Ultimo Verano - Capítulo 56 en español. Ultimo Verano serie turca completa.
Mira todos los capítulos de Ultimo Verano gratis.
#NovelaTurca #SerieTurca #UltimoVerano #DramaTurco
Mira todos los capítulos de Ultimo Verano gratis.
#NovelaTurca #SerieTurca #UltimoVerano #DramaTurco
Categoría
📺
TVTranscripción
00:10Aquí, firma eso
00:16¿Qué sucedió adentro? ¿Se metieron contigo?
00:20No, fiscal, no fue gran cosa, no se preocupe
00:23No hablaste en todo el camino, dime qué pasó en la cárcel
00:27No ocurrió nada, no hay de qué preocuparse
00:29Estoy bien, fiscal
00:30Pasar la noche ahí te molestó
00:32No, no es nada, fiscal, no hay nada de qué preocuparse, en serio
00:35¿Estás seguro de que no hay nada de qué preocuparme?
00:39Sí, fiscal, algo pasó
00:40Eso es lo que te pregunto
00:42No tiene que ver contigo
00:43Está bien, no tiene que ver conmigo, dime
00:46En realidad no estoy seguro
00:49Conocí a un anciano en la prisión, fiscal
00:51Continúa
00:52Conocí a mi padre hace tiempo
00:55Ese hombre estuvo a mi lado y me protegió
00:57Bien
00:57Me contó de un recuerdo que tuvo sobre un niño de hace 20 años que vivía con mis padres
01:03Exactamente como la fotografía que yo tengo
01:09Dijo que ese niño era el hijo de mi madre
01:12Ese hombre es viejo
01:13De acuerdo
01:14Lo que me dijo se remonta a hace 20 años
01:16A lo mejor puede que recuerde la fecha en la que vio al chico
01:20Posiblemente recuerde algún otro hijo de mi madre
01:23Pero aún así yo estoy un poco...
01:26Confundido
01:27Sí, estoy confundido, fiscal
01:29Sé que me dirá que no haga nada y se enfadará
01:32Pero eso me tiene confundido
01:33Dime
01:35¿Qué harás cuando descubras toda la verdad?
01:40Bueno, cuando averigüe la verdad, entonces sabré la verdad, fiscal
01:44Eso es algo muy obvio
01:45¿Por qué me lo preguntas?
01:46¿Qué harás cuando te enteres de la verdad?
01:50Quiero saber
02:05Descubrí que tienes un hermano
02:14Un hijo del primer matrimonio
02:19Que tuvo tu madre
02:24¿Qué matrimonio?
02:26¿Qué hermano fiscal?
02:29¿Eh?
02:30¿Qué está diciendo?
02:31No lo entiendo
02:33Lo que oíste
02:35Ahora lo sabes
02:48¿A dónde vas?
02:50¿A dónde vas?
02:52Tranquilo, voy a volver, solo...
02:54Agun
02:55¿A dónde vas?
03:21Tú no mentiste
03:26Eres un mentiroso
03:55Buenos días, detective Ali
03:56Buen día, señora Diana
03:57¿Cellima está en su oficina?
03:59Ya sacó a Agun
04:00Está en su oficina
04:00Muy bien, gracias
04:09¿Te lavaste la cara?
04:10Ajá
04:13¿Te sientes mejor?
04:16Llévame con mi padre
04:18No, no, se acabaron los encuentros con tu padre
04:20Así que no puedo verlo
04:21No puedes decir que tengo otro hermano
04:23No puedes ver a tu padre
04:24Tengo que hablar con mi padre
04:25Tengo que hablar con él
04:26Agun, escúchame
04:27Presta atención a lo que te digo
04:29Ya hablé con tu padre
04:30Me reuní con él
04:31Eso fue lo que él me dijo
04:32Y es toda la verdad
04:32¿Cómo es eso?
04:33Escucha, descubrí que tu hermano
04:35No es una buena persona
04:36¿Entiendes?
04:37Su nombre está relacionado con muchos crímenes
04:40Está metido en la basura de la mafia
04:41¿Cómo pudieron hacerme esto?
04:43¿Cómo pudieron hacerme esto?
04:44¿Cómo se atrevieron a hacerlo?
04:46¿Cómo pudo mi madre hacer algo así?
04:47¿Cómo pudo mi madre...?
04:48Tu madre no tiene nada que ver
04:49Ella no interfirió
04:50Tu padre lo envió lejos
04:52Por supuesto, mi madre no haría tal cosa
04:54Entonces pensé en mi padre
04:55Me preguntaba
04:56¿Quién podría hacer una cosa inhumana
04:58Amenazando a mi madre
04:59Para enviar al niño lejos?
05:02No permitió que viera a su hijo
05:04Envió a mi hermano al exilio
05:07Eso...
05:07Eso explica por qué mi pobre madre
05:09Se enfermó de esa manera
05:11No lo comprendía
05:13Nunca pudo recuperarse
05:14Mi madre no volvió a sonreír
05:17Lloraba, se deprimía
05:18Y todo había sucedido por culpa de mi padre
05:21Seljuk Tashkan, ese...
05:24Cobarde
05:24¿Qué estás diciendo?
05:25Destruyó la vida de mi madre
05:26¿Qué tratas de hacer?
05:27¿Vas a afrontar la situación odiando a tu padre?
05:30Veinte años, fiscal
05:31Veinte años
05:32Durante veinte años
05:34Ese hombre vivió a mi lado mintiéndome
05:36Mientras crecía
05:36Agung tal vez tuvo que hacerlo
05:38A lo mejor no tuvo opción
05:40No tuvo opción
05:40Tu padre me lo contó todo
05:42Ya sé todo lo que pasó
05:44Yo le pregunté por qué
05:45Y me dijo
05:47Que no quería que ese chico estuviera cerca de ti
05:49¿Me entiendes?
05:50Debes calmarte
05:51Si tu padre se preocupa tanto
05:53Debes pensar que tal vez tenga un motivo
05:55Entonces, ¿por qué mi padre me expuso a esta mala vida?
05:58No me digas que tuvo una buena razón para alejarme del mal
06:01Porque eso fue lo que me enseñó
06:04¿Qué me estás diciendo, fiscal?
06:06¿Qué es lo que no entiendes?
06:08¿Qué es lo que no entiendes?
06:09Estás hablando con tu reflejo
06:11Mi padre era un criminal
06:13Escucha, mi padre terminó en una prisión
06:16Mi padre cometió crímenes
06:18Y como era un criminal de lo peor
06:19Pasó tiempo en una cárcel
06:21Y durante toda mi existencia
06:23Traté de deshacerme de su asqueroso linaje
06:26Fue algo con lo que luché toda mi vida
06:28Si no me hubiera deshecho de él
06:30¿Quién sabe dónde hubiera terminado?
06:32¿En serio me estás diciendo eso?
06:34¿Tu padre te lleva por ese camino?
06:36En lo único que quiere
06:37Es que estés alejado de ese criminal
06:39Escucha, ¿por qué no lo entiendes?
06:41Ahí está su expediente
06:42Échale un vistazo a su vida
06:43¿A dónde vas?
06:47¿A dónde diablos vas?
06:49¿A dónde vas?
06:55¿Yana?
07:02Sigue apagado
07:03Quizá no lo han liberado, Eray
07:05¿Seguirá en prisión?
07:08Escuche
07:09Ya, amor
07:10Cuando lo liberen es seguro
07:12Que vendrá aquí
07:13Así que solo cálmate
07:15Estoy calmada
07:16Estoy tranquila, Eray
07:17Lo llamaré otra vez
07:20Ya, amor, cálmate
07:22Su teléfono sigue apagado
07:24La novedad de hoy
07:25Los que no pueden comunicarse con sus novios
07:32Por cierto, ¿ya retiraste la denuncia?
07:35Ahora voy a la estación
07:36¿Por qué no has ido aún?
07:37¿Quieres que Soner se quede ahí?
07:39En este preciso momento
07:40Voy a la estación de policía
07:43Y Ahmed irá a la cárcel
07:44Para ver a Soner
07:46Porque tenía algunas demandas
07:47¿A la cárcel?
07:48Quizá puedo ir con usted
07:49Señorita Nas
07:50Usted en la cárcel
07:52No exageres, Nas
07:56¿Ya está listo, señor Eray?
07:57Sí, Ahmed
07:58Voy a tomar las llaves del auto
07:59Y podremos irnos
08:04Espere aquí un segundo
08:24Este bolso es para Soner, ¿cierto?
08:25Sí, eso es todo, señorita
08:38Bueno, ¿en qué estábamos?
08:41Nos vemos
08:42Adiós, Eray
08:44Lo voy a llamar
08:45Quizá ya esté afuera
08:46Ya, amor, ya
08:49Ahmed
08:52¿Puedes darme el bolso?
08:53También quiero llevarle algo a Soner, querido
08:56Ya te lo doy
08:59Así que, querido
09:06Sal de ahí pronto
09:07Me prometiste un desayuno
09:13La novedad de hoy
09:14Los que no pueden comunicarse con sus novios
09:18¿Ah?
09:20Vaya, vaya, Nas
09:26Le dijiste a Agum de su hermano
09:28Pero le pediste que no lo viera
09:31No quiso escucharme y se fue
09:34Sí, lo sé
09:37También escuché lo de tu padre
09:43Me enteré sin querer
09:49¿Tu padre era un convicto, un criminal, Selin?
09:52¿Murió en prisión?
09:56Sí, mi padre era un convicto
09:58Es cierto
09:59Él era un criminal
10:05Tenemos que hablar de eso
10:07No tenemos
10:08Que en realidad has
10:09Guardado este secreto durante 20 años
10:12Entonces prefiero que no hablemos de eso
10:14¿Qué significa eso?
10:15No quiero hablar de eso ahora
10:17Claro
10:18Pero se lo contaste a Agum
10:19¿Por qué quieres saberlo?
10:21Ya, déjalo
10:22Basta
10:22No, no
10:23No me presiones con eso
10:24¿Por qué quieres hablar sobre el padre de tu ex esposo?
10:27¿Por qué te obsesiona?
10:28¿Qué quieres que te explique?
10:30¿Quieres que...?
10:31¿Me siente aquí y te cuente sobre la historia de mi padre?
10:34Te estoy diciendo que no quiero hablar sobre ese asunto
10:36Si crees que voy a mentirte, créelo
10:37Pero por favor
10:39No hablemos de ello
10:40Dejemos el tema y ya
10:41Sí, soy tu ex esposa
10:42No tengo derecho a preguntarte
10:43Pero como la madre de tus hijos
10:45Y como la compañera que pasó 20 años de su vida contigo
10:48Disculpa, pero me siento engañada
10:49Vine aquí para consultarte algo
10:51Vine para pedir tu ayuda
10:53Pero me equivoqué otra vez
10:54Ya que siempre me tratas tan mal
11:04No me cuentes nada
11:05No, no te preocupes
11:06No tengo derecho a saberlo, Selin
11:10Solo soy tu ex esposa
11:18Dime, Yamur
11:19Mamá
11:21Llamé a mi papá
11:22Pero no contesta
11:23Y sigo llamando a Akun
11:25Y su teléfono está apagado
11:26¿Tienes alguna noticia?
11:28Estaba con tu padre hace un rato
11:31Bien, entonces
11:32Quizá esté de camino al club
11:33No, no creo que vaya al club hoy, Yamur
11:37Puede que se dirija a la casa
11:38¿Por qué dices eso?
11:40Yamur
11:42Si quieres, ve a buscar a Akun
11:44No es bueno que lo dejes solo en este momento
11:46Está bien
11:48Está bien, mamá
11:50¿Qué ocurre?
11:53Creo que Akun no está bien
11:55Será mejor que vaya a verlo
11:57Está bien
11:57Nos vemos luego
11:58Nos vemos
12:00No me olvido nada
12:21Buenos días
12:26He venido a cambiar mi declaración
12:30Tome asiento
12:31¿De qué se trata su declaración?
12:33Presenté una denuncia contra alguien
12:34Y quiero cambiarla
12:40¿Nombre?
12:44¿Cómo te atreves?
12:46¿Cómo te atreves, mamá?
12:47Aquí como si nada
12:48¡Cálmate!
12:49No he venido a buscar problemas
12:50Solamente quiero hablar con Yamur
12:53No vale la pena
12:55Si te preocupas por mí, por favor
13:00Señor
13:01Diga
13:08Cambié de opinión
13:11Vendré aquí más tarde
13:14Que tenga un buen día
13:16Igualmente
13:22Música
13:24Tres
13:52¡Gracias!
14:12¡Gracias!
14:27Estás aquí
14:28Tu teléfono estaba apagado y me preocupé
14:31Así que llamé a mi madre
14:32Y me dijo que mejor te buscara
14:35Entonces, ¿tengo alguna razón para preocuparme?
14:39Si hubiera querido que me localizara, mi teléfono estaría encendido
14:46Bueno...
14:46¿Cierto?
14:51Parece que te encuentras muy bien
14:54Entonces, mejor me voy
14:55Nos vemos
15:03¿Qué estás haciendo?
15:09¡Yamul!
15:11¡Yamul!
15:17Lo siento mucho
15:20No sé lo que estaba pensando
15:24Estoy muy confundido y eso
15:28No me deja pensar
15:31Está bien, tienes razón
15:32No debí haber venido, lo siento
15:38Bueno, no sé qué pensar
15:40O qué hacer con esto que tengo
15:52¡Yamul!
15:57Te necesito a mi lado
16:02No te vayas
16:16Tranquilo, estoy aquí
16:20Estoy contigo
16:21No voy a ninguna parte, ¿de acuerdo?
16:32Estoy a tu lado
16:34¿Te gustaría?
16:35¿En serio, Metin?
16:36¿Preparaste esto?
16:37A ver...
16:38No lo puedo creer
16:39Es la primera vez que como pulpo en esta casa
16:43Disfrútalo
16:46No, esto es pulpo de primera
16:48Como se prepara en un restaurante
16:50Esto está...
16:51Delicioso
16:51Como mi vida en el restaurante se terminó
16:54A partir de hoy
16:55Solo voy a cocinar para ti
16:56O para mis amigos
16:58Es lo que me queda
17:01Mmm...
17:02De verdad, hombre
17:03Está delicioso
17:03No fue nada
17:05Vaya, vaya
17:06Entonces, ¿te gustó?
17:08Demasiado
17:09Sería genial preparar el pulpo en el barco
17:11¿En el barco?
17:12Por supuesto
17:13Si me invitaras, lo sabría
17:18Ella también quiere el barco
17:19Le di todo lo que tenía, pero quiere el barco
17:23Incluso le ofrecí comprar su mitad, pero no
17:24Quiere vender el barco por completo
17:27Porque tiene un valor sentimental
17:30¿Qué le sucede?
17:31¿Trata de castigarte?
17:32¿Es así?
17:33Pues sí
17:35Ese barco tiene significado en nuestra familia
17:37Todos nuestros buenos momentos sucedieron allí en el Simplum
17:41Le propuse matrimonio
17:42Nos besamos por primera vez
17:44Y como está dolida, quiere borrar cada recuerdo
17:47Entonces no le des el barco
17:49Lo debería, ¿verdad?
17:50Claro que no, amigo
17:52No la conoces
17:53Hará todo lo posible para quitarme el barco
17:55Si es así, entonces
17:57Exige
17:57La mitad de algo que sea
18:01Valioso para ella
18:06No, no quisiera ir tan lejos
18:08Estoy seguro de que me era la vida imposible
18:10No
18:11¿Y qué piensas hacer?
18:13Escucha
18:14Presta atención a lo que te voy a decir
18:17Emel puede luchar contra ti, pero te va a perdonar, estoy seguro
18:20Eso es lo que planea
18:21¿Eso es lo que crees?
18:23Claro que lo creo
18:24Confía en mí, plenamente
18:25Si no confías en mí, ¿en quién vas a confiar?
18:28Mírame a mí
18:28Tuve que alquilar la casa frente a mi ex esposa para poder ver a mis hijos
18:32¿No crees que soy un buen ejemplo?
18:34Así que confía
18:36Ya no sigue en tu mente
18:37¿Y además piensas eso?
18:39¿Así ves las cosas?
18:41¿Es como ves mi historia con ella?
18:44Si continúan estas charlas sobre nuestras ex mujeres
18:47Vamos a comer pulpo muy seguido
18:59Yo creo que está en la raíz
19:01Ya lo sé, estoy tratando de encontrar la respuesta
19:04Quizás multiplicando por el número fuera de la raíz
19:07No lo sé, de verdad, han pasado demasiados años
19:09No lo recuerdo muy bien
19:10No, no, tampoco sabes cómo resolverlo
19:12Lo siento
19:12¿Para qué te pedí ayuda en primer lugar?
19:14No eres bueno en matemáticas
19:15Así que no te desquites conmigo, Altai
19:18¿De acuerdo?
19:19Mamá
19:20Estoy esforzándome
19:20¿Qué?
19:21La respuesta está al final de la página
19:22Debería haberla
19:23Si esto tiene respuesta
19:24¿Por qué me torturas de esta manera?
19:26¿Podrías mejorar en matemáticas sabiendo la respuesta?
19:29No puede ser
19:30Además, ¿por qué te dan las respuestas?
19:32Así no se resuelve
19:33Sí
19:33¿Cuál es el problema, hijo?
19:34¿Cómo estás?
19:35Bien, ¿me ayudas con esto?
19:36Por supuesto, sí se da el tema
19:37Este
19:39Veamos el problema que tu madre no puede resolver
19:43Entonces, ¿qué dice?
19:46Raíz cuadrada de X dividida por la raíz cuadrada de Y
19:50Bien, esto haremos
19:51Veamos
19:52Tenemos que sacar la X fuera del paréntesis
19:54Ah, bien
19:55Esto pasa para acá
19:56La Y está dentro del paréntesis
19:58Sí
19:59Luego lo llevamos aquí
20:00Multiplicamos los lados opuestos
20:02Y luego
20:03El cuadrado de Y dividido por X
20:06¿Cuál es el resultado?
20:08Eso es todo
20:08Ya está listo
20:09Ya lo viste, mamá
20:10Sabe lo que hay que hacer
20:11Se acuerda de todo
20:12Es estupendo
20:12Es sencillo, ¿no?
20:15Mi campeón
20:17Muchas gracias
20:19¿Cómo vas con los ángulos?
20:20Bueno, ahí voy
20:21¿Cómo vas?
20:22Lo estoy haciendo
20:22Ahí voy
20:23Sí, se nota que lo estás haciendo
20:25Si no puedo resolver un problema
20:27Te pediré ayuda
20:37Estoy ocupada, Selim
20:38Voy a hablar con mi hermana
20:40¿Qué quieres?
20:40Metin está en casa
20:41Por lo que entiendo
20:43Está pasando por un divorcio difícil
20:45Así es, se están divorciando, ¿y?
20:47Creo que te hice enfadar un poco hoy
20:49Lo hiciste
20:50Fue así
20:52Ya estoy acostumbrada
20:54A que cuando te equivocas
20:54Lieres a los demás
20:55Como autodefensa
20:56Yanan, desde el primer día
20:58En que te conocí
20:59He luchado por olvidar mi pasado
21:01He tratado de sacarlo de mi vida
21:03Durante muchos años
21:04Hasta ayer
21:06Pero con el pasar del tiempo
21:09Olvidé mi oscuro pasado
21:10Traté de no recordarlo
21:11Y me funcionó
21:13Porque no quería cargar
21:16Con esos malos recuerdos
21:18Toda mi vida
21:19Mientras estaba con mi familia
21:21¿Qué crees que hubiera hecho, Selim?
21:23¿Qué crees podría haberte ayudado a superarlo?
21:25Por supuesto, es cierto
21:27Pero si un niño
21:28Es herido por culpa de su padre
21:30Es posible que quiera transmitir
21:32Esas malas experiencias a su hijo
21:34Quería empezar desde cero
21:36Tener una vida diferente de la que tuve
21:39Quería olvidar las cosas malas
21:41Para no perjudicar lo que tenía
21:43Por nuestra familia
21:44Que tu padre descanse en paz
21:47Él era un criminal
21:49Lo entiendo, pero
21:50¿Qué esperabas que pensara?
21:53¿Pensaste que te rechazaría
21:54Y te pediría tus antecedentes penales
21:56Para ver si mis hijos nacían
21:57Con su mismo ADN?
21:58¿En qué estabas pensando?
22:0020 años
22:01Durante 20 años
22:02¿Cómo pudiste ocultarme algo así?
22:04No puedo creerlo, Selim
22:05Viviste con ese rencor toda tu vida
22:07Te lo guardaste como todo lo demás
22:09Y yo no
22:10No tenía idea
22:11Mi padre era un verdadero criminal, Yanan
22:14Está bien, no me importa
22:15Si fue un criminal, no me interesa
22:17¿No quieres saber cuál fue su crimen?
22:18No quiero saberlo
22:19No quiero que me lo digas
22:20Ni cómo, ni por qué, ni cuándo
22:22No me interesa
22:22No voy a preguntarte más
22:23No quiero
22:27¿Estás aquí solo por eso?
22:29¿Por qué viniste?
22:30Vine para pedirte disculpas
22:32Lo siento mucho, Yanan
22:35Siento haberte lastimado
22:37Me odio cada vez que lo hago
22:44Hoy me dijiste que
22:47Viniste a la estación de policía
22:48Porque querías mi ayuda
22:49¿De qué querías hablar conmigo?
22:52¿Qué ocurrió?
22:54Quería hablarte sobre Fatih
22:57Era por eso
23:02¿Sobre Fatih?
23:07Cuando pienso en ello
23:08Siento que pierdo la cabeza
23:09Me prometió que iba a cambiar
23:11Me lo prometió
23:12Trataba de ser un mejor padre para mí
23:14Estaba cambiando supuestamente
23:15Pienso que deberías escuchar a tu padre primero, Akun
23:18¿Por qué iba a escucharlo, Yamur?
23:19¿Por qué lo haría?
23:20Dicen que es un criminal
23:21Que tiene antecedentes
23:22Que fue muchas veces a la prisión
23:24Hasta me dieron su expediente
23:26Pero tengo el mismo recorrido
23:29Y me envió una carta
23:30Diciéndome
23:32Que todo era su culpa
23:33Y que quería que supiera
23:35Que no tenía opción
23:35Y por eso lo alejó
23:37Es terrible
23:39Y lo hizo porque no quería
23:40Que juzgara mal a mi madre
23:41No quería que sienta resentimiento
23:42Hacia ella, claro
23:44Supuestamente
23:44Por lo visto no me conoce
23:46Tu padre debe saber algo
23:47Que desconoces
23:50No puedo imaginar
23:51Lo que le hizo a mi hermano
23:52Para sacarlo de nuestras vidas así
23:53No me lo puedo imaginar
23:56Seljuk Tashkan
24:01Recuerdo que mi madre
24:01No mejoraba con nada
24:02Iba al hospital constantemente
24:04Casi todo el tiempo
24:05Iba al hospital
24:06Luego de vuelta a la casa
24:07Luego de nuevo al hospital
24:08Pero no, no había ninguna mejoría
24:10Era la misma siempre
24:11Podía notar lo miserable
24:12Que era por dentro
24:13Quizás era por esta razón
24:14No, oye
24:14Escucha
24:16Akung, debes reconocer que
24:18No estás peleando con tu padre
24:20Sino contigo mismo
24:22¿Y si tu hermano es alguien
24:24Como tu padre?
24:25¿Y si es cierto eso?
24:27Te aterra pensar
24:28Que tu padre tiene razón
24:29Que te decepcione como él
24:31Sé que las palabras
24:32De tu padre
24:32Te afectan mucho
24:33Por eso la duda
24:35De que tu padre
24:35Tenga razón
24:36Te atormenta
24:38¿Esperas que vaya con mi padre?
24:39¿Lo ve, se lo abraza
24:40Y le de las gracias
24:41Por haberlo ocultado?
24:42¿Qué quieres que haga, Yamur?
24:44Reúne el valor
24:45Para enfrentarte a tu hermano
24:46¿De acuerdo?
24:48Tampoco tienes las agallas
24:49Para hacerlo
24:51Akung, escucha
24:52Deja de perseguir
24:53El pasado que te atormenta
24:54Y lucha por la vida
24:55Que tienes hoy
24:56¿Está bien?
24:57Ve y encuéntralo
24:59Conócelo
24:59Y averigua
25:00¿Quién es tu supuesto hermano
25:02De una vez?
25:10Siempre haces lo mismo
25:12Cuando tengo razón
25:13¿Qué?
25:15Te sientas a mi lado
25:22No me explico
25:24Cómo logras calmarme tan rápido
25:26No lo entiendo
25:27Sinceramente
25:30Porque eres como un niño
25:32Un niño muy temperamental
25:35Quizá suceda
25:36Cuando estoy cerca de ti, Yamur
25:38Cuando estoy contigo
25:41Quizá
25:42¿Qué hacemos ahora?
25:43¿Qué quieres hacer?
25:44¿Qué te gustaría?
25:46Tranquilo
25:47No te confundas
25:49Pero tú sí puedes
25:50Ponerme de cabeza
25:53Bueno, ahora que finalmente
25:54Te calmaste
25:57Sentarte y tomar una decisión
25:59¿De acuerdo?
25:59¿Vas a dejar entrar
26:00A alguien nuevo a tu vida?
26:02¿O no vas a hacerlo?
26:05Ahora mejor me voy
26:08Nos vemos
26:13Yamur
26:16Yamur
26:23Gracias
26:26Espera Yanan
26:27Fuiste a la casa de alguien
26:28Y robaste un portátil
26:29Luego discutiste con un hombre
26:31No fue discusión
26:33Por una lucha
26:33Y ese portátil
26:33Que robaste
26:34Te lo robaron de la oficina
26:36Y luego ese hombre
26:37Corhan desapareció
26:39Así es
26:39Y según esos mensajes
26:41¿Estás segura de que Fatih
26:42Esbedrín?
26:42Así es, estoy segura
26:43Fatih había quedado
26:45De reunirse con Corhan
26:46Pero el sujeto no apareció
26:47Y no lo volví a ver más
26:48Después de eso
26:49Yanan
26:50¿Te volviste loca?
26:51¿Por qué hiciste eso?
26:52Es que, ¿por qué no me lo contaste antes?
26:54¿Por qué no me lo compartiste?
26:56¿Sabías que era una conspiración
26:57Para atraparme?
26:58¿Tratabas de resolverlo?
26:59Bueno, quizás era porque
27:01Quería resolverlo sin ayuda
27:03Genial
27:04En fin
27:06Si pudiéramos indagar más
27:08Sobre ese hombre Corhan
27:09Ay, ahí fue donde cometió
27:11Un error enorme
27:12Porque fui demasiado dura con él
27:14Lo amenacé culpándolo de conspiración
27:16Y lo ordené que lo confesara
27:18Quizás lo asusté
27:19Y se dio a la fuga
27:19Tampoco responde tus llamadas
27:21Entonces
27:22Se dio a la fuga
27:24O fue silenciado
27:25¿Eso es posible, Selina?
27:27Puede ser, no lo sé
27:27Pero
27:28Entonces
27:29Debería haber un cuerpo implicado
27:31No lo creo
27:32Fatih
27:33No es de las personas
27:34Que mataría a alguien
27:35O contrataría a un asesino
27:37No podemos descartarlo
27:38Puede que haya terminado
27:39En un aprieto
27:40Cualquier cosa pudo pasar
27:41Nada de lo que haga Fatih
27:42Me va a sorprender
27:46Maldita sea
27:48Y a mí se me ocurre
27:49Enviar a Fatih
27:50A reunirse con Corhan
27:51Entonces
27:51Si Corhan está muerto
27:53Debemos hallar el cuerpo
27:55De cualquier modo
27:56Porque no podremos probar
27:57Los crímenes de Fatih
27:59De otra manera
28:00No hay evidencia física
28:01Y espero que no lo haya hecho
28:04Entonces
28:05Se burló de mí
28:06Estuvo conmigo
28:07Todo el tiempo
28:08Burlándose y mintiéndome
28:10Exactamente como lo haces tú
28:11¿Qué?
28:12Creo que debo tener algo, Selin
28:14Porque todos me mientan descaradamente
28:16Mi hija, mi exesposo
28:18Todos, todos se burlan de mí
28:19Entonces pienso que debo ser yo la razón
28:21¿Qué tiene que ver conmigo?
28:22¿Por qué me estás echando la culpa?
28:24¿Por qué no?
28:25No es así
28:25¿Vas a ayudarme a atrapar a Fatih
28:26O a hacerme pagar por lo que hice?
28:29¿Cómo supones averiguar
28:31Que Fatih está involucrado?
28:32Lo que puedo hacer
28:33Es rastrear las señales telefónicas
28:35Y revisar las cámaras de seguridad
28:37Porque tenemos que probar
28:38Que ellos estuvieron juntos
28:39Ese día en que se reunieron
28:41No podemos hacerlo de otra manera
28:42No hay otra salida
28:43Comenzaré la búsqueda
28:45En los cuerpos no identificados también
28:47Estoy seguro
28:48De que debieron haber dejado un rastro
28:49Seguramente lo hicieron
28:50Manténme informada
28:52Más que mantenerte informada
28:54Quiero que hagas algo más importante
28:56Quiero que estés conmigo
28:57Y lo resolvamos
28:58¿Qué?
28:59Trabajemos juntos
29:01Profesionalmente
29:02No, no hace falta
29:04Yana, no me rechaces así
29:05Sé que estás enfadada conmigo
29:07Pero piénsalo
29:07Necesito desesperadamente tu ayuda
29:10Tú sabes mucho sobre este caso
29:11Y quiero que tú y yo
29:13Atrapemos juntos a Fatih
29:14Acabemos con él
29:17¿Me entiendes?
29:20Me voy a casa
29:46¿Qué estás haciendo aquí?
29:55Tuviste clases de derecho de herencia
29:56A los nueve años, ¿cierto?
29:58¿Memorizaste mi horario de clase?
29:59Tenía que hacerlo
30:00Para verte después de clases
30:02¿Por qué?
30:03Ayer alguien me dio
30:04Una lección de valentía
30:05Para hacer algo importante
30:07Y me pregunto
30:08Si esto continuará
30:09O no
30:10Quizás
30:10¿Y quieres que te haga compañía?
30:13Ya, amor
30:13Quiero encontrar a mi hermano
30:15Pero solo tengo un punto de partida
30:16No tengo nada más
30:19¿Te gustaría averiguarlo conmigo?
30:21Será un placer
30:22Sube
30:23Muchísima
30:30Ya está
30:55No estoy aquí para pelear
31:01Tampoco estás aquí para disculparte
31:03En fin, conseguiste lo que querías
31:06¿No?
31:06Solo hacía mi trabajo, Serap
31:08Lo que haces demuestra quién eres también
31:12Escucha
31:12Yo no estoy aquí para hablar de nosotras
31:15Estoy aquí para advertirte como amigas que somos
31:17Si fueras mi amiga te pondrías de mi lado, Yanan
31:21Si no vas a disculparte
31:23No tenemos mucho de qué hablar
31:25Es sobre Fatih
31:26¿Qué pasa con él?
31:27Sé que ahora son muy cercanos
31:29Pero él no es lo que parece
31:31Serap
31:33¿Por qué me estás diciendo esto?
31:36Solo quiero que te des cuenta
31:38Hasta dónde te ha manipulado con todo este problema
31:40No quiero que te lastime
31:41Ahora pareciera que estoy hablando con Selim Karan
31:44Selim tenía razón en desconfiar de él
31:47¿Cuáles son los hechos sobre Fatih?
31:51No te lo puedo decir ahora, pero
31:54Me conoces desde hace mucho tiempo
31:57Te pido
31:58Que confíes en mí
31:59Pensé que te conocía desde hace tiempo, Yanan
32:01Pero parece que me equivoqué
32:05Y sobre Fatih
32:06Solo juzgo profesionalmente a las personas por sus acciones
32:09No por lo que se dice de ellas
32:12Él no ha hecho más que ayudarme hasta ahora
32:16No puedo decir lo mismo de ti
32:18Está bien
32:21Espero que no te decepciones
32:45Buenos días
32:51Bienvenido, señor Metin
32:53¿Qué sucede?
32:54¿Te arrepentiste de lo que hiciste?
32:55Me darás las llaves del barco
32:59¿Así que quieres las llaves?
33:02Me ves como una persona que te dará lo que quieres
33:05Pues puedes quedarte esperando porque eso no va a suceder
33:09¿Es así?
33:10Pues sí
33:10Entonces nos veremos las caras en el tribunal
33:13Para ver quién se queda con el barco
33:15Sueña
33:16¿Qué demonios haces aquí?
33:19No me voy a divorciar, Emel
33:21¿Qué?
33:22Y tampoco voy a dejar el restaurante
33:24Compramos esta propiedad después de casarnos, ¿no?
33:28¿No te acuerdas?
33:29Así que significa
33:30Que la mitad del restaurante es mía
33:34¿Entiendes?
33:34¿Ya perdiste la cabeza?
33:36Así es, exacto
33:37Te ves tan dulce cuando pierdes la cabeza
33:39Veamos cómo me veo cuando lo hago
33:48Dame ese delantal
33:50Cálmate
33:52Cálmate
33:53Cálmate
33:53Mira
33:54Aquí hay otro
33:57Si quieres el restaurante
34:00Entonces
34:00Debes firmar el acuerdo sin problemas
34:03Tú me darás mi barco
34:05Y te quedas con el restaurante
34:07¿Qué tal?
34:10Metín, vete de aquí
34:12Metín, vete de aquí
34:15Metín, lárgate de aquí
34:17Vete
34:17Emel, ¿qué haces?
34:18Baja la voz
34:18No se ve bien
34:19Hay gente por aquí
34:20Dios, dame paciencia, por favor
34:25Entre
34:29Hola, Yanan
34:33¿Cómo dijiste que me querías a tu lado profesionalmente?
34:36Aquí estoy
34:37Entonces
34:38¿Por dónde empezamos?
34:40Muy bien, perfecto
34:42Bienvenida
34:42Muchas gracias
34:43Vamos al grano entonces
34:45Rastree las llamadas telefónicas
34:47El primer número localizó a Corjan en el puerto
34:51Y además rastreamos un número de teléfono más
34:54¿De quién era?
34:55Dime
34:55Fatih
34:56Se suponía que se encontraría con él
34:58La grabación de la cámara de seguridad va a llegar pronto
35:01La veremos juntos y entonces tendremos una gran evidencia contra Fatih
35:06Inse halló un cuerpo alrededor de esa fecha
35:09Fue arrastrado a la isla de Kios
35:10Esta mañana llamé a Ankara
35:12Y el departamento de justicia me está ayudando con eso
35:15Solicité una muestra de ADN
35:17Y el informe de la autopsia
35:19Y si el cuerpo pertenece a Corjan
35:22Es todo
35:23Lo sabremos en unos días
35:29¿Qué pasa?
35:31¿Qué estás mirando, Selim?
35:32¿Quieres que me alegre por eso?
35:33Él está muerto
35:34¿No puedo sentir lástima?
35:35No lo hice con esa intención
35:37Ya sé que no te alegras
35:38Es obvio
35:39Me siento mal
35:39Solo te hablé de los hechos
35:41Es todo
35:43¡Entre!
35:46Oficial
35:47Tenemos el video del puerto
35:48Está bien, de acuerdo
35:49Vamos a echarle un vistazo
35:51¿Yo puedo verlo?
35:51Sí, ven
35:53Veamos
35:59De acuerdo
36:00Este es el auto de Fatih
36:01¿A qué hora?
36:02A las once y media de la noche
36:03Muy bien, perfecto
36:04Pasa el siguiente video
36:08Esta es la salida del boulevard Ataturk
36:10A las once y doce de la noche
36:11A las once y doce
36:12Entonces, ¿cuándo recibimos la última señal del teléfono de Corjan?
36:16A las doce y ocho minutos
36:17Está bien, de acuerdo
36:20El siguiente video
36:22Esta es la calle mil dieciséis que lleva al puerto
36:24Son las doce y veintidós
36:25Está bien, quédate aquí
36:26La última grabación debe ser la del puerto
36:29Continúa
36:32No hay más grabaciones del puerto
36:33¿Cómo es eso?
36:34¿Dónde está el resto?
36:36Todas las grabaciones del puerto de ese día fueron borradas
36:39¿Cómo que borradas?
36:40¿Eso es algo normal?
36:41A veces la cámara suele funcionar mal y no graba nada
36:44No puede ser
36:45Esta es nuestra única evidencia para atraparlo
36:48¿Y dices que los videos se eliminaron por arte de magia?
36:50Las señales de los teléfonos fueron captadas en el mismo lugar y hora
36:54Y tenemos las grabaciones hasta el puerto
36:56¿No cree que es suficiente?
36:57No es suficiente
36:58Debemos tener las grabaciones del puerto
37:01Entra
37:03Fiscal, tenemos noticias de Grecia
37:07Señor Halil Sadi, no sé qué decirle al respecto
37:10Se lo agradezco
37:11Fue muy difícil eliminar esas grabaciones
37:14No vuelvas a actuar de forma imprudente y descuidada
37:16Tiene toda la razón, señor
37:17Pensé que ese caso estaba cerrado hace mucho tiempo
37:20Se lo agradezco de nuevo
37:21Enviaste a Agun a la cárcel
37:23Demostraste que eres digno de estar entre nosotros
37:25Pensé en dejarlo ahí por más tiempo
37:27No hay problema
37:29Estuvo bastante tiempo en prisión
37:31Si usted lo dice
37:34Estoy a su servicio
37:35Esta vez te salvaste del fiscal
37:37Pero ten cuidado
37:38No deben encontrar ese cuerpo
37:39No, si hubiera un cuerpo ahí
37:41Ya lo habrían identificado
37:42No se preocupe, señor
37:44No me preocupo
37:46Ese es tu problema ahora
37:47Por supuesto
37:55¿Tienes tiempo?
37:56Quería pasar por aquí
37:57Sí, claro que sí
37:58Adelante, claro
38:01Toma, señor
38:04Te ves hermosa, será
38:06Muchas gracias
38:07Bienvenida
38:07Te lo agradezco
38:08Te ves hermosa, ¿verdad?
38:19Te ves hermosa, ¿verdad?
38:24Te ves hermosa, ¿verdad?
38:39Entonces
38:44Y amor, vamos a preguntar por allá
38:46Vamos
38:47¿A dónde?
38:48A la cafetería de allá
38:49Quiero preguntarles
38:50Está bien
38:51Escucha, no quiero que te ilusiones demasiado
38:55No, no estoy emocionado
38:56Vamos
38:57Ven, vamos
38:58Está bien
38:58Pero escucha
38:59No olvides que han pasado 20 años
39:02No quiero que te desilusiones
39:03Si él no llegara a ser la persona que esperabas
39:06¿De acuerdo?
39:08Está bien, ya amor
39:08De acuerdo
39:12Buen día a todos
39:13Hola
39:13¿Qué tal?
39:16¿Alguien sabe sobre una señora llamada Selijá?
39:20¿Selijá?
39:21¿Sin apellido?
39:22¿No me dijeron?
39:23Solo una tal Selijá del pueblo Umurbey
39:25¿La conocen?
39:26La madre de Beysal
39:27Su nombre era Selijá, ¿cierto?
39:28Sí, así es
39:29Bueno, solamente conozco una Selijá
39:32Piden al final de este camino
39:34La casa con la puerta rosada
39:35Miren
39:36Vayan por este camino
39:37La segunda calle
39:39De esta esquina a la siguiente
39:40De acuerdo
39:41Que tengan buen día
39:42Muchas gracias
39:43Muchas gracias
39:43Hasta luego
39:48Qué bien
39:50Al menos pudimos hallar a una Selijá en el pueblo
39:53Así es
39:55Vamos
39:59Es en esta
40:19La segunda calle de la calle
40:25La segunda calle de la calle
Comentarios