- 2 days ago
Climax Episode 9 | English Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I walk the shadows, trace my name
00:00:06Breathing fine but nothing fears
00:00:13Look at me
00:00:17Green and grey, get down
00:00:25Look at me
00:00:28Nothing coming up
00:00:34I was worried home
00:01:00I was worried
00:01:02I was worried
00:01:28I was worried
00:01:29I was worried
00:01:40I was worried
00:01:43I was worried
00:01:59I was worried
00:02:23I was worried
00:02:29I was worried
00:02:59I was worried
00:03:23I was worried
00:03:57I was worried
00:03:58I was worried
00:04:07I was worried
00:04:07I was worried
00:04:07I was worried
00:04:37I was worried
00:04:38I was worried
00:04:39I was worried
00:04:39I was worried
00:04:43I'm going to get you to the police.
00:04:45I'm going to get you to the police.
00:04:47I'm going to get you to the police.
00:05:17This is a very good job.
00:05:19I'm going to cover this.
00:05:24I'm going to cover this.
00:05:26I'm going to cover this.
00:05:28I'm going to cover this.
00:05:35Nice!
00:05:36Oh my God!
00:05:43Get out of here!
00:05:46Get out of here!
00:05:47Get out of here!
00:06:09I'm going to go.
00:06:20I'll go.
00:06:21You're coming out of here?
00:06:23You're coming out of here!
00:06:30What do you think about the situation?
00:06:33It's the mood.
00:06:36It's the mood that we had to play with.
00:06:37I thought it was a great deal for the campaign.
00:06:42The campaign's life is going to go out.
00:06:45The president said that the campaign was a good mood for the campaign.
00:06:52It was a bad mood.
00:06:54The campaign has been a long time before the campaign.
00:07:10I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:07:14There's no one in the world.
00:07:17That's why I've learned a lot.
00:07:19I'm going to go to 청와대.
00:07:22Let's go.
00:07:24Let's go.
00:07:25Yes.
00:07:44Let's go.
00:07:47Let's go.
00:07:51Let's go.
00:07:56Let's go.
00:08:00Let's go.
00:08:01Let's go.
00:08:03Let's go.
00:08:05Hey, Kaisov.
00:08:08쪽팔리지?
00:08:10나도 쪽팔린다.
00:08:12빨리, 대표님.
00:08:14제가 일단 다 수습을 하고.
00:08:17됐고, 오늘부로 투자비용은 그대로 부채가 되는 겁니다.
00:08:22전화 제값 제값 받으시고,
00:08:24다 현금으로 계산에 갚으세요.
00:08:33아!
00:08:34아!
00:08:38아! 아!
00:08:41아!
00:08:42아!
00:08:43아!
00:08:44아!
00:08:46아!
00:08:48아!
00:08:55아!
00:09:00I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:09:24It's all that you've done, so don't forget to go back to the end of the day.
00:09:39If you were a kid, it would be the same thing.
00:09:45Just leave it and leave it.
00:09:49I don't think I'm wrong.
00:09:51I'm wrong.
00:09:57I'm wrong.
00:10:01I'm wrong.
00:10:07I'm wrong.
00:10:19What do you think about it?
00:10:22What do you think about it?
00:10:27You know what?
00:10:50What do you think about it?
00:10:56What do you think about it?
00:10:59What do you think about it?
00:11:38What do you think about it?
00:11:48What do you think about it?
00:11:52You think about it.
00:12:06What do you think about it?
00:12:12But I don't know if I can't hear you.
00:12:14It's not that I can't hear you.
00:12:20I'm not a friend.
00:12:21I've used to be a doctor.
00:12:25I have no idea.
00:12:31He'll not have any.
00:12:38I'm sorry.
00:12:48You're my fault.
00:12:53It's my fault.
00:13:11I don't know.
00:13:38너도 나한테 사과해.
00:13:42그때 이학미가 조작했던 탈세 이슈.
00:13:46너도 알고 있었다며?
00:13:49그때 미리 알려줬으면 내가 어떻게 해서든 대처할 수 있었을 텐데.
00:13:54정말 너 혼자 잘되겠다고 그랬던 거야?
00:14:01난 이제껏 나한테 일어났던 일들.
00:14:06내가 벌받는 거라고 생각했어.
00:14:11내가 살겠다고 그 인간들한테 밟히지 않으려고 내가 상처 주고 짓밟았던 사람들한테 사죄하지 않은 대가.
00:14:21그거 치르는 거라고 생각했어.
00:14:24그래서 너무 아팠어.
00:14:33근데 결국 당한 거였잖아.
00:14:36끝까지 상처받고 추락할 때.
00:14:39단 한 번이라도 네 잘못 아니라고.
00:14:43넌 대깔 치렀다고 얘기해줄 수 있지 않았어?
00:14:54미안하다.
00:14:56됐냐?
00:15:00이학미한테 가서 빌어.
00:15:02어?
00:15:03우린 이학미한테 안 돼.
00:15:04안 돼! 안 된다고!
00:15:06아니 시발 가서 무릎 꿇고 빌 대하나 어쨌든 제발!
00:15:10니 그 가짜낸 자존심 때문에 우린 여기까지 추락한 거라고!
00:15:17야이..
00:15:21야..
00:15:23너 내가 뭘 지킬라고 이 개짓건이라면서
00:15:26이렇게 버티고 살고 있는 사람아?
00:15:28What?
00:15:29What the fuck!
00:15:35I'm holding on with fire and holding on wanted to come by.
00:15:43Yeah.
00:15:48You're going to get there.
00:15:49I'm not going to die, but I'm not going to die.
00:15:54Oh!
00:15:57Oh!
00:16:02Oh.
00:16:05Oh.
00:16:12Oh.
00:16:15Oh.
00:16:16Oh.
00:16:16Oh.
00:16:16Oh.
00:16:17Oh.
00:16:18Oh.
00:16:21What?
00:16:29What?
00:16:31What?
00:16:33I'm going to get over?
00:16:37And I'm going to be able to, be able to, be able to, be able to, be able to do
00:16:41it.
00:16:41That's what I'm doing.
00:16:45What the hell is that?!
00:16:55What?!
00:16:56You're all in my life.
00:16:59You're all in my life.
00:17:02You're all in my life.
00:17:23I don't want to go.
00:17:26I don't want to go.
00:17:28You're so scared.
00:17:53Don't let me go!
00:17:55Don't let me go!
00:18:09We'll just die.
00:18:14We'll just die.
00:18:17We'll just die.
00:18:56We'll just die.
00:19:36We'll just die.
00:19:37We'll just die.
00:19:38We'll just die.
00:19:42We'll just die.
00:19:46We'll just die.
00:19:59We'll just die.
00:20:28We'll just die.
00:20:58We'll just die.
00:21:08We'll just die.
00:21:12We'll just die.
00:21:20We'll just die.
00:21:28We'll just die.
00:21:31We'll just die.
00:21:42We'll just die.
00:21:48We'll just die.
00:21:57We'll just die.
00:21:59We'll just die.
00:21:59We'll just die.
00:21:59We'll just die.
00:22:00We'll just die.
00:22:00We'll just die.
00:22:00We'll just die.
00:22:01We'll just die.
00:22:02We'll just die.
00:22:02We'll just die.
00:22:02We'll just die.
00:22:03We'll just die.
00:22:22We'll just die.
00:22:23We'll just die.
00:22:27We'll just die.
00:22:28We'll just die.
00:22:29What will all of you do
00:22:30to do this?
00:22:31We'll she'll.
00:22:37We'll show up.
00:22:39We'll just die.
00:22:40I'll give you a chance to get a chance to get your chance.
00:22:42I don't know if you can get your chance to get your chance.
00:22:47I'll see you later.
00:22:58I'll see you later.
00:23:18I'll be right back.
00:23:22I'll be right back.
00:23:24I'll be right back.
00:23:25First of all, I'm going to be a part of the
00:23:28government and the government and the
00:23:31government and the government and the
00:23:35and confusion.
00:23:38I'm going to be a little bit more.
00:23:42I'm going to be a little bit more.
00:23:43I'm going to be a little bit more.
00:24:31I don't know.
00:24:57I don't know.
00:25:00I don't know.
00:25:00I don't know.
00:25:12I don't know.
00:25:14I don't know.
00:25:14I don't know.
00:25:44I don't know.
00:25:47I don't know.
00:25:53I don't know.
00:25:55I don't know.
00:25:55I don't know.
00:25:56I don't know.
00:26:01I don't know.
00:26:05I don't know.
00:26:12I don't know.
00:26:18I don't know.
00:26:26I don't know.
00:26:28I don't know.
00:26:29I don't know.
00:26:34I don't know.
00:26:36I don't know.
00:26:37I don't know.
00:26:38I don't know.
00:26:39I don't know.
00:26:41I don't know.
00:26:42I don't know.
00:26:43I don't know.
00:26:43I don't know.
00:26:47I don't know.
00:26:48I don't know.
00:26:56I don't know.
00:26:58I don't know.
00:26:59I don't know.
00:27:11I don't know.
00:27:33I don't know.
00:27:36He's a slut, but he's a terrible man.
00:27:42He's a killing man, and he's a killer man.
00:27:46He's a killer man.
00:27:53So, he's not looking for a while and so hard.
00:28:01I'm not a doctor yet.
00:28:03I'm going to take you to your own responsibility.
00:28:11You're going to take me that way.
00:28:17Instead, you don't want to die.
00:28:24I'm going to take you to your house.
00:28:27Your father and my husband are so bad.
00:28:29I can't walk through my life anymore.
00:28:35I can't find it anymore.
00:28:41I don't know.
00:28:45I can't do it anymore.
00:28:49I can't do it anymore.
00:29:01I don't know.
00:29:33네 오늘 생일이제 태어나서 지랄이다.
00:30:10네 오늘 생일이제 태어나서 지랄이다.
00:30:25태섭이도 네가 지랑 너무 닮아서 그랬던 기라.
00:30:32엄마도 버린 세상에서 호롤 단신 악착같이 살겠다고 버텼던 니라서.
00:30:44니라서.
00:31:14태어나서 지랄이다.
00:31:24태어나서 지랄이다.
00:31:38태어나서 지랄이다.
00:31:40태어나서 지랄이다.
00:31:42태어나서 지랄이다.
00:31:47PHONE RINGS
00:32:23PHONE RINGS
00:33:00안 들어가고 뭐해?
00:33:04지금 어디서부터 잘못됐나 그렇게 생각하고 있죠?
00:33:09그때 여기 들어오지 말걸.
00:33:13남해온 카드 쓰지 말걸.
00:33:16권중호 그 등신이랑 손잡지 말걸.
00:33:19별 생각 다 될 거야.
00:33:24그런데 방태서 없이 틀렸어.
00:33:26거기 아니야.
00:33:30당신 인생에서 가장 나쁜 선택은 추상아랑 결혼하는 거야.
00:33:34내 인생에서 제일 잘한 선택은 권세명이랑 결혼하는 거고.
00:33:41이제 알겠어요?
00:33:57자, 마지막 기회야.
00:33:59그쪽이 선택해.
00:34:12내 인생에서 가장 나쁜 선택은?
00:34:32내 인생에서 가장 나쁜 선택은?
00:34:40내 인생에서 가장 나쁜 선택은?
00:34:47내 인생에서 가장 나쁜 선택은?
00:34:49내 인생에서 가장 나쁜 선택은?
00:35:05내 인생에서 가장 나쁜 선택은?
00:35:09내 인생에서 가장 나쁜 선택은?
00:35:29내 인생에서 가장 나쁜 선택은?
00:35:30오늘 같이...
00:35:37죽읍시다.
00:35:39들어봅시다.
00:35:46You're not alone.
00:35:47You're not alone.
00:35:54But before I ask you something else.
00:35:58What do you think?
00:35:59Why are you so close to the sea?
00:36:08Why are you so close to the sea?
00:36:14What is it that way?
00:36:18What is it that way?
00:36:19What is it that way?
00:36:26It's the most.
00:36:27It's the same thing that you have to do with it.
00:36:32It's...
00:36:34It's...
00:36:38It's on the ground!
00:36:41It's on the ground!
00:36:44Don't you see it!
00:36:46You know you're gonna die.
00:36:51Do you kill me?
00:36:54You devil!
00:36:58You know what?
00:36:59I am not worried about you!
00:37:05You know what I need to know.
00:37:07You know what I'm doing.
00:37:10I can't stop you anymore.
00:37:13I can't stop you anymore.
00:37:16I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:37:56Oh, my God.
00:38:16I don't know.
00:39:08I don't know.
00:39:13I don't know.
00:39:13우리 어쩌다 이렇게 괴물이 되었을까?
00:39:22방태섭, 나 이대로 끝내지 않을 거야.
00:39:27내가 할 수 있는 모든 방법을 통원해 이 양미 밟고
00:39:33네가 잃어버린 것, 내가 빼앗긴 것 모든 걸 되찾아올 거야.
00:40:06너는 나니까.
00:40:09우린 같은 종족이니까.
00:40:12네가 무슨 짓이든 할 거라는 거 잘 알아.
00:40:21너는 너대로, 나는 나대로.
00:40:26너는 너네네.
00:40:29각자가 원하는 끝을 보자.
00:40:31우리.
00:40:32우리.
00:40:36우리.
00:40:44우리.
00:40:45우리.
00:40:58우리.
00:41:04우리.
00:41:15우리.
00:41:17우리.
00:41:17우리.
00:41:17우리.
00:41:17우리.
00:41:43우리.
00:41:47우리.
00:42:08우리.
00:42:13우리.
00:42:16우리.
00:42:17우리.
00:42:18우리.
00:42:21우리.
00:42:23우리.
00:42:26우리.
00:42:27우리.
00:42:27우리.
00:42:34I don't know.
00:43:06I don't know.
00:43:28I don't know.
00:44:07I don't know.
00:44:32I don't know.
00:44:37I don't know.
00:44:53I don't know.
00:45:01I don't know.
00:45:04I don't know.
00:45:08I don't know.
00:45:12I don't know.
00:45:13I don't know.
00:45:18I don't know.
00:45:19I don't know.
00:45:19I don't know.
00:45:21I don't know.
00:45:22I don't know.
00:45:24I don't know.
00:45:25I don't know.
00:45:27I don't know.
00:45:32I don't know.
00:45:35I don't know.
00:45:37I don't know.
00:45:48I don't know.
00:45:51I don't know.
00:45:53I don't know.
00:45:56I don't know.
00:45:57I don't know.
00:46:02I don't know.
00:46:31I don't know.
00:46:41I don't know.
00:46:51I don't know.
00:46:56I don't know.
00:47:01I don't know.
00:47:02I don't know.
00:47:03I don't know.
00:47:16I don't know.
00:47:19I don't know.
00:47:38I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:47:48I've been so long.
00:47:53I'm so sorry.
00:47:57I'm so sorry.
00:48:02I'm sorry.
00:48:08I can't wait for you.
00:48:11I'm sorry.
00:48:16I'm sorry.
00:48:27I don't know what to do.
00:48:33No.
00:48:33Just...
00:48:34...
00:48:34...
00:48:34...
00:48:35...
00:48:36...
00:48:37...
00:48:38I didn't know what to do with my life.
00:48:51You were like a thing?
00:48:57I'm gonna have to go.
00:48:58I'm gonna have to go.
00:49:02And I'm still okay with my daughter.
00:49:05I'll find my daughter in my life.
00:49:11I'll be right back.
00:49:22So.
00:49:28I don't know.
00:49:29You were so honest to me.
00:49:41Finally, please.
00:49:48Now I'll be able to help you all of these things.
00:49:53That's what you've seen.
00:49:54You've seen it.
00:49:59I'm going to take a lot of money to get out of my life!
00:50:15If I'm not here, I will not be able to get out of my life.
00:50:33So now I'm going to go here.
00:51:13I can't believe that you're going to die.
00:51:29No, I don't think what happened to him.
00:51:31So I'll leave you alone.
00:51:38I'm a little bit too.
00:51:39But I forgot to take the moment.
00:51:40They lost me.
00:51:44But...
00:51:47Why am I going to die?
00:51:49Why are you all here?
00:52:17Don't let him go.
00:52:33Oh
00:52:35Oh
00:52:37.
00:52:37.
00:52:37.
00:52:37.
00:52:37.
00:52:50.
00:52:52Go!
00:52:56John.
00:52:58John, look at me.
00:53:03How can I see it?
00:53:11You are so Joel.
00:53:16Take me to myself.
00:53:18Oh!
00:53:19Oh, that's it!
00:53:25Oh!
00:53:25Oh!
00:53:27Oh, you need to get back.
00:53:36Oh, that's it!
00:53:40Oh, that's it!
00:53:47Oh, my God!
00:53:50Oh, my God!
00:53:55Oh, my God!
00:54:18Oh, my God!
00:54:27Oh, my God!
00:54:29Oh, my God!
00:54:37Oh, my God!
00:54:40Oh, my God!
00:54:42Oh, my God!
00:54:43Oh, my God!
00:54:43Oh, my God!
00:54:45Oh, my God!
00:54:45Oh, my God!
00:54:46Oh, my God!
00:54:47Oh, my God!
00:54:57But...
00:54:59It's okay.
00:55:08It's okay.
00:55:10It's okay.
00:55:10It's okay.
00:55:12It's okay.
00:55:14It's okay.
00:55:14It's okay.
00:55:17So, he was a young man who was killed by the victim of the victim.
00:55:31He didn't look at the face of the victim.
00:55:35He didn't look at the face of the victim.
00:55:36He didn't look at the face of the victim.
00:58:09Congratulations.
00:58:11Thank you very much.
00:58:15Have a great day.
00:58:18What about you?
00:58:18It's time for you.
00:58:21I don't know.
00:58:53I don't know.
00:59:32I don't know.
00:59:34I don't know.
01:00:03I don't know.
01:00:17I don't know.
01:00:31I don't know.
01:00:36I don't know.
01:00:37I don't know.
01:00:45I don't know.
01:00:49I don't know.
01:00:51I don't know.
01:00:52I don't know.
01:00:53I don't know.
01:01:29I don't know.
01:01:47I don't know.
01:02:09I don't know.
01:02:17I don't know.
01:02:18I don't know.
01:02:22I don't know.
01:02:25I don't know.
01:02:31I don't know.
01:02:41I don't know.
01:02:43I don't know.
01:02:44I don't know.
01:02:49I don't know.
01:02:49I don't know.
01:04:55이거 협박이야, 충성이야?
01:04:58어느 쪽으로 보이시는데요?
01:05:04글쎄...
01:05:05어느 쪽이든 직접적인 물질은 안 되겠지만...
01:05:10뭐...
01:05:11수사에는 큰 도움이 되고 의사님은 좀 귀찮아지시겠죠.
01:05:20그래서 송구공 캠프 입성 말고도 원하는 게 또 뭔데?
01:05:26유출된 동영상 수습해 주시고 상화 영화 개봉시켜 주십시오.
01:05:42눈물겹다.
01:05:44그 꼴을 다 보고도 아직 추상한 대중이 남았다니?
01:05:50제가 청와대 입성하기 전까지 제 트로피 반짝반짝 해야죠.
01:06:02그래서 내가 그 집을 받은 거야.
01:06:04내가 그 부모님과 함께할 수 있게 해.
01:06:07내가 그 부모님과 함께할 수 있게 해.
01:06:19내가 그 부모님과 함께하는 것이 아니라...
01:06:34그 부모님과 함께할 수 있게 해.
01:06:39There's no one in the world who has a really good kid in the world.
01:07:33Transcription by CastingWords
01:08:02Transcription by CastingWords
01:08:04Transcription by CastingWords
01:08:07Transcription by CastingWords
01:08:09Transcription by CastingWords
01:08:10Transcription by CastingWords
Comments