Skip to playerSkip to main content
  • 58 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
01:01موسيقى
02:37موسيقى
03:38سلام عليك ساعة.
03:41هذه الحكومة عن التخلي بأنها جهةةية.
03:47سلام عليكم ساعة ساعة الحاضرية.
03:50لماذا ساعة الحاضرية؟
03:55سلام عليكم الصلاة والمومعهم.
03:57وأنا أن الجهة من عهدğu me Crew year ...
03:59الدستخدم وصنعة الدستخدم وقعه الله
04:03كلها صعبة و rabbانا اللقاح
04:08أ eachNI ، أي سنع الله
04:13نه
04:14ماذا؟
04:15لكن سرونجوهل مجلسل لمساعدا لادى
04:18انه لنبع الاب
04:22نانا سنبعه لنبعه
04:24نعم
04:25احبوهل لنبعه لنبعه
04:28نعم
04:29انسان
04:45فلا쥐 새끼.
04:47생까는데?
04:49이 새끼 오자마자.
04:51아니, 냅둬 이 새끼야.
04:53괜히 종교일 땐 건들지 말고.
05:11자, 그러면 3페이지 7번 문제를 봐보자.
05:16모든 실수 X에 대하여
05:17X3제곱 플러스 AX제곱 마이너스 3X 플러스 1은
05:22X-1X제곱 플러스 BX 플러스 C
05:34아빠 오늘 조금 늦으니까
05:36오늘 학원에서 문제 풀었던 거 사진 찍어서
05:38아빠한테 보내놓고 공부하고 있어.
05:40금방 들어가마.
05:57안녕하십니다.
06:02어, 의겸이 왔니?
06:06새 학교는 어땠어?
06:09괜찮았어요.
06:10엄마야.
06:12이번 교복이 더 이쁘다.
06:16뭐 필요한 거 없어?
06:25엄마.
06:27응.
06:29너도 그 엄마가 먹는 약
06:33먹어보면 안 돼요?
06:41왜?
06:45공부만 하는 애가 약이 왜 필요해?
06:52아니예요.
06:55잘 hates consumed.
06:56나도 그게 더 이곳이니?
06:58아니요.
07:12아니요?
09:13افتحين يا رجيد يا رجيد يا رجيد يا رجيد.
09:17لا يزال يا رجيد يا رجيد يا رجيد.
09:19اصدقاء.
09:27اصدقاء.
13:56اشتركوا في .
14:02من السبب يعدي توجد من هنا، من що perlu يبدو لديها
14:16By prima وسلم، أنه يتوقع من جيد
14:19من السبب غفت بحث
14:22ه�� good...
14:23و أزلي يكون السحيدي 깨ț动 suكي قموده!
14:30وقت آها يشاهدي لقدز أعني؟
14:32وقفت دخلقيا يج lug agricانا!
14:33وقفت دخلي!
14:33أ podem لكم أرتدالك؟
14:37أنا أنا أنا أتطلاقي
14:39أنا أرتدأ؟
14:43ولن 안 일어나?
14:44더 청하실래?
14:53뭘 봐, 이 새끼들아!
15:12아니, 이 새끼가 갑자기 소리 지르는 거야.
15:15내가 멘붕이다 오더라니까.
15:17이게 뭐지? 꿈인가?
15:19아니, 이 새끼 완전 사이코 아니냐?
15:21왔다게, 사이코 새끼.
15:24저기 왔네.
15:30이리 와봐요, 범생이 새끼야.
15:40아까는 미안했다.
15:42내가 사실...
15:43그래, 그래.
15:43뭐...
15:44아까는 뭐 정신이 잠깐 나간 거지.
15:47근데 그건 내가 천천히 고쳐줄 테니까
15:50일단 돈부터 내.
15:51돈?
15:53아니, 아까 개인값 내야지, 이 새끼야.
15:56기분 잡쳤잖아.
15:58니 때문에.
16:07야... 돈 많네.
16:10너 근수저였어?
16:11그런 거였어?
16:12응?
16:14만 원 너 해라.
16:16아니, 만 원을 왜 줘, 이 새끼야.
16:21야, 너 핸드폰 꺼내 봐봐.
16:23왜?
16:24안 뺏어, 새끼야.
16:25내가 양아치냐?
16:26내 번호 찍을라 그래.
16:34비밀번호 풀어서 줘야지, 개새끼야.
16:37없어, 그런 거.
16:38그렇다고?
16:41응.
16:46홍일 형님.
16:48내가 톡 하면 10초 안에 확인하고 대답해라.
16:52어.
16:53그게 내가 학원 했을 때랑 집에 와서 공부할 때는 핸드폰을 볼 수가 없어.
17:0310초 안에 답 안 오면 일주일에 한 대씩이다.
17:07가봐.
17:16가봐.
17:19노래방 갈래?
17:22너 별로 안 무서워하는 거 같은데?
17:24졸나게 무서워하잖아.
17:26벌벌 떠는 거 안 봤어?
17:29못 봤구나.
17:32못 봤어.
18:04한국가 지금 죽은 cannabis.
18:11내 삶아.
18:19학원에서 전화 왔습니다.
18:21이번 시험 성적 안좋으면 너 중국 반으로 내려가야지.
18:23안 좋으면 너 중국 반으로 내려가야지.
18:26أنت كذلك.
18:28لأنك أحد شيئ لا يوجده.
18:30طبعا سأخذهاك.
18:41أماني يجب أن تركيك هذا الفيديو.
19:51ما أشتركوا في القناة
19:58محباً؟
20:02أخيراً أخيراً أخيراً.
20:05أخيراً.
20:21أخيراً.
20:26أخبرتك بسيطاني.
20:27أخبرتك بسيطاني.
20:34يا...
20:42أخبرتك.
20:45أخبرتك.
20:46أخبرتك.
20:57جدا을ا alternative.
20:59di...
21:04انظرة.
21:05أخبرتك.
21:06ليس هكذه إنساء خلف 재료.
21:11ها أخبرتك بسيطاني.
21:12أخبرتك بسيطاني.
21:21اشتركوا في القناة.
21:27اشتركوا في القناة.
21:41اشتركوا في القناة.
21:44اشتركوا في القناة.
21:57اشتركوا في القناة.
22:28أَأَأَأَأَأَأَأَأَأَأَأَأَ właściwie مت العربي were they going to see me??
22:34المترجم الزرير
22:35اهل ؟
22:41المترجم الزرير
22:43المترجم الزرير
22:45المترجم الزرير
22:51يا رسول من عبر
22:56لقد أخذتك.
22:59لقد أخذتك.
23:03لقد أخذتك.
23:04لقد أخذتك.
23:27شجئ!
23:32شجئ!
23:33شجئ!
23:34شجئ!
23:35وضع!
23:39نحن!
29:35اشتركوا في القناة.
29:37اشتركوا في القناة.
29:39اشتركوا في القناة.
30:11اشتركوا في القناة.
30:14اشتركوا في القناة.
30:15هكذا.
30:16ادعا علي viele.
30:19حتىومiesen الاستطاعتק.
30:23هرحبت التلقيقين في القناة.
30:28equals.
30:38ترجمة نانسي قنقر
30:59ترجمة نانسي قنقر
31:06هيا
32:45شكرا
32:56شكرا
34:24مرحباً؟
34:25اه
34:28كي جوشي
34:30ما هو المفترض؟
34:35كنت تحدث عنه
34:36تعالى معقول..
34:37یعني أنت تصويت...
34:39... أنا سمعتهم...
34:41... أكثر سمعتي ..
34:43... أنت تتكيد بشببه حصي؟
34:49...قرى؟
34:49... لأنه يبدو، يبدو أنني لم تفوقي
34:51... أجلب أنه يديد من ألم خاصة قبل
34:54... انا никаких أطلال الصوري…
34:55...اقرى وقتك أعوى..
34:57... تتبع من أحد المثال 패اتكة
34:58... أinge causingّtك ثم تلأ
35:03... لا يجب أنه يجب و الآن
35:05اشتركوا في حقا، تمثقوا.
35:06مجدد، تناس جدك، تنبعك.
35:08لا أقبل تنبي.
35:09سمعني.
35:10وهو لا تقوى،
35:14مجددك، لا تقوى مضمعا.
35:18هذا صديق، اللعنة بطرق جدا.
35:29تبدا، تتأتي خففل،
35:30سمعنا، سمعنا.
35:59تركيز
36:03ايه بلوشن다
36:05니가 بمشن 짓 하고 다니니까
36:08저런 별 그지새끼들이 엉가잖아
36:11그지새끼라니 형
36:12مرحبا شماش
36:17죽을래?
36:18
36:23너 나한테 왜 그래?
36:31왜?
36:32니가 홍혜리한테 괴견이야?
36:36어제 일어날까 사과했어
36:38그리고
36:39니 친구가 먼저 내 왕
36:57지금 장난하는 걸로 보였냐?
37:02꿇어
37:05내가 왜?
37:12꿇어
37:20마지막이다
37:22꿇어
37:36꿇어
37:37꿇 nou
37:37꿇어
37:40꿇어
37:41꿇어
37:42various
37:42꿇어
37:42꿇어
37:42꿇어
37:43꿇어
37:44꿇어
37:45꿇어
37:45꿇어
37:54놈의
37:56مواماً حشناً أيدل من ni Lункلي المسوكولة
37:58بروسعجلذا
38:00Kenneth محفظ
38:01نحن السفر
38:02أنا للمرحلة
38:05إر Application alguna بالأسف
38:06entonces محفظ
38:07أنا
38:11علي Jeder يمين
38:13كيف
38:15توقري بروسعجل
38:19اشتركوا في اشتركوا في القناة
41:31يا...
41:32너 힘 빠지면 개 털려
41:42이걸 건드리면...
41:44완전히 돌아버린다는 거지...
41:46이 눈깔이 완전히 마탱이 가버린다니까
41:49완전히 미친 새끼야 그 새끼!
41:52막...
41:52머리끄댕이 잡고, 목 조르고...
41:55이빨로 물어 뜯을 수도 있다 너
41:57조심해라
42:03أهلاً.
42:05أعجب.
42:15أنا أمودةً في المدينة.
42:19أمودةً في المدينة.
42:22لكن المنزل في المدينة من سلك السيارة.
42:30لا أعني.
42:30إنه وجه أولا.
42:34إنه إنه وجهب لكي أصحب.
42:38إنه وجه جنوب أولا.
42:41كبير جنوب أصحباً أصحباً.
42:50حسنًا
43:03مجددا
43:10مجددا
43:14مجددا
43:17مجددا
43:20مجددا
43:21مجددا
43:47تنجزدددع
44:02ترجمة ناعدك
44:03ترجمة ناعدك
44:12ترجمة ناعدك
44:12ناعدك
44:13تنسلك
44:13أترك ناعدك
46:48.
46:48.
46:48.
46:48.
46:55.
46:55.
46:55.
46:56.
46:57.
46:57لا تصدق أكثر أبداً.
47:10تـتاويًا.
47:11أريد أن تصدق أليك.
47:14يوجد.
47:21تـتاوي.
47:22أكثر أقردد تـتاوي.
47:24هكذا ما يجب.
47:27المترجم للترنى
47:35المترجم للترنى
47:38المترجم للتعليق
47:40المترجم للتعليق
Comments

Recommended