Atados por el Destino - Capítulo 50 en español. Arafta serie turca completa.
Mira todos los capítulos de Atados por el Destino gratis.
#NovelaTurca #SerieTurca #AtadosporelDestino #DramaTurco
Mira todos los capítulos de Atados por el Destino gratis.
#NovelaTurca #SerieTurca #AtadosporelDestino #DramaTurco
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:15¡Gracias!
00:00:58¡Gracias!
00:01:27¡Gracias!
00:01:58¡Gracias!
00:02:17¡Gracias!
00:02:58¡Gracias!
00:03:05¡Gracias!
00:03:07¡Gracias!
00:03:19Kal diyemedim!
00:03:51¡Ah!
00:04:03¡Ah!
00:04:31¡Geriden!
00:04:31¡Gitme, Superis!
00:05:12¡Gitme, Superis!
00:05:36¡Ah!
00:06:09¡Ah!
00:06:38¡Ah!
00:06:39Ya Fates neredesin sen?
00:06:40Kaç saatte arıyorum açmıyorsun telefonlarını.
00:06:42Ya başına bir şey geldi diye düşünmekten içim şişti.
00:06:44Allah aşkına yapılacak şey mi bu?
00:06:45Nezih seni kaçırdı mı?
00:06:46Tuzak mı kurdu?
00:06:47Başına bir şey mi geldi anlamıyorum ya.
00:06:48Niye böyle yapıyorsun?
00:07:00Gitmemiz.
00:07:20Ateş.
00:07:27Ben biraz yalnız kalayım Cemal.
00:07:30Peki iyi görünmüyorsun.
00:07:34Değilim zaten Cemal.
00:07:36Hiç iyi değilim.
00:07:37Hatta berbatım.
00:07:44Ne olur bana bir şey sorma Oysa.
00:07:49Peşinden gidebilirsin hala.
00:07:53Artık çok geç.
00:07:56Ateş pişman olmaktansa yapsana.
00:08:07Teşekkür ederim.
00:08:08Bu kadar severken bir evinizi.
00:08:10Nasıl olacak böyle.
00:08:19¡Suscríbete al canal!
00:08:50¡Gracias por ver!
00:09:11O şarkıyı dinmiyor, görüyor musun gölgündeki bu sızım
00:09:21Ah sen biliyor musun yokluğundaki şu korkunç yalnızlığı
00:09:31Bir sabah dönersin diye ben açık bıraktım kalbimin kapılarını
00:09:45Sen yerini yadırgayan ürkek bir yaraya dönüş verdin ya kalbimde
00:09:55Ben kabuk bağlayıp da gitmesin diye kanatıp durdum seni düşlerimde
00:10:05Sen yarat olsan kal hep böyle kal ne olur
00:10:11Hep böyle kal benim içimde
00:10:15Ben bilirim ki senin her halin bana
00:10:20Yaradanından hediye
00:10:47Sevgilim duyuyor musun?
00:10:50Yoksa kalbin unuttu mu?
00:10:55O şarkıyı dinmiyor, görüyor musun gölgündeki bu sızım
00:11:04Ah sen biliyor musun yokluğundaki şu korkunç yalnızlığı
00:11:14Bir sabah dönersin diye ben açık bıraktım kalbimin kapılarını
00:11:28Sen yerini yadırgayan ürkek bir yaraya dönüş verdin ya kalbimde
00:11:39Ben kabuk bağlayıp da gitmesin diye kanatıp durdum seni düşlerimde
00:11:48Ne yapıyorum ben?
00:11:50Yarat olsan kal hep böyle kal ne olur
00:11:54Hep böyle kal benim içimde
00:11:58Ben bilirim ki senin her halin bana
00:12:03Yaradanından hediye
00:12:08Sen yerini yadırgayan ürkek bir yaraya dönüş verdin ya kalbimde
00:12:17Ben kabuk bağlayıp da gitmesin diye
00:12:23Kanatıp durdum seni düşlerimde
00:12:27Sen yarat olsan kal hep böyle kal ne olur
00:12:33Geçecek
00:12:38Geçmek zorunda
00:13:01Geçmek zorunda
00:13:04Bir rüyat adında yaşatacağım sana
00:13:06Söz veriyorum sevgilim
00:13:18Daha fazla beklemeyelim artık ha
00:13:22Annenle Berat'la konuşalım her şeyi anlatalım
00:13:26Ne kadar erken o kadar iyi
00:13:33Teblam'a teklifi ettiğinden beri ayaklarım yere basmıyor sanki
00:13:37Ben benimle de ben hala terkarımda
00:13:43Ben
00:13:44Ben
00:13:45Ben
00:13:45Ben
00:13:46Ben
00:13:47Ben
00:13:48Ben
00:13:48Ben
00:13:48Ben
00:13:48Ben
00:13:50Ben
00:13:51Ben
00:14:19¡Gracias por ver!
00:14:23Bakıyorum da bugün çok keyiflisin.
00:14:26Mercan'a gitmesiyle bilgisi var mı bunun?
00:14:30Ağzımı bile açmadım Cemal.
00:14:34Nasıl bu kanıya vardım?
00:14:38Ah asla.
00:14:40Seni iyi tanıyorum.
00:14:42Hatta muhtemelen düşündüğünden de fazla.
00:14:45Bu kadar eminim mi?
00:15:14Ateş.
00:15:21Ateş.
00:15:25Vallahi iyi olur.
00:15:26Birlikte zaman geçeriz.
00:15:28Evet ya.
00:15:29Bu konak boğuyor beni.
00:15:32Sanki içindeki insanların kötü ülkleri silmiş.
00:15:38Ateş.
00:15:39Ateş.
00:15:41Benim biraz işim var.
00:15:44Siz gidin.
00:15:46Hep oyunbozanlık yapıyorsun ama.
00:15:58Londra'daki adamı hala aramadın.
00:16:01Çok çoktan inmiş olmalıydı.
00:16:06Sen bir arasana.
00:16:13Arıyor.
00:16:16Alo?
00:16:17Abi havalimanındayım.
00:16:19Hanımefendi uçakten inmedi.
00:16:23Ne demek inmedi?
00:16:25Nasıl olur bu?
00:16:33Altyazı M.K.
00:16:35Altyazı M.K.
00:16:43Altyazı M.K.
00:16:48Altyazı M.K.
00:17:06Altyazı M.K.
00:17:27Altyazı M.K.
00:17:28Bence kaçtı.
00:17:30Ne diyorsun Aslı sen?
00:17:32Niye kızıyorsun ki?
00:17:35Kötü bir şey mi söyledim?
00:17:37Fırsatını buldu.
00:17:38Çekip gitti.
00:17:40Büyük ihtimalle de geri dönmeyecek.
00:17:43Zaten kimin umurunda ki?
00:17:46Bizim önceliğimiz babası.
00:17:48Kızı değil.
00:17:54Mercan uçak binmemiş.
00:17:57Ateş.
00:17:58Kutemen halimoda gitmedi bu kız.
00:18:01Ne diyorsun sen Cemal?
00:18:04Haydar'ın bu işle bilgisi olabilir mi sence?
00:18:10Mercan'a ulaşamıyorum.
00:18:13Mercan'a ulaşamıyorum.
00:18:13Siz konuşabildiniz mi?
00:18:26Mercan'a ulaşamıyorum.
00:18:40No, no, no, no.
00:19:01Ne oluyor burada?
00:19:04Mercan kayıp.
00:19:14Taksiciyi bulup Mercan'ın nerede indiğini öğrenelim.
00:19:17Havalimanı boyunca bütün kameralara bakalım.
00:19:19Gerekirse bütün İstanbul'u arayacağız Cemal.
00:19:23Kaybulduğunu nereden çıkardınız?
00:19:25Belki de eski sevgilisinin yanına gitmiştir.
00:19:30Zaten aklı fikri hep o işe yaramaz adamdaydı.
00:19:35Gidin bakın baş başadırlar.
00:19:44Nizir.
00:19:47Bunu nasıl düşünemedin?
00:19:55Yürü.
00:20:06Ne yaptın sen yine bakayım ne yaptın?
00:20:13Gerekeni.
00:20:23Geçen her saniye onu ölüme daha da yakınlaştırıyor.
00:20:29Kızım zaten gitmişti.
00:20:31Ne diye kaçırtıp da başını belaya sokuyorsun?
00:20:36İşimi şansa bırakamazdım.
00:20:38Geri dönebilirdi.
00:20:40Ateşe takıntılı çünkü.
00:20:43Hem sen niye bu kadar en iyisi ki?
00:20:46Mercan'ın başımıza bela olduğunun farkındasın.
00:20:48Aslı sen ne zaman bu hale geldin?
00:20:53Ben hep böyleydim anne.
00:20:57Böyle olmayı da senden öğrendim.
00:21:00Senin genlerini taşıyorum.
00:21:04Bizi intikam duygusuyla büyütmedin mi?
00:21:07Bunca yıldır intikam duygusuyla zehirlemedin mi bizi?
00:21:12Buraya gelirken yıldırımların gözünün yaşına bakmayacağız demedin mi?
00:21:18Bunca plan yapıldı.
00:21:20Buralara kadar geldik.
00:21:22Şimdi benim bu yaptığım mı göze batıyor?
00:21:25Senin yaptıklarının yanında benim bu yaptığım küçücük kalıyor.
00:21:30Gereken neyse ben ve ateş yaparız dedim.
00:21:34Seni dahil etmek istemedim hiç.
00:21:36Ben de kararımı verdim ve dahil oldum.
00:21:42Baban öldüğünden beri temiz bir geleceğin,
00:21:46seçkin bir hayatın olsun istedim hep.
00:21:48Bunun için çabaladım.
00:21:49Sen kalkmış nelerle uğraşıyorsun?
00:21:52Ara şu adamları da bıraksınlar şunu.
00:21:54Olmaz.
00:21:56Bugün o kızdan kurtulacağım.
00:22:13Zehra çok güzel gözüküyor.
00:22:19Bak bakalım beğenecek misin?
00:22:23Annen kadar güzel yapamam ama.
00:22:29Zehra,
00:22:31yani düşünmem bile yeter.
00:22:33Çok sağ olun.
00:22:34Zahmet ettin ama.
00:22:37Of, of.
00:22:41Ya sen de çok yoruluyorsun böyle.
00:22:43Bir de tatlı matlı yaptın bana.
00:22:45Çok teşekkür ederim.
00:22:47Senin için yaptığım hiçbir şeyden yorulmam ben.
00:22:51Ayrıca sen de çok yoruluyorsun.
00:22:53Yani görüyorum.
00:22:55Gece günü serişe koşturuyorsun.
00:22:57Alışveriş, bahçe.
00:22:59Hepsi sende.
00:23:02Üzülüyorum Berat.
00:23:06Mali'nin sadece arabalarla ilgilenmesi.
00:23:09Ama bütün yükün sende olması haksızlık.
00:23:15Ya orası öyle.
00:23:17Evet.
00:23:21Ama Malik buraya ilk.
00:23:22Şoför olarak başladı zaten.
00:23:24Öyle işe alın da.
00:23:27Ama Nermin ve Müzeyyah'ın dışında herkes
00:23:30aramasıyla gidip geliyor.
00:23:33Ya zaten onların da doğru düzgün dışarı çıktığı yok.
00:23:38Sanki Malik boş gezenin boş kalfası gibi.
00:23:43Onunla konuşmalısın.
00:23:45Sana yardım etsin.
00:23:48Eyvah.
00:23:50Annen geliyor.
00:23:51Bizi birlikte görmesin.
00:23:52Çık, çık, çık.
00:24:02Merhaba.
00:24:04Şey tatlı ister misiniz?
00:24:06Ben yaptım.
00:24:08Yok istemem sağ ol.
00:24:12Kötü bir şey mi oldu?
00:24:14Biraz üzgün görünüyorsun.
00:24:17Mercan Hanım ortalıklar da yokmuş da
00:24:18ona biraz öyle kafam takıldı.
00:24:27Kızının mutluluğuna sevinemeden Mercan Hanım'ın derdini düşünsün.
00:24:32Kötü bir şey yoktu merak etmeyin.
00:24:36Ne mutluluğun ne diyorsun sen?
00:24:39Kızının üretinden bahsediyorum.
00:24:41Yüzük taktı ya.
00:24:43Ne yüzüğü canım yok öyle bir şey.
00:24:44Nereden çıkardın böyle bir şeyi?
00:24:51Saklamaya mı karar verdiniz?
00:24:53Tamam sorun değil.
00:24:55Ben kimseye söylemem.
00:24:57Ama şey, çiçek bana biraz ters davranıyor da.
00:25:03Benim yerime de tebrik edersen.
00:25:05Olur mu?
00:25:07Sen ne demeye çalışıyorsun?
00:25:09Açık açık söylesene ne yüzüğü, ne mürbetü, ne mutluluğu, ne diyorsun sen?
00:25:14Ya ne bileyim.
00:25:17Çiçeğin parmağında yüzük görünce.
00:25:21Ya.
00:25:24Sana sürpriz mi yapacaktı?
00:25:27Ben galiba şu an pot kırdım.
00:25:29Çok üzgünüm.
00:25:37Minamin Hanım'ın su getirmemi istedi de.
00:25:46Minamin.
00:25:49Minamin.
00:25:54Раз.
00:25:54Minamin.
00:25:55İΩİR.
00:26:00Yağırın.
00:26:05İatchварار.
00:26:14¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
00:26:37No, no, no, no, no.
00:27:07No, no, no, no, no.
00:27:37No, no, no, no.
00:28:06No, no, no, no.
00:28:57Bu ne böyle?
00:29:02Kimse yok mu?
00:29:04Yardım edin!
00:29:06Kimse yok mu?
00:29:10Kimse yok mu?
00:29:19Yardım edin!
00:29:22Kimse yok mu?
00:29:26Tamamdır eyvallah.
00:29:28Ne diyor çabuk söyle.
00:29:30Aksici Dura'a gitmemiş.
00:29:31Kameralara baktırıyoruz şimdi ama.
00:29:33Yani belki de kendi hisse de gitmedi Ateş.
00:29:36Sanmıyorum Cemal.
00:29:38Mercan ailesini merakta bırakacak kadar düşüncesiz biri değil.
00:29:41Ha ne olabilir ki?
00:29:43Mercan'ı vuran adam öldü.
00:29:45Yani ona bu kadar nefret gülecek kim olabilir başka?
00:29:51Müzey Anan.
00:29:53Yok.
00:29:55Müzey Anan yapmaz böyle bir şey.
00:29:57Hem bugün Mercan gittiği çok iyi ki evler.
00:30:01O zaman kim olabilir?
00:30:05Haydar'ın kaçakçı listesindeki mağdurlar da olamaz.
00:30:07Çoğu senin yardımınla ayakta kalıyor zaten.
00:30:09Bunlar darip al.
00:30:10Yapmazlar bu yüzük.
00:30:12Gerekirse hepsini tek tek kapı kapı bakacağım.
00:30:20Bir dur bak böyle olmaz.
00:30:22Sakin kal.
00:30:23Kalamam.
00:30:24Sakin falan kalamam.
00:30:25Mecbursun.
00:30:27Onun da bizim de sana ihtiyacımız var.
00:30:29Bir bekle kamera görüntüleri gelsin önce.
00:30:34Tamam.
00:30:44Benim suçum.
00:30:48Onu göndermemeliydim.
00:30:54Eğer ona bir şey olursa...
00:30:58Senin suçun değil.
00:31:00Bizim de suçumuz.
00:31:02Çok üzerine geldik senin.
00:31:05Ve sen de doğal olarak çağrıyı onu uzaklaştırmakta buldum.
00:31:11Yorumunu yaparken gönlünün onunla birlikte gideceğini bilemiyorduk.
00:31:21Böyle eli kolu bağlı.
00:31:23Bekledikçe deviriyor.
00:32:09Altyazı M.K.
00:32:29¡Suscríbete al canal!
00:32:51¡Suscríbete al canal!
00:33:18¡Suscríbete al canal!
00:33:50¡Suscríbete al canal!
00:34:02¡Suscríbete al canal!
00:34:16¡Suscríbete al canal!
00:34:19¡Suscríbete al canal!
00:34:29¡Suscríbete al canal!
00:34:36¡Suscríbete al canal!
00:34:46¡Suscríbete al canal!
00:34:56¡Suscríbete al canal!
00:34:59¡Suscríbete al canal!
00:35:03¡Suscríbete al canal!
00:35:10¡Suscríbete al canal!
00:35:25¡Suscríbete al canal!
00:35:31¡Suscríbete al canal!
00:35:40¡Suscríbete al canal!
00:35:43¡Suscríbete al canal!
00:35:51¡Suscríbete al canal!
00:36:00¡Suscríbete al canal!
00:36:15¡Suscríbete al canal!
00:36:28¡Suscríbete al canal!
00:36:36¡Suscríbete al canal!
00:36:37¡Suscríbete al canal!
00:36:40¡Suscríbete al canal!
00:36:46¡Suscríbete al canal!
00:37:04¡Suscríbete al canal!
00:37:53Ah, ahora va a ir a mi?
00:38:03No, no no, no tiene suerte, no es algo así.
00:38:07Uy, no hay otra cosa.
00:38:12No tengo, no si, no tienes que ir.
00:38:29No, no, no, no, no.
00:39:06No, no, no, no, no.
00:39:28No, no, no, no.
00:39:52No, no, no, no.
00:39:56No, no, no.
00:39:57No, no, no, no.
00:39:59Eyvallah olsun.
00:40:01Ben nerede çok şimdi?
00:40:03Ne yapacağız?
00:40:07Vay başıma gelen, vay başımıza gelen.
00:40:13Eyvallah, cidik mi geldi?
00:40:16Hadi.
00:40:16Eyvallah.
00:40:27Eyvallah.
00:40:29Eyvallah.
00:40:35Eyvallah.
00:40:36Eyvallah.
00:40:36Eyvallah.
00:40:50Eyvallah.
00:40:52Eyvallah.
00:40:52Eyvallah.
00:41:00Eyvallah.
00:41:02Eyvallah.
00:41:03Eyvallah.
00:41:03Eyvallah.
00:41:05Eyvallah.
00:41:14Eyvallah.
00:41:17Eyvallah.
00:41:33Eyvallah.
00:41:36Eyvallah.
00:41:38Eyvallah.
00:41:40Eyvallah.
00:41:43Eyvallah.
00:41:44Eyvallah.
00:41:44Eyvallah.
00:41:45Eyvallah.
00:41:48Eyvallah.
00:41:50Eyvallah.
00:41:52Eyvallah.
00:41:52Yo creo que me hubiera de la calle.
00:41:55Y luego me hubiera de la calle.
00:41:57Me hubiera de la calle.
00:41:59¿Qué te gustó?
00:42:05Hace bien, ¿qué es lo que te espera de él?
00:42:08Se lo haría de la calle.
00:42:09Y hay un descanismo en nuestra calle.
00:42:12No me hubiera de la calle.
00:42:16No, no, no, no.
00:42:43Bu kız kendi isteğiyle gitti.
00:42:45Bizden, herkesten, her şeyden bıktı.
00:42:48Gitti işte.
00:42:50Olabilir.
00:42:52Yoruldu kız.
00:42:55Onun zaman çok yük bindi.
00:42:59İstemediği bir evlilik yaptı.
00:43:05Ateş de çok atpaladı onu.
00:43:07Üstelik de Müzeyyen gibi bir kaynana ile uğraştı.
00:43:11Ama Mercan bu.
00:43:14Haber vermeden yapmaz onu.
00:43:16Biliyorum.
00:43:18Biliyorum ben kızım.
00:43:20Ateş ne bile bir an önce öğrenmemiz gerekiyor.
00:43:39Ateş Bey'in onu bulacağından eminim ben.
00:43:52İnşallah.
00:43:55Üzülmesen.
00:43:57Ya fazla geliyor artık bu olanlar.
00:44:00Gerildik iyice baksana.
00:44:02Gün yüzü görmez olduk.
00:44:03Görüşeceğiz ama artık.
00:44:05Az kaldı.
00:44:12Çiçek!
00:44:34Çiçek!
00:44:45Yürü kıstam da.
00:44:46Düşönüme haydi.
00:44:47Nasılsınız?
00:44:48Yürü!
00:45:07Yolumu kesen araba.
00:45:09Yolumu kesen araba siyah attı.
00:45:10Ama panikten plakasını göremedin.
00:45:14Arabadan maskeli iki adam indi.
00:45:16Silahları vardı.
00:45:21Beni tehdit edip taksime el koydular arabaya.
00:45:25Kıza da yardım edecektim ama...
00:45:27...başıma silah dayadılar.
00:45:33Hiçbir şey yapamadım.
00:45:34Polise niye gitmedin?
00:45:36Korktum.
00:45:37Beni çocuklarımla tehdit ettiler.
00:45:39Adamlar taksi durama kadar biliyorlardı abi.
00:45:42O yüzden bir şey yapamadım.
00:45:45Kendimden vazgeçtim ama...
00:45:46...çocuklarım için işte.
00:45:48Yolcuyu bu konaktan almışsın.
00:45:51Polise gitmesen bile bize gelebilirdin.
00:45:54Ver de işte bak.
00:45:56Korkmuş belli.
00:45:57Adamın bir suçu yok.
00:46:01Ve zaten bize ihtiyacımız olan her şeyi anlattı.
00:46:05Öyleyse tamam sağ olun.
00:46:06Çocuklar seni isteğin yere bırakacaklar.
00:46:08Aksini de en kısa zamanda bulurlar.
00:46:10Sağ ol abi.
00:46:11Allah razı olsun.
00:46:13Allah ne muradınız varsa görsün.
00:46:14Sağ ol abi.
00:46:22Sağ ol abi.
00:46:23Sağ ol abi.
00:46:29Ya ona bir şey olursa?
00:46:31Ya kardeş olmayacak bir şey.
00:46:32Sen şu gönlünü ferah tut.
00:46:36Olmayacak.
00:46:37Buna izin vermem.
00:46:47Alo.
00:46:56OBSV civardaki kamera görüntülerinin bilgileri gelmiş.
00:47:00Bir bakalım.
00:47:01İyi.
00:47:01İki koldanı takip daha kolaylaştırır içimiz.
00:47:30İki koldanı takip daha kolaylaştırır.
00:47:33Çocuk.
00:47:48Dur.
00:47:50Biraz geri sar.
00:47:53Dur.
00:47:55Bak buradan bir araç çıkıyor.
00:48:02Demek ki ormanlık alanında bir yol var
00:48:05Ulan biz bütün gece boşu boşuna
00:48:07Manoyoldan nereye gitti bu taksi diye araştırdık
00:48:08Ormanlık yola girmiş
00:48:12Aynen öyle
00:48:15Bu çıkan aracı görmeseydik
00:48:17Anlaşılmayacaktı
00:48:18Haritalan bakalım be
00:48:28Yanlış hatırlamıyorsam bu bölgede 3-5 tane fabrika
00:48:30Bir tane eski depo bir de 3-5 tane terkilen bir şey var
00:48:55Hiç kimsenin haberi olmayacak
00:48:56Hiç kimsenin merak etme
00:49:03Ne yaptınız?
00:49:04Bütün gece burada mıydınız?
00:49:05Burada gittik
00:49:06Ne oldu bir şey bulabildiniz mi?
00:49:12Yok henüz bir şey yok hanım
00:49:13Zaten bir şey bulunursak haberiniz olur sizin
00:49:15Merak etme
00:49:17MÜZİK
00:49:23MÜZİK
00:49:53Kimsiniz siz?
00:49:54Yüzünü göstermeye bile korkuyorsun değil mi?
00:50:02MÜZİK
00:50:04MÜZİK
00:50:12MÜZİK
00:50:13MÜZİK
00:50:14MÜZİK
00:50:14MÜZİK
00:50:15MÜZİK
00:50:15MÜZİK
00:50:33MÜZİK
00:50:40MÜZİK
00:50:41Me dejar, me dejar, me dejar, me dejar, me dejar, me dejar, me dejar...
00:50:50¿Val?
00:50:50No, no, no, no!
00:51:02¿Vas?
00:51:02¡Beléal!
00:51:08¡Beléal!
00:51:36¡Beléal!
00:52:16Þ fewer de terk edilmiş birkaç yer var. O yüzden dağlarak arayacağız.
00:52:26Gözünüzü dört açın.
00:52:28İletişimde kalalım.
00:52:30Si, se va a ver.
00:52:31Si, se va a ver.
00:52:33Si, se va a ver.
00:52:49Si, se va a ver.
00:52:59Neden yapıyorsunuz bunu?
00:53:02Bırakın.
00:53:04Kimse yok mu?
00:53:07Bırakın dedim.
00:53:10Yardım edin.
00:53:12Kimse duymuyor mu?
00:53:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:54:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:05Neredesin Mercan?
00:54:06Neredesin?
00:54:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:40Bekleyin.
00:55:17¡Bundum galiba!
00:55:37¡Yardım edin!
00:55:45¿Por qué te hacen esto?
00:55:51No me pese.
00:55:53Me pese.
00:55:55No me pese.
00:55:57Me pese.
00:56:29Mertan
00:56:47No, no, no, no, no.
00:57:24No, no, no, no.
00:57:42No, no, no, no.
00:58:15No, no, no, no.
00:58:50No, no, no, no.
00:59:10No, no, no, no.
00:59:31No, no, no, no.
01:00:06No, no, no, no.
01:00:41No, no, no, no.
01:01:03No, no, no, no.
01:01:26No, no, no, no.
01:01:42No, no, no, no.
01:01:45No, no, no, no, no.
01:02:11No, no, no, no, no, no, no.
01:02:36No, no, no, no.
01:03:25No, no, no, no, no.
01:04:05No, no, no, no, no.
01:04:06No, no, no, no, no...
01:04:26No, no, no, no.
01:04:51No, no, no, no, no.
01:05:22No, no, no, no.
01:05:29No, no, no, no.
01:06:01No, no, no, no.
01:06:13No, no, no, no.
01:06:14No, no, no, no.
01:06:44No, no, no.
01:07:14No, no, no.
01:07:42No, no, no.
Comentarios