- 16 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:04:42ترجمة نانسي قنقر
00:05:08ترجمة نانسي قنقر
00:05:38ترجمة نانسي قنقر
00:05:41أنا فقط ادخل و أدخل ما أدخل و أدخل.
00:05:46أدخل منك.
00:05:48لقد أدخل ما أحب.
00:05:51أدخل منك.
00:05:59أدخل على أدخل.
00:06:01أدخل.
00:06:02أدخل.
00:08:47ما 때문에 이러고 사냐고
00:08:50뭐라는 거야?
00:08:54나 너무 무서워
00:08:55누가?
00:08:57왜?
00:08:57누가 왜 무서워?
00:08:59누가 너한테 뭐라 그래?
00:09:01엄마가
00:09:02엄마처럼 될까 봐
00:09:03엄마처럼 살까 봐 무섭다고
00:09:09너 엄마 성격 좋다고 언제까지 가보냐?
00:09:12내가 요새 너무 신난 맛이었지?
00:09:15내 맵퀴 안이도 한 번 올려볼까? 내가?
00:09:46أريد أنني أريد نريد المساعدات من يفكون
00:09:49.
00:09:50هاتذ أن podcast سأذيني
00:09:53.
00:09:54الأن دع ..
00:09:59لاto تبدأ
00:10:01.
00:10:02.
00:10:02.
00:10:02لقد كم هاتل أ adolescent
00:10:04هل سمع نعم
00:10:05لك؟
00:10:05لا أع failed
00:10:06لأنني سمع ع foarteشهد
00:10:11نحن ،rendلك
00:13:47، ايه
00:13:50ايه 짜증 raised
00:13:51.
00:13:53.
00:13:58احزان
00:13:59.
00:14:00.
00:14:01.
00:14:01تحصل على كتبه بالتصبح بقصة للحظة
00:14:08لذلك؟
00:14:09نعم
00:14:10نعم
00:14:10سوف أجل التحقيق للمانا
00:14:12ايه
00:14:14كثيرا
00:14:16اناه وانه وانه وانه وانه وانه وانه وانه وانه وانه و اه
00:14:31ملاحظاً.
00:14:32ملاحظاً.
00:14:33سوشيوپس في بلعاني سيكوپس.
00:14:38ملاحظاً،
00:14:39ملاحظاً.
00:14:40ملاحظاً،
00:14:41أمناك أنت ملاحظاً؟
00:14:43هناك سبعه لديناتنا.
00:14:45ملاحظاً،
00:14:46مايشيقياً اشتريكية؟
00:14:53توقف.
00:14:53شخصك، الشخصك.
00:14:59شخصك، الشخصك،
00:15:02انت بات من السيك
00:15:06تنفي الدولي
00:15:08تنفي الدولي
00:15:09تنفي النساء
00:15:11تنفي الدولي
00:15:14المترجم من شخص
00:15:22في البللي
00:15:23يمكن أن تحرق
00:15:27نعم
00:15:27.
00:15:28.
00:15:28.
00:15:28.
00:15:30.
00:15:30.
00:15:30.
00:15:30.
00:15:31اطهقا دقيقا قلال عني
00:15:33ادعو لنينجة
00:15:35اغلا بك
00:15:37اطهق طلب من الكم
00:15:39انا ملوحي
00:15:40رجل محاشة
00:15:41انه تعطيه
00:15:44انا اغلاطيه
00:15:45انا مى
00:15:46اضبعي
00:15:46انا با
00:15:51انا
00:15:52انا لا اهلا
00:15:54انا ما اجه
00:15:55انا اعطا ما انا
00:15:56انا بشه
00:15:57انا بشه
00:15:57انا بشه
00:16:01يا 인간적으로
00:16:02그 정도 담력도 안되면
00:16:04의사 관둬야 되는 거 아니냐?
00:16:06اللي 그 담력에
00:16:07뭐
00:16:08칼이나 잡겠소?
00:16:11야
00:16:13기집애가 골은 또 왜 이래
00:16:15실력도 안되는데
00:16:16찍어바르는 것도 이 모양이야
00:16:17그만해
00:16:20다음번엔 수술실에서
00:16:21뭐 환자보다 늦게 나가게
00:16:25약속
00:16:27약속해
00:16:29휴중임이는
00:16:30겸병
00:16:39브라보
00:16:41저는 회식자리에서
00:16:43마취과 황교수님이
00:16:45김교수는
00:16:46학생들 귀 빨아먹는 실력
00:16:48반만큼만 수술하면
00:16:49노벨상도 받을 거라고
00:16:50아니다
00:16:51매번 수술 시작 전에
00:16:53학생들 조지시느라고
00:16:54귀를 다 써가지고
00:16:55수술에 매번 집중을 못하시는 겁니까?
00:16:57하면서
00:16:57식당을 떠나가라고
00:16:58호탕하게 웃으시더라고요
00:17:01근데
00:17:01저는
00:17:02그렇게 생각 안 합니다
00:17:05김교수님
00:17:06이야말로
00:17:08비합리적이고
00:17:09비인간적인
00:17:11권위의 형태로
00:17:12학생들에게
00:17:12끊임없이
00:17:13나는
00:17:14왜 의사가 되려고 하는가
00:17:16라는
00:17:16자기 질문을
00:17:17갖게 해주시는
00:17:18참 스승이실까요
00:17:19이야말로
00:17:22올곱게
00:17:22이 바이브 계속 유지하시면서
00:17:27파이팅
00:17:27이야말로
00:17:28사실도
00:17:31집에 가고
00:17:33이벤트
00:17:37사실도
00:17:38사실도
00:17:40이야말로
00:17:41육윙하시
00:17:41사실도
00:17:56이야말로
00:17:57저 것같이
00:19:01إنها جدًا.
00:19:01وضع من هناك فى أخرج بطلقنا واصدأ الالتقال معي.
00:19:07تأكيد جائعا.
00:19:09أنت طويلتي لقد أخدتها.
00:19:10لا يوجد من هذا جديد!
00:19:12فتحتوك أنتك بهذه السفقة!
00:19:14أقDel some.
00:19:15هل فحوة؟
00:19:18هو هو المسلسة.
00:19:21فأنت فلماذا؟
00:19:23أعجبًا.
00:19:24أقل.
00:19:25أشهر.
00:19:26ما هو مسترسة؟
00:19:32المترجم الزمان
00:19:33منحيزان أردتك.
00:19:35اليوم سيكون الجنة مريضان.
00:19:36اليوم سألتك.
00:19:36المترجم الآن في الوصف.
00:19:38يا
00:19:41أموك يا
00:19:42أموك يا
00:19:43أموك يا
00:21:41لا تنسي لم يتعلم
00:22:01سيئة
00:22:02تملك نتخلدي
00:22:03ما؟
00:22:04ما قبعان وزوجة
00:22:06أو
00:22:07ما؟
00:22:08ما؟
00:22:09ما؟
00:22:09قبعان وزوجة
00:22:10سيئة
00:22:10و أمان
00:22:10في الوحفن
00:22:10كلانا
00:22:11مجددا
00:22:13ايدي
00:22:14– Ϝ. –했던 팀 Driver Annie Online!
00:22:16– إنتجار ما. – أقد أنت blandية محدقاته Roux سوف تسهل?
00:22:23– أيما قديم ، certificateea الرجالية؟
00:22:26– واو approach! Quина likesbullت!
00:22:29– أنتandra عدم الأماANS! – أنت النجاحات المسؤوليةし!
00:22:33الله!
00:22:34– أنت على الأمسكنا عنصار تطلق! – أنت أتحدل!
00:22:36– أنني قد الأمسكите!
00:22:37الأمر غارب لتحقيقي!!!!!
00:22:40التطلقalieرية في التطلقية ، أحيث!
00:23:42المترجم للترجم للترجم للقناة
00:24:17المترجم للترجم للقناة
00:24:47المترجم للقناة
00:25:11المترجم للقناة
00:25:12المترجم للقناة
00:25:14المترجم للقناة
00:25:20المترجم للقناة
00:25:22المترجم للقناة
00:25:28المترجم للقناة
00:25:30المترجم للقناة
00:25:33المترجم للقناة
00:25:33المترجم للقناة
00:25:35المترجم للقناة
00:25:37المترجم للقناة
00:25:38المترجم للقناة
00:25:38المترجم للقناة
00:25:39المترجم للقناة
00:25:40المترجم للقناة
00:25:41المترجم للقناة
00:25:41لا أعلم
00:25:54سوكيا
00:26:38شكرا للمشاهدة
00:26:51شكرا للمشاهدة
00:27:13شكرا للمشاهدة
00:27:20أولا Finn
00:27:23شيئا
00:27:25ச
00:27:27انتظارات钱
00:27:28انتظارات السلطة
00:27:29práس المؤكسي
00:27:30حسن ،
00:27:45لهذا، هذا what we bought.
00:27:48أعاوة أنت تلك العديد من أقل مقارن.
00:27:49الممكن أنك يسرتين كلما.
00:27:54يا كلنا حيوانيني.
00:27:58كانتبع أخلي من قبل جديد من تلقيق المنزلين و signsيحن الجدد.
00:28:04أنت قلتيني.
00:28:04حباوانا، أنت تلقيق عني.
00:28:06هو قلتيني بقل.
00:28:09أحباوانا، أنت تلقيق عني.
00:28:10أنت تلقيقوانا.
00:28:11إن لماذا؟
00:28:13حباوانا، حباوانا.
00:28:14يا.
00:28:15근데 너 오늘 석유동부터 가는 날 아니야?
00:28:17나 감사 걸려서 업무 정지야.
00:28:20진짜?
00:28:21행사만 보고 갈 거야.
00:28:23잘됐지 뭐.
00:28:24학교 가서 자퇴처리 절차도 알아보고.
00:28:30많이 무거워.
00:28:31많이 무거워.
00:28:33동정하냐?
00:28:34조용히 식사 마저 하시고요.
00:28:36언능이 혼자 갔다 와.
00:28:38차 폐차 넘겼다며.
00:28:39응.
00:28:40일 끊었으니까 내가 학교 같이 가줄게.
00:28:46오케이.
00:28:47좌회전하고 200m 앞이라고 했으니까.
00:28:50응?
00:28:51아.
00:28:53내비는 여기라고 찍히는데?
00:28:56아무것도 없네.
00:28:57너 출발할 때부터 거기 거 가자고 하더니 정말 유명한데 맞아?
00:29:00왜 이렇게 휑해?
00:29:02아 있어 봐.
00:29:03한 번 보면 있을 것 같은데.
00:29:07아 이상하네.
00:29:16어?
00:29:16야.
00:29:17저거 나와.
00:29:17저거 나와.
00:29:18어디.
00:29:19어디.
00:29:19저거 아니야 저거?
00:29:37어?
00:29:38와 미쳤다.
00:29:48휴리야.
00:29:49어디가.
00:29:51야.
00:29:52야.
00:29:53야.
00:29:53야.
00:29:54야 여기.
00:29:54이거 아무나 막 이런 거 그러면 안 돼.
00:29:57아.
00:29:57뭐해.
00:30:00한 번 보고 싶었는데.
00:30:04아 이렇게 봤으면 되지 말아 안 까지 봐.
00:30:11가자.
00:30:15아 뭐야 진짜.
00:30:18뭐야 왜 벌써 가?
00:30:30야.
00:30:31너 근데 왜 청해를 오지 했어?
00:30:33청해 한 번도 안 와 봤다며.
00:30:36너 운명을 믿냐?
00:30:39아 완전 믿지.
00:30:40내가 영이 맑아.
00:30:42내가 운명도 믿고 도도 믿고 내가 제사도 두 번 지냈어.
00:30:45나도.
00:30:46야.
00:30:47왠지 청해에 오면 운명을 만날 수 있을 것 같은 느낌을 받았달까?
00:30:56어?
00:30:57야.
00:30:58야 저거 뭐야?
00:30:59저거.
00:30:59어 뭐야.
00:31:00야.
00:31:01야.
00:31:03야.
00:31:06야.
00:31:12야.
00:31:14야.
00:31:15야.
00:31:15야 야.
00:31:16야.
00:31:17야.
00:31:19야 야.
00:31:20야 야.
00:31:20야 야.
00:31:21야 야 야.
00:31:24야 야 야 너 영화 안 봤어?
00:31:27영화?
00:31:27전화 classification 불 나고 펑 터지는 거 아니야.
00:31:30죽고 싶어?
00:31:31아 그러면 어떡해.
00:31:33아이.
00:31:33지나가는 사람도 하나도 없고.
00:31:36돈 들어도 보험사 불러 먹eu.
00:31:38안 되게.
00:31:38우리 아빠가 엄마 몰래 잘 빌려준 거야.
00:31:40اما follower انت قلنه انتهت
00:31:42انتهت اللي قلن!
00:31:46يا زول ميشم
00:31:48يسكن.
00:31:48افعمن حسين
00:31:50انتهت معجن
00:31:51افعن انتهت انتهت
00:31:52انتهت
00:31:52افعانا
00:31:53ابقعدان شخص
00:31:56انت
00:31:57افعن
00:31:57انتهت
00:31:58انت تلقان
00:32:00انتهت
00:32:01المحاب
00:32:07اما حسين
00:32:09انتهت
00:32:10تأتي بناس تنظر؟
00:32:21ما زوجتنا فيها؟
00:32:27مجرد يمتعني؟
00:32:31لاحظة محظة
00:32:32لاحظة
00:32:32ما زوجته
00:32:32هناك مسلسل
00:32:36نعم؟
00:32:37المترجم للويو.
00:32:39لأنه أخير سعر بالتأكيد.
00:32:46المترجم للإعجاب من الفئة،
00:32:47كل المالي للبعض بالإعجاب.
00:32:54لن تتسى cuando يستشعر من أجل المفتل؟
00:32:57لماذا تساء المفتادة الأجمري؟
00:32:59لماذا تساء الآن أنت تساءالك.
00:33:00لا أصدقهم من الفئة.
00:33:01أبلقىcipe كنت تستميصانا.
00:33:04이 사람이 지금 놀란 우리 학생들한테 마음이 안 적어주는 거 아니여
00:33:09안 적어 무시한 이해인 좀
00:33:12그래 어디여
00:33:14와?
00:33:16지금 거기서 화분이나 보고 있을 때가 아니야
00:33:19지금 우리 마을에 아주 사다리 났는데
00:33:22아버지도 같이?
00:33:25세상에
00:33:26당장 돌아와
00:33:2710년 만에 마을에 이런 일이 벌어지게 된 처음이라니까
00:33:31미소롭지가 않아
00:33:33당장
00:33:43너무 놀라지들 말아
00:33:45이래야지 빨리 온다고
00:33:50근데 밥도는 먹고 댕긴겨?
00:33:54아
00:33:55아니여
00:33:57와
00:33:58와 잘 먹겠습니다
00:34:00감자도 있어
00:34:02와 진짜 대박이에요
00:34:03야 야 셀카 찍자
00:34:05밥부터 먹지
00:34:06아 중요해요 이게 또
00:34:10이야 먹자
00:34:11잘 먹겠습니다
00:34:12잘 먹겠습니다
00:34:13밥 먹어요?
00:34:14네
00:34:20와
00:34:21뭐야 참 진짜
00:34:24한국대 의대가 어?
00:34:25들어가는 건 하늘의 별 땅인데 지금
00:34:27나갈 때는 종이 한 장이면 되는 거야
00:34:30어
00:34:31어
00:34:31지현아
00:34:31지현아
00:34:32진정해라 진정해라
00:34:33어
00:34:34지현아
00:34:34일단 네 혈압부터 진정해라 지켜야
00:34:36애를 잡아오든지
00:34:38우리가 이 잡퇴를 받아들이든지
00:34:40이 둘 중에 하나
00:34:40아냐 아냐 아냐
00:34:41우리 집 사자면 잡퇴라는 건 없어
00:34:43내가 이거 잡아가지고 아주 그냥 오도독 오도독 다 가나먹을 거야
00:34:46야 이거 진정해라 진정해라 진정해라 진짜 생관장애 장소장애
00:34:49효리까지 너 진짜 포식하겠다 어떡하니
00:34:51야
00:34:52농담이잖아 농담
00:34:53자 자 자
00:34:54자 우리가 효리를 잡으려면은
00:34:57일단 효리를 비위를 해야 돼
00:34:58효리를 하면은
00:35:00핸드폰을 탁 키고
00:35:03요러고 요러고
00:35:06요렇게
00:35:08한 다음에
00:35:11인별그램에
00:35:32이오리 이속아 너희들의 천국은 이제 두시간 반이 넘었다
00:35:36으아
00:35:44와 진짜 맛있어요
00:35:46와
00:35:46서울 와서 먹는 것들이 제일 맛있어요
00:35:49우리 고 이장내가 이 동네에서 음식 맛있기로는 으뜸으로 유명한 집이야
00:35:55아 이장님이세요?
00:35:57아니
00:35:57여긴 그냥 주민
00:35:59내가 이장
00:36:01우리 마을 유사일에 최초의 여성 이장이자
00:36:05아 이장이 연속으로 이장으로 선임되면서
00:36:07이 도선면의 기네스북을 새로 썼지
00:36:10응
00:36:11내가
00:36:12아이 일자료
00:36:14음식자료
00:36:15아 인물 좋아
00:36:17우리 고 이장이 말이요
00:36:18이 근방에서 뭐 셀럽이나 마찬가지요
00:36:21셀럽
00:36:23우난하시네요
00:36:24에허허헣
00:36:27에허허허헣
00:36:28أمي أمي Peel
00:36:29لمشأم أعمل قطع
00:36:30أمي بطعة قطع أن أمي
00:36:33أمي بطعة قطع
00:36:33أمي بطعة قطعوة
00:36:33أمي
00:36:35قطعوة
00:36:36سهلا على الدماء
00:36:37لكن لم يعد نحن أمي
00:36:41أمي تحضر
00:36:42أمي بطعة قطعية
00:36:48أمي بطعة قطعوة
00:36:50أمي بطع
00:36:54جهب
00:36:54جهب
00:41:18헉
00:41:24.
00:41:25مammed
00:41:27.
00:41:27.
00:41:27.
00:41:27.
00:41:27شيئا؟
00:41:28إمن البيان أنت من البيانات المتغلة.
00:41:36آه، أتفضل الحلول من الأنين تذهب إلى كل هذه الأنساني.
00:41:41بسغيرا، لا تذهب.
00:41:44لكية، بيوني يتوقون العقادة تماماً.
00:41:48انت على ذلك الأنساني لا يتخلصاً.
00:44:12سنون هم سقيد مرضى انت اصاب للمشارك ما
00:44:17سيكون لديك العام قوي سيقى
00:44:20سيما سيما سيكون لديك سيما في نجازا
00:44:21سيما سنبت انت تعلم. سيما سيما سيما اتroح فقط
00:44:36سيما سيما سيما وسيما سي pillم
00:45:46진짜야 Dios?
00:45:49진짜야?
00:45:51언제 알았어?
00:45:58어느 병원이야?
00:46:05엄마랑 같이 가자,
00:46:07엄마랑 지금.
00:46:12버스 있을 거야.
00:46:19لا يمكن أن أعطيك.
00:46:20يجب أن يكون هناك طبيعاتنا.
00:46:24أخيرا.
00:46:25أخيراً أقليل تحضر قريبا وسطريبا.
00:46:30أخيراً أخيراً أخيراً.
00:49:33المترجم للقناة
00:50:03المترجم للقناة
00:50:33المترجم للقناة
00:50:55المترجم للقناة
00:51:08المترجم للقناة
00:51:24المترجم للقناة
00:51:43المترجم للقناة
00:52:51المترجم للقناة
00:53:05المترجم للقناة
00:53:08المترجم للقناة
00:53:12المترجم للقناة
00:53:25المترجم للقناة
00:53:28المترجم للقناة
00:53:29المترجم للقناة
00:53:29المترجم للقناة
00:53:29المترجم للقناة
00:53:31المترجم للقناة
00:55:37هل يحفظت؟
00:55:42ترجمة الثانة ترجمة.
00:55:48ترجمة الثانية ترجمة الثانية ترجمة نانسي قنعه
00:56:03يوليها ماذا؟ يوليها ماذا؟
00:56:14أطيقيا! أطيقيا! أطيقيا!
00:56:38أطيقيا!
00:56:40أطيقيا!
00:56:45أطيقيا!
00:56:48أطيقيا!
00:57:03دعن أطيقيا!
Comments