.
00:07:36You will find your friends and your evil feelings.
00:07:44Well...
00:07:46What will you be able to attack against them?
00:07:48Because they'll be the one who's a scientist.
00:07:56You're not going to do that, I'm not going to do that.
00:08:02You're going to be the future of the future.
00:08:27I can't believe that you can't believe it, but you can't believe it.
00:08:47I will tell you the timing of the time.
00:08:57I'm going to tell you what I'm saying.
00:09:03Do you know what?
00:09:04The foreign fund, the visa government, and the government, and thefarious laws of the past.
00:09:11So, there are some proof in this case, but it's all how many people can do it?
00:09:16Can you bring this country to the world?
00:09:20The last news of the written document was created by the American government.
00:09:24You've already been put in a new document.
00:09:25Why are you not just a fact of the fact of the fact that it is false in the face
00:09:27of the fake news?
00:09:29You have to go back to the fact that you're in the face of the blackberry.
00:09:34What do you mean by the fact that we've been able to achieve the results?
00:09:37I believe that you are lying about the fact that you are lying.
00:09:43It's not that I'm going to give you all I have to give you all I have.
00:09:52What do you mean by the fact that you are lying?
00:10:09This is the age of the 1930s,
00:10:13which was his father's father.
00:10:24Can you see this one?
00:10:27Look at this.
00:10:30If I am a former president of the United States,
00:10:36I will be able to get the president of the United States.
00:10:41But I will always be the most important thing.
00:10:45But I will always be the most important thing to the United States.
00:10:49We're going to build our ancestors.
00:10:52We are going to build our ancestors.
00:10:53We've been living for the nation.
00:10:59But if you're going to be a bitch!
00:11:02If you're going to be a bitch, I'll give you a bitch.
00:11:07It's just the government's views.
00:11:15That means I will now.
00:11:16You...
00:11:18I'm going to take this place.
00:11:23I'm going to take this place.
00:11:24And I'll take this place.
00:11:26I will take this place to fight the 100 years of the war.
00:11:29I will take this place.
00:11:36Now, are you going to take your own way?
00:11:42Yes.
00:11:42Wait a minute.
00:11:45You've been using the 9th chapter of the board.
00:11:48Now, your son, your son, your son.
00:12:00Thank you very much.
00:12:12It was 40% percent of the time.
00:12:15It turned out to be a problem in the performance of the world.
00:12:19I thought it was a good strategy, but it's a good strategy.
00:12:25The strategy was a good strategy.
00:13:12이거 보세요, 후보님.
00:13:18야 똑바로 안 해!
00:13:28후보님.
00:13:29제가 후보님 갑옷 입혀서 여기까지 모시고 오느라
00:13:33무슨 짓까지 한지 잊으셨나 본데요.
00:13:36후보님 나머지 여정 트레이빙하는 것들
00:13:38다 제 손에 달렸던 거 잊지 않았으면 좋겠네요.
00:13:44제가 핸들 한번 틀면이 후보님
00:13:48낭떠러지에서 굿굴해지는 거 시간 문제예요.
00:13:51권 회장, 요즘 오늘 내일 하니까
00:13:54더는 시간 끌지 마시고
00:13:57취임하자마자 상속법 개정하는 걸로 알아서 판 다시 짜오세요.
00:14:04응?
00:14:15이제 누굴 허수하미로 아나.
00:14:58이제 누굴 허수하미로 말씀드리자
00:15:06Do you want a drink?
00:15:39So...
00:15:40What is your question?
00:15:43What is your question?
00:15:51I'm going to leave my wife
00:15:53to the young man.
00:16:04I am going to get the son of me into my life and I'm going to get it into my
00:16:08life.
00:16:09The son of me is because he's going to be the son of me.
00:16:15I will be going to be the son of me and the son of me will come to the timing.
00:16:26You are the son of me and the son of me.
00:16:31What's wrong with you?
00:16:33What's wrong with you?
00:16:34I'm going to kill you again.
00:16:38I'm going to kill you forever.
00:16:44And I'm going to kill you again.
00:16:57I'm going to kill you again.
00:17:03And I want you to see you again.
00:17:15I'm going to kill you again.
00:17:21I'm going to kill you again.
00:17:25I'm going to kill you again.
00:17:28I can't wait for you.
00:17:32I'm going to kill you again.
00:17:47But we're really going to kill you again.
00:17:54I'm going to kill you again.
00:17:55I'm going to kill you again.
00:17:59I haven't figured it out.
00:18:04I'm going to kill you again.
00:18:08I'll kill you again.
00:18:17I'm going to meet you.
00:18:36I'm going to meet you.
00:18:38I'll give you a card to the president of the 최 의원.
00:18:59The president of the KOL had answered the letter of Brink.
00:19:04He was so successful.
00:19:08As I said, there is a report that was written in the top of the foreign fund.
00:19:16It's also a report that he doesn't know the existence of his own, so there is no reason for it.
00:19:22It's going to be quite clear.
00:19:26But if it was released last year, the result would be different.
00:19:33Why was it now?
00:19:34How long have you been looking for this day?
00:19:36It's been a long time for me.
00:19:38I was also looking for a long time.
00:19:40It's been a long time for me.
00:19:43You're amazing.
00:19:46Anyway, the information is linked to the password.
00:19:50If you have a password, I'll send you a password.
00:19:53I can talk to you later.
00:20:01You know, the Supreme Court is a lot.
00:20:10The Supreme Court is not working with the Supreme Court.
00:20:15You can see the light you can see.
00:20:22Okay.
00:20:26Please contact us.
00:20:31If you want to get a gun,
00:20:33you will have a time to destroy it.
00:20:36If you want to get a gun,
00:20:43I'm going to get a gun to get a gun.
00:20:45I'll get a gun to get a gun to get a gun.
00:20:50It's a USB file that was killed before.
00:21:00And I'm going to tell you that I've been told
00:21:01that he was a black man who was telling me
00:21:05that he was a black box.
00:21:11He was not able to take care of it so he won't be able to take care of it.
00:21:16But he's a black box.
00:21:20He's still alive.
00:21:28It's been a long time for you to know the truth of your life.
00:21:43I don't want you to be scared.
00:21:56Let's go.
00:21:58I can't believe it.
00:22:15It's the end of the list of the list of the list.
00:22:28The human being, I was 20 years old when I was a kid.
00:22:35I'm just going to let you know what to do.
00:22:43How can the human being and the human being can I once again?
00:22:49It's time for me.
00:23:07It's all right.
00:23:11I think the risk will be good.
00:23:15You're a lot of thanks to the other people.
00:23:21And I'm not going to fail.
00:23:41In this moment, I'm going to make a lot of people in this diary that I have to make a
00:23:50cushion for the first time in this diary.
00:24:00I don't know.
00:24:36아드님 그룹 후계자로 지명하셨다는 기사 봤어요.
00:24:42전 놀랬고요.
00:24:44사람이 달라진다는 게 참 힘든 일인데.
00:24:48그때도 그러셨잖아요.
00:24:50아들이지만 분리수거도 안 되는 놈이라고.
00:24:54볼놈 말하지.
00:24:58그럼 그날 기억하세요?
00:25:03아드님 음주운전으로 사람 친날.
00:25:08그 입.
00:25:17그날 MK 광고 촬영하던 날이라 회식자리에 우연히 같이 있었는데.
00:25:23거 두 개 기억하시죠?
00:25:35치유기 술 먹고 차 몰다가 사람 졌다니까.
00:25:38빨리 운전자부터 정리해.
00:25:40배우 하나 써서 대신 뒤집어써게 하고.
00:25:42목격자는 돈으로 막아.
00:25:44그때는 제가 워낙 다사단을 써서 통화를 다 녹음해뒀는데.
00:25:49알았어.
00:25:51옆에 계신 회장님이 만취하셔서 운전자 바꿔치기 지시하고.
00:25:55변호사랑 통화하는 내용들이 다 녹음이 되어 있더라고요.
00:25:59이 사실이 세상에 공개된 여론재판에 서면.
00:26:02어떻게 될까요?
00:26:05너 대체 운영하는 게 뭐야?
00:26:08정의 구현이라도 하겠다.
00:26:10뭐 그런 거냐?
00:26:12정의?
00:26:14나 그런 거 관심 없고.
00:26:21회장님 삥뜻 들어온 거예요.
00:26:32계좌 취재가 안 되니까 힘 빼지 마시고요.
00:26:41여기 달러로 넣으면 100만 불쯤 들어가겠죠?
00:26:48청주당에서 큰 건을 준비 중이라는 정보가 들어왔습니다.
00:26:53뭐에 관한 건가?
00:26:54아직 뭔지는 밝혀내지 못했지만 지도부가 이것만 터지면
00:26:57구 후보의 대선 승리가 확실할 것으로 보고 있답니다.
00:27:01그 타이밍만 알면 저희 쪽에서도 충분히 대응할 수 있을 텐데요.
00:27:05나도 시기라도 알려고 최측근까지 파봤는데도
00:27:08그쪽에서도 수뇌부들만 공유한 분위기라 털기가 쉽지 않네.
00:27:15기자들한테 이달 이슈 리스트 받아서 빛날 찾아봐.
00:27:19뭔지는 몰라도 큰 건이면 창주당도 오래 끌진 않을 거야.
00:27:25네 확인해보겠습니다.
00:27:27창주당 덮을 뉴스는 제가 준비해보겠습니다.
00:27:30아니야 이건 자리선에서 승부모를 일해야 하네.
00:27:32김 실장이 이왕미 쪽에 상황 공유하고 최대한 빨리 준비하라고요.
00:27:40창고에 쟁여든 뉴스 중에 가장 파급력이 큰걸.
00:27:47더는 그 여자한테 손 벌리려고 하지 않았는데.
00:27:58정부가 생각보다 빨리 셌습니다.
00:28:00일정 당겨서 내일 모레 터뜨리는 걸로 하죠.
00:28:03그렇게 빨리?
00:28:04중순쯤으로 알고 있으면 더 늦어도 되지 않나?
00:28:07이왕미가 뉴스 준비하기 전에 선수 쳐야 합니다.
00:28:10예상치 못한 이슈라면 송구건 건이 언제 터지든 묻힐 수 있습니다.
00:28:14글쎄 상의를 해봐야 할 것 같은데.
00:28:19의원님.
00:28:20타이밍 놓치면 다 끝입니다.
00:28:22지금부터 시간 싸움이라고요.
00:28:27대권 접으실 겁니까?
00:28:29알지.
00:28:31일단 알겠어.
00:28:32후보님은 내가 설득할게.
00:28:34아참.
00:28:39병신 씨.
00:28:43이제 여자분 목소리 선명하게 잘 들릴거에요.
00:28:55네 이사님.
00:28:57깔끔하게 처리했습니다.
00:28:59할려고 온거 없지?
00:29:01누가 봐도 자살이 오야 해.
00:29:12월요일에 가장 충격적인 뉴스가 될거에요.
00:29:16깔끔하게 처리했습니다.
00:29:18할려고 온거 없지?
00:29:20누가 봐도 자살이 오야 해.
00:29:23WR이 최대 광고주라 결정이 쉽지 않은거 잘 알고 있어요.
00:29:32그 위험을 무릅쓰고도 우리가 이 뉴스를 내보낼 이유가 있을까요?
00:29:37안 하셔도 돼요.
00:29:40이건 누가 먼저 터뜨리냐의 문제고 저야 다른 방송국 접촉하면 되니까요.
00:29:48근데 제가 국장님이라면 지금부터 방송 준비할거 같은데요.
00:29:58제가 오늘 내일 중으로 저 위에 계신 분이 엠제인 사장님께 전화 넣어서 특별하다를 내리시게 만들거라.
00:30:06그럼 이 특종을 뺏긴 국장님이 많이 난처해지실 것 같은데.
00:30:16이렇게 하면 어때요?
00:30:20방송과 예고편을 미리 만들어두시면 하달이 떨어졌을때 늦지않게 바로 쏠 수 있잖아요.
00:30:27대신 예고편 영상은 얼른 유출하지 않는다는 약속하에
00:30:34제가 먼저 가져가는 조건으로 거래하시죠.
00:30:43그럼 뭐.
00:30:56단순한 개인의 치부가 아닌
00:30:59대한민국 상류층의 추악한 면모를 짚어주는 방향이 좋을 것 같은데.
00:31:08어떠세요?
00:31:21대한민국 3대 재벌 더블열 그룹 총수 일가가 청부살인 사건에 연료됐다는 충격적인 영상이 제보됐습니다.
00:32:083대 재벌 더블열 그룹 총수 일가가 청부살인 사건에 연료됐다는 충격적인 영상이 됐습니다.
00:32:16.
00:32:16.
00:32:16.
00:32:16.
00:32:16.
00:32:16.
00:32:16.
00:32:19.
00:32:44창조당에서 입수한 대양펀드 윤 대표의 사망전 증언영상입니다.
00:32:49대양펀드 대표 윤상현은.
00:32:51그게 오늘 밤 터질 거고요.
00:32:57송구권 의원은 제 펀드를 이용하여 비자금을 조성하였고
00:33:03사건의 진상이 밝혀질 위기에 처하자 손 의원은 절 없애려 했습니다.
00:33:13It's the fact that it was installed in my car.
00:33:18It's the fact that it was installed in my car.
00:33:22It's the fact that it was installed in my car.
00:33:26It's the fact that it was a young man.
00:33:28It's the same way.
00:33:33What do you want to call this?
00:33:35What do you want to call this?
00:33:43Leave me alone and choose me.
00:33:50And after that, let me give you the seat of the President.
00:33:59It's a eternal life.
00:34:07I've been so proud of you.
00:34:10I remember that you don't trust me.
00:34:16I remember that you don't trust me.
00:34:22avoir도가 아닌가?
00:34:24Wife가 벼랑 끝에 섰는데도
00:34:26마지막 카드를
00:34:27자기를 위해서 남긴 인간을 내가 어떻게 믿지?
00:34:34그때 그 카드는 쓰지 않았던 당태섭의 선택을 믿으셔야죠
00:34:40그 카드가 공배됐어도
00:34:42어차피 제 뉴스를 덮진 못했을 거예요
00:34:47태섭 씨는 그때 저를 지키지 않은 게 아니라
00:34:50I was looking for my future in today's time.
00:34:54My future is looking for my future.
00:35:00Anyway,
00:35:04I'm going to leave you alone.
00:35:07I don't think so.
00:35:08I'm going to regret it.
00:35:10You're going to kill me and kill me.
00:35:16If you kill me,
00:35:16If you want to have a green card,
00:35:19it's a green card or a green card?
00:35:25If you want a green card, please choose me.
00:35:29You will soon know the reason you will know.
00:35:37It's the same amount of the visa that you promised.
00:35:42You can have a clean card for any money.
00:35:47I'm going to send the news to MJN in New York.
00:35:51If you decide to make a decision,
00:35:53I'll send you back to you.
00:36:01I believe you're the one who's chosen.
00:36:27Yes, I am.
00:36:29I am the president.
00:36:35Hello, my name is John McGregor.
00:36:39Hello, my name is John McGregor.
00:36:41Hello, my name is John McGregor.
00:36:41Hello, my name is 9th of the day.
00:36:42Today's first news is the WRI group of the WRI manager of WRI,
00:36:50the WRI manager of the WRI manager of the WRI manager who was just a few years ago,
00:36:53the one who was sent to the MJN's suicide crime and popularly.
00:37:00The police officer, the police officer, the police officer,
00:37:03the police officer, the police officer.
00:37:07.
00:37:07.
00:37:07.
00:37:07.
00:37:07.
00:37:07.
00:37:07.
00:37:09I'll take you to the next level.
00:37:11You're going to have to come back to the next level.
00:37:15I'll do it again.
00:37:20You're going to know,
00:37:21you're going to know what the news is.
00:37:26You're going to know what the news is,
00:37:34you shit!
00:37:39Yeah!
00:37:42Oh.
00:37:46Oh.
00:37:47Oh, no!
00:38:21Oh
00:38:23Oh
00:38:34Come on!
00:38:39Come on!
00:38:40Come on!
00:38:41I'm going to...
00:38:42I'm going to...
00:38:44I'm going to die!
00:38:46She's so evil!
00:38:49We're going to die!
00:38:51It's the same thing!
00:38:53It's the same thing!
00:38:54I'm going to die!
00:39:02The world is always here.
00:39:10The world is always here.
00:39:19The world is here.
00:39:32Yeah, it's all!
00:39:34Yeah!
00:39:35No! I'm not going to die!
00:39:37Yeah!
00:39:44MeTVer Choi 씨는
00:39:45지난해부터
00:39:46이양미 씨에게
00:39:47일정 대가를 받고
00:39:49악질 rumor과
00:39:50거짓 뉴스를
00:39:50내보냈습니다. In
00:39:52the past, Ubang재
00:39:53씨 살해 당시 권세명
00:39:54WR 회장의 개입설
00:39:56등이 돌았던
00:39:56정황을 고려했을
00:39:57때 이들이
00:39:58과거 WR과의 치부를 덮으려
00:40:00조직적인
00:40:01여론조작과
00:40:02은폐공작을
00:40:03벌여온 사실이
00:40:04속속 밝혀지고 있습니다.
00:40:06검찰은
00:40:06이번 일은
00:40:07빙산의 일각일 뿐
00:40:08더 많은
00:40:08사회지도층 인사가
00:40:09연예계 지망생들과의
00:40:11불법적인 관계에
00:40:12연루되었을 것으로 보고
00:40:14수사를 확대해 나갈
00:40:15방침입니다.
00:40:16지난해 4월
00:40:18신인여배우
00:40:18황 모 씨를
00:40:19살해한 혐의로
00:40:20구속됐던
00:40:21남 모 씨가
00:40:2110개월 만에
00:40:23누명을 벗고
00:40:24오늘 오전
00:40:24출소했습니다.
00:41:00한글자막 by
00:41:02I don't know.
00:41:42I don't know.
00:42:01I don't know.
00:42:02Let's go.
00:42:04So...
00:42:07How did the timing get that?
00:42:11The timing is so odd,
00:42:13and I found out that I found a hospital in the hospital.
00:42:25I found out that I found a hospital.
00:42:30I had to buy a aspirin, but I had to buy a aspirin.
00:42:36Why would you buy a aspirin?
00:42:42I'm going to go back to the doctor.
00:42:46After that, there was a aspirin.
00:42:48But in the chart, there was no aspirin.
00:42:54This is a doctor.
00:42:55He's a doctor.
00:43:04Do you think you're going to choose a doctor?
00:43:06You're going to learn something like that.
00:43:10I don't know what the nurses can do to make out of this country.
00:43:15I'm going to take care of this country.
00:43:19I'm gonna make a husband for a son.
00:43:24Well, he's been a person.
00:43:27He's not a guy who had to lose the whole world.
00:43:29You're the king of the world.
00:43:29Well, I'm so sorry.
00:43:49You're now a WR-A-A-군, but why are you doing this?
00:43:55I'm going to go to the 청와대
00:43:57to the police station.
00:43:59That's what's the meaning of it.
00:44:03Your own.
00:44:06I'm sure you're going to do it.
00:44:10Your wife will make the WR
00:44:11to the moray song.
00:44:15I was going to have the WR
00:44:16to the bottom of my head.
00:44:19I'm not going to see you.
00:44:20You idiot, you idiot.
00:44:22No, no, no, no... No, no, no, no, no. That's not it!
00:44:26You should've been picked up.
00:44:28If you are dying of a daughter's dead,
00:44:30but he'll bite forever on the floor,
00:44:34including the king of heralds,
00:44:36as well as defending them.
00:44:37What do you want to do with your family?
00:44:50Your father.
00:44:54Your family and your family and your family are going to decide what you're going to do with your family.
00:45:16It's a good day.
00:45:17Good day.
00:45:27Now WR 진짜 주인
00:45:32바뀌는 겁니다.
00:45:48I can't believe it.
00:46:08The power of the power and the power of the young people.
00:46:25The good hand of my life,
00:46:30I will give you the truth to my life.
00:46:33I will give you the truth to my life.
00:46:50And...
00:46:53I will give you the pain of my heart.
00:46:59I can't believe it.
00:47:03I will give you the pain.
00:47:04I will give you the pain.
00:47:17I will give you the pain of your sins.
00:47:22I just wanted you to get out of it.
00:47:24I was afraid of you.
00:47:28I was afraid of you.
00:47:34I was afraid of you.
00:47:52I'll give you a chance to thank you for your time.
00:47:57I'll give you a chance to thank you for your time.
00:48:08We've been here to be a part of the future.
00:48:18What do we need to be here?
00:48:20What do we need to be here?
00:48:20What do we need to be here?
00:48:21What do we need to be here?
00:48:34Why will I have to stop all of those moments?
00:52:38But you're a young man, you're a young man, you're a young man.
00:52:46There's no way to be good at this, isn't it?
00:52:51You're a young man.
00:52:57.
00:53:09존경하는 국민여러분,
00:53:12그리고 기자여러분,
00:53:14오늘로 새정부출범 100일을 맞았습니다.
00:53:18그동안 부족함은 없었는지 돌아보고
00:53:22그동안 부족함은 없었는지 돌아보고
00:53:25I've been to the next step to the future.
00:53:28I've been to the next step to the future.
00:53:39First of all, I want to thank you for your thanks.
00:53:54.
00:53:54.
00:53:54.
00:53:54.
00:53:54.
00:53:54.
00:54:01The next question is,
00:54:20What do you mean by the CEO?
00:54:23I've been with my wife and I've been with my wife.
00:54:30And I'm a part of my future.
00:54:33I'm not a part of the team.
00:54:36Now I'm going to finish the interview.
00:54:42Yes, thank you.
00:54:44Did you hear the WIGA news?
00:55:01I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:55:21I'm sorry.
00:55:56I'm sorry, I'm sorry.
00:56:10I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:56:30I'm sorry.
00:56:48I'm sorry, I'm sorry.
00:57:01I'm sorry, I'm sorry.
00:57:25I'm sorry, I'm sorry.
00:57:43I'm sorry.
00:58:05I'm sorry, I'm sorry.
00:58:11I'm sorry, I'm sorry.
00:59:00I'm sorry.
00:59:04I'm sorry, I'm sorry.
00:59:07I'm sorry, I'm sorry.
00:59:13I'm sorry, I'm sorry.
00:59:16I'm sorry.
00:59:42I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:00:19I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:00:19I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:00:49I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:01:48I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:01:49I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
01:02:15I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:04:15Can we ever reach the sky, live the pain, to lie over?
Comments

Recommended