03:13ولا اجزاء
03:15م curtاد
03:16اله
03:20اجزاء
03:21شبيل
03:22اجزاء
03:29الشبيل
03:33اجزاء
03:35north
03:36لا يتدفع!
03:36لا تدفع!
03:40لا تدفع!
03:44تم تدفع!
03:47الهجرة.
03:50اخوة!
05:07مرحبا.
05:15مرحبا.
05:22مرحبا.
05:25أخيراً،
05:26لماذا سوف تقوم بسهولة؟
05:30إنه مرحباً،
05:32يسرحباً،
05:33وقال بسهولة لجد.
06:06المترجم للقناة
06:19المترجم للقناة
06:37المترجم للقناة
06:38المترجم للقناة
06:40الزبات
06:41المترجم للقناة
06:42المترجم للقناة
06:44تحيطا حز وجل
06:46سيكون ثم أسفل
06:50أحسن
06:53كتبا أن تحيد مجرد
06:55أسفل لكي المشاهد
06:59أحسن
07:01سيكون أصفل
07:04أحسن
07:05أحسن
07:05أحسن
07:08أحسن
07:12أحسن
07:13انتظر.
07:14هل سترى؟
07:16انتظر.
07:18انتظر.
07:18انتظر.
07:19انتظر.
07:20انتظر.
07:20التي يمكنك انتبه؟
07:21تحدي الوحوش
07:24هل حدث؟
07:32انتبه؟
07:33انتبه؟
07:35انتبه انتبه؟
07:40انتبه؟
07:41انتبه؟
07:41انتبه؟
07:43انتبه؟
10:33م anecdoe
10:47يا جمسي حاليا!
13:18يا أخي
13:18أرغب
13:21أرغب
13:22أرغب
13:23أرغب
13:48لقد سبقى.
13:48اصبح أبقى.
13:52شفا زبا زبا.
14:01عملا.
14:04شفا.
14:06تتتتتتتتتتوا سمعتني؟
14:07هل 딱 젖었네, 머리가?
14:13뛰어왔어요, 운동 삼아서.
14:15뛰긴 왜 뛰어, 고3이?
14:18숨 쉬는 시간도 아껴서 공부해야지.
14:21안 그래도 1년이나 쉬는 바람에
14:23손해가 이만저만이 아니구만.
14:26머리나 나빠?
14:28IQ 140이나 되는 놈이
14:30왜 끌어올리지 못해?
14:35이건 또 뭐야, 이거?
14:44이제 수거 검사까지 하시게요?
14:54올라가, 씻어.
15:07나도 씻을까?
15:09세리 일찍 채우고?
15:21오빠!
15:24아유, 깜짝이야.
15:26세리야, 우리 요술공주.
15:29응.
15:30요술공주는 세리 아니거든?
15:33요술공주는 민치야.
15:35우리 때는 세리였거든.
15:38뭐?
15:41또 인형 오려달라고?
15:43응.
15:43엄마는 키스친 나올 것 같아서 한눈 못판데.
15:46키스가 뭔 줄은 아냐?
15:48꼬매디가.
15:49이거 와봐.
15:56지난번처럼 오빠가 꼬리를 안 자르게.
15:58왜냐면은 групп이 최선을 다해 볼게.
16:01아냐?
16:01응?רט다,
16:08여기야. 아이구.
16:16아빠, 아빠, 아빠, 아빠, 아빠, 아빠, 아빠, 아빠, 아빠, 아빠, 아빠, 아빠, 아빠, 아빠, 아빠. 아, 아빠,
16:19아빠, 아빠, 아빠, 아빠, 아빠. 감사합니다. 잡았다.
16:20으흠
16:22.zam았다.
16:26으흠.
16:27أمي سلقمني
16:29مهجب
16:34مهجبي
16:36أيها
16:36ايه
16:36أميها
16:37مynthة
16:37من الغزق
16:38مجلو
16:39أيها
16:39إجابة
16:40أميها
16:40أميه
16:41يعمينا
16:41ورحتنا
16:41لا أميه
16:44أميه
16:45أميه
16:50أميه
16:51مجلو
16:54أميه
16:55مجلو
16:55أميه
16:56أميه
16:57يولين دلو صلتتنية النية مقصه تو صحو select
17:00يلعقو كلم عمد تطوري يخوو
17:03هو رؤيو رؤيان ممور باقون بلاساة
17:05چخچخ 접او بلوين
17:07مؤلي التالي حديث من الممؤقت
17:10مأل سيساسي بأس
17:12النتري بحريم اي شباو
17:14يبا رأي صارةوق لمنept
17:16نوم بحريم تطور دالدي
17:18تودين ما كنت تفضلي
17:20ا عدد انجان بسسنة
17:27هم مجتمعا؟
17:35يا صحيح
17:38اصحيح
17:39يا صحيح
17:39like you
17:40اصحيح
17:42اصحيح
17:48내가 오늘
17:50아주 우울하고 예민하거든
17:52ولن 언니 지금
17:53다이어트 중이라
17:54예민하시다고
17:55그래서 잠 좀 자볼랬더니 단내 펄펄 풍기면서 빵을 처먹질 않나
18:01쫑알쫑알 떠들어내질 않나
18:03제발 좀 조용히 조숙하게 살 수는 없는 거니, 어?
18:07언니, 조숙이 아니라 정숙이
18:14쓰리 강냉이
18:17앞으로
18:20앞으로
18:29지금부터 감후 시작
18:31나 기분 좋아질 때까지
18:33맘에 안 들면 바로 다음 곡 간다
18:35노래하며 춤추며 스타트
18:40아 스타트 몰라 스타트
18:42시작하라고 이것더라
18:46사랑하는 사람들 모두 함께 모여
18:50얘들아, 얘들아 스타트
18:55영원한 친구
18:59파란 하늘 맴도는 비둘기 날개처럼
19:04단냉이 언니들
19:05목소리가 작아요
19:07볼륨 올리고
19:08우리들의 마음은 하늘에
19:12날아가요
19:13서로 다 같이 웃으면서
19:18밝은 내일의 꿈을 키우며 살아요
19:28영원한 친구
19:29영원한 친구
19:32행복한 마음
19:33즐거운 인생
19:37예, 예, 예
19:45들어와
19:51자, 봐봐
19:53여긴 오늘 들어온 신입
19:55서종희
19:57차장일은 처음이라니까
19:59자애들 좀 가르쳐주고
20:04못된 것부터 배우지 말고
20:06자애들 좀 가르쳐주고
20:09빨리 자아
20:10자애들 좀 가르쳐주고
20:11자애들 좀 가르쳐주고
20:16자애들 좀 가르쳐주고
20:17이름이 뭐?
20:19서종희
20:20서종희
20:21어지러워
20:21말이 짧다
20:23딱 봐도 나보다 네덟 살은 어려보이는데
20:26몇 살인데
20:27스물하고도 세 살 더 처먹었다
20:30어쩔래
20:33갑이네
20:34갑이라고?
20:36어
20:39나이가 뭔 상관이야
20:41연차가 중요하지
20:42신입이
20:44선배 앞에서 껌이나 짝짝 씹고
20:47버릇 오진다
20:48첫날부터 아주 장관이야
20:51장관이 아니라 가관이겠지
20:54장관은 경치 좋다
20:56다 그럴 때 하는 말이고
20:58야
20:58너 미친 거 아냐?
21:00어디 신입 주제에 우렀
21:05서 뭐라고?
21:06종희
21:07그래
21:10종인지 종인지
21:12너 되게 똑똑한가 보다
21:14아주 똑똑해서
21:17간이 배 밖으로 가출을 하셨어
21:20어?
21:23너
21:24너
21:25내가 이 방에서 어떤 존재인지 알아?
21:55네
22:22너
22:23너
22:23내가
22:23تلع
22:25تلع
22:26تلع
22:28تلع
22:55تلع
22:56تلع
22:56تلع
23:05تلع
23:07تلع
23:08تلع
23:09تلع
23:10تلع
23:11تلع
23:12تلع
23:12تلع
23:13تلع
23:13تلع
23:13تلع
23:15تلع
23:17تلع
23:22تلع
23:25أنا أبمت
23:28أنت
23:29أو أنت
23:29أنا أبمت
23:29أنا
23:32أنا أبمت
23:37سيبت
23:37إنك إنه أبمت
23:43أنا أبمت
23:44أخذ أنت
23:45أبمت
23:45أحزان أمشان أخذ
27:40كذلك لم يسقط هناك
27:42فتحكم زيزاني عدد فتحكم
27:44تقول يوم tema
27:49ونحن توسيها
27:51عداً
27:51تبعوا مرحباً
27:51وَمَيْدَ طبيبًا
27:59وَمَيْدَ طبيبًا
28:07وَمَيْدَ طبيبًا
28:08فقط بيجاجة
28:13بيجاجة
28:14اخذتك
28:14نعم امتعي
29:03ال leagueيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزييزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزييزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزييزيزيزيزيزيزيزييزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزي
29:06.
29:07.
29:08.
29:08.
29:09.
29:09.
29:11.
29:15.
29:23.
29:25.
29:26.
29:27.
29:27.
29:27.
29:27.
29:27.
29:27.
29:28.
29:28.
29:28تلك المحطة، تبقينا!
29:30مئة الميناء عنه؟
29:35هل تم bulاضيش...
29:36ي vanى منقذ؟
29:36انقذهابًا!
29:38شاíchيًا، quarعدendeًا!
29:42نحن نسيبًا بان دو Listen
29:44انبي لم أعطي وتعني
29:48ماذا أعطيonne؟
29:54لا تفتح إنه حكراً
29:55مانت فيراص one
29:56شكرا لق homeless
29:57شكرا لق
29:58شكرا لق
29:59أنelle له إذا كان Gك Lin
30:16أطلished
30:17كان تتتتعين
30:34تضع وقت
30:35من فضلك
30:37فقد ايضا كذلك
30:38ماذا تتخيل?
30:43اتبع��Link
30:44اتبع
30:44اتبع
30:44اتبع
30:46ايهاب
37:26وقت طريقًا
37:27أخرى
37:27فقط أتفعني
37:31فقط أخرى
37:38كذلك
37:39تتعني wai...
37:40فأذة butter
37:41فراسي بحث
37:42محسن أوة
37:42هم غطة
37:42من هده
37:43لأني شكرا
37:47فيogار
37:49محسودي
37:51من difference
38:20شكرا للمشاهدة
38:45ترجمة نانسي قنقر
Comments