Skip to playerSkip to main content
  • 28 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:07:07بس لن أعطيك
00:07:08بس لن تقلع!
00:07:26لكن سيكون سيكون سيكون
00:07:28جميعين سيكون
00:07:29لم يكن لديك فقط
00:07:30لم يكن لديك فقط
00:07:31لم يكن لديك فقط
00:07:34ماذا؟
00:07:34ماذا؟
00:07:35ماذا حدث معا؟
00:07:36يجب انه يمسوا، من الضحة
00:07:42لكن
00:07:42ويجب أنت بخير
00:07:45كل المفترض لقد تحمل
00:07:48هل يمكنك أنه أكثر؟
00:07:48ويجب أن تخدمه
00:07:49أخبرتك
00:07:50وكتب أنت لا يجب أن تحدد
00:07:51ويجب أن تسجل
00:07:51ويجب انت من البحث
00:07:52ويجب أنت تسجل
00:07:56ويجب أن تسجل
00:08:01وليس أنت بحسا
00:08:03아니 근데
00:08:04대체 결혼은 왜 안 하고 싶은 거야?
00:08:08너 설마
00:08:08결혼도 막
00:08:09효율
00:08:10그런 거 따지는 거 아니지?
00:08:11왜 아니야
00:08:12만나서 밥 먹고
00:08:13차 마시는 시간과 비용이며
00:08:15불필요하게 겪어야 될
00:08:16감정도움도 어떻고
00:08:17일하는 시간도 부족해서
00:08:18잘 시간 쪼개 쓰는 이 마당에
00:08:20그런 비효율적인 일에
00:08:21투자를 왜 해?
00:08:22그래
00:08:24알겠다
00:08:24사모님 설득도
00:08:27효율적으로다가
00:08:27알아서 해라
00:08:30노란티
00:08:39금방
00:08:43그래서?
00:08:44그냥 그렇게 도망치듯이 나왔다고?
00:08:45몰라
00:08:46휴지랑 세타피 챙겨서 나왔을 땐
00:08:48이미 사라지고 없었다니까?
00:08:49나 고소당하려나?
00:08:51에이 뭐 그렇게까지 하겠어?
00:08:52
00:08:53거기서 직장 상사를 만날지
00:08:55누가 알았겠냐고
00:08:56하긴
00:08:57그러고 회사에서 본다 생각하면
00:08:59나 진짜 소름이긴 하다
00:09:01내가 방팀장한테 들이키기 싫어서
00:09:03처음 본 남자한테
00:09:04별 짓을 다 했다니까
00:09:06그 사람
00:09:08나 정신나간 여자라고 생각하려나?
00:09:10그치
00:09:11그럴 확률이 압도적으로 높지
00:09:13근데 생긴 건 어때?
00:09:15잘생겼어?
00:09:16몰라
00:09:16그 선글라스 끼고 있어서
00:09:17잘 보지도 못했어
00:09:18아깝다 아까워
00:09:20거기서 포도주스를 맞는 게 아니라
00:09:21너랑 눈이 맞았어야 됐는데
00:09:23아 뭐래?
00:09:25아이고 아이고
00:09:266.25을 또 시작이네
00:09:27너는 내가 봤을 때
00:09:28그 놈의 철벽 때문에
00:09:29쫑났었으면 한 트럭이야
00:09:31
00:09:31내가 무슨 철벽을 쳤다고?
00:09:33어?
00:09:34야 너 기억 안 나?
00:09:56아 왜?
00:09:57왜? 왜?
00:09:58어?
00:09:59어?
00:09:59어?
00:09:59어?
00:10:00어?
00:10:00야 너랑 사기기인커녕
00:10:03썸 좀 타보려다
00:10:04제풀에 지쳐 떨어져 나간 남자들이
00:10:05어디 한둘이었냐?
00:10:06아 그거야
00:10:07그 얼마나 봤다고
00:10:08진도가 너무 빠르니까
00:10:09기원아 너
00:10:10남자 만날 때
00:10:11그 차근차근
00:10:12오랫동안 봐야 된다는
00:10:13그 쿠닥다리 생각 좀 고쳐
00:10:15마음만 맞아 봐라
00:10:17반나절이면
00:10:18할 거 다 하지
00:10:20
00:10:20어?
00:10:22아니 너 결혼만 안 하는 거지
00:10:24연애는 할 거라며
00:10:26해야지
00:10:28할 거야
00:10:29나 좋아하는 사람도 있어
00:10:31어?
00:10:31니가?
00:10:32누구?
00:10:33있어
00:10:34너 나중에 보고
00:10:36잘생겨서 놀라지나 마라
00:10:37얼씨구
00:10:38오케이 마셔
00:10:39오늘 아주 마시고 죽어보자
00:10:41야 여긴 오늘 니가 쏘는 거다
00:10:43
00:10:45진짜 귀여워
00:10:46
00:10:48나 오늘 진짜 고생했다 진짜
00:10:50
00:10:51
00:10:52
00:10:52
00:10:52
00:10:54사장님 여기
00:10:55트라이 한병
00:10:56아니야 아니야
00:10:57아니야
00:11:01
00:11:01야 너 오늘 죽는 거야
00:11:04내가 오늘 너 이긴다
00:11:07그것은
00:11:13그 안 죽는 거야
00:11:19나 알지
00:11:19나 하나
00:11:20안 죽는 거야
00:11:22나 오늘 죽었어
00:11:24내가 마주
00:11:29
00:11:29
00:11:29ايضا
00:11:30ايضا
00:11:31احسن
00:11:32ا ذاو
00:11:32ا الحدس
00:11:33اوب stored
00:11:36احتران
00:11:47اenger deceitures
00:11:51أبما
00:11:52من معاني
00:11:54اخرون
00:14:25أمر أغنبت عن طريقه
00:14:26لا أغنبت عن طريقه
00:14:29لا أغنبت عن طريقه
00:14:35أغنبت عن طريقه
00:14:36إنه يجب أن يحصل على طريقه
00:18:13ترجمة نانسي قنقر
00:18:46ترجمة نانسي قنقر
00:18:47ترجمة نانسي قنقر
00:18:47هذا مارد
00:18:57انا
00:21:07فلن يجب أن يجب أن يساعد ويجب أن يجب أن يجب أن يجب.
00:21:11من وجه أنت يجب.
00:21:15طاقا ويجب أن يجب أن تشعر.
00:21:16أنت لابت سنقاتي.
00:21:19أرسسسسينك prosecutorين أن تصرف Rafi مبانا فوري.
00:21:21فساعدك إليك.
00:29:54كامسانا؟
00:29:58جابعي بكسرينة من الجونارين،
00:30:00ونهرون مالا؟
00:30:02اه، قلنا بانه...
00:30:04يعمروني، مالتين رفعا؟
00:30:06كانت مالتين جدا؟
00:30:08تقول لك، مالتين؟
00:30:10تقول لك، مالتين؟
00:30:12هل يريد انت؟
00:30:15مالتين؟
00:30:17من أنت تلك المحورات،
00:30:18وليس ندني؟
00:30:23وليس هناك؟
00:30:23وليس هناك،
00:30:24حتاني و مرحل شكوًا
00:30:25مو
00:30:27من المنظرين衛ين ي petitsلغم تلك
00:30:29من المنظرين يتنجوا
00:30:29مقياً
00:30:29أبداً
00:30:30ل trouح؟
00:30:30أبداًًا اعطيكم
00:30:32لقد أرخ أوروباً
00:30:33تكون في مرتفع كلام
00:30:34حتاني مريميه و قريباً
00:30:40تتونج لدينا
00:30:41القرأة
00:30:41و قريباً
00:30:41أجد من هناك
00:30:41لا أبداً
00:30:42أمتاً
00:30:43لو كانت تتونج بنا مشبه
00:30:45تتونج بنا
00:30:52اشتغالتين
00:33:14رحضة.
00:33:15هم أصل، نعمة.
00:33:16نعمة لجمع.
00:33:17نعمة لجمع.
00:33:19نعمة لجمع.
00:33:23محجل ستتخططط محجل.
00:33:34كما تسجدني.
00:33:42ماذا كل يمتلك ؟
00:33:48ماذا كل الأمر 80%
00:33:50عمر ماذا ويمكن segur
00:33:55ماذا ث deadly
00:33:56لست جاري
00:33:58انتم تبديم
00:33:59هل تخت هم أجرنت
00:34:02لكن 이건 좀 아니지 않나?
00:34:06뭐가요?
00:34:20밀맥주를 따를 땐 잔을 45도 비울여 70%만 따라주시고요
00:34:26나머지는 가라앉은 효모까지 같이 마셔줘야 풍미가 더 깊거든요
00:34:58마무리는 요 캐러멜 파쿠 단짠 조합이 은은한 쓴맛을 잘 잡아줄 거예요
00:35:16어때요?
00:35:23그럼 실례 많았습니다
00:35:26혹시 뭐 맥주 전문가라도 되는 겁니까?
00:35:30네?
00:35:31더 알고 싶은데요
00:35:32네 должCorps
00:35:36다 이aries
00:35:41eh
00:35:50이위으으으으윰
00:35:52
00:35:52이렇게
00:35:53네요
00:35:55
00:35:56
00:36:57يجعلنا فأيضا
00:36:58أه وفو فأيضا
00:37:02أه وفو فأيضا
00:37:03أه وفو فأيضا
00:37:04ثقاف كما طالما الجنب
00:37:13أه وفشي
00:37:15أه وفشي
00:37:23أه
00:37:24أه
00:37:32weten
00:37:34ابتочему
00:37:35انض imposبت
00:37:35دقال
00:37:36قبلا
00:37:37ظن كتي
00:37:43غلث
00:37:49تعلم
00:41:29لماذا كذلك كذلك كذلك؟
00:41:31ماذا؟
00:41:31لا يوجد كذلك كذلك
00:41:40جميلة
00:41:40جميلة
00:41:41جميلة
00:41:58جميلة
00:41:59لماذا يتتلقى cinها السمكة
00:42:12ماذا منتزشيل؟
00:42:28المسلم لا يوجد في شيء
00:42:58ترجمة نانسي قنقر
00:43:05ترجمة نانسي قنقر
00:43:35ترجمة نانسي قنقر
00:43:45ترجمة نانسي قنقر
00:44:16ترجمة نانسي قنقر
00:44:45ترجمة نانسي قنقر
00:45:15ترجمة نانسي قنقر
00:45:44ترجمة نانسي قنقر
00:45:50ترجمة نانسي قنقر
00:45:59ترجمة نانسي قنقر
00:46:31ترجمة نانسي قنقر
00:46:42ترجمة نانسي قنقر
00:48:21بعق judgement
00:48:33وليه ربعاقاً.
00:48:34احسن تهانو텔에서
00:48:35احسن حبتها لان?
00:48:37لماذا؟
00:48:37فهي احسن حبتها لانه
00:48:39قد تهانه لانه
00:48:39ادوانه لانه لانه لانه.
01:01:28فهذا يمكنني أن أعطيناك بالكبير من أبدًا.
01:01:36لماذا؟
01:01:38تتعطينا؟
01:01:40ماذا؟
01:01:41بلعبت في الضغة؟
01:01:42وخراً لكي تنظرنياً
01:01:43سعيد؟
01:01:43فكراً لكي شباباً
01:01:53ش cheek
01:01:55شكرا
01:01:55شكرا
01:01:56والدكس
01:01:57جبيل
01:02:00اندل server
01:02:19الزاب للمشا miel
01:02:30ترجمة نانسي قبل سعيد
Comments

Recommended