- 18 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:29Satsang with Mooji
00:58Satsang with Mooji
01:29Satsang with Mooji
01:40Satsang with Mooji
01:53Satsang with Mooji
02:03Satsang with Mooji
02:22Satsang with Mooji
02:22Satsang with Mooji
02:23Satsang with Mooji
03:20Satsang with Mooji
03:48Satsang with Mooji
03:55Satsang with Mooji
03:57Satsang with Mooji
04:09Satsang with Mooji
04:47Satsang with Mooji
04:49Satsang with Mooji
04:57Satsang with Mooji
04:58Satsang with Mooji
05:27Satsang with Mooji
05:28Satsang with Mooji
05:29Satsang with Mooji
05:55Satsang with Mooji
05:59Saygı duymak lazım.
06:02Bu akşam Ertuğrul Usta
06:04annemlere gidecekmiş.
06:06Yani usulen de olsa
06:07Cemil abimle konuşmaya.
06:09Tabii.
06:10Ama abim saf biliyorsun.
06:13Yani nerede ne konuşulacağını bilmiyor.
06:21Anladım.
06:24Ama sonuçta birbirini tanıyan insanlar.
06:27Neticede
06:28bir şey olmaz.
06:29Ama yine de annemin içi hiç rahat değil.
06:33Yani Ertuğrul Usta oturaklı
06:35aklı başında bir adam.
06:38İlla Engin gelsin
06:40anca o konuşur Ertuğrul Usta'yla diyor.
06:44Bir de bu yüzden tartıştık tabii.
07:11Altyazı M.K.
07:12Altyazı M.K.
07:14Altyazı M.K.
07:24Altyazı M.K.
07:26Altyazı M.K.
07:31Altyazı M.K.
07:50Altyazı M.K.
07:51Altyazı M.K.
07:58Altyazı M.K.
08:12Altyazı M.K.
08:14Altyazı M.K.
08:18Altyazı M.K.
08:19Altyazı M.K.
08:26Maybe one day will be a little bit, but you will be a little bit of a little bit.
08:37What a lot of things have been done, Aliya.
08:42It will be better in the future.
08:48Let us see if we can see you.
08:50Let us look at this situation.
08:54How much time he will be in peace?
08:58I know.
09:00I know that you will be in peace.
09:30I'm going to drink water.
09:32I'm going to drink water.
09:35I'm going to drink water.
09:39Not important.
09:50I'm sorry.
09:51I think it's working too.
09:56I'm sorry.
09:57I'm sorry, but I never wanted to go on a bit.
10:03I said that we did not meet our relationship, but...
10:07I know how you love it.
10:12I'm sorry.
10:14I'm not saying this, but...
10:17I feel like the crisis, everything was broken.
10:21I have no response to all my friends, my friends, my brother or his neighbor is not too often.
10:27I am a baby, my husband has nothing.
10:33But I have no chance to make this in my life.
10:37No, it's not a matter of fact, my son will be okay.
10:48You are not a man.
10:50You're a maddi. Saygı duyduğu, sevdiği bir tanıdığısın.
10:57Sonuçta çocuklarından önce onu anlayan, dinleyen birisin.
11:01Bunlar kendi sözleri.
11:05Söylersem illa gelirmişsin, onu yalnız bırakmazmışsın.
11:11Sahip çıkarmışsın, öyle diyor.
11:27Annen için bu kadar önemliyse...
11:33Tamam, gelirim.
11:36Olur falan.
11:38Gerçekten gelecek misin?
11:41Tamam geleceğim ama çok kısa kalırım.
11:44Oldu mu?
11:46Önce bir bankaya uğramam lazım.
11:47Sonra da gelir, seni alırım, geçeriz.
11:51Tamam, sağ ol.
11:53Tamam.
11:54Sen hazırlama, ben çıkıyorum.
12:08Olur.
12:19Yeni bir hayata başlayacaksın Engin Bey.
12:22Ama benim belirlediğim yeni bir hayata.
12:38Benim bir şey yaptığım yok.
12:41Sen de ne istiyorsan onu yap.
12:43Ne kimin koynuna gireceğine de ben karar verecek değilim herhalde.
12:49Ah be Sula.
12:52Bitmiyor bana olan öfke.
12:56Bitmiyor.
12:59Her fırsatta canımı yakıyorsun.
13:05Aslında seni ne kadar çok sevdiğimi bir bilsen.
13:11Senin için neler yaşadığımı bir bilsen.
13:15Ben.
13:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:42Sulaştırma'ndan iyi.
13:45Sulaştırma.
13:48Sulaştırma.
13:55Oh, shit.
14:36Hay Allah, kadın çantasını unutmuş burada.
14:48Nerede bu, ne yapsam acaba?
14:56Mecburen açacağım içini, inşallah telefonu içindedir, rehberden birini bulur haber veririm.
15:13Bu çantayı kim bulduysa, İçmeler Mahallesi Aydın Sokak adresine getirsin.
15:25Allah Allah, insan niye böyle bir not koyar ki çantasının içine?
15:49Neyse, götüreyim bari.
16:21Altyazı M.K.
16:32Cemil!
16:33Cemil!
16:34Allah!
16:34Allah!
16:35Bastılar!
16:36Evi bastılar!
16:37Yere yat!
16:38Çabuk yere yat!
16:39Ne oluyor?
16:40Sakın kıvıldama!
16:41Ben göğsümü siper edeceğim, sen polis çağır!
16:43Ya!
16:44Cemil!
16:46Cemil!
16:46Ne polisi ya?
16:47Ne polisi ya?
16:48Ne polisi?
16:49Fırın bozuldu, onun için diyorum ya.
16:50Sen ne yapıyorsun Allah aşkına ya?
16:52Polis ne yapacak bize, ne yapacak?
16:54Fırın bozuldu, ona ne yapabilir polis?
16:56Ne bileyim, sen öyle paldır küldür yüksek şeyle girince, ben de Rus mafyası eve baskın verdi zannettim.
17:01Sana basmışlar Cemil.
17:03İyi saatte olsunlar gelmişler sana.
17:04Gelmişler, basmışlar.
17:05Ya ayrıca sen burayı niye kapattın böyle zindan gibi olmuş, karanlık burası?
17:08Hiç öyle deme.
17:10Biliyorsun, Rus mafyasında nişancılar vardır ama derler böyle, o yüzden her yeri şey yaptın.
17:15Ya ne mafyası, ne nişancısı ya?
17:17Golga'nın üç kuruşuna tama edecek nişancı mı bulur acaba o?
17:21Bulamaz yani.
17:21Hem böyle kapatmışsın burayı, daha çok belli oluyor dışarıdan.
17:24Gündüz bak niye bu camları kapattılar diye.
17:27Ha?
17:27O zaman biz şöyle yapalım Cemil.
17:29Aa biz buradayız Rus mafyası diyelim, daha kolay olur yani bunu kapatmaktan.
17:33Yok yok hiç öyle demeyelim niye?
17:34Ha?
17:36Sakin!
17:38Sakin, sakin!
17:39Ne olur ya?
17:39Bundan sonra öyle hemen kapı açmak yok.
17:42Önce ben bakacağım kim gelmiş, ondan sonra açılacak bu kapı.
17:45Tamam.
17:45Ben bakıyorum.
17:46Ben bakarım.
17:47Nereye sen bakıyorsun?
17:48Burada mafya alarmındayız.
17:49Kimse kımıldamayacak.
17:51Ay Cemil ya zaten mafyada böyle gelecek değil mi kapıdan?
17:54Yani bu çünkü sosyete mafyası.
17:56Neden?
17:56Çünkü merhaba size baskın yapacaktık.
17:59Bir de oturup çay içsinler bari.
18:01Olur filmlerde öyle oluyor.
18:02Kapış olmuyor.
18:02İyi gelsin çay da içsin bari bizimle.
18:05Ay delirdin iyice delirdin ya.
18:07Al işte.
18:09Ben teslim oluyorum bu arada.
18:10Ellerimde hamurlu.
18:11Korkma.
18:12Ben buradayım.
18:13Ay Allah'ım yarabbim.
18:15Ha işte.
18:16Hah geldi.
18:18Ya halam mı Cemil abi beni de boş yere heyecanlandırıyorsun he?
18:21Boşma lan.
18:23Hala.
18:24Efe nerede?
18:25Ha onu canım işten mi getirecek değil mi?
18:27Onlar gelmeyecekler canım.
18:29Ay hançer iyi ki erken geldin.
18:30Yapılacak bir sürü iş var yardımına ihtiyacın vardı iyi oldu.
18:33Annem sana da mı haber verdi gel diye?
18:36Şu Ertuğrul amca meselesini konuşmuştur seninle herhalde.
18:39Tabii tabii zaten şu meseleyi yani o meseleyi konuşmaya gelmiyorlar mı?
18:43Haa biliyorsun sen yani niye geldiklerini.
18:46E tabi işte o meseleyi konuşacağız.
18:48Aaa.
18:49Kelis başı gibi ya.
18:50Papağa gibi vıp vıp vıp vıp konuştunuz ha.
18:53İşte tamam annenin davran meselesiyle ilgili onun için gelmeyecekler miydi?
18:56Onun için geleceklerdi herhalde değil mi?
18:57Ay daha bu.
18:59Herhalde onun için onun için herhalde.
19:01Haa evet evet.
19:02Hocam ne olsun başka zaten?
19:03Yani çok bir şey çıkacağını zannetmiyorum ama içinde kalmasın.
19:06Bir heves etmiş denesin bakalım.
19:07Tabii.
19:08Haydi çeneler çok çalıştı.
19:09Eller çalışsın biraz.
19:10Haydi bekliyorum montun az gel.
19:12Tamam.
19:13Doğru mutfağa herkes mutfağa.
19:24Koy gülüm koy.
19:31Bugün de bütün işler ters gidiyor.
19:34Polcan'ın hamurunu yoğurdum ama peynir kalmamış.
19:38Yok yok valla bir daha hiç markete filan gidemem ben.
19:40Beklenmedik tesadüfler çıkmasın.
19:43E tamam patates açlayalım patates de yaparız.
19:45Ya olmuyor ki.
19:47Fırın çalışmıyor çünkü.
19:48Yok yani fırın çalışmıyor.
19:49Bütün işler aksi gidiyor diyorum.
19:51Cemil ne olur şu fırına bir bak artık.
19:53Bakacağım.
19:54Bakacağım.
19:55Ama önce bir mıntıka kontrolü.
19:59Ya baksana öyle yapsan mıntıkayı.
20:10E bu fiş takıl değilmiş.
20:12Aa.
20:14Ay kafaya bak ya.
20:15Yok demek kafam gitmiş.
20:17Neyse ben şimdi o zaman keki çırpayım.
20:20Yok keki çırpma der ya.
20:21Önce patatesleri soyacaksın ya.
20:23Önce patatesler.
20:24Öfff.
20:29Abi sen niye sürede kapının orada dikiliyorsun etrafa bakıyorsun?
20:33Hiç.
20:34Öyle bakıyorum gelen gider.
20:37Hani Ertuğrul amca falan geliyordur belki.
20:39Ben bir kapıya bakayım.
20:41Belki gelirler.
20:46E varmış ya bir sürü ikramlık şeyler.
20:49Sen niye iş çıkarıyorsun ki boşuna kendini?
20:51Olsun ya mutfak işi rahatlatıyor biraz.
20:54Vallahi daha çok geliyor gibi ama.
20:57Her işe karışma çırpı bacak oyalanıyorum işte.
21:00Çalışmak iyidir.
21:01Cengi bir sorun mu var?
21:04Yok canım ne sorunu?
21:07Babam hapisten çıktı ya.
21:09Bak ya zaten kalabalık değilmiş gibi sen de başımda bır bır bır konuşuyorsun.
21:13Hadi yavla içeri hadi içeri.
21:17Babası görüştü mü sizinle?
21:19Ne görüşmesi ya?
21:20Ne görüşmesi?
21:22Görüşme falan yok.
21:24Yani işte eski mahalleden birileri yetiştirmiş bu da geldi bana söylüyor.
21:29Bak Cemil duymasın diye ben hiç lafını açmadım tamam mı haberin olsun.
21:34Emin misin yani bir sorun olmadığında değil mi?
21:36Ay yok ne sorun olacak?
21:37Eski konular zaten.
21:38Hadi hadi eller boş durmasın sen de onu çırpıver.
21:41Hatta sen patates soy.
21:43Ay yok soyma.
21:44Ben soyayım.
21:45Sen şey yap.
21:46Kurabiye de yapalım ama.
21:48Ama bu kadar şey yetmez.
21:49Vallahi.
21:49Sen patatesleri soy ben etrafı toplayayım gerisini sonra hallederiz.
21:53Sonra mı hallederiz?
21:53Tamam mı? Aynı.
21:54Tamam.
22:15Ah sokak burası.
22:19Ay.
22:21Ay yoruldun Esma ama.
22:23Buldum en sonunda ha gayret.
22:27Bir an önce.
22:28Çantayı da sahibine ulaştırayım da.
22:32İçim rahat etsin.
22:35Ay.
22:36Ay bunu da.
22:37İyi ki çantanın içine koymuşlar.
22:39Yani.
22:41Niye koyarlar bunu?
22:42Anlamadım ama.
22:44İşime yaradı.
22:47Oh.
22:48Hadi bakalım Esma.
22:50Az kaldı.
22:56Çok bekletme beni.
23:00Yeterince bekledim.
23:08Evet bir kahve molası verelim yenge.
23:10Yoruldun sen de.
23:11Yok önce şu kurabiyeleri yapacağım.
23:13Sonra keki çırpacağım.
23:14Sonra içersem içerim Hançer ben.
23:16Ay gerçekten seni hayatımda hiç bu kadar hamarat görmemiştim.
23:19Valla maşallah ne diyeyim.
23:22Valla.
23:22Ben de bu yaşadıklarımı yaşayacağımı hiç düşünmemiştim Hançer.
23:25Hala da inanamıyorum yani.
23:26Ne yaşıyorsun yenge yal sen?
23:30Hah telefon çalıyor.
23:31Hemen bakıyorum.
23:32Bak bak.
23:36Aa.
23:38Ne oldu Cihan?
23:39Efan ateşi falan mı çıktı?
23:41Ay ya da dişi falan mı ağrıyor bir şey mi oldu?
23:44Yok yok keyfi yerinde.
23:46Ben seni merak ettim.
23:48Gittin mi?
23:49Gittim gittim.
23:51Merak etme.
23:52Şimdi evdeyiz.
23:54Ev hali nasıl?
23:55Ne yapıyor?
23:56Durumu kabullendiler mi?
23:58Yani.
23:59İşte abim daha bilmiyor.
24:01Annem de dışarıda.
24:03Artık annem mi söyleyecek?
24:05Yoksa Ertuğrul amcayla beraber mi söyleyecekler?
24:07Orasını bilmiyorum.
24:09Açıkçası abin de benden farklı bir tepki göstereceğini düşünmüyorum.
24:14Annene yalnız söyleme düşünüyor bence.
24:16Ay tamam Can lütfen rica ediyorum bunu tartışmayalım artık olur mu?
24:20Tartışmak için aramadım ben seni.
24:23Evline tepkim.
24:25Annene hüsumetimle ilgili değil.
24:28Bunu anlamanı istiyorum.
24:29Tamam kusura bakma ben de herhalde bugün gerginim biraz.
24:32Sana biraz böyle ters çıktım ise kusura bakma.
24:36Sorun yok.
24:38Geleceğin zaman Yiğit'i ara seni alsın.
24:41Yok gerek yok ben kendim dönerim.
24:43Hançer gece gire tek başına gelmeni istemiyorum.
24:46Yiğit aramazsan ben gelirim seni almaya.
24:49Buna da itiraz etme ne olur?
24:51İyi tamam.
24:52Tamam gelsin alsın o zaman.
24:55Uyudu mu Efhan?
24:57Uyuyacak.
24:58Ben onu uyudacağım.
24:59Sen Efhan'ı düşünme.
25:01Ailene zaman geçir.
25:02Seni anlamaya çalıştığımda bil.
25:04Teşekkür ederim.
25:06Ben de seni anlamaya çalışıyorum.
25:08Çok gecikmem merak etme.
25:35Sen bugün bir garipsin abi.
25:38Yok ben.
25:40Ne garip olacağım ya.
25:41Sanki peşimde Rus mafyası mı var?
25:49Kahve mi yapıyorsun gülüm?
25:50İçeriz.
25:52Cemil sen çok boş durdun.
25:54Ellerin çok boş durdu.
25:56Ben sana şu cevizi vereyim de.
25:59Kır şunları.
26:00Ben de şey.
26:01Kekin içine harmanlayacağım onları.
26:03İyice kır tamam mı?
26:04Gerçi sen ne cevizler kırdın ama.
26:06Neyse.
26:10Siz ne diyorsunuz ya?
26:12Ne cevizi siz gerçekten ne yaşıyorsunuz?
26:14Sizin bir derdiniz mi var?
26:15Ama sen de geldiğinden beri azarlayıp duruyorsun bizi ya.
26:18Ne biz ya biz Eddie'yle bir de oturuyoruz burada suçlu suçlu değil mi ama yani.
26:23Evet.
26:24Yani Rus mafyası ile ilişkimiz olacak değil ya değil mi ama.
26:29Görüyor musun bak ben de aynı şakayı yapıyorum.
26:32Ya ruh eşi diyorsun ya.
26:34Aynı yani.
26:35Aynı ruh eşiyiz biz.
26:47Gel.
26:59İlacınızı getirdim hanımım.
27:02On beş dakika gecikti.
27:05Nerede kaldın?
27:08Kusura bakmayın hanımım.
27:09Bir daha olmaz.
27:21Başka bir isteğin yazısı yoksa ben işimin başına döneyim.
27:24Bekle.
27:34Cihan'la Metin geldiler mi?
27:37Metin bey az önce geldi.
27:38Odasında.
27:40Sinem hanımla birlikte.
27:41Maşallah.
27:42Muhabbet kuşları gibi hep bir aradalar.
27:45Bana ne onların muhabbetlerinden ya.
27:48Bana o uğursuz gelinlerden bahsetme.
27:52Sana sorduğum soruya cevap ver.
27:55Peki hanımım.
27:57Cihan geldi mi?
27:58Söylesene.
28:00Geldi.
28:01Geldi.
28:01Hançer hanım çıktı.
28:03Şişeye gitti.
28:05Özür dilerim hanımım.
28:08Gelinlerden bahsetme demiştiniz.
28:10Ya bir laf söyledin tamamlasana.
28:12Nereye gitti söyle.
28:14Yoksa bana söyleme diye tembih mi ettiler ha?
28:16Yok valla.
28:18Bana bak.
28:20Bu evinde.
28:22Senin de hanımın benim.
28:23Eğer gelinlerle işbirliği yapmaya kalkarsan.
28:28Bu İstanbul'u dar ederim sana.
28:31Asla hanımım.
28:33Siz gelinlerden bahsetme deyince sustum.
28:36Hançer hanımın annesine gitti.
28:39Ertuğrul Ulus da bugün istemeye gidecekmiş galiba.
28:43Cihanda buna izin verdi öyle mi?
28:48Kaçıl şuradan.
29:13Hadi oğlum elleri kaldırıyoruz böyle.
29:16Arkaya doğru.
29:17Tamam mı?
29:18Sonra ayakları.
29:21Tamam şimdi ayakları böyle.
29:26Tamam bak böyle esneyeceksin sen de benim gibi.
29:28Esne bakayım kaldır.
29:35Sen niye kaldın?
29:37Ha?
29:37Karınla gitseydin ya.
29:39Büyük damat olarak yüzükleri takar kurdeleyi de keserdin.
29:44Saçmalı mı anne istersen ya?
29:46Niye?
29:47Bu yaptığın daha mı iyi sanıyorsun ha?
29:50Ha burada oturup çocuk bakmışsın.
29:52Ha gidip orada şak şaklamışsın kurdele takmışsın.
29:56Cihan!
29:58Cihan!
29:58Çok pişman olacaksın çok!
30:01Sen neden korkuyorsun?
30:03Ne korkması canım?
30:08Abim haklı galiba.
30:10Sanki Esma katil çıkmazsa katil sen çıkacakmışsın gibi davranıyorsun farkında mısın?
30:17Ne saçmalık ya ha?
30:20Abine ne bakıyorsun sen?
30:22Abinin aklı yerinde mi ki de söyledikleri doğru olsun?
30:27Bilmiyor musun abini?
30:29Aklına nasıl eserse öyle konuşuyor.
30:32Tamam oğlum.
30:37Sorun abimin ne dediği değil.
30:40Senin tepkin anne.
30:47Bu evde en çok güvendiğim sendin.
30:52Ama görüyorum ki sen de abinle hançerin suyuna gitmeye başlamışsın.
30:58Yazıklar olsun.
31:13Ay yandık yandık.
31:15Ne oldu?
31:16Valla yandık.
31:16Ne oldu?
31:17Mukadder hanım volkan misali patlıyor.
31:20Ya ne zaman bitecek bu konak aksiyonu her gün ya?
31:24Daha dur.
31:25Yeni başlıyoruz.
31:26Hançer Hanım'a diş geçiremedi ya.
31:28Onun dönüşünün faturasını biz ödeyeceğiz.
31:32Olmaz ama.
31:33Biz burada iş yapıyoruz.
31:34Yemek, temizlik, elehan bile.
31:37Biz bu Elin Hanım stres topu değiliz ki.
31:40Olur.
31:41Git söyle.
31:43İlk top niyetine seninle oynasın.
31:47Şöyle duvardan duvara.
31:50Şu sigorta yapılsın da.
31:52Sonra ben beliratırım sinirlerimi.
31:55Gelinlerin ikisine birden savaşı kaybetti.
31:59Yaralı aslandan daha tehlikelisi var mı?
32:03Öyle mi diyorsun?
32:04Öyküttüm ben şimdi.
32:06Yani.
32:08Gözümün içine baka baka tehdit etti kadın beni.
32:13Gelinlerle bir olmaya kalkarsam.
32:15İstanbul'u dar ederim sana dedi.
32:18Valla aklın varsa gözüne bile görünme.
32:21Gözümün içine baka bak.
32:48Gelin.
32:51Gözümün içine bak.
32:51Gözümün içine bak.
32:53Ama o Esma Şırfıntısı.
32:55Hiçbir halt beceremez.
33:00Sakin olmam lazım.
33:26Gözümün içine bak.
33:30The only one that was the only one who was the one who was in the map.
34:07Oh, my God.
34:28Oh
34:39Okay, I have a nice
34:42My bag
34:43My bag
34:44What plastic
34:49What?
34:50That is a bank
35:01Oh, hey, hey, Allah.
35:04Ya!
35:06Kusura bakmayın için bakmak zorunda kaldım.
35:10Notu da görünce orada bırakmaya içim elvermedi.
35:13Çok teşekkürler.
35:16Ih!
35:16Nice sıklaştı.
35:19Anlamadım?
35:20Iyy.
35:20Ben size bir kahve ikram edeyim olur mu?
35:23Bunca yolu benim için geldiniz.
35:25Lütfen bak mahcup olurum bir kahve içmezsiniz.
35:28No, I don't have any chance to get home, I'm not going to go to the house.
35:33Look, I'm a woman, a woman, a woman.
35:37You can't get a kid, you can't get a lot of fun.
35:38You can't get a lot of fun.
35:41I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man.
35:46I'm a woman, I'm a woman.
35:50You can't get a lot of fun.
36:06Come on, come on, come on and then I'll get some coffee and then I'll get some coffee.
36:30Annemden haberin var mı, nereye gittiğinden falan?
36:33Yok gülüm, ben işte kuru pasta almaya çıktıydım, annem de o esnada gitmiş.
36:38Allah Allah, ya misafirler gelecek ortada yok annem ya.
36:42Tamam canım, sen niye telaşlandın ki bu kadar?
36:45Abi hiç böyle bir şey yapmazdı ki, bu kadar telefonunu açmamazlık yapmazdı yani.
37:01Al, bak geldi işte ama dur, ben önce camdan bir bakayım, annem mi gelmiş emin olayım.
37:09Cam ne gerek var abi, açalım işte direkt kapıyı.
37:11Öyle diyorsun, o zaman sen dur, ben açarım.
37:29Herkese merhaba.
37:36Daha bakışacak mıyız böyle, yani içeri geçelim mi artık?
37:39Tabii tabii hoş geldiniz, gel, gel engin gel kardeşim.
37:43Gelin abi.
37:44Hoş geldiniz.
37:45Hoş bulduk.
37:46Sıla.
37:52Sıla.
37:54Abim isteme olayını bilmiyor, söylemezsen sevinirim tamam mı?
37:58Tabii, yani seni sevindirmek bu ailenin baş ilkelerinden biliyorsun.
38:11Kolay gelsin.
38:13Sağ olun, aa hoş geldiniz, hoş geldiniz.
38:16Hoş bulduk.
38:17Hoş bulduk.
38:19Ya kusura bakmayın, benim biraz işim var da, şunları bitireyim.
38:24Tabii tabii, lütfen siz işinize bakın.
38:27Ne ikram edeyim size, şey biz kahve içiyorduk, içer misiniz bir kahve?
38:32Yani kahveyi zaten akşam hep birlikte içmeyecek miyiz?
38:35Hep birlikte mi?
38:36Kahve mi içeceğiz?
38:37Biz çay içelim.
38:38Zaten ben çay koydum abi, suyu koydum, sen de bana bardakları dizmemde yardım et.
38:43Çay koyalım, çay içelim, değil mi?
38:45Ha, olur, olur.
38:46Hadi gel, gel bana bardakları dizmekle yardım et.
38:49Hadi abi.
38:50Anlamadım ki.
38:55Asıl'a ben tuhaf bir şey mi söyledim?
38:58Ya abim işte garip biri, dedim ya sana.
39:01Neyse ki sen geldin de, istemede de böyle saçmalamayacak.
39:34Altyazı M.K.
39:45Nerede kaldı bu kadın ya?
39:48Hayır, gelemedi bir türlü.
39:51Ne diye girdiysem.
39:57Ay ne yapsam acaba?
40:03Hanımefendi.
40:07Hanımefendi.
40:09Hanımefendi bakın, ben burada daha fazla kalamayacağım.
40:18Hanımefendi.
40:21Neredesiniz?
40:40Hanımefendi.
40:42Allah Allah.
40:44Allah Allah.
41:16Hanımefendi.
41:22Hanımefendi.
41:24Ay.
41:26Ay.
41:27Ay.
41:28Ben kahve yapacaktım değil mi?
41:30Ay.
41:32Hay Allah, aklından çıkıvermiş.
41:36Yani hiç önemli değil.
41:38Ben gideyim artık.
41:40Ay.
41:40Ay.
41:40Ben kahve yapacaktım değil mi?
41:41Ay.
41:41Ay.
41:42Hay Allah, aklından çıkıvermiş.
41:44Hayati.
41:45Yok, siz zahmet etmeyin.
41:47Ben yaparım kahveleri.
41:48Olur mu?
41:49Aa olur mu canım?
41:51O kadar kalktınız, nerelerden geldiniz, çantamı getirdiniz benim için.
41:55Bir de kahve yaptırmış gibi olmayayım şimdi.
41:57Olur mu öyle şey?
41:58Estağfurullah.
41:59Ne demek?
42:00Yaparım hemen.
42:01Hadi gelin.
42:07Ya şuradan bir şey alacağım.
42:09Yani zaten avucu kadar mutfak.
42:11Siz buraya niye geliyorsunuz ya buraya?
42:14Siz ne buradan?
42:15Şimdi sen yoğunsun diye biz de geldik işte yardım edelim diyoruz.
42:19Allah Allah.
42:19Nedir?
42:21Bu karışık niye gelmiş buraya?
42:22Karışık mı?
42:23He.
42:25Anası sizden.
42:26Babası Develle oğullarına.
42:28Karışık işte.
42:29Ay ilahi yenge sus duyacak kız şimdi ya.
42:32Bunlar boşanıyorlar mıymış?
42:33Niye gelmişler?
42:34Bunlar ne oluyor?
42:35Ya ben bilmiyorum da ben anneme ulaşamıyorum ya.
42:37Ben bir annemi arayacağım sizi.
42:38Bir durun ya.
42:40Hayır yani.
42:41Ertuğrul amcayı beklerken bunlar ne şimdi?
42:44Canım.
42:44Şır şır.
42:45Başım şişti.
42:46Kızım gelmiş yani kapıdan mı kovayım.
42:48Ayrıca onun da anasının evi.
42:50Gelir.
42:51Oturur.
42:52Gelmişler.
42:52Sen merak etme.
42:53Sen işlerini yap.
42:54Şır kırtma peynim.
42:55Ben ilgilenirim onlarla.
43:02Cemil'cim benim.
43:05Cemil.
43:05He.
43:06Bir zaman ne gelseydim bari?
43:07Ülkü dayı okurdu da.
43:08Gelir ya.
43:09Nerede?
43:09Ne bileyim ben nerede?
43:10Gelir.
43:12Aslında var ya.
43:14Engin'in geldiği çok iyi oldu.
43:15Avukat ya.
43:16Şu meselede akıl verir şimdi.
43:18Hangi mesele?
43:18Yavrus mafyası meselesi.
43:20O biliyordu şimdi.
43:21Nereye şikayet edilir?
43:22Ne söylemeriz?
43:22Sen manyak mısın Cemil.
43:25Ay çok seviyorum bunu.
43:28Yok.
43:29Cemil.
43:29Cemil.
43:30Mafya meselesi bu ya.
43:32Mafya meselesi bu.
43:33Orada konuşulur mu?
43:35Sen ne diyecek ki?
43:36Kim polise diyecek?
43:37Sen gidecek polise.
43:38Mafyaymışlar dedi.
43:38Vallahi şikayet ettiğini öğrenirlerse.
43:40Seni ne yaparlar biliyor musun?
43:41Ne yaparlar?
43:46Ne yaparlar?
43:47Ne yaparlar?
43:48Ne yaparlar?
43:49Sen oradalarda görünmeyeceksin.
43:51Asla görünmeyeceksin.
43:52Saklanacaksın böyle bir süre.
43:53Bir süre unutturacaksın kendinden ama.
43:55Senin yapmak gereken bu.
43:56Tamam.
43:57Çok çok doğru diyorsun.
43:58Zaten mahalleye kadar gelmişler Derya.
43:59Yani ne olacağı belli olmaz.
44:01Senin sözünü dinlemekten başka çare yok zaten.
44:04Canım canım ya.
44:06Canım tatlılarım.
44:08Tamam.
44:09Neyse.
44:10Sen o zaman...
44:11Eee...
44:12Çay yapıyordun değil mi?
44:14He.
44:14Yap.
44:14Çay yap.
44:16Var içersen.
44:18Çay var içersen kek var yersen.
44:20Yapıyorum kek testi.
44:36Kelebeğim odasında mı?
44:38Hı hı.
44:39Adevini yapıyordu.
44:46Eee...
44:46Eee...
44:47Eee...
44:48Eee...
44:48Eee...
44:49Eee...
44:49Eee...
44:49Eee...
44:49Eee...
44:51Eee?
44:51Eee...
44:51Eee...
44:55Eee...
44:59Eee...
45:01What happened to you?
45:01Yeah, just my arm and my arm
45:05had a little bit.
45:07It's a little bit more than that.
45:11Let's go ahead.
45:15Come on, come on.
45:21Maybe it's a little bit better.
45:29Maybe a little bit of a massage will get you.
45:31No, no, no, no!
45:35You didn't get to do that.
45:38You didn't get to the body like this?
45:41You're a little bit like that?
45:44Yeah, you know, you're not a man.
45:49I'm my son.
45:49My son is my son.
45:55You've been six hours of birth.
45:58You've been a woman.
46:01You've been a woman.
46:03You've been a woman.
46:06You've been a woman.
46:09Okay, there's nothing to do with her.
46:23You've been a woman.
46:23Sirteni açar mısın?
46:49Hadi anneciğim ya.
46:51Hadi aç şu telefonunu artık.
46:58Annemi mi arıyorsun?
47:00Evet, sabahtan beri arıyorum. Açmıyor telefonunu.
47:04Bizim gelin düğünden kaçmış olmasın?
47:06Yani biliyorsun kaçmak adeti.
47:09Bu şakaysa gerçekten komik değil Sıla.
47:12Valla nereden baktığına bağlı.
47:14Yani uzaktan bakarsan komik.
47:16Yakından bakarsan trajik.
47:20Komik geldiğine göre sana.
47:22Sen baya uzaktan bakıyorsun anlaşılan.
47:24O zaman niye buradasın Sıla'cım?
47:26Ailene uzaktan bakmaya devam da edebilirdin.
47:29Ben en iyisi içeri geçeyim.
47:31Yani senin yanında durdukça senin sinirin bozuluyor.
47:35Sen de annemi aramaya devam et.
47:54Niye açmıyorsun telefonunu ya?
47:56Neredesin anne?
48:07Bize şükür ederim.
48:09Afiyet olsun.
48:21Senin çayını da oraya koydum abla.
48:23Sağ ol.
48:26Ne zamandır göremiyordum sizi.
48:28Sevindim valla nasılsınız?
48:30Aynen öyle çok olmuştu ya.
48:33İyi her şey yolunda bıraktığın gibi.
48:37Asıl seni sormalı.
48:39Eve geri dönmüşsün.
48:41Annem mi söyledi?
48:44Malum.
48:45Bu aile de haberler en geç bana geliyor.
48:47Ama hayırlı olsun.
48:49Sevindim.
48:51Valla ben de sevindim.
48:52Sizi böyle uzun zaman sonra yeniden bir arada gördüğümü.
48:56E tabi.
48:59Annenizin davetine icabet etmemek olmazdı.
49:05Nasıl yani?
49:07Eşşş.
49:09Annem bu söz meselesinde Engin'in yanımda olmasını rica etti de.
49:13O da sağ olsun.
49:15Kırmadı.
49:17İyi yapmışsınız.
49:19İyi yapmışsınız.
49:21Ha.
49:22Valla.
49:23Yani ben de çay yapar yaman çayları doldururum diyordum.
49:28Sen benden önce davranmışsın.
49:30Zahmet oldu sana da.
49:32Ne zahmeti?
49:33Ben misafir miyim abi?
49:35Yok.
49:36Onun için demedim.
49:38Sıla sen bir gelsene benimle.
49:42Hadi bir abla kardeş konuşsunlar.
49:45Heh heh.
49:46Şu da benim çay.
49:47Dur dur vereyim abi.
49:48Aldım aldım.
49:49Teşekkür ederim sağ olasın.
49:50Sağ ol.
49:53Derya karıştırma dedi ama.
49:55Ben gene de Engin'in bir ağzını arayayım.
49:57Belki bu Rus belasından kurtulmak için bir yol yordam gösterir.
50:02Abi niye öyle bakıyorsun?
50:04Bir şey mi söyleyeceksin?
50:06Yok hiç yok.
50:08İşler nasıl?
50:11İyi abi.
50:12İyi iyi iyi.
50:13Allah iyilik versin.
50:16Şey oluyor mu ya?
50:17Bu aralar öyle ne bileyim mafya davaları falan.
50:22Ne mafyası abi?
50:24Rus mafyası.
50:25Çok tehlikeli.
50:26Yani tehlikeli diyorlar.
50:27Hani ne bileyim böyle mafyacı hesaplaşma olur falan.
50:30O tip davalar yani.
50:32Yok abi.
50:33Yani bizde öyle biliyorsun.
50:35Mafya davası falan.
50:36Bizim daha çok iş hukuku.
50:38Onun üstüne bakıyoruz.
50:40Haa.
50:40Öyle mi?
50:42Sıla'nın dediği kadar varmış.
50:45Cemil abi heyecandan ne dediğini bilmiyor.
50:48Ahh, hadi.
51:03Hadi hadi.
51:08Hadi gel vuruyor.
51:08Hadi hadi.
51:09amongst III Zio.
51:09Sinan.
51:10Şu elindekileri bırakır mısın?
51:12Sırtını aç!
51:13Sana bu kadar acı veren o yarayı görmek istiyorum.
51:17Let's see what I say.
51:19Mitis, you could say, what else do you think you could say?
51:22You could tell me what else I could tell you.
51:26I can't find it.
51:27I'm a question.
51:28I'm curious about this.
51:30Why do you think I'm a fool?
51:32Why do you think you're watching me?
51:35I don't know what you mean.
51:38I don't know what you mean.
51:38I don't know what you mean.
51:40I know what you mean.
51:50I think that's what I think!
51:56What do you think?
51:58I don't know what you think.
52:00You think that's something else.
52:07Sinem.
52:09Metin, okay.
52:10How much you've been talking about.
52:12You talk about anything else.
52:15I don't know what I mean.
52:15Maybe I have a lot of work.
52:23If you look at the shirt or you'll get out of the room, you'll get out of the room.
52:31I'm going to play the room.
52:33I leave you my feet.
52:51You can see what you want to see?
52:54What do you want to see?
53:24I'll see you again again.
53:28So you have a little bit of a nose.
53:29And you will tell you about where you started leaving.
53:38Yunnan.
53:41How could this?
53:43oh
53:47I
53:48I
53:48I
53:48I
53:49I
53:50I
53:50I
53:50I
53:50I
53:50I
53:50And just…
53:51… fout…
53:53… …
53:53…
53:53…
53:54…
53:54…
53:54…
53:54…
53:55I think it was a mess with your feet.
54:02So I'm not sure you're at the top of your head.
54:06It was a mess of my head.
54:07I don't want to say how long it is.
54:08You're not trying to say, you shouldn't say it.
54:11You're not trying to say it.
54:13You're not trying to say it.
54:14I'm not trying to talk about this.
54:17Yes, we're trying to talk about this.
54:20Yes, we will talk about this!
54:22My face is a little bit of a smile, of a smile, of a smile!
54:25Of course, we will talk about this!
54:32What did you say?
54:34How did this happen?
54:37What did he say?
54:48I
54:49I
54:49I
54:49I
54:49I
54:51I
54:51I
54:52I
54:52I
54:52I
54:52I
54:52Gürsel efendi bahçede bulmuş da.
54:54Onu verecektim kendisine.
54:56Ne işi varmış bahçede?
54:58Bilmiyorum ki.
55:00Yukarıdan bir yerden düştü herhalde.
55:02Senin telaşın çok galiba.
55:04Ay sormayın.
55:06Akşama hazırlık var da.
55:08Olga da hastaymış biraz.
55:10Yani anlayacağınız
55:11bütün işlere ben koşturuyorum.
55:14İyi madem.
55:16Ver Bastana.
55:19Ben anneme veririm.
55:23Tamam.
55:24Sağ olun o zaman.
55:27Size de zahmet olacak.
55:33İşine bak hadi.
55:42Sakın.
55:46Sakın düşündüğüm şey olmasın Sinem.
56:00Altyazı M.K.
56:05Altyazı M.K.
Comments