Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Esaret - Capitulo 401 Completo en Español [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:36Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:36Thank you for listening.
02:05Thank you for listening.
02:07Thank you for listening.
02:43Thank you for listening.
02:44Sizleri dışarı alsak.
02:47Tabii.
02:48Çıkalım.
03:04Anne.
03:05Anne.
03:39Neden geldin baba buraya?
03:41Ne işin var senin burada?
03:49Piknik.
03:50Piknik.
03:51Piknik demiştim ya.
03:52Belki onun için gelmiştir.
03:55Piknik piknik deyip durma kafamın dibinde.
03:57Yok piknik falan.
03:58Biz yıllardır hiç pikniğe.
04:03Bey'e bir şey.
04:04Bey'e bir şey.
04:04Ne iyi ettik de geldik değil mi?
04:06Ama biraz esinti var.
04:10Sen şu hırkımı al da üşüme.
04:12E olur mu?
04:13O zaman sen üşüyeceksin.
04:40Bakın s Camus'u.
04:43Hay'a bir şey.
04:44Hay'a bir şey.
04:56I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
05:16I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
05:44I'm sorry.
05:45I'm sorry.
05:45I'm sorry.
05:45I'm sorry.
05:46I'm sorry.
06:01I'm sorry.
06:13I'm sorry.
06:20I'm sorry.
06:23I'm sorry, I'm sorry.
06:31Tabii, tabii.
07:09I'm sorry.
07:12I'm sorry.
07:13I'm sorry.
07:15I'm sorry.
07:16I'm sorry.
07:17I'm sorry.
07:28I'm sorry.
07:29I'm sorry.
07:30I'm sorry.
07:31I'm sorry.
07:33I'm sorry.
07:34I'm sorry.
07:34I'm sorry.
07:36I'm sorry.
07:37I'm sorry.
07:48I'm sorry.
07:52I'm sorry.
07:54I'm sorry.
07:55I'm sorry, I'm sorry.
07:57A kusha çevirdim dedin.
07:59A kush değil ki.
08:03Sen gelinin kızı mısın?
08:06Baban kim senin?
08:08Senin baban kim?
08:11Allah'ım ya.
08:13Laflara bak.
08:14Kattık ha.
08:16Hadi hadi.
08:17İşim gücüm var benim.
08:18Hadi oyalama beni.
08:26Bana bak.
08:27Sen ne bekliyorsun burada?
08:28Ananı mı?
08:30Vallahi hiç boş yere bekleme.
08:32Anam merdivenlerden aşağı tepe taklak kimbolof yuvarlandı.
08:36Doktor geldi az önce.
08:59Şuna bak.
09:02Hira Hanım artık biraz uzanmanız gerekiyor.
09:05Ben de tansiyonuza bakayım.
09:17Çay kolunuzu açar mısın?
09:37Allah'ım hem, Allah'ım benim.
09:40Sen ne yapalım?
09:48Sen ne yapalım?
09:49148, biraz yüksek.
09:51Ama stresten bu temelen.
09:52Çok gerginciniz.
09:55Bahsetmeyeceksiniz değil mi?
09:57Kimseye bir şey söylemeyeceksiniz.
10:04Anne!
10:05Zahra.
10:09Zahra.
10:21Zahra.
10:29You're welcome.
10:31You're welcome.
10:32I'm a lot of you.
10:34I'm just a little bit.
10:45You're welcome.
10:47My mother, my mother, I think.
10:48I feel a little bit about the benefit of my story.
10:51You'll get back.
10:51It might be better than anyone else.
10:55Why are you so lucky?
10:58We don't know what we have done.
11:00We don't know what we have done.
11:01We don't know that we don't know what we have done.
11:06What is this?
11:06We need to be able to have a better experience.
11:09But I can't be able to do this.
11:11I will be able to get back.
11:12I am ready for this.
11:15I will get back to that.
11:47I don't know what happened they looked like it.
11:50It was going to be a little bit.
11:53What was the only thing you listened to me?
11:55It is to say that you were twice as long as possible.
11:58So, now you're looking at...
12:00...but I'm in a hospital.
12:05Look at his own house.
12:07Abla!
12:09The opposite of the house was even...
12:13...but I don't know how to perform...
12:14...and the doctors had been called.
12:15...and the equipment was taken out of the room.
12:17Half a half hour to go to the hospital.
12:40Where did the doctor go?
12:43Is it still in Istanbul?
12:44I don't know where else he will be.
12:46He will be with us.
12:51We will be...
13:05What's your problem?
13:06The doctor came.
13:08She is here.
13:08Ceyhun?
13:12O da yanlarında.
13:176 yıl önce bu adamla bütün ilişkimizi kesmedik mi?
13:21Neden ona ulaşıldı? Ne diye?
13:24Bilgim dahilinde değildi.
13:26Eğer bilgim dahilinde olsaydı, ben engel olmak için mutlaka bir yolunu buluruz.
13:30Evde bir sahte bomba varken şimdi ilk yolda.
13:34Hemen onunla konuşmam gerek.
13:36To be Helmet, all of the children's children,
13:39his children's children's children,
13:42and his children's children,
13:44that he kept his little words to say,
13:46that he's overshare.
13:49He's gonna leave us alone.
13:51He will be healed.
13:54He'll be able to stay.
13:54This is why.
13:56A single word, you see?
14:01Give it up by one word.
14:06Well done, you'll be able to get it.
14:27Akif, where are you?
14:29Oh my God, help me!
14:38No why this was the biggest thing I said in the book?
14:51What's the same?
14:52You can take here?
14:53Why?
14:53You have to take this care?
14:54What am I doing here?
14:56I'm doing a lot of trouble here.
14:57Even if you don't have a home privy it's time to take this care for you !
14:59Okay, that's it for this whole time, I want to take it here if you want to live here.
15:01Sure, I want to give you some money here...
15:04We've come here to take the love for this.
15:11I'm sorry.
15:12Akif amca!
15:13Akif amca!
15:18Why did you stay?
15:22Why did you stay?
15:42Why did you stay separate?
15:45How did you stay separate?
15:50You came here too.
15:52You want me to stay here then.
15:55How did you stay separate?
15:58How did you stay with me?
16:00I want them to stay there.
16:07You know what you're doing?
16:09You know what you're doing?
16:13I have no idea you can't fly, not my goal.
16:17If you-you know what you are, I'm going to have to look at the corner.
16:19See you later.
16:29Baby!
16:32Akif Amca!
16:33Baba!
16:36Akif Amca!
16:38Akif Amca!
16:42Akif Amca!
16:42Anne iyi olacaksın değil mi?
16:45Tabii ki iyi olacağım bir tanem.
16:48Sen merak etme oğlum.
16:51Ortopedist arkadaşımı duydunuz.
16:53Tehlikeli bir durum yok çok şükür.
16:55Kısa zamanda toparlanacağınızı sanıyorum.
16:58Teşekkür ederim.
17:01Sonuçlar çıkana kadar siz çalışma bağımda misafir edin.
17:06Amca!
17:13Doktor Bey eşlik et.
17:15Ben de birazdan yanınızda olurum.
17:18Buyurun.
17:25Evet.
17:26Seni dinliyorum.
17:29Annem çok yorulunca başı dönmüş.
17:31Düşmüş.
17:33Anneme izin varsa olmaz mı?
17:36Zahra!
17:43Tamam.
17:45Bu izin konusunu bir düşünelim.
17:48Ama önce doktor iyileşmesi için gerekenleri yapsın olur mu?
17:53Anlaştık mı?
17:55Hangi kapı?
17:55Hala!
17:55Allah!
17:55Bir de benim changeliler.
17:56Bir de bir şey oldu.
17:57Bir de az sorgen.
17:57Bir de az!
17:57İzlediğiniz için!
17:58Ve buradan düşünün, bu!
18:22İzlediğiniz için!
18:23Hangi kapı?
18:28Dr.Bey,
18:29I would like to see you Afif Hanım.
18:31I would like to see you.
18:33...
18:35...
19:03We'll bring something to you,
19:05or a coffee,
19:06that's fine.
19:08Okay,
19:08let's go.
19:10Let's go.
19:27Afefendi,
19:28we'll be able to ask you to ask.
19:30We're not going to get you.
19:32I don't know what's going on.
19:33It's not a big deal.
19:35She's a big deal.
19:38She's a big deal.
19:39She's a big deal.
19:40I don't know what's going on.
19:43I'll see you later.
19:47Okay, I'll see you later.
19:55Baba!
19:57Baba, you're not going to be a girl?
19:59Akif amca!
20:02Akif amca!
20:10Yok, yok işte yok!
20:14Gidiyoruz.
20:15Ama doğru düzgün aramadık bile.
20:18Burası çok büyük.
20:19Bakılacak bir sürü yer var.
20:21Sana gidiyoruz dedim.
20:23Tamam ama...
20:29...gidiyoruz.
20:30Hadi amca, biz de gidelim.
20:33Bittiğe mi gidiyoruz?
20:34Niye gidiyoruz?
20:35Aziz de geliyor mu?
20:37Aziz de gelecek.
20:39Mangal da yaparız.
20:41Mangal da yaparız mutlaka.
20:42Mangal kömürlerini almayı unutma sakın.
20:46Tavuk da alalım, et de alalım.
20:48Çiçek de toplarız.
20:49Top da oynarız.
20:51Çiçekler var burada!
20:56Bak çiçekler var burada!
21:02Ne yapıyorsun?
21:05Çiçek toplayacak zaman mı şu an?
21:07Babam senin yüzünden kayıp!
21:09Senin yüzünden kayıp!
21:10Hayır sen yanlış anladın.
21:14Sana gidiyoruz dedim.
21:18Dur bir dinle.
21:20Akif amca çiçek demişti.
21:28Oldu mu?
21:30İşte sen tam olarak bozun.
21:33Bir çiçeği bile katlanamıyorsun.
21:36Kalbin taş olmuş senin.
21:39Sen şeyleri yok etmek için elinden geleni yapıyorsun.
21:43Sardunyava yaptığın gibi...
21:44...bunları da mahvettin işte.
21:47Nasıl bu kadar vicdansız olabiliyorsun?
21:53Bir daha söylemeyeceğim.
21:55Gidiyoruz.
22:00Sana odurum çiçek toplayalım demiyorum.
22:03Akif amca pikniğe gidelim dediğinde...
22:06...çiçek toplayalım demişti.
22:08Bu kadar hevesliydi ki.
22:11O yüzden dikkatimi çekti bu çiçekler.
22:15Durakta görülmüştü en son.
22:17Buraya beş dakika mesafede.
22:20Siz de daha önce gelmişsiniz buraya.
22:24Nasıl vazgeçersin?
22:26Ufak bir ihtimal bile olsa değmez mi?
22:38Baba!
22:43Baba!
22:45Akif amca!
22:46Akif amca!
22:58Hira içinde şanssızlık.
23:00Yazık kıza.
23:02Hıı.
23:03Neyse ki iyi bir şey olmadı.
23:07Hani öyle tabii de...
23:09...Allah'tan sen vardın yanında.
23:11Ya yalnız olsaydı?
23:12Geç fark edilseydi.
23:15Abartmasam mı Defne artık?
23:17Sanki uçurumdan düştü.
23:18Alt tarafı ufak bir kaza.
23:20Pardon da...
23:21...o da kendi başına ilaç kullanmasaymış.
23:23Dikkat etseymiş canım biraz.
23:27Neyse şimdi sen onu bunu boş ver de...
23:29...Orhun'la ne yaptınız?
23:30O hengameden konuşamadık.
23:33Çalıştık.
23:35Yani zaten çok detaylı bir konu değildi.
23:37Hallettik yani.
23:38Hıı.
23:39Sohbet etmeye vaktimiz kaldı diyorsun yani.
23:42Abla sakın.
23:43Sakın yine girme o konulara.
23:45Ya boğma beni lütfen.
23:47Boğma beni.
23:48Hıh.
23:50Siz hep böyle çalışın tamam mı?
23:52Aman iki tatlı sohbet edersiniz falan.
23:54İşler aksar, dünya batar.
23:56Aynen böyle devam edin siz.
23:59Dilinde tüy bitti artık Defne ya.
24:02Uzatma o zaman.
24:04Ya hayat o kadar da akışına bırakılacak bir şey değil.
24:06Hem ne demişler?
24:08Erken müdahale hayat kurtarır.
24:10Bu konularda hesap kitap olmaz.
24:12Sen de bunu öğren artık.
24:15Yanlış.
24:16Bunu da iş gibi düşüneceksin.
24:18Hem o kadar dava kazanıyorsun avukat hanım.
24:21Bu da gönül davası gibi düşün.
24:24Biraz da kendin için mi tırmalasan artık.
24:29Sen hep bana yükleniyorsun da biraz da kendinle mi uğraşsın acaba?
24:34Ben ne alaka şimdi?
24:37Hani şu dernekteki Haluk Bey diyorum.
24:39Seni her gördüğünde pek bir ilgi gösteriyor.
24:42Ay yok canım daha neler.
24:44Anlamamış olamaz.
24:48Yani.
24:50Beğenmiş olabilir.
24:52Bilirsin.
24:53Herkes benden hoşlanır.
24:54Aura meselesi tatlım.
24:56Çok da mütevazıcısız.
24:58Her zaman.
25:00E bir görüşme ayarlayalım o zaman.
25:03Şöyle romantik bir akşam yemeği Haluk Bey ile.
25:06Ne dersin?
25:08Hatta da hiç akışına falan bırakmayalım ben hemen arıyorum.
25:11Ay yok daha neler Defne?
25:13Niye ablacığım?
25:14Unuttun mu?
25:15Erken müdahale hayat kurtarır.
25:17Arıyorum.
25:18Ver şunu.
25:20Tam anladım ne yapmaya çalıştığını biliyorum.
25:22Tamam.
25:23Sustum.
25:25Nasılmış benim yerimde olmak?
25:27Ne alakası var?
25:29Bana yakıştırdığın adama bakar mısın?
25:32Gayet düzgün bir adam nesi var?
25:35Bir tek nesi bile yok mesela.
25:39Tamamen duygusal bakıyorsun yani.
25:42Biraz da duygusal bakmak lazım tatlım.
25:44Önemli bilgiler.
25:45Not al bunları.
25:46Ah abla ah.
25:49Hiç değişmeyeceksin.
25:51Vah Defne.
25:53Hiç anlamıyorsun beni.
25:55Sen aynen böyle devam et.
25:57Dinleme ablanı.
26:19Allah'ım sen bana yardım et.
26:22Ya söylersin.
26:23Ya ben almadım çocuğu derse.
26:26Gerçeği öğrenirlerse kızımı alırlar benden.
26:31Ama sen saplıyorsun.
26:34Doğruyu söylemiyorsun.
26:37Sen...
26:38İyiyim diyorsun ama canım çok acıyor.
26:43Gözlerinden belli.
26:47Annesinin bir tanesi.
26:50Susu, yeni beyi.
26:54Evet biraz canım acıyor ama...
26:57Sen benim yanımda olduğun sürece ben hep iyi olurum.
27:01Tamam mı?
27:02Sen beni hiç merak etme.
27:07Şimdi benim doktorla konuşmam lazım.
27:13Ama doktor amca kalkma dedi.
27:16Dinlen dedi.
27:17Sonra iyileşemezsin.
27:21Tamam.
27:21Tamam bir tanem.
27:22Tamam.
27:43Tahmin ettiğim gibi sadece küçük bir kabruga kırığı çıkarsa...
27:47...zaten yapabilecek pek bir şeyimiz yok.
27:49Kendi kendine iyileşen bir süreçtir kabruga kırığı.
27:52Alçığı vesaire mümkün değil.
27:55Bir süre hareketsiz kalması gerekecek yani.
27:58Aynen öyle.
27:59Isra dedip kendini yormayacak.
28:03Sizin ilgilenmeniz iyi oldu.
28:06Gereken neyse ben onu yaptım.
28:08Hem sizin yaptığınız iyiliğin yanında...
28:10...bunlar hiçbir şey değil.
28:14Geç bir teşekkür oldu ama...
28:16...sizinle o zamanlar yüz yüze gelememiştik.
28:20Ben bir süre yurt dışına çıkmak durumunda kalmıştım.
28:23Yeni bir yaşam kurmak istemiştik.
28:26Biliyorsunuz oğlum...
28:28...umar bağımlılığı nedeniyle borç vatağına batmıştı.
28:32Siz olmasaydınız...
28:34...mafyanın ilgilen kurtulması çok zordu.
28:40Benim böyle bir durumdan haberim yok.
28:42Öyle mi?
28:44Ama...
28:45...o gün...
29:00Ceyhun Bey...
29:02...işiniz uzun sürdü.
29:04Sonuçları beklerken...
29:06...biraz sohbet ediyorduk Orhun Bey'le.
29:08Tabii.
29:10Uzun zamandır görüşememiştik.
29:14Aslında sizi hazır bulmuşken...
29:16...belki check-up için...
29:18...randevo alırız diye düşündüm.
29:22Detaylı bir...
29:23...kit-kit yaptırırsam iyi olur.
29:26Tabii ki. Ne zaman isterseniz.
29:33Doğrusu...
29:34...oğlunuzun durumundan da...
29:37...size yardımcı olduğunuzdan da haberim yok.
29:49O mesineden mi bahsediyorsunuz?
29:52Sen hapisteyken...
29:54...biz de Ceyhun Bey'e yardım ettik.
30:01Dışarıda olsaydın sen de aynısını yapardın.
30:05Dışarıda olsaydın sen de aynısını yapardın.
30:06Şimdi bunun üzerine...
30:07...daha fazla konuşmak hoş olmaz.
30:10Geçmişte kalan bir mevzu.
30:18Şimdi ne yapalım?
30:20Ceyhun...
30:25...check-up için önümüzdeki haftam uygun olabilir.
30:31Bekledim. Buyurun.
30:34Harika.
31:12Harika.
31:14Harika.
31:15Shano beyler teşrif etmiş.
31:19Yoksa getirdin mi parayı ha?
31:22Yok abi getiremedim.
31:24Ya niye oksijen istrafı yapıyorsun o zaman?
31:26Görgün etme hadi.
31:33Bana ne karın ağrın var ha?
31:36Abi şey...
31:37Ben dün akşam Rüyam'da kızımı gördüm.
31:40İyi değildi.
31:42Ne diyorsun?
31:44Bak bu hiç ayrı alamet değil ağa.
31:48Senin kız imamın kayığına binecek gibi.
31:52Şimdiden başın sağ olsun be Shano.
31:55Ulan ben rüya tabircisi miyim?
31:57Gelmiş anlatıyor bir de bak bak.
31:59Bas git adamı ayar etme.
32:01Abi kurban olayım.
32:02Ayağının altını öpeyim.
32:04Borcum borç.
32:05Hem ödemeye niyetim olmasa hiç çıkarmayayım karşına.
32:08Ya abi çok merak ettim kızımı.
32:11Allah rızası için.
32:12Bir kere göreyim kızımı yüzünü.
32:13Nasıl abi?
32:14Sağlığı iyi mi kızımın ha?
32:15He!
32:16Kes be!
32:17Kız iyi miymiş?
32:18Yok bizde karışkını.
32:21Madem o kadar düşünürdün kızını.
32:24Yemeyecektin baltlar Şenol Efendi.
32:26Hadi!
32:29Eğlen bakalım.
32:31Öbür kolunu da bana kırdırtma hadi.
32:38Alo!
32:40Ben de tam seni arayacaktım Bazıcığım.
32:43Sarıyer tarafından mısın?
32:45Tamam.
32:46Ben bizim çocuklara o tarafa da baktırırım.
32:49Rahat ol sen.
32:50Bulacağız babanı.
32:51Ha Aziz.
32:53Dur dur kapatma lan.
32:55Şu kızı da getir.
32:56Bizim depoya kapatarım.
32:58Tutma artık evinde.
33:00Bak güven olmaz böylesin ha.
33:04Tamam koçum kalacak dürsen kalsın.
33:08Tamam hadi haberleşirik.
33:12Bak.
33:14Kızım.
33:14O caninin evinde mi?
33:25Baba!
33:27Akif amca!
33:33Baba!
33:35Beni duyuyor musun baba?
33:37Baba!
33:39Belki piknik için bir şeyler almak istemiştir.
33:42Yok muydu o zamanlar sevdiğiniz şeyler?
33:46Behiye.
33:47Simit aldım sana.
33:48Bak tap taze.
33:49Seversin sen.
33:51Taş fırın simidi.
33:52Ah Akif.
33:53Niye zahmet ettin?
33:54Ben zaten bir sürü şey yapmıştım.
33:56Olsun.
33:56Afiyet olsun.
33:57Aziz.
33:58Gel oğlum bak simit almış baban.
34:00Gel sıcacık gel.
34:02Tamam.
34:11Bir şey mi hatırladın?
34:16Sus artık.
34:17Tek bir soru daha sorma.
34:30Yok burada babam.
34:32Hadi gidiyoruz.
34:33Biraz daha bakalım.
34:43Vursana.
34:54Bak.
35:01Babam yine değil mi?
35:03Evet ben giydirmiştim.
35:19Akif amca!
35:29Anne iyi misin?
35:30Su ister misin?
35:33Annesiyle de mi ilgilenirmiş benim bir tanem?
35:38İstemem.
35:39Ama çok sağ ol.
35:40İstemem.
35:42İstemem.
35:53İstemem.
35:59İstemem.
36:14İstemem.
36:15İstemem.
36:15Neyse ki...
36:17...ücuz atlatılmış bir kasam.
36:24Yes
36:25The rules are now
36:27The law in good
36:30The only 1, only one has a bad
36:31But a chance at least
36:34Otherwise you don't have a problem
36:38Why don't you
36:39Why don't you
36:40What are you doing
36:41Yes, of course
36:42Anne will be doing
36:43But you all have to be able to live
36:46I will be ready to go.
36:47You will have to go.
36:49In other words, the rest will be prepared for you.
36:53But you will always be ready to go.
36:58Maybe I will sit down when I have my child come to go.
37:02You will definitely be at home.
37:06I'll be able to stop with my children.
37:06Yes, I will be outside.
37:10We will be willing to come.
37:21Can tahlilleri sonuçlarını da bekleyelim
37:23Ben bir şey çıkacağını sanmıyorum ama
37:25Neticeye göre ilaç yazabiliriz
37:27Siz şimdi dinlenmenize bakın
37:30Geçmiş olsun
37:31Teşekkür ederim
37:36Ben size eşlik edeyim
37:45Geçmiş olsun
38:16Şu parkın haline bir bak arkadaş
38:18İnsan şu yaprakları süpürür bir araya toplar ya
38:23Bu ne iş ya
38:24Yazık
38:27Ağaçlar böyle mi budanır?
38:30Hiç mi bir şey bilmiyorsunuz ya arkadaşım ya
38:32Eee tabi
38:35Bir peyyaj müdürü öyle kolay yetişmiyor ya
38:40Allah Allah
38:41Neyse
38:43Biz içimize bakalım
38:47Gel bakayım
38:49Aman
38:52Aman aman aman
38:54Of be
38:56Çok güzel valla
39:01Bakalım sana
39:06Oooo
39:09Şuna bak be
39:11Vallahi çok güzel
39:14Billahi çok güzel
39:15Çok yakıştı be
39:19Kral Raşid'in dönüşü
39:24Yanlış var ya
39:25Yanlış var ya
39:26Bir avansla bu canavarı alabiliyorsam
39:29Demek ki bütün maaşla neler alırım be
39:33Vallahi billahi billahi şu güzel
39:36Ya bütün gün toprağa şöyle onu kes onu buda derken üclam kesiliyor ama
39:45Değil mi?
39:46Değil mi?
39:47Vallahi de billahi de değil de değil de
39:50Heee
39:51Hey Raşid
39:52Açlıktan nefesinin koktuğu günlerin acısını çıkaracaksın
39:56Vallahi bu parkta az daha kanıcalı simit yiyordun yani
40:01Nereden nereye işte değil mi?
40:07Bir kahveye gideyim de
40:09Oradaki faydasızlara havamı atayım
40:12Görsünler
40:13Peyyaj mülerine
40:23Aman
40:24Vakit de az
40:26Daha tohumuydu toprağıydı
40:29Bir sürü şey alacağım
40:30E ne yapalım canım hiç nefes almayalım mı?
40:33Hah uydururuz bir şeyler trafiğe takıldım falan derim yani
40:38Gestapo Sultan bunu zor yer ama
40:40Ama olsun be
40:46Gelsin ha
40:47Gelsin ha
40:49Gelsin
40:50Aaa kimleri geliyorum
40:54Periha komşum
40:55Nasılsın ya
40:57İyi misin?
40:59İyiyim çok şükür
41:00Eksik yedik bir şeyler vardı
41:02Onu almaya çıktım
41:04Ya ben de öyle ben de öyle evet
41:07İyi gördüm seni de maşallah
41:09Keyfin yerine bakıyorum
41:11Yoksa
41:12Şu borçlarını mı ödedin?
41:15İş buldum iş
41:17Artık helen yoldan para kazanıyorum
41:20Ooo hayırlı olsun
41:22Çok sevindim
41:23Allah bol kazanç versin
41:25Amin amin
41:27Valla bütün gün iflahım kesiliyor
41:30Raşit bey aşağı
41:31Raşit bey yukarı
41:32Valla kırk parçaya bölündüm o derece yani
41:35Eee zor tabi
41:37Tabi
41:38Valla dedim ki artık bensiz idare edin bugün canım
41:41Allah Allah neymiş o
41:42Biraz nefes alalım değil mi?
41:45Valla hasta olacağım çalış çalış
41:47Hani bir sendrom varmış
41:50Tükeniyor muymuş?
41:51Neymiş?
41:52Ondan olacağım valla ya
41:53Eler Raşit efendi
41:55Daha yolun başındasın
41:56Dur bakalım
41:56Eee ben de
41:58Çıkayım da
41:59Kahvedeki arkadaşların yanına bir uğrayayım dedim ya
42:02Valla en güzelini yaptın yine Raşit efendi
42:05Ne güzel namusunda çalışıyorsun
42:07Ekmeğini kazanıyorsun
42:08Kimseye muhtaç olma böyle
42:10Ama biliyor musun?
42:11Bunlar seninle katkın büyük yani
42:14Hani dediydin ya
42:15Taşıma suyuyla değirmen dönmez diye
42:18Ben de düşündüm
42:20Raşit bu iş böyle devam etmez dedim ya
42:25Eee
42:26Vallahi çok sevindim Raşit efendi
42:28Eee
42:30Nerede çalışıyorsun?
42:31Eee
42:32Şeyde çalışıyorum ya
42:35Eee
42:36Bu ne?
42:39Eee
42:41Eee
42:42Eee
42:42Mustafa Sultan
42:44Eee
42:45Şey
42:45Eee
42:46Bu taraf ona bakmam lazım
42:47İşle alakalı da
42:48Tabi tabi sen bak işine
42:49Hadi kolay gelsin
42:51Sağolasın
42:53Sağolasın
42:58Sultan hanım
42:59Duyur şunlar
43:01Eee
43:02Tabi tabi
43:03Tabi en kal içerisinden alırım da
43:05Okay, I remained a bit...
43:07We didn't even expect to see the family.
43:10And then we will always keep getting, I guess...
43:13Of course you can get what's going on...
43:16Back to the floor...
43:22We can actually get through the house...
43:27Let's go with the house...
43:30Let's go with the family...
43:31Let's go with the towel...
43:51I'm sorry.
43:52You're a good guy.
43:54You're a good guy.
44:14What if you are?
44:17What if you are?
44:18What if you are you?
44:19What if you are you doing?
44:19I am not going to take a long time.
44:20I am a sleeping body.
44:22I am a sleeping body.
44:23I am not a sleeping body.
44:32Bacım bak kötü bir niyetim yok.
44:35Ben sadece kızım iyi mi değil mi yakından görmek istedim.
44:38O yüzden bakıyordum.
44:40Kızın mı?
44:42Kızım.
44:43Bacım sen bu evde yaşayanları tanıyor musun?
44:48Tanıyorum.
44:49Bak bacım tanıyorsan ne olursun bana yardım et.
44:53Allah rızası için.
44:55Bak çok sevaba girersin.
44:57Ne yardımı kardeşim?
44:59Bacım bak anlatayım.
45:01Ben tefeciden borç aldım.
45:03Borcumu ödeyemedim.
45:05Borcumu ödeyemeyince kızımı rehin aldı o Aziz canlısı.
45:10Evde tutuyormuş.
45:11Şimdi ne yapar?
45:13Nasıldır?
45:14Valla abla içim kavruluyor meraktan.
45:23Ama var ya baban bir bulunmasın.
45:26Aziz senin o gözlerini oynayacak haberin olsun.
45:34Senin kızını mı tutuyormuş?
45:36Şaham benim kızım.
45:37Başörtülü, narin, güzel gözlü.
45:40Böyle melek gibidir benim kızım.
45:45Öyle birini gördüm ama bana bakıcı dediler.
45:50Bilmiyorum ki o mu?
45:52Ah kim bilir ne eziyet ediyorlar benim yavruma.
45:55Çok narindir benim herifim.
45:57O cani ayırdı bizi.
46:00E kardeşim,
46:02Bahlanca Hanım polise gitsene sen de.
46:05Desene kızımı kaçırdılar hayatı tehlikede diye.
46:07Hangi demirde yaşıyoruz?
46:08Bacım bak kolumu görüyor musun?
46:10Bunu onlar yaptı.
46:12Eğer ben polise gidersem,
46:14Beni de kızımı da yaşatmazlar.
46:21Tamam.
46:22Tamam kardeşim,
46:24Anladığımı zor durumdasın sen.
46:25Sen ver bana numaranı.
46:28Ben neymiş aslını bir öğreneyim,
46:31Sana haber veririm olur mu?
46:32Vallahi mi diyorsun?
46:33Yapar mısın bu iliği bana?
46:34Verdi değil mi kardeşim?
46:35Allah sen ben binlerce kere razı olsun.
46:38Hadi yaz ablam yaz.
46:39Benim adım Şenol Çiçek.
46:410680,
46:42162.
46:45Baba!
46:47Duyuyor musun beni?
46:51Akif amca!
46:54Neredesin baba?
46:56Neredesin?
46:58Baba!
47:01Akif amca!
47:06Allah'ım yardım et.
47:09Bir şey olmasın?
47:10Allah'ım yardım et.
47:36What happened?
47:40What happened?
47:42I'll give you the name of the character.
47:45I'll give you the name of the character.
47:49I'm sorry.
47:55I'm sorry.
47:57I was sorry.
47:58I'll give you the name of the character.
48:06Baba!
48:09Akif amca!
48:13Baba!
48:16Akif amca!
48:30Akif amca?
48:33Akif amca!
48:35Akif amca!
48:36Akif amca!
48:41Akif amca!
48:43Akif amca!
48:43Akif amca!
48:44Akif amca!
48:45Baba!
48:46Baba!
48:47Duruyormuşsun beni!
48:48Baba!
48:49Baba!
48:50Aç gözlerini baba!
49:07Akif amca!
49:09Akif amca!
49:10Ne oldu amca?
49:11Akif amca!
49:32Akif amca!
49:35Yes.
49:39You will send the documents, you will send the documents.
49:43Okay, I will send the documents.
49:47I will go back.
49:49Okay.
49:51Another?
49:53Yes.
50:16Now you will be able to tell me.
50:19You will never tell me anything about Orhun.
50:31What else is there?
50:32Afife Hanım'ın kabul belgesini de rica etmiştim.
50:38Tamamen aklımdan çıkmış.
50:40Tamam.
50:47Anlayamıyorum.
50:48Siz bana o gün Orhun Bey'in isteği üzerine bu hamirliği sonlandırmamı emrettiniz.
50:54Şimdi de Orhun Bey'in bundan bahsetmeyin diyorsunuz.
51:02Siz...
51:04Siz buna kendiniz karar verdiniz.
51:07Orhun Bey'in hiçbir şeyden haberi yoktu.
51:21Nasıl yaparsınız bunu?
51:26Ailem için en doğru olanı yaptım.
51:29Yine de yaparım.
51:31I think you should get into it.
51:35Indeed,
51:37my brother's name is a
51:39and I'm a father's father.
51:52It's still there.
51:53I don't know.
51:54I'm still there.
51:56He's still there.
51:57He's still there.
51:57He's still there.
51:57He will continue.
52:00Now...
52:01...he will never know...
52:05...Hughn will never know anything.
52:18What do you know?
Comments

Recommended