Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Alibi Season 01 - Ep 09 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:26I'll see you next time.
02:03Petya, Petya, Petya, Petya.
02:11Что случилось?
02:12Скажи мне, что тебе нужно?
02:14Помощь моя нужна, деньги тебе нужны?
02:16Где Гриса, ваша мать?
02:17Нет, спасибо большое.
02:19Правда.
02:21Я в порядке.
02:22Сделайте стол нормальный.
02:24Петр Сергеевич, здравствуйте.
02:26Присчитал ваш роман, это просто Лолита Набокова.
02:28Продолжение следует...
02:45Продолжение следует...
02:56Продолжение следует...
03:07ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
03:12ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
03:25Опаздывайте.
03:28Все на пять минут.
03:30Ну что, работаем, все разбираем, всех вызываем.
03:36Я читала, она прекрасна.
03:39Это с автографом, это тебе.
03:40Спасибо.
03:41В общем, до сухой все звонят, угрожают, что на вас подойдут суд.
03:45Кто-то угрожает, что вообще бандитов будет нанимать.
03:48Между прочим, звонил Шульгана, говорит, что если вы не возьмете трубку, доберется до вас.
03:52И это ваши близкие к меня, почему тоже считать вашим близким человеком?
03:55Дашь!
03:55Да.
03:56Стоп.
03:58Меня больше нет.
03:59Нет ни меня, ни агентства.
04:02Живи в будущем.
04:03Не знаю, влюбись.
04:04Замуж выйди.
04:07Да ты прочти.
04:08Там нет ничего.
04:10Нет ничего настоящего.
04:11Я все поменял.
04:12Имена, фамилии.
04:14А зачем вам кувалда?
04:18ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
04:25О, окей.
04:27Понятно.
04:29Вот зараза, а.
04:31Никому верить нельзя.
04:33Помнишь, когда ставили, говорили, что оно пуле непробиваемое?
04:37Ага.
04:38А меня всегда точил, через сомнение.
04:43ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
04:51Все, нет больше агентства.
04:54А за меня не волнуйся.
04:56Я сменил место жительства.
05:02Ну и вероисповедание, и пол, если надо.
05:08И что, стану крестным твоему ребенку?
05:14Ну или крестный, если полз меня.
05:18Не смешно.
05:22А как же я?
05:28Ну да, ну и несмотря на все это, Филипп Дидко на Арзамасе написал,
05:34что я, ну, чуть ли не луч света в темном царстве русской литературы.
05:38Ну, а так как я с ним точно не спал, поэтому, значит, ему действительно книга понравилась.
05:43А в книге же реальные люди описаны?
05:45Да.
05:46Понятно, что имена изменены и совпадения случайны,
05:48но все-таки у вас не будет с этим проблем?
05:52Будут, да, конечно, будут.
05:54Да и уже есть.
05:55Но в любом случае я хочу сказать, чтобы вы все это записали.
05:59Я люблю жизнь, поэтому если меня найдут перед каким-то мостом или в петле,
06:04то я не сам это делал.
06:06У меня вопрос.
06:08А с учительницей сына у вас что на самом деле было?
06:14Учительница сына...
06:16Учительница сына очень хороший человек.
06:19На самом деле.
06:19И я уверен, что у нее все будет хорошо в итоге.
06:23Ну, и потом она варит восхитительный грибной суп.
06:28Вам не кажется, что финал слишком открытый и складывается ощущение,
06:32что герой так не оставит все и будет бороться за свою семью?
06:35Ну, на то он и герой, поэтому, да, он будет бороться.
06:39А вот за что будет бороться, это мы узнаем в следующей книге.
06:45А скажите, Федор, а о чем будет следующая книга?
06:50Следующая книга будет о святых людях в высших эшелонах нашей власти.
06:55Мне кажется, очень нужная книга, да?
06:57Друзья, к сожалению, наше время подошло к концу, поэтому я вынужден вас покинуть.
07:01Для всех для вас есть подписанные экземпляры книги.
07:04Читайте, пишите про книгу, я хочу заработать много денег.
07:06Спасибо.
07:08АПЛОДИСМЕНТЫ
07:09АПЛОДИСМЕНТЫ
07:09АПЛОДИСМЕНТЫ
07:14АПЛОДИСМЕНТЫ
07:41АПЛОДИСМЕНТЫ
07:47АПЛОДИСМЕНТЫ
07:47Let's go.
08:06Good morning.
08:07Hello.
08:07I'm sorry.
08:10Here is a girl with a girl with a horse, but her here is not.
08:15Is this a logical explanation?
08:17or something?
08:18Yes.
08:19What?
08:21What?
08:22Yes.
08:29Anja, welcome.
08:32Are you looking for me?
08:35No.
08:36Let's go.
08:37Let's go.
08:40Are you with all my clients,
08:43or is it for me?
08:44Yes.
08:45It's a separate piece.
08:59Can you get a menu?
09:10What's the same?
09:13Yes.
09:16Give me, Ane, please,
09:19this vodka, 300 grams,
09:24and the salad Andalusia.
09:26Of course.
09:27And the filter sauce.
09:28And the wine you will open.
09:31There's a winequé shop.
09:40I'm beyond that
09:41I do want to hear about it.
09:42It's here.
10:18It's here.
10:23It's here.
10:24Что я делаю?
10:25У меня нет никого.
10:27Я...
10:27Я совершенно один.
10:28Ты нужна мне.
10:29Я когда увидел тебя в этом магазине, я... меня просто
10:33потащила за тобой.
10:34Слушайте, подождите.
10:34Как это потащила?
10:35Что это значит?
10:36Посмотрите на меня.
10:37Я совсем сошла с ума.
10:38Я какая-то усталая идиотка, врушка.
10:40И я вообще не понимаю, что происходит.
10:42Вы думаете, что люди, которые рядом с вами, это что?
10:44Какие-то марионетки, которыми можно управлять?
10:46Это живые люди.
10:47У них есть свои чувства.
10:48Они чего-то хотят.
10:49У них что-то болит.
10:50Люди...
10:51Люди хотят есть, пить и трахаться.
10:52Нет.
10:53Есть, пить и трахаться, они хотят в вашей больной голове.
10:55Вообще они чего-то хотят.
10:57Я не знаю.
10:57Любви.
10:58Может быть нежной, может быть страстной, но хотя бы честной.
11:01Неужели так нельзя?
11:03Ты...
11:05Я оставлю тебе свой адрес.
11:07Приходи ко мне.
11:08Ты будешь моей писательской женой.
11:10Ну.
11:12Ты нужна мне.
11:14Ая!
11:17Ая!
11:18Все нормально?
11:21Да, все нормально.
11:23Дружище, тебе лучше уйти.
11:27Держи.
11:28Что ты делаешь?
11:30Ты что не делаешь?
11:31Улопайтесь.
11:36TELEVISION
11:36TELEVISION
11:52Mati'ka,
11:55а с чего ты решил водочку кушать,
11:58за душой ни гроша не имея?
12:04What are you doing here, Aliyah?
12:11I need to write the second novel.
12:15And the third novel.
12:17I have a bad idea to write the second novel.
12:21The second novel is the most difficult one.
12:23You will now be able to do it?
12:33It's a long time.
12:41It's a long time.
12:42You don't have time to write.
12:44You have to write a long time.
12:45You have to write a long time.
12:47You have to write a long time.
12:49And you have to write a long time.
12:58How many?
13:00I don't need to know.
13:09What?
13:13It's like Pушкин, that's what?
13:18It's like a Pушкиn, that's what?
13:19Do it or do it?
13:24He's asleep?
13:26He's on the exit.
13:44He's asleep.
13:45He's asleep.
13:47He's asleep.
13:50He's asleep.
13:51He's off to me.
13:53He's asleep.
13:53He wants to know if he is asleep.
13:55He looks like this.
13:56Because it's better.
13:57I'll stay who wasIK?
13:58My passport to him.
13:59I will stay from myself.
14:02You have a safe way.
14:03There you have a car.
14:04Done.
14:04I'm safe.
14:06He has a car in toward the next few days.
14:08Where's the police?
14:11I'm going to go out.
14:12You're going to go out?
14:13You're going to get it.
14:15You're going to get it.
14:16You're going to get it.
14:17Come on, come on, and start working.
14:18And, кстати, you're a bitch.
14:22You're going to go out.
14:25Yes, and now everyone knows what he's talking about.
14:28No, there's all these similarities with real people or events.
14:32Yeah.
14:33I thought about him.
14:35Well, you'll get your booker.
14:36What about you?
14:39I don't know what you're saying.
14:42I'm going to get it.
14:43I'm going to get it.
14:45I feel that the author is an a-assist.
14:48I'm going to get it.
14:51He's going to get it.
14:52You're going to get it.
14:54You're going to get it.
14:56I got it.
14:59I got it.
15:00I got it.
15:01How about you?
15:01What's the difference?
15:22You need me.
15:25You don't need me.
15:26Wait.
15:27Hey, погоди.
15:30Слушай, я извиниться пришел, прости.
15:35Правда, скажи, сколько я должен?
15:37Да нисколько не должен.
15:39Ну ты как, ланнистеры всегда платят долги.
15:43Ну если ланнистеры, тогда пять.
15:48Вообще-то три семьсот. И ваша жена все оплатила.
15:58О, сумка.
16:01Я за голову прыгаю.
16:04Скажите, а это вы мне пуговицы в карман сложили?
16:10Я.
16:14Спасибо.
16:17Вы в порядке?
16:19Да, я в порядке. Я умру, правда, скоро.
16:25Что за ерунда опять?
16:28Не знаю, дуэль будет.
16:31Или молния меня убьет.
16:35Петр Сергеевич.
16:36А.
16:37А ваше вчерашнее предложение, оно еще в силе?
16:43Да все мои предложения всегда в силе.
16:46Можешь коньячку?
16:47Нет, нет.
16:49Нет, спасибо.
16:50Ты можешь сказать, что нужно?
16:52Что искать?
16:54Да я не знаю.
16:55Ну что-то такое, от чего я могу буквально за полгода умереть.
17:00Я не могу так пальцем в небо.
17:03Нужно обследование, нужны анализы, нужно...
17:06Да, я понимаю.
17:08Ну может быть, можно просто назначить день и скажешь сколько денег, чтобы меня в доле поперек.
17:14Ну, думаю, тысяч сто пятьдесят, двести. Уложимся.
17:22Извини, должен пройти.
17:29Алло.
17:30Да, Дарья Вилановна, чем могу вам помочь?
17:34Петр Сергеевич, у нас полиция. Вы срочно должны быть здесь.
18:01ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
18:07Добрый день.
18:09День добрый.
18:11Это тебя по телеку показывали?
18:14Хорошо.
18:15Да, видимо, да.
18:16Ну, это...
18:17Агентство Альби.
18:19Помогаете людям в сложных жизненных ситуациях.
18:23Лучше бы я сам не сказал.
18:26Да, было такое агентство.
18:27В чем было, что случилось?
18:30Закрыли нас?
18:32Кто?
18:33Ну, кто обычно закрывает?
18:35Люди в форме.
18:36Глава округа, что ли?
18:40Теперь вы открыты.
18:41Если надо, я округ закрою.
18:44Давай, мастер, рули, помогай людям.
18:47Да, конечно.
18:49Даша.
18:49Так, может, вы сюда зайдете или вы прячетесь по привычке?
18:55Да, мы теперь в открытую работаем.
18:58Секунду.
19:00Точно нет камер в разрушке.
19:02У нас было стекло, но...
19:07Ага, спасибо.
19:09Ты работаешь?
19:11Кофе, чай?
19:13Нет, спасибо.
19:16Так.
19:18Сейчас.
19:26Хорошо.
19:29Короче, у меня сын.
19:32Сын был на загляденье.
19:35И телка у него была...
19:37Отец у нее волшебник.
19:40Слушай, поможешь, если кто копать по тебе будет, решу все вопросы.
19:46Ну, вы расскажите в двух словах, в чем там вообще дело.
19:49Короче, неделя до свадьбы оставалась.
19:51Роскошная свадьба, там все бы кудело.
19:54Короче, попал в секту.
19:56В секту последнего дела.
19:58Где, когда и как, не понимаю, но факт.
20:00Я его эпизы говорил с ним, ничего не понимаю.
20:03Твердит что-то про Бога, про любовь.
20:05Нет, я сам не против Бога.
20:07Я и перекреститься могу.
20:08У меня и крестик имеется, но что-то так вот бритым скакать.
20:11По улицам и книжками трогать.
20:16Ну да, но...
20:17Я пока не очень понимаю, как я-то могу помочь?
20:21Ну, мне главное его в мир вернуть.
20:24У меня еще повышение грядет, в министерство уйду.
20:28Если кто узнает или хотя бы слухи пойдут, никто со мной разговаривать не станет.
20:32Попросит в отставку сразу.
20:34Ну, постараемся.
20:38Что дальше?
20:40Ну, дальше у Даши заполните все документы, подпишите контракт, ну и будем работать.
20:49Это дорого?
20:50Для вас скидка.
20:52Десять процентов.
20:53Но при этом будет стоимость, конечно.
20:56Это хорошо.
21:00Люблю все самое лучшее.
21:15Опять ты занимаешься какой-то ерундой решительной.
21:18Предупреждать же надо, так резко не появляться.
21:21У тебя времени нет, а ты всяких козлов выгораживаешь.
21:24Нет, я не брошу алиби.
21:27Объясню почему.
21:31Знаешь, мы в детстве с братом часами играли в солдатиков.
21:37Строили им замки какие-то огромные из спичных коробков.
21:40Придумывали им целую жизнь с предательствами, с переворотами, обманами, с заговорами.
21:47Но все всегда кончалось хорошо.
21:51Не знаю, где тот момент, когда человек понимает, что в жизни не всегда все заканчивается хорошо.
21:58Должен же он где-то быть этот момент, когда ты понимаешь, что нет сослагательного наклонения.
22:06Что не существует «если бы».
22:09Что «если бы» существует только в сказках.
22:11И я помню, что я это не принял.
22:14Я хотел, чтобы было «если бы».
22:16Если бы Белоснежка не уколола пальчик.
22:19И если бы Джульетта отчухалась бы чуть раньше, и Ромео не успел бы себя заколоть.
22:23В своих мечтах я врывался в дуэль Пушкина и спасал его.
22:28Я пробирался на «Титаник», чтобы предотвратить столкновение с «Айсбергом».
22:34Ты сказочник решетников.
22:36Тебе сказки надо писать.
22:37Я и писал сказки.
22:39Я придумал себе профессию прекрасную.
22:42Я стал сценаристом.
22:43Я стал придумывать свои истории.
22:47Ну и тут тоже, конечно, тоже все непросто.
22:50Потому что вот ты придумал историю, и что?
22:52И ты отнес ее продюсеру.
22:54Продюсер предложил свои правки, которые ты, естественно, принял.
22:57Ну а куда деваться?
22:58Он отнес историю эту на канал.
23:00И там появилось еще один-два редактора, которые тоже что-то такое исправили.
23:04Предложили свое.
23:05А потом появился режиссер, который вообще, может быть, видит все совершенно иначе, чем видишь ты.
23:10И это нормально.
23:11Так и должно быть.
23:12Потому что кино – искусство коллективное.
23:14И все должны, наоборот, влюбиться в этот материал.
23:17А потом появится оператор, который тоже будет участвовать в переделывании.
23:21Оператор-то куда лезет?
23:23Потому что если он хочет, чтобы была не весна, а осень, потому что ему нужны желтые листья.
23:27Я это и опять перепишу.
23:29А потом появятся актеры.
23:32И тут вообще должно повезти.
23:33Потому что они должны быть талантливые.
23:36Они должны быть опытные, трезвые и просто элементарно образованными.
23:40Даже если тебе повезет, и все это сложится, то в конце что?
23:44Ну, ты будешь сидеть в зрительном зале или дома перед телевизором.
23:50И будешь смотреть на свою историю, дико измененную почти до неузнаваемости.
23:56И это приятно.
23:58Но что все это в сравнении вот с этим?
24:02А?
24:05Вот с этим, когда тобой отобранные люди четко, точно исполняют твой собственный сценарий и меняют кому-то жизнь.
24:13И вот в алиби я взял на себя эту функцию.
24:16Я и есть.
24:17Я и есть если бы.
24:18Я это если бы, которого в жизни на самом деле не существует.
24:22И да, и даже если я иногда оправдываю каких-нибудь подонков и козлов, доплевать.
24:28Потому что даже если один из десяти моих клиентов достоин того, чтобы его спасти, значит я на своем месте.
24:34Значит, то, что я делаю, это правильно.
24:36Потому что каждый должен делать то, что он делает лучше всего.
24:41И вот это, вот это, вот это я делаю лучше всего.
24:46Я и никто так, как я не делаю.
24:49У меня за десять лет ни одной осечки, ни одной серьезной ошибки.
24:53Ни одной?
24:54А как же твоя семья?
25:02Твоя собственная семья?
25:06Ну да.
25:09Кроме моей собственной семьи, да.
25:12Тут я, конечно, ошибся в чем-то я.
25:17Но ничего.
25:21Я же еще не старый, может быть, будет еще один шанс.
25:25Петя, все, что ты рассказал, это такая наивная, детская, банальная чушь.
25:35All you need is love, решетников.
25:39Интернат из отцовщины.
25:42Маменька от вас отказалась.
25:46Все, что ты хочешь, решетников, это любовь.
25:49Ты ищешь любви.
25:51Ты хочешь, чтобы тебя по голове погладили, чтобы тебя похвалили.
25:56Ты ищешь подтверждение, что ты нужен.
25:59Ты всю жизнь ищешь этого подтверждения.
26:04Ты даже жене своей не рассказал, что у тебя агентство.
26:09Я не понимаю, зачем ты мне все это говоришь?
26:13Петя.
26:15Иди домой.
26:17И работай.
26:30ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:35Погоди.
26:41ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:44ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:50ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:54Твои?
26:56Нет.
26:58Это мой товарищ.
27:01Фотограф, он здесь живет.
27:03Это, в общем, его студия.
27:04Он уехал и позволил мне у него какое-то время перекантоваться.
27:07Проходи.
27:10Ой, какая красота.
27:12Можно?
27:13Конечно.
27:22ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
27:27Красиво здесь.
27:33ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
27:48Ой, это кто это такой?
27:52Привет.
27:53Это меня.
27:54Ой, это кто ты разговариваешь?
27:57Это кто такой красивый?
27:59Your name is Ellis, he is so accurate, so he won't open your mouth.
28:03Don't open it.
28:30Well, we're going to work?
29:17We're going to work?
29:28We're going to work.
29:33We're going to work.
29:46Что? Кто?
29:49Здравствуйте. Я от Петра.
29:52Какого?
29:54Это ваш сын и все, кто ушел?
29:57Проходите, конечно.
30:06Галина.
30:08Здравствуйте.
30:12Вам уже объяснили ситуацию?
30:13Да, конечно. Петр меня ввел в курс дела.
30:17Ну и как будете возвращать?
30:22Через массаж.
30:24В смысле?
30:26Я массажистка.
30:28Кто?
30:30Кто?
30:31Остеопат.
30:32А, ну тогда другое дело.
30:34А то массажистка, сами понимаете.
30:37Ну, конечно.
30:37Всякое бывало.
30:39Не понял.
30:41Не понял.
30:43У сына же спина болит, да?
30:46Да.
30:48Знаете, нам нужно найти повод, чтобы совершить подход к телу.
30:53Я вас уверяю, за два сеанса верну его к жизни.
31:01Я готова.
31:03Расскажите, с чего это начинается?
31:06Придумывают название?
31:07Да нет, какое название.
31:09Название это...
31:11Это, считай, в самом конце.
31:15Ты пишешь?
31:17Да.
31:18Пиши.
31:18В начале июля.
31:21В чрезвычайно жаркое время.
31:23Под вечер.
31:24Один молодой человек.
31:26Что?
31:27Это преступление-наказание.
31:31Все он уже написал, да?
31:32Зараза.
31:33А о чем будет роман?
31:34На любви?
31:35Да какой о любви?
31:37Нет.
31:38Любви мне в прошлый раз уже.
31:40О чиновниках.
31:42О чиновниках?
31:43Это смешное?
31:44Почему смешное?
31:45Нет.
31:46Страшное.
32:02Петр Сергеевич, вам звонит Баргуль.
32:04Соединяю?
32:05Да, соединяю.
32:08Слушаю.
32:08Ты в курсе, что она шлюха?
32:11Да.
32:12А перед этим была остеопатом.
32:14Ты знал, что она проститутка?
32:16Ну, разумеется.
32:19Разумеется?
32:19Антон Геннадьевич, послушайте, эта девушка, она волшебник.
32:24Она, если кто и может человека с того света вернуть, так это она.
32:29Она меня из петли достала.
32:30А ее прошлое вас не должно волновать.
32:33Доверьтесь.
32:36ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
32:50Вы...
32:51Что делать будете?
32:54А это...
32:55Да, это он расстраняет.
32:58Слушайте, а позвоните ему, скажите, что вас интересует несколько вопросов
33:03по поводу битвы Курукшетра.
33:05Ему будет приятно, что вы интересуетесь тем,
33:07чем он хочет насветить свою жизнь.
33:10Ку...
33:12Курукш...
33:12Курук...
33:13Ладно, давайте без Курукшетра вы ему скажите,
33:15что у вас есть очень большое пожертвование.
33:17Это точно сработает.
33:19Да.
33:27ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
33:30Леш?
33:31А?
33:31Давай поедем куда-нибудь.
33:32Куда?
33:33Ну, а в Австрию, например?
33:35М-м-м...
33:36Ты что, собираешься уже?
33:38Да, слушай, поеду.
33:39Обещал детям завтра с ней в цирк сходить с утра.
33:43Ну, оставайся, ты отсюда поедешь утром.
33:47Поеду.
33:48А как мы полетим в Австрию?
33:50У меня же дети.
33:51Ну, полетим на неделю.
33:54Если только мы их возьмем и сошло.
33:56Угу.
33:56Угу.
33:57Ну, я не поеду, у меня школа.
34:09Ладно, я снофю с вами.
34:11Угу.
34:13Можешь открыть им сердце?
34:16Ну, может, ты остальешься тогда?
34:18Я тебя отвезу с утра.
34:20Ну, так хорошо.
34:23Саш, ты куда?
34:25В бар.
34:28Давай, прочти.
34:30Прочти все, что получилось.
34:33Метелин любил думать о России, задавался суровыми вопросами.
34:37Что это за страна?
34:38Зачем она?
34:38Часто он слышал от своих коллег, что место это...
34:41Все, стоп.
34:41Прости.
34:42Сотри это все.
34:45Что, все?
34:46Все, все.
34:48Все, что мы написали за сегодняшний день, все, сотри.
34:51Все это бред.
34:53Никому не нужно.
34:55Плохо это, да?
34:57Плохо даже.
34:57Попугай, понимай.
35:00Что дальше?
35:05Что дальше?
35:35Ты женешь кого-то?
35:37Я.
35:52Ну-ка, заходи.
35:56Здорово.
36:00Не выходи.
36:03Я рад, что ты зашел.
36:05Я даже не ожидал.
36:06Странно, что ты так быстро решил меня навестить.
36:09Странно то, что ты меня в книге таким изобразил.
36:12Хорошо, хоть мужественно.
36:13Девчонки стали внимания обращать.
36:15И объясни, пожалуйста, папа, почему я все время хожу по кладбищу?
36:20Слушай, ну это вымысел.
36:22Там вообще много фантастики.
36:23Я рад тебя видеть.
36:27Слушай, я тебя не ждал, я не один.
36:30Не один, ничего.
36:34Ань!
36:43Привет, Саша.
36:45Здрасте.
36:52Я, наверное, пойду?
36:54Нет, нет.
36:55Давайте чаю попьем.
36:57Да?
36:59Сделай чаю.
37:01Хорошо?
37:05Ма?
37:06Моя личная Анна Сниткина.
37:09Системографистка?
37:10Как у Достоевского.
37:12Между прочим, она была еще его женой.
37:17Садись.
37:24О, спасибо.
37:25Посиди с нами, куда-то.
37:26Да у вас мужские разговоры.
37:28Нет, нет, посиди, посиди, посиди.
37:29Садись.
37:38Садись.
37:39Слушай, папа, вы собираетесь мириться с мамой?
37:44Нет.
37:46Нет, мы будем разводиться.
37:48Теперь вот еще придется с родительским днем определиться.
37:52Так что мне придется тебя по средам, субботам забирать, возить в дельфинарий, зоопарк, мороженое кормить, видимо.
38:00Давай я в дельфинарий, зоопарк и мороженое с девочкой не буду ходить.
38:05Ну да.
38:07Кстати, а девушка у тебя новая, да?
38:10Ты, ты говорил, провожал, буду посмотреть на нее.
38:13Ну, провожал и что? Познакомиться хочешь?
38:16Угу.
38:16Когда познакомиться?
38:18Сегодня вечером? Или, может, прямо сейчас позвонить?
38:21Ну да, конечно. А чего тянуть?
38:24Не знаю, пап.
38:30Слушай, ты мне звонок нужно сделать, ладно? Пять минут. Извините.
38:45Ну что, Анна Николаевна, вы ничего в романе получились?
38:51Саш, может, не будем на вы?
38:54Да нет, честное слово.
38:57У вас там все жалеют.
39:01Я бы хотела у тебя попросить прощения, Саш.
39:05Не нужно.
39:08А вы вместе сейчас с папой, да?
39:12Нет. Нет.
39:15Да, почему?
39:17Папа у меня классный.
39:20Ладненько.
39:22Я пойду.
39:23Пап!
39:24Я пошел, пока!
39:26Погоди, погоди.
39:28Сань, куда ты? Погоди, я сейчас закончу.
39:31Нет, все, я пошел, а то мне мама потом обструкцию устроит.
39:34Погоди, как мама?
39:35Я думал, что мама уехала.
39:38Уехала? Куда?
39:41Отдыхать.
39:43Она устала?
39:45Мой сын.
39:51Ладно, давай беги.
39:55Пока.
40:02Все, заметано.
40:03Субботу забираю, я тебе в конце месяца два дня отдам.
40:07Железно.
40:08Давай.
40:09Вывел субботу.
40:12С боем.
40:14Проведем?
40:14Мы вместе.
40:17Сходим туда.
40:18Давай ближе к делу решим.
40:21Как хочешь, в театр пойдем.
40:25Петя, я устала.
40:26Я спать хочу, прости.
40:32Петя, так пейте.
40:37Конечно.
41:06Петя, так пейте.
41:16Let's go!
41:23Let's go!
41:23You're good!
41:24You don't have anything to do with these indicators.
41:27You can put a plomb on it,
41:30and you can't stop it.
41:33Well, I don't know,
41:34or are they all good?
41:36All good!
41:39All good,
41:39all good!
41:54Yeah!
41:58Let's go!
42:00It's wonderful that one sun is doing
42:03You're a good person. You know who told me?
42:05I know you. I'm healthy like a guy.
42:09If you have a car?
42:10Then I'll go to the street in the wrong place.
42:12If you have a car in the car?
42:14I don't want to write a novel. I don't want to write a novel.
42:17I want to work. I want to live normal.
42:19Like normal people.
42:21What the hell did you do then?
42:23For you? You wanted to write.
42:26Well, I wrote and wrote.
42:27Now I wrote and everything.
42:29Why do you want to live with this girl?
42:30Ann Snetkiy?
42:33I don't understand. What a game?
42:35I want love.
42:37I want love for the orgies.
42:39The most stupid and dumb.
42:41The only reason.
42:43I don't have a book for you.
42:45And you have to write a novel and write a literature.
42:48It hurts to be able to write a novel.
42:50It's not a quote.
42:52You can't manipulate people.
42:55You can't manipulate people?
42:57You want to write and write a novel and tell you that you don't have to live.
43:00You really have nothing left.
43:02Why? Why do you need to write?
43:06Maybe you can answer, if you have God?
43:15Do you want?
43:33Oh, my God!
43:36And, you know, it's like...
43:39There's an effect.
43:41No, you really work.
43:45Hello, my father.
43:49Hello, my son.
43:50It's osteopath.
43:52It's my spine.
43:54Hello.
43:55Hello.
43:56What's your question, my father?
43:58Yes.
43:59Yes.
44:01You don't want to?
44:03You're not going to hurt me.
44:05Thank you, my father.
44:06I'm going to help you.
44:10I can help you.
44:11You can read the mantras.
44:14I don't want to.
44:15Look how you suffer.
44:18Okay, my father.
44:22I'm going to leave you.
44:24Can I leave you?
44:24Yes, my father.
44:26I'm going to leave you in India.
44:29It's very important.
44:30I'm going to pray for you there.
44:54You, my father.
44:55And my father, general.
44:56I'm going to leave you there.
45:00to be a prostitute, but to be honest, it would be better.
45:04Listen, you have to be able to tell your father about her past?
45:08Well, you were saying that he even checked all your friends on the base.
45:12Well, and in their own networks.
45:15He would still have to know.
45:16Well, so, he will take it.
45:18Yeah, he will take it.
45:20I'm very happy that I can help him.
45:22All right, all right, all right.
45:24Don't worry about it.
45:24You always have time for me, right, Piotr Sergeyevich?
45:27Vítalik, привет!
45:29You already have a hug?
45:30Atzu, a little hug.
45:32Dашенька, you have a double espresso.
45:36I'm, if that's what, for the door.
45:37I have a very tough one.
45:40Okay.
45:41Lidia, you have five minutes to go.
45:47You didn't change.
45:50In this case, I have a couture.
45:55You will be, you will be.
45:57Okay.
45:58Okay, well, you have a good role.
45:58Well, you can agree.
45:59Well, it should be, then was.
46:01Yes.
46:03Well, yes.
46:05At the bottom of the board.
46:07I have a good proposal.
46:08So, I can give you a story, now I'll explain it.
46:12You would like to my own business before you are about to keep an exit and down.
46:19two months ago. There are people who are coming in a situation situation. I still don't understand what you are
46:25saying. I buy your agency. I will sell you the most serious people. You will work in five times less,
46:34but you will get in ten times more. You heard about the rules of the parry?
46:3920% усилий, 80% прибыли.
46:42Именно. Для тебя это будет не работа, а хобби. Посмотри договор, как там все прозрачно. Главный ресурс – твои мозги,
46:50но мы их не будем загружать по полной. Ты будешь путешествовать, ты будешь писать роман.
47:00Вот сколько ты получал? Ну тысяч десять долларов – самое большее из клиента, да? Сейчас ты будешь получать от ста
47:09штук и больше.
47:13Есть одна проблема. Давай ее решим. Давай. Мои мозги не продаются. Это с чего? Ты пишешь сценарий – это то
47:23же самое. Они покупают твои мозги.
47:24Я, видимо, не точно выразился. Объясни. В жопу.
47:32Легко посылать в жопу, когда у тебя нет проблем с окружной властью. Ведь это я послал тебе генерала, и проблема
47:38была решена.
47:40Я знаю, у тебя куча проблем. Они все серьезные. Я их беру на себя. Деньги и покой – вот что
47:48я тебе предлагаю.
47:51Я не работаю с мудаками.
47:54Я генерала, и поэтому, как бы, наверное, никогда Aimeeex Sensei.
Comments

Recommended