Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:16アイツ…いつの間に…
00:41子供の頃 大人の男はアイスを食べないんだと思ってた
01:02侵食されてる…
01:16どうかしてる… 他人をこの家に招き入れるなんて…
01:21いや… 家だけじゃない…
01:418年前封じたはずの… 大丈夫か?
01:49何は?
02:08どうかしてるよほんと…
02:19煙る倦怠を買って 騙し騙して 生きていたブルーの向こう…
02:25やって来たよ… 並んでさ…
02:34その肩口をもみ預けた ここのこと…
02:41煙に巻く君を… 注い上げ 君が今…
02:52僕に合図地打つから… 笑っているよ…
03:19サクちゃん… 最近早起きだね…
03:22そう… ちょっと… ちょっと… いいよ…
03:32いただきます…
03:33奉約のバイトって どこの会社でやってんの?
03:39会社じゃなくて個人… エヴァンアル時代の同僚…
03:42あっ お友達ってこと?
03:43うん… お友達っていうか… うん… 知り合いっていうか…
03:51うん… えっ どんな人?
04:01今日はちょっと気分を変えたくて… 秋っぽい爽やかな感じの…
04:04うん…
04:06元同僚で嫌みったらしくて… まあまあ顔が良くて…
04:12今は医療翻訳をやってる…
04:14ありがとうございます…
04:17ありがとうございます…
04:18行くぞ… うっ…
04:21あと… ゲイ…
04:26料理とセックスがうまい…
04:27料理とセックスがうまい…
04:28何だ?
04:31うん?
04:32何が?
04:37さっきから見てるだろ俺は…
04:38バレた…
04:44あのさ…
04:49お前ってどんなやつ?
04:53何だよ君…
04:55いや姉ちゃんがさ…
04:58元同僚のとこでバイトしてるって言ったら…
04:59どんな人って?
05:05でも俺はお前のことよく知らねえなと思って…
05:12あれ出ていいか?
05:14うん…
05:42もしもしもしはいはいもちろんですよじゃあマッチしてますね気をつけていらしてください誰か君沢田さんうちに来てもらってたヘルパーさんヘルパーさん?
05:46死んだ父親の…
05:50ええ?
05:54今日はまずしてほしい仕事がある…
06:00俺でいいのか?
06:03そうそう…あと…その奥の2箱…
06:05お前もやれよ!
06:07俺…
06:08腰ダメなんだよ…
06:11あーもう…
06:19やばかった…
06:21助かったよ…
06:25お前さ、なんであんな奥にしまっとくんだよ自分じゃ運べないくせに…
06:27まぁいざとなれば…
06:29だったら最初からやれよ…
06:34ほんとだよな…
06:35押し込んじゃってて悪かったな…
06:41これで終わりか?
06:43運ぶの?
06:46あと…
06:48あれ…
07:16この古くて美しい家は…
07:20クジの独り住まいにしては大きすぎると思ってた…
07:25まだ…どこかしらに残ってる…
07:28かつて誰かと暮らしてた家の記憶…
07:30はい…
07:31あれ…
07:32あれ…
07:36握ってた字符…
07:37あれ…
07:38ひどうか…
07:41あれ…
07:42あれ…
07:44あれ…
07:44あれ…
07:47あれ…
07:49あれ…
07:53あれ…
07:54あれ…
08:00stimulus…
08:00今…
08:09I think I can only sleep in two times, but I don't think I'm going to be able to sleep
08:17in a long time.
09:00It's been two years now.
09:05But it's a nice house.
09:12You can go to play.
09:24It's hot.
09:26It's still hot.
09:32I'll add an ice coffee.
09:35Yeah.
09:55It's cold.
10:07It's cold.
10:22It's cold.
10:23It's cold.
10:29It's cold.
10:33It's cold.
10:35It's cold.
10:52It's cold.
10:53It's cold.
11:04It's cold.
11:35It's cold.
11:36It's cold.
11:40It's cold.
11:42It's cold.
11:43It's cold.
11:44It's cold.
11:46I don't know.
11:57It's cold.
12:00I don't know.
12:29I don't know.
12:33変わらなかったし。
12:41今日の荷物って?
12:49父親の介護用品。
12:58未使用とかまだ使えるものをお世話になってた施設に持ってってもらった。
13:02そしたら…
13:09なんかちょっとすっきりした。
13:17そっか。
13:22それよかった。
13:28そろそろ。
13:32動かないとな。
13:33寝るだけ。
13:36寝るだけ。
13:40寝るだけ。
13:41I don't know.
14:14The books are still only a few years ago.
14:20Yes.
14:27What are you doing with your father?
14:56What are you doing?
15:25MRを生涯の仕事にする気はなかったし、別にこの家でできる仕事なら何でもよかったんだよ。父親から翻訳を学びながら、ここで暮らすのも悪くないって思ってさ。頑固な父親のことだから、いろいろ言うかと思ったけど、
15:43結構あっさり承諾してくれてとにかく英和和英国語すべての辞書を引け
15:50己の知識など取るに足らないということを常に自覚しろ。
16:11どうしてこの人からこんなに美しい日本語が湧いてくるのか。
16:34トラディトーレ、トラディトーレってわかるか?
16:37ええ。
16:45翻訳家は裏切り者っていうイタリアのことわざだよ。
16:48いや、初めて聞いた。
16:50いやな言葉だよ。
16:55でも同時に肝に銘じなければいけない。
17:00翻訳家は原文に使えろ。
17:07深く降り、どこまでも潜って、サッカーの動きをじっと追え。
17:13でも、ちゃんと戻ってこい。
17:22はい。
17:33今思えば、父親は父親で、何か俺に残したかったんだろう。
17:41でもだんだん、病気とともに認知症の症状も出始めて。
17:48それで2年前。
17:57いろいろあったけど、家から遅れてよかったよ。
18:032年も閉じ込めてたんだな。
18:13お疲れさん。
18:27お疲れさん。
18:50春の歌のゲラだ。
18:52ソングオブスプリングのやつ?
18:54So just wait 結局俺のタイトルワン没かよ最終的な判断は編成するし略す過程の遂行の大切さはお前も分かってきただろそうだろうけどいいな
19:25Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
19:44I'm not going to die anymore.
19:49Don't leave me alone.
19:51I'll go to work.
19:56I'll put coffee in.
20:30よしもしうんえっいや予定分かったら教えてんじゃ俺帰るね
20:45ああこれ俺がコンビニ行く用のサンダル 置いといたいね浸食されていく
20:56身も心もあれが最初で最後だと思ってたのに
21:06イチーズにタイムが1
21:07じゃっ
21:15あぜまん
21:27あぜまん
21:32Hey?
21:38Can I kiss you?
21:45It's good.
22:02Can I kiss you?
22:16I'm sorry.
22:20I'm sorry.
22:22I'm sorry.
22:32I'm sorry.
22:36What is it?
22:40What?
22:43What?
22:47What?
22:56What?
23:01It's my mom.
23:02I can't work for my own.
23:06My father's book that I read often.
23:07読み聞かせてくれた本でさ。
23:11今夜は帰りたくない。
23:13俺もお前のこと。
Comments