- 2 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:27¡Gracias!
00:00:58¡Gracias!
00:01:00¡Gracias!
00:01:02¡Gracias!
00:01:18¡Gracias!
00:01:30¡Gracias!
00:01:47¡Gracias?
00:01:51¡Gracias!
00:01:53Mario, estamos muy mal!
00:02:00No, no, no, no.
00:02:25No, no, no.
00:03:03No, no, no.
00:03:03No, no.
00:03:05No, no.
00:03:36No, no.
00:03:38No, no.
00:04:14No, no.
00:04:16No, no.
00:04:26No, no.
00:04:33No, no.
00:04:36No, no.
00:04:38No, no.
00:04:41No, no.
00:04:41No, no.
00:04:56No, no.
00:04:58No, no.
00:05:00No, no.
00:05:03No, no.
00:05:16No, no.
00:05:46No, no.
00:05:48No, no.
00:05:51No, no.
00:05:52No, no.
00:05:54No, no.
00:05:58네.
00:06:02No, no.
00:06:04No, no.
00:06:07No, no.
00:06:08No, no.
00:06:10No, no.
00:06:13No, no.
00:06:17No, no.
00:06:42No, no.
00:06:47No, no.
00:06:47No, no.
00:07:17No, no.
00:07:19No, no.
00:07:27No, no.
00:07:36No, no.
00:07:39No, no.
00:07:41No, no.
00:07:43No, no.
00:07:46네.
00:07:46진짜 웃어서 오늘 파트네요?
00:08:00어르신.
00:08:02어르신이 알려준게 효과가 있었나 봐요.
00:08:04No es tan dura.
00:08:08Me heo me hao gracias a ti.
00:08:11¿Dienes que me heo?
00:08:13¿Por qué?
00:08:14Es muy bueno.
00:08:16Sí.
00:08:19Entonces, ya está.
00:08:26Gracias, profesor.
00:08:38No, no, no, no.
00:09:04어르신 진짜 좀 달라진 것 같아요.
00:09:07전엔 단희랑 인사도 안 하고 도술로 사라졌잖아요.
00:09:10근데 오늘은 먼저 만나자고 해서 깜짝 놀랐거든요.
00:09:15끝이 보인다더니 이미 인간 된 거 아니에요?
00:09:23그랬으면 좋겠는데.
00:09:37어르신은 아직 안 주무셨네요?
00:09:39같이 자려고요?
00:09:40네?
00:09:41나 단희랑 잘 거예요.
00:09:42매일매일.
00:09:45아니 왜요?
00:09:47아까 말했잖아요.
00:09:48한시도 떨어져있기 싫다고.
00:10:05안녕?
00:10:06응.
00:10:31Teравствуйте, He on your knees, para estar pesada.
00:10:39Sí.
00:10:41Me gustaría hacer algo en algún momento.
00:10:49No tengo cuidado.
00:10:51Me gustaría hacer algo en algún momento.
00:10:57Me gustaría hacer algo en algún momento.
00:11:16No, no, no, no.
00:11:41이런 걸 써봤거든요?
00:11:45짜잔!
00:11:46그때 제가 어르신한테 인간되면 뭐가 제일 하고 싶은지 물어봤는데
00:11:50잘 모르겠다고 하셨잖아요.
00:11:52그래가지고 제가 대신 적어봤어요.
00:11:55자, 보세요.
00:11:561번 맛집 줄서기
00:11:59그 맛집에 몇 시간씩 웨이팅하는 게 식탐이 여간 많지 않고서 진짜 힘든 일이거든요.
00:12:04그래서 식욕이 생긴 어르신이랑 이런 것도 해보고 싶고
00:12:06그리고 2번 건강 챙기기
00:12:09인간들은 여기저기 많이 아프거든요.
00:12:12근데 혹시나 어르신 갑자기 인간되시면
00:12:14건강 잃으실까 걱정돼가지고
00:12:16같이 운동도 하고 그러고 싶고
00:12:18잠시
00:12:19우리 나중 얘기는 그만하고
00:12:21지금 뭐 할까요?
00:12:23지금요?
00:12:24지금 우리 수업 가야죠.
00:12:26난 학교 들어가기 싫은데
00:12:29우리 땡땡이 칠래요?
00:12:31항상 아침에 잠이 오질 않아
00:12:33oh, every night
00:12:36너에겐 난 어떤 음식일까
00:12:39그게 궁금해 난
00:12:41please tell me it
00:12:42나도 모르게 맘이 깊어지는걸
00:12:47너에게 쓰며 들어가
00:12:50안아, 이 날아 없어
00:12:54아, 너무 아파
00:12:55아, 저거 더워줄게요.
00:13:04¡Gracias por ver el video!
00:13:27¡Gracias por ver el video!
00:13:57¡Gracias por ver el video!
00:14:27¡Gracias por ver el video!
00:14:31¡Gracias por ver el video!
00:14:36¡Gracias por ver el video!
00:14:39¡Gracias por ver el video!
00:15:06¡Gracias por ver el video!
00:15:37¡Gracias por ver el video!
00:15:41¡Gracias por ver el video!
00:15:54¡Gracias por ver el video!
00:16:24¡Gracias por ver el video!
00:16:29¡Gracias por ver el video!
00:16:33¡Gracias por ver el video!
00:16:35¡Gracias por ver el video!
00:16:39¡Gracias por ver el video!
00:16:43¡Gracias por ver el video!
00:16:49¡Gracias por ver el video!
00:16:52¡Gracias por ver el video!
00:16:54¡Gracias por ver el video!
00:16:58¡Gracias por ver el video!
00:17:13¡Gracias por ver el video!
00:17:33¡Gracias por ver el video!
00:17:45No, no, no, no, no.
00:18:11No, no, no.
00:18:43No, no, no.
00:19:05No, no, no.
00:19:32No, no, no.
00:20:02그들은 한 번 돌아봐줘 그들 다음은 밤을 지내 오늘도
00:20:40이 밤에 웬일이야?
00:20:42무슨 고민이 있어서 못 자는 거 아니지?
00:20:44응.
00:20:44그럼.
00:20:48어? 저기 놔두면 되나 이거?
00:20:50응.
00:20:56한 잔 마시고 푹 자.
00:20:59응.
00:21:05아, 미안.
00:21:07와, 근데 이게 뭐야? 되게 앤틱하다.
00:21:09앤틱은 골동품 같은 거야 되게 오래된.
00:21:15앤틱이 골동품 같다는 거야 해서.
00:21:18그랬니?
00:21:25되게 오래돼 보인다.
00:21:26엄마가 물려주신 거야?
00:21:29엄마가 물려주신 거야?
00:21:30나 엄마 없는데?
00:21:32어.
00:21:33그럼 아빠가 주신 건가?
00:21:35나 아빠도 없는데.
00:21:36도, 돌아가셨어?
00:21:38도, 돌아가셨어?
00:21:39처음부터 없었는데.
00:21:41응.
00:21:48미안.
00:22:01가족이 없었구나.
00:22:08외로웠겠다.
00:22:12그래.
00:22:14내가 앞으로 해상 옆을 지킬 거야.
00:22:16절대 혼자 있지 않게끔.
00:22:20후.
00:22:25이게 뭐야?
00:22:28병무청?
00:22:29병무청?
00:22:46아, 놀래라.
00:22:50갑자기 뭐야?
00:22:53갑자기 술 한잔하고 싶어서.
00:22:56그럼 문으로 당당히 들어올 것이지.
00:22:59그냥.
00:23:01아직 도수리자나 볼 겸?
00:23:06네.
00:23:25하.
00:23:28얼마나 심란하면 술을 다 마셔.
00:23:30그것도 나랑.
00:23:32네가 있어 다행이었다 싶어서.
00:23:35그거.
00:23:38나한테 하는 소리야?
00:23:39그래.
00:23:42그래.
00:23:45네가 날 생각해준다는 거 알아.
00:23:48소식 없다가 천명을 앞두고 나타난 것도.
00:23:52사실은 내가 걱정돼서 왔다는 거.
00:23:54잘 알고.
00:24:00고마웠어.
00:24:01그동안.
00:24:02하지마.
00:24:04마지막인 것처럼 인사하지 말라고.
00:24:14부탁 하나만 하자.
00:24:19나 담임 씨한테.
00:24:22사실대로 말하려고.
00:24:25그래서 말인데.
00:24:48끝이 다가오는 것 같아요.
00:24:50그럼 담임 씨가 생각할 때 좋은 이별이라는 건.
00:24:54어떤 거예요?
00:24:55왜 이런 장난을 쳐요.
00:24:58아, 그게 그러니까.
00:25:00갑자기 사라진 게.
00:25:04장난이 아니었나?
00:25:06어.
00:25:11뭐야.
00:25:12방학할 때까지 수경이 누나 집에 있겠다더니 왜 왔냐?
00:25:15공부에 집중할 겸 따로 지내자길래.
00:25:18아.
00:25:19아 참 근데 매형 어디 가셔?
00:25:22아니 왜?
00:25:24아니 그때 나 자세 봐주실 때 누나 잘 챙기라 그러시더라고.
00:25:28근데 그 뉘앙스가 뭔가.
00:25:30먼 길 떠나는 사람 같아 보여서.
00:25:46엄마.
00:25:48엄마.
00:25:50엄마.
00:25:51엄마.
00:25:51엄마.
00:25:52엄마.
00:25:52엄마.
00:25:53엄마 엄마.
00:26:05¿Qué pasa?
00:26:31Sí, sí, sí.
00:27:06너는 내게 유일한 낙이었고 내가 아침을 기다리는 단 하나의 이유였지 어쩌면 처음부터 알았던 것 같아 네가 내 운명을 바꾸겠구나.
00:27:59너는 내게 유일한 낙이었고 내가 아침을 기다리는 단 하나의 이유였지 어쩌면 처음부터 알았던 것 같아.
00:28:17어르신, 나 지금 그쪽으로 가고 있거든요.
00:28:20너는 내게 유일한 낙이었어?
00:28:21큰달근.
00:28:26혹시 끝이 다 온다고 한 거 다른 의미가 있는 거였어요?
00:28:33나 아무래도 이상한 기분이 있는데.
00:28:37나 그냥 나 그냥 너는 내게 유일한 낙이었고 너는 내게 유일한 낙은 너는 내게 유일해.
00:28:47난 내게 유일한 낙은 연속이야.
00:29:01난 내게 유일한 낙은 나를 다녔어.
00:29:11어르신
00:29:15어르신
00:29:16어쩌면 처음부터 알았던 것 같아
00:29:26네가
00:29:27내 운명을 바꾸겠구나
00:29:33의지도
00:29:36보람도 없던 내 생을
00:29:42의미 있게 만들겠구나
00:29:51아직까지도 보여주지 못한
00:29:56내 모든 진심을
00:30:00이제 너에게 다가갈 거야
00:30:04가까이 다가갈 거야
00:30:08찬 바람이
00:30:13엇갈리던 너와의 만남처럼
00:30:20이제는 너를 더 이상 못 볼까 봐
00:30:25오늘도 너의 기억을
00:30:30소송이고 있는 나는
00:30:33기다리고 있어
00:30:39그대로 널
00:30:42영원히 지켜줄 수 있게 해줘요
00:30:50지나간 추억들이 너를 부르면
00:30:55그대는 한번 돌아봐줘
00:31:01그댄 다는 밤을 지내고 오늘도
00:31:09언젠가는
00:31:20어르신이 사라졌어
00:31:22나 구하려다가
00:31:24나 때문에
00:31:30정확히
00:31:31내 잘못 아니야
00:31:43운명을 탓해야지 어쩌겠어
00:31:45No te preocupes, no te preocupes.
00:31:48¿Dónde está mi pie? ¿Dónde está mi pie? ¿Dónde está mi pie? ¿Dónde está mi pie?
00:32:39¿Dónde está mi pie? ¿Dónde está mi pie? ¿Dónde está mi pie?
00:32:57¿Dónde está mi pie?
00:33:11¿Dónde está mi pie? ¿Dónde está mi pie?
00:33:22¿Dónde está mi pie?
00:33:47¿Qué pasa?
00:34:01¿Qué pasa?
00:34:28¿Qué pasa?
00:34:48¿Qué pasa?
00:34:49봄이네
00:34:51어느새 봄이 왔지만
00:34:54나는 전혀 따뜻하지 않았고
00:34:58여전히
00:35:00시린 겨울 속에 머물고 있었다
00:35:03대체 언제까지 여기 있을 거야
00:35:07돌아올 때까지
00:35:10안 돌아와
00:35:12아니 못 돌아와
00:35:16이렇게 미련하게 굴 걸 알고 시냐가 그런 부탁을 했구나
00:35:22부탁이라니
00:35:23그게 무슨 말이야
00:35:27혹시 내가 사라지고 나서
00:35:31다미가 너무 많이 아파한다면
00:35:35네 구슬로 기억을 지워주면 안 될까
00:35:39진짜 염치 없네
00:35:40구슬 푸르게 물들이는 것도 힘들었는데
00:35:44산신이 그나마 베푼 소원권을 니네한테 쓰라고?
00:35:48저건 말이야
00:35:49갑자기 인간이 돼버린 탓에 세상에 적응을 못할까 봐
00:35:52살면서 딱 한 번
00:35:54정말로 찬스가 필요할 때 쓰라고 남겨준 푸른 구슬이거든
00:35:57그런 고민할 시간에 인간들 노력을 해
00:36:01끝까지 포기하지 말라고
00:36:09미안해
00:36:10부탁할게
00:36:14이게 신우아가 천년 끝에 내린 마지막 결정이야
00:36:17네가 행복하게 사는 거
00:36:19자길 영영 있더라도
00:36:39내가 행복하게 사는 거
00:36:41내가 행복하게 사는 거
00:36:57¿Qué es lo que te ha gustado?
00:37:22La primera vez que se te ha registrado, la primera vez que se te ha registrado, la primera vez que
00:37:34te ha registrado en el sueño.
00:38:00No, no, no, no.
00:38:22계속 이렇게 힘내게 살더라도 영영 만날 수 없다고 해도.
00:39:03계속 이렇게 힘내게 살더라도 영영 만날 수 없다고 해도.
00:39:35잘 있었어요, 타미씨?
00:39:41왜?
00:39:43왜?
00:39:53왜?
00:39:54왜?
00:40:06왜?
00:40:08왜?
00:40:09왜?
00:40:12왜?
00:40:20왜?
00:40:21왜?
00:40:23왜?
00:40:25왜?
00:40:35왜?
00:40:36왜?
00:40:59왜?
00:41:01왜?
00:41:03왜?
00:41:03왜?
00:41:04왜?
00:41:04왜?
00:41:04왜?
00:41:07왜 울어?
00:41:09다행이다.
00:41:10어?
00:41:14괜찮아, 괜찮아.
00:41:15나 진짜 죽는 줄 알고.
00:41:17안 죽어.
00:41:18괜찮아, 괜찮아.
00:41:21다행이야.
00:41:24다행이야.
00:41:26프레젤 깨지기 쉬운.
00:41:31프레젤 깨지기 쉬운.
00:41:44프레젤 깨지기 쉬운.
00:41:47혜선이 아직 모르거든.
00:41:49말 못 했어.
00:41:50그럼 아직까지 얘기 안 하면 어떡해.
00:41:52너 그럼 저기 휴학은 왜 안 알았어?
00:41:55그냥 대충 사정 있다고 둘러댔지.
00:41:58나 사실 전 여친들한테 군대 간다 하면 바로 차였거든.
00:42:02그래서 혜선이도 헤어지자고 할까봐 무서워서 말을 못 하겠어.
00:42:05뭐가 무서워?
00:42:09응?
00:42:10뭐가 그렇게 무서운데?
00:42:12저 그게 사실은 도재가..
00:42:13귀 귀신!
00:42:15귀신이 무섭다고.
00:42:16뭐? 귀신?
00:42:17응.
00:42:18내가 막 평소에 카리스마 입고 해서 이런 모습이 되게 의외겠지만
00:42:20나 귀신 되게 무서워해.
00:42:23뱀파이어, 사탄의 인형, 구미호.
00:42:25아우 무서워.
00:42:28구미호도?
00:42:29그럼 구미호는 이 간을 빼가잖아.
00:42:32어우 생각만 해도.
00:42:35간은 안 빼갔지만 그래도 내가 구미호였다는 건 비밀로 하는 게 낫겠지.
00:42:41끝까지 비밀일 순 없을 텐데.
00:42:43나 군대 간다는 거 언제 말하지?
00:42:49근데 그나저나 요즘 감히 얼굴 보기가 힘들다.
00:42:53그러게 신 교수님이 돌아오신 뒤로는 데이트하느라 바쁜가 봐?
00:42:56바쁘겠지.
00:42:57다시 태어난 거나 다름없는데 하고 싶은 게 얼마나 많겠어.
00:43:00다시 태어나?
00:43:03우리 먼 친척 오라버니께서 몸이 많이 아팠다잖아.
00:43:08밤이 걱정할까 봐 말도 없이 치료차 외국 갔었던 건데
00:43:11뭐 많게 됐으니 다시 태어난 거지 뭐.
00:43:14부셨어?
00:43:16암튼 재밌겠다.
00:43:18하루하루 얼마나 보석 같을까.
00:43:21응?
00:43:43저기 저?
00:43:45네.
00:43:46저기 저?
00:43:50¿Habllo?
00:43:52No, no.
00:43:53Por favor, de un día más que quiero esperar.
00:43:55¿Gracias?
00:43:56Pues bueno.
00:43:57Es un espíritu del mundo.
00:44:00Me alegra un gran amor.
00:44:01¿Por qué me dais?
00:44:02¿Por qué me dais?
00:44:04No, no.
00:44:06No, no, no.
00:44:06No, estoy en el día de la gente.
00:44:09¿Por qué me dais?
00:44:12¿Por qué?
00:44:14¿Por qué?
00:44:15¿Por qué me dais?
00:44:15¿Por qué?
00:44:17Aún no me lo voy a dar.
00:44:52No, no, no, no.
00:45:19No, no, no.
00:45:51No, no, no, no, no, no, no, no.
00:46:15No, no, no, no.
00:46:57No, no, no.
00:47:21No, no, no.
00:47:27No, no, no, no.
00:48:10No, no, no.
00:48:13No, no, no.
00:48:43No, no, no.
00:49:10No, no, no, no.
00:49:42No, no, no.
00:50:03No, no, no, no.
00:50:04No, no, no, no.
00:50:33No, no, no, no, no.
00:50:42No, no, no, no.
00:51:10No, no, no, no.
00:51:39No, no, no, no.
00:52:13No, no, no, no, no, no, no, no.
00:52:21No, no, no, no.
00:52:40No, no, no, no.
00:52:51No, no, no, no, no, no.
00:52:58No, no, no, no.
00:53:03¿Dónde fire, las counterpartas son los pocos?
00:53:08Claro, hombre.
00:53:08Pero he le llevado tonto varios días.
00:53:10¿Qué pasa el des一些 comida?
00:53:11Nos caiga cada vez, y nos deprimen.
00:53:14¿Qué pasa como tú has cortado?
00:53:21Nadie se está buscando el evento muy analógico,
00:53:29No hay que ver en el secreto no hay que ver.
00:53:32¡Hérona!
00:53:34¡Gujézin! ¿Dónde vas a ir? ¡Gujú, te voy a dejar! ¡Hérona!
00:53:37¡Ah, que te lo hagas, tú le vas a tener!
00:53:46¡Hérona! ¡Hérona!
00:53:49¿Dónde vas a hablar? ¡Hérona, no!
00:53:52¡Hérona, no! ¡Hérona, no!
00:53:53¡Hérona, no! ¡Hérona, no! ¡Hérona!
00:53:57¡Hérona, no! ¡Hérona, no!
00:53:58¡Hérona, no!
00:53:59¿Qué es lo que pasa?
00:54:32No, no, no, no, no.
00:55:00¿No?
00:55:01¿No?
00:55:01No loco hace ahí.
00:55:03¿Cómo?
00:55:05¿Dónde?
00:55:17¿Qué leyes a las mientras no te van a dar?
00:55:21¿Qué?
00:55:22¿Dónde te dejez?
00:55:23¿Dónde la nada más que te dejez?
00:55:27¿Dónde la gente?
00:55:291,5 años...
00:55:30700 años de vida a lo mejor.
00:55:34Espera.
00:55:35¿Qué?
00:55:40No.
00:55:41Esa, no te vas a hacer.
00:55:42¿Puedo?
00:55:44Espera.
00:55:50Espera.
00:55:52Espera.
00:55:53Espera.
00:55:54Espera.
00:55:54Espera.
00:55:54Espera.
00:55:57Espera.
00:56:01Espera.ö
00:56:11omaja. Espera.
00:56:15Espera,
00:56:15¿no? Espera.
00:56:18Espera,
00:56:19te vas a dorar. Esperafer.
00:56:22Esperafer.
00:56:24Sí, sí, sí, sí.
00:57:12Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:57:27Sí, sí, sí, sí, sí.
00:57:53No, no, no, no, no.
00:58:23No, no, no, no, no.
00:58:51저 얼굴 천재의 김무근이라고...
00:58:54뭐야, 니네?
00:58:55뭐야?
00:58:56저 선배가 얼굴 천재?
00:58:58아니, 얼굴이 천재 지변이구만.
00:59:00그 소개팅 오피 당장 지워.
00:59:01그러나 지는 날개 없는 천사라며.
00:59:03어느 날은 생각지도 못한 일에 다시금 흔들릴 때도 있겠지만...
00:59:11그래서 만나자마자 싸우고 그냥 나갔다고?
00:59:16야, 아직도 그러고 다니냐, 니들?
00:59:18됐고, 거기 예쁜 애들 맞냐?
00:59:20일주일 안에 여친 사귐 내가 십만 원 싸드려.
00:59:23나 이제 내기 같은 거 안 해.
00:59:25지금껏 그려왔듯 너에게 발맞춰 변할 것이고.
00:59:34수경아, 안녕?
00:59:37오늘 발표 좋더라.
00:59:39네, 뭐 당연한 말씀 감사합니다.
00:59:57죄송합니다.
01:00:17영원히 너 하나만은 운명으로 여길 테니까.
01:00:51고소를 품을 했더니 마음을 품은 거예요?
01:00:55그럼 어르신은 전기를 뺏는다더니 왜 내 마음을 뺏었어요?
01:01:02그럼 생거사로 로감을 사랑하게 된 금은 우리 이렇게 오래오래 같이 있어야.
01:01:16이제 갈까? 집으로?
01:01:22응. 이제 가요. 집으로.
01:01:36시작해.
01:01:38시작해.
01:01:40눈 감고 느끼면 널 그린 것 같다.
01:02:03지금 이 순간 시작해.
01:02:08송이 널 채운 새까들로.
01:02:14나, 나, 나, 나, 나, 나.
01:02:17나, 나, 나, 나, 나.
01:02:18나, 나, 나.
01:02:21No
Comments