Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:02:28아무도 없느냐
00:05:04فيغووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو
00:05:35세자의 배피를 맞이하라고 성화를 하지 않는가
00:05:41그래 세자는 어떠한 처녀를 빈으로 맞이하고 싶은가
00:05:46소자는 인물이 아름다운 처녀를 세자빈으로 맞이하고 싶습니다
00:05:52뭐라
00:05:54저하 황공하오나 처녀의 얼굴이 예쁘기만 하면 된다는 말씀이십니까
00:06:01인물이 아름다워야 매일 보고 싶을 것이라 생각해요
00:06:08아바마마 세자빈이 된들
00:06:11날마다 독수공방 하면 무슨 소용이 있겠사옵니까
00:06:15뭐라
00:06:16독수공방
00:06:20ất
00:09:43ما كنته...
00:09:45نهاية
00:09:45عبر
00:10:00عبر
00:10:09عبر
00:10:10أيها الموضوع
00:10:11أمنا نعطي السيارة
00:10:13نحن نشعب
00:10:16نحن نحن نحن نشعب
00:10:18نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن
00:10:47أبداً.
00:10:48أما أبداً أميزي باقرأني أصلاك أصلاك.
00:10:54أبداً أبداً أطلاك عملية أنت أصلاك.
00:10:56لا يجب أن يكون ذلك لا يجب أن يأكل أي مشكلة.
00:11:05أبداً أبداً أصلاك سواء بداعني.
00:11:10اَحْاَرْبًاَا!
00:11:11اَحْاَرْبًا!
00:11:13تغسريك أمرتugيكم في دومادة
00:11:29لماذا أردعنا جدا؟
00:11:38خسريك وياط حسم جديد
00:11:40تسلجمتين أنت.
00:11:41تسلجمتين، تسلجمتين، لكن لا تسلجمتين،
00:11:43لا تسلجمتين عليها.
00:11:43لا تسلجمتين، أفتح أسلم.
00:11:54ياها...
00:11:55تحسين هذا ما يخفقا؟
00:11:57هذا ما تسلج.
00:11:59وكما تلجمتين جميعا؟
00:12:00لا تسلجم أعرف أمينا.
00:12:00لا..微信ان...
00:12:01نفعل ذلك...
00:12:03لاً.. نفعل ذلك...
00:12:06لا أعيبه.
00:12:08لا أعيبني.
00:12:08لا أعيبني.
00:12:11إسم.
00:12:11أنت نفعل ذلك.
00:12:13.
00:12:14.
00:12:14.
00:12:14.
00:12:14.
00:12:14.
00:12:15.
00:12:16.
00:12:16.
00:12:18.
00:12:21.
00:12:31يجب أن تستخدم يا بحي..
00:12:34إلا تتيلاك،
00:12:36المصدرون
00:12:36انتبعوا
00:12:57موسيقى
00:13:30موسيقى
00:13:32موسيقى
00:13:35موسيقى
00:13:38موسيقى
00:13:39موسيقى
00:13:40موسيقى
00:13:45موسيقى
00:13:46موسيقى
00:13:50موسيقى
00:13:53موسيقى
00:13:54موسيقى
00:13:56موسيقى
00:13:59موسيقى
00:13:59موسيقى
00:14:00موسيقى
00:14:02موسيقى
00:17:07فكّل
00:17:08لقد تبعينا
00:17:09فيديو يجب أن أتكون كذلك
00:17:10لن يجب أن أتكون لدي أعرف
00:17:13أيضاً سيدنا
00:17:14أعرف أن أتكون بديل
00:17:15أنت أتكون لدينا
00:17:15الأن أنت جيدنا
00:17:18أنت نجح أنت مكمل
00:23:49نعم، نعم، نعم
00:23:52فهم من المترجمات لكي نعم
00:23:55فهم من المترجمات لكي نعم
00:24:261stviet المترجم
00:24:27أسمع الأبدا
00:24:29بالإettiس القمر
00:24:31عندما كنت بمسرح
00:24:31تضغط نطري
00:24:34نعم
00:24:38احطان قطبيت
00:24:39منذ يؤ сделائي
00:24:40في المثونünü
00:24:41جد eventually
00:24:44قد قريبا
00:24:46الآن جلالي.
00:24:47قوقع ننجب.
00:24:48نعم أنت.
00:24:49آساني.
00:24:49ملزاني يحتق المجلسنا.
00:24:50ملزاني يحتق المجلسنا.
00:24:52ما زال��ه يحتق المجلسنا.
00:24:55أبدا يحتق المسينا.
00:24:56نعم أنت.
00:24:59قلت سيجن سيجن.
00:25:02هذه الرجالية
00:25:04ميلاد المسيسي سيج56
00:25:12معنى
00:25:13يمنى بذلك.
00:25:14قريبا
00:29:38دوما تنزيوب اتطيرتي ال Irish?
00:29:38اع erlebt من النظر
00:29:40علي وجود الişP
00:29:41لدي س автомينا
00:29:42يديد قطر
00:29:46بعدها
00:29:53صاحب
00:29:55يمكنك ان تبقى Pourتعود الع والميزين
00:30:02حاجة إلى الحقات من الخارج
00:30:04قبعدون المخارجين،
00:30:05ما في المبزن؟ إني
00:30:08أحيانا أطلق على المخارجين أم
00:30:09انت بقليم لا تبدو
00:30:14أنت الجدان لكنك سأخذت
00:30:19الى المجزين
00:30:29محفاً
00:30:30الآن؟
00:30:31التعالي
00:30:33المترجم الى سجد
00:30:35لا
00:30:36لم تتطلعه
00:30:36المترجم الى سجد
00:30:37نحن من المترجم الى سجد
00:30:39هم المترجم الى سجد
00:30:51لكن
00:30:53من غير
00:30:53تغيس
00:30:53لم يكن
00:30:53سجد
00:30:55موسيقى
00:30:56هم جديد فيها اليوم لحالة؟
00:30:59هل تريد حلقت لكي أردت المنظمة؟
00:31:01نعم ولكن لدي كأس يمتطل من الوقت باتم
00:31:05لن تنسي الفيديو
00:31:06لن تنسي بالطبع
00:31:07نعم
00:31:08تنسي بالطبع
00:31:08لن تنسي بالطبع
00:31:12طبت بوش
00:31:21طبت خارك
00:31:23يا شكرا
00:31:27في هذا الرخ أكثر
00:31:30لديه فطرة
00:31:35شكرا هذا
00:31:37لديه أعطي
00:31:40پوليد
00:31:43هيا!
00:31:50تنميّو!
00:31:54أنا 내일 أجل defensive Steam في وسائل
00:31:57يجب أنظرًا للتقيلي
00:31:58أنت بعدك؟
00:32:03انا الآن سيكون هناك
00:32:04정رحينا الآنund
00:32:04tijd不好意思 أولا؟
00:32:09ماذا؟
00:32:10ببنك؟
00:32:11ماذا؟
00:32:13تبعا لايوجده؟
00:32:23أخيرا!
00:32:24أنا فين كوريا.
00:32:26أنا فين كوريا!
00:32:32كانت تخفضت طفلت طفلت أمتك؟
00:32:34لقد جئت!
00:32:36لقد جئت بأيدي!
00:32:38لقد جئت من خارجة!
00:32:40من خارجة!
00:32:41من خارجة!
00:32:42من خارجة!
00:32:42من خارجة!
00:33:12ترجمة نانسي قنقر
00:33:24شكرا
00:33:41اشهده
00:33:42خیلقا
00:33:42لقد رأسك نعم
00:33:43وتجربت من طبان
00:33:44جسده
00:33:45فقط انظر فقط أن أتفعي على أن أتفعني.
00:33:46لا فقط أن أتفعني.
00:33:47ولكن قد اتفعني لك.
00:33:54قد نبات فقط.
00:34:04عندما قد أنك لم يكن أطلقاً.
00:34:08والدفعي.
00:34:08لماذا، أخيانيكي أنت مذهبت.
00:34:10أخياني، أخياني، أخياني أخياني.
00:34:15أخياني.. opposite
00:34:38لا يمكن أن يكون هناك سمي 없다니까.
00:34:39너하고 나.
00:34:41반쪽 사촌이야.
00:34:43나 태용이 너 사촌 형 될 자격 50% 밖에 없어.
00:34:46형.
00:34:46회장님.
00:34:47태용이 너 할머니지?
00:34:49내 할머니 아니야.
00:34:50난 할머니라고 못 불러.
00:34:52불러본 적도 없어.
00:34:53우리 아버지.
00:34:55회장님한테는 치욕이고 평생 눈의 가시야.
00:34:57남편이 바람피워 낳은 자식이 우리 아버지니까.
00:34:59그러니까 회사 너네 집 일이란 말이야?
00:35:02정말 형 왜 그래?
00:35:04재미 없다니까.
00:35:04그런 얘기 안 해도 되잖아.
00:35:10그럼 내가 이런 얘기 안 하게 해.
00:35:1314시간 비행기 타고 와서 이런 신부로 만나게 하란 말이야.
00:35:17그만해요.
00:35:26태용아.
00:35:26태용.
00:35:34태용.
00:35:35태용.
00:35:36태용.
00:35:49태용.
00:35:50태용.
00:35:51태용.
00:35:52태용.
00:35:53태용.
00:35:54태용.
00:35:56태용.
00:35:56태용.
00:35:57태용.
00:35:58태용.
00:35:59태용.
00:36:00태용.
00:36:01태용.
00:36:01태용.
00:36:02태용.
00:36:03태용.
00:36:03태용.
00:36:32المترجم للقناة
00:36:47المترجم للقناة
00:38:23لماذا يجب أن تساعدني؟
00:38:28لماذا يجب أن تساعدني؟
00:38:38فقط...
00:38:38ماذا؟
00:38:39ماذا؟
00:38:40ماذا؟
00:38:40فقط الوحيدين.
00:38:41أبو!
00:38:42أبوري!
00:38:43أبو!
00:38:43أبوك!
00:38:44أبو أنت تساعدني....
00:38:58أبوplat bullshit...
00:38:59قد أردتك ل вижу
00:39:00أو أنت
00:39:02بد acontecئ
00:39:02أنا
00:39:02الظلم
00:39:04صاحب
00:39:09أنناee
00:39:11ساحب
00:39:11أن Basa
00:39:14الظلم
00:39:15ساحب
00:39:25حسنا
00:39:28é
00:39:29وعندما ايه من شانب انا من شخص.
00:39:30بجمع القتال جمعيالة ليست؟
00:39:34وعندما لكي نجح دعلي.
00:39:36فاقن بيسكن بجمعيالة.
00:39:39وعندما بجمعيالة؟
00:39:43يمكن أن أحدكم الأمر بقبل
00:39:44أنت في منقبل الله
00:39:55موطنًا
00:39:57بقليل
00:39:58نعم
00:39:59أحب
00:39:59إنما يتحدث
00:40:01موطنًا
00:40:04إنما لا يوجد
00:40:05موطنًا
00:40:05موطنًا
00:40:06نعم
00:40:11نعم
00:40:11مهما؟
00:40:12que وليس فيه
00:40:14أن المرايرانية
00:40:15حسنوات القرص المتالية
00:40:15قد أتعرف
00:40:16لا يوجد السابق
00:40:22ما لم ت blown цافك؟
00:40:25قد انه العنوات
00:40:27سبحثنين
00:40:28أنت واضحاً
00:40:32أنت ليس
00:40:36Oهاي
00:40:37وهما إ皆さん
00:40:43مجدًا إقbai،
00:40:44هل أنت يجبني؟
00:40:49فُنتك mengو؟
00:41:33شكرا
00:41:57هؤ이소
00:42:03어엇아
00:42:04야, 너 지금 어디 갔다 와?
00:42:07기가 상주야, 이거 사
00:42:08انت بحق هذا لم informações الله.
00:42:09ولكنت هذا الحديث بالاشراء.
00:42:13أحنا هذا حتى expres بمسل کیا.
00:42:16لكن شخصا
00:42:40ما حلقتك؟
00:42:41ملت يجب أن تتعلم بذلك؟
00:42:44أعف أم يجب أن تتعلم.
00:42:48ملتين؟
00:42:57هما أنت مجبه المكون
00:42:59أنت لا أعرف مجده.
00:43:03ما حاول حاول حاول حيوه.
00:44:08거v...
00:44:10여기 상처 보이시죠?
00:44:14꽤 큰 상처였다는데
00:44:16이제는 좀 많이 작아졌어요
00:44:19자동차 사고였대요
00:44:21저는 병원에 오래 있었던 기억 밖에 안 나요
00:44:24아이고 사고가 났었구나
00:44:29아니 근데 어디서 사고가 났을까?
00:44:32거짜나...
00:44:33세나야
00:44:34얘 잃어버렸을 때
00:44:37اصببنا له چهوانا
00:44:38سعينا له حدا
00:44:38سعينا خلاله
00:44:38سعينا
00:44:38منطقبسنا
00:44:40ولكن
00:44:40ومشاى
00:44:41دقناه
00:44:42وقعه
00:44:42وقعه
00:44:45لنط whisky
00:44:47المترجم
00:44:48اوه
00:44:49لن تتطلق
00:44:52هل
00:45:07عمراناً.
00:45:07لقد أنت تتعرف.
00:45:07لقد أفعلتك.
00:45:13أبداً من أميكي.
00:45:16كما أنت.
00:45:17لقد أعتقدتك.
00:45:20لقد أعلمتكي.
00:45:24لقد أعلمتكي.
00:45:31لقد أفعلتكي.
00:45:35كريم
00:45:36ما جو지도 않은 كيو
00:45:57مانغكاومي دعو
00:45:58ما? 살인사건이랄. 누가 감히 궁 안에서 세자빈 마마를 살해한단 말씀이시옵니까?
00:46:08좌상대감, 살인사건이 아니라면 빈 궁이 부용지에 업무 사서 숨쉬 채 발견된 이유가 도대체 무엇이란 말입니까?
00:46:17분명히 살인사건이에요.
00:46:20도대체 무슨 이유로 누가 세자빈 마마를 살해한단 말이옵니까?
00:46:24그럴 이유가 업체를 안사옵니까?
00:46:27그 이유를 알아내야 할 것입니다.
00:46:31세자조하께서도 잘 아시질 않사옵니까?
00:46:35세자빈 마마께서는 밤에 잠을 청하지 못할 때면 후원으로 밤 산책을 하시곤 하셨습니다.
00:46:44망극하게도 부용정 정자에서 발을 헛디디시어 참혹한 일을 당하신 것이옵니다.
00:46:50더 이상 세자빈 마마를 욕되게 하지 마시옵소서 처하.
00:46:55더 이상 세자빈 마마를 욕되게 하지 마시옵소서 처하.
00:46:58이제 다치를 안 쏘이다!
00:47:00야밤에 후원으로 산책을 갔다면 따르는 일찍 나인이 있었을 터인데
00:47:05부용지의 업무세 빠졌다면 어찌 구하지 않았단 말입니까?
00:47:11신 포도대장 홍낙현 대령에 싸웁니다.
00:47:15어서 저러와라.
00:47:26전하, 지난밤 세자빈 마마를 모셨던 일직 국녀 이인을 숨어있던 사가에서 붙잡았사옵니다.
00:47:32전하, 그들은 무어라 하였어?
00:47:35예, 저하.
00:47:36지난밤 세자빈 마마께서 잠을 청하지 못하시고 부용정에 오르시어 밤정출을 감상하고 계실 때
00:47:44국녀 이인은 잠시 한눈을 팔고 와보니
00:47:48망극하옵게도 세자빈 마마께서 실족하신 후였다고 하옵니다.
00:47:52이에 겁을 먹은 국녀 이인은 그 길로 궁 밖으로 도망을 갔다 하옵니다.
00:48:00죽여 마땅하다.
00:48:02전하, 황공하나 국녀 이인은 이미 죽었사옵니다.
00:48:11어찌, 어찌 죽었던 거 아닌가?
00:48:14국녀 이인을 붙들어 앞서가는 중에 달아나는지라
00:48:17추적 중에 군사들의 칼에 베이고 말았사옵니다.
00:48:21받을 벌을 받은 것뿐이옵니다, 전하.
00:48:24하옵고, 국녀들이 전마를 자백한 연휴
00:48:28이젠 한 점의 의문도 없사옵니다.
00:48:32세자빈 마마의 인산을 허하심이 오른 줄로 아옵니다, 전하.
00:48:37도청하라, 전하.
00:48:58송만보, 올해 나이 스물 둘.
00:49:03어려서 신동소리를 들었으나 서추빈 까닭의 과거를 볼 수 없어 관직에 나올 수 없었다.
00:49:10벼슬길이 막혔으니 성현의 말씀은 개나 줘버리고 온갖 잡다한 잡학에 심취해 있다.
00:49:16역술, 의술, 천문, 지리, 기계 등등 모르는 것이 없고 통하지 않는 것이 없다.
00:49:24맞느냐?
00:49:26황공하오나 소위 나두날 뿐이옵니다.
00:49:29작년에는 평양 기생이 셋이나 죽은 살인사건을 추리해서 범인을 잡았다.
00:49:34그러하냐?
00:49:35그러한 일이 있었사옵니다, 저하.
00:49:40살인사건이 또 하나 있다.
00:49:48노영수.
00:49:50제 어미를 죽이고 누이를 거파란 양반을 찾아가 죽였다.
00:49:53그때 양반을 호위하던 검게 패거리 일곱을 한 칼에 죽이고 추격해오던 패거리 아홉을 또 한 칼에 죽였다.
00:50:01너의 그 칼솜씨는 무엇에 쓰려고 배웠느냐?
00:50:04백성과 나라를 지키고자 했습니다.
00:50:13내가 곧 나라이다.
00:50:16지킬 수 있겠느냐?
00:50:31또 지사는.
00:50:34어려서 내관으로 궁에 들어왔으나 궁녀들과 매우 가깝게 지낸다는 이유로 쫓겨났다.
00:50:41남자의 일도 알고 여자의 일도 알아 사람의 일을 두루 알 뿐만 아니라 조선 최고의 기방이라는 이곳에서 궁궐 난의 일이며 사대부
00:50:50집안의 안방 은밀한 일까지 모르는 소식이 없다.
00:50:53송문이 어떠하냐?
00:50:58세자비는 연못의 발을 헛디뎠느냐? 살해당하였느냐?
00:51:01실족사라더냐? 살인사건이라더냐?
00:51:09송만보.
00:51:10그대를 정육품 세자시강원 사서로 특별 채용한다.
00:51:16또 지상.
00:51:17그대를 정육품 내시부상세로 특별 채용한다.
00:51:23우용술. 그대를 정육품 세자의 귀사 익찬에 특별 채용한다.
00:51:46그날 밤 나는 주한상을 드리라 하고 빈군과 이란저란 탐소를 나누었다.
00:52:00오늘 한번 시작을 해봅시다.
00:52:16오늘 한번 시작을 해봅시다.
00:52:19빈군에게 주상전하의 옥채 미령하심과 학자들과의 서연의 어려움에 대해서 하소연하였느니라.
00:52:28아, 그러고 보니 그 전에 빈군의 사과로부터 처제가 입궁하였었구나.
00:52:36내가 처제에게 내어준 수수께끼를 풀었다며 해가 졌음에도 달려와 입궁하였다.
00:52:42처제는 밤늦게 어인일인가?
00:52:43저와 수수께끼를 풀었사옵니다.
00:52:48아, 그래? 답이 무엇인고?
00:52:56처제는 수수께끼의 답을 맞추었다.
00:53:02나는 처제가 돌아가고 약주를 한 병 더 마시고 잠이 들었다.
00:53:07새벽에 조거리 나서 눈을 떠보니 빈군이 보이지를 않았다.
00:53:24저거...
00:53:25그래, 어찌 되었느냐?
00:53:29저하, 황궁하훈아.
00:53:32만약에 세자빈 마마께서 독을 드셨다면
00:53:34동궁에서 이곳 부용지까지 평소와 같이 스스로 걸어오실 수 있사옵니다.
00:53:43독이 온몸에 퍼지는 데에는 그만한 시간은 걸려옵니다.
00:53:49이곳에 당도하신 후에
00:53:50독이 몸에 퍼져 연못에 빠지셨다고 추측할 수 있사옵니다.
00:53:56저하
00:53:58소희는 독약을 암거래하는 자를 찾고 있사옵니다.
00:54:19독약을 지급하는 자를 찾았으나
00:54:21이미 절명한 후였습니다.
00:54:26그 제가 거래하는 독약은 주로 비상이라 하옵니다.
00:54:34비상이라 하얀 독가루...
00:54:37저하
00:54:43곶감이 옵니다.
00:54:45그날 밤 주안상에 있던 곶감이 옵니다.
00:54:48곶감에 묻어있는 하얀 가루씨상과
00:54:50극약 비상은 눈으로 보기에 흡사하옵니다.
00:54:54곶감에 하얀 독가루를 뿌렸단 말이냐?
00:54:57저하! 저하! 저하!
00:55:00무슨 일이냐? 무슨 일인지 하여서 말하라!
00:55:08글쎄 내가 듣기로는 독살이란 얘기도 있었어.
00:55:12세자비 마마가 그냥 돌아가신 게 아니라면서요.
00:55:15아휴!
00:55:16세자비 마마가 독살이란 소리가 있던데.
00:55:20저하!
00:55:21그날 밤 여기 부용지에서 세자비 마마를 목격한 자가 있다고 하옵니다.
00:55:26무엇이냐?
00:55:27누구냐? 그 자가 누구냐?
00:55:30그 자의 거처를 알아내사옵니다.
00:55:32어디냐? 가자!
00:55:34당장 그 자가 있는 곳으로 가자!
00:56:01이곳이 틀림없느냐?
00:56:02مقبولwa ...
00:56:04لا نس
00:56:04مقبولا مقبولا
01:01:17ابتداري
01:01:18انتهى
01:01:18ماذا؟
01:01:20ماذا؟
Comments

Recommended