Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Alibi Season 01 - Ep 09 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:26I'll see you next time.
02:03Petya, Petya, Petya, Petya.
02:11Что случилось?
02:12Скажи мне, что тебе нужно?
02:14Помощь моя нужна, деньги тебе нужны?
02:16Где Гриса, ваша мать?
02:17Нет, спасибо большое.
02:19Правда.
02:21Я в порядке.
02:22Сделайте стол нормальный.
02:24Петр Сергеевич, здравствуйте.
02:26Присчитал ваш роман, это просто Лолита Набокова.
02:28Продолжение следует...
02:45Продолжение следует...
02:56Продолжение следует...
03:07ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
03:12ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
03:25Опаздывайте.
03:28Все на пять минут.
03:30Ну что, работаем, все разбираем, всех вызываем.
03:36Я читала, она прекрасна.
03:39Это с автографом, это тебе.
03:40Спасибо.
03:41В общем, до сухой все звонят, угрожают, что на вас подойдут суд.
03:45Кто-то угрожает, что вообще бандитов будет нанимать.
03:48Между прочим, звонил Шульгана, говорит, что если вы не возьмете трубку, доберется до вас.
03:52И это ваши близкие к меня, почему тоже считать вашим близким человеком?
03:55Дашь!
03:55Да.
03:56Стоп.
03:58Меня больше нет.
03:59Нет ни меня, ни агентства.
04:02Живи в будущем.
04:03Не знаю, влюбись.
04:04Замуж выйди.
04:07Да ты прочти.
04:08Там нет ничего.
04:10Нет ничего настоящего.
04:11Я все поменял.
04:12Имена, фамилии.
04:14А зачем вам кувалда?
04:18ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
04:25О, окей.
04:27Понятно.
04:29Вот зараза, а.
04:31Никому верить нельзя.
04:33Помнишь, когда ставили, говорили, что оно пуле непробиваемое?
04:37Ага.
04:38А меня всегда точил, через сомнение.
04:43ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
04:51Все, нет больше агентства.
04:54А за меня не волнуйся.
04:56Я сменил место жительства.
05:02Ну и вероисповедание, и пол, если надо.
05:08И что, стану крестным твоему ребенку?
05:14Ну или крестный, если полз меня.
05:18Не смешно.
05:22А как же я?
05:28Ну да, ну и несмотря на все это, Филипп Дидко на Арзамасе написал,
05:34что я, ну, чуть ли не луч света в темном царстве русской литературы.
05:38Ну, а так как я с ним точно не спал, поэтому, значит, ему действительно книга понравилась.
05:43А в книге же реальные люди описаны?
05:45Да.
05:46Понятно, что имена изменены и совпадения случайны,
05:48но все-таки у вас не будет с этим проблем?
05:52Будут, да, конечно, будут.
05:54Да и уже есть.
05:55Но в любом случае я хочу сказать, чтобы вы все это записали.
05:59Я люблю жизнь, поэтому если меня найдут перед каким-то мостом или в петле,
06:04то я не сам это делал.
06:06У меня вопрос.
06:08А с учительницей сына у вас что на самом деле было?
06:14Учительница сына...
06:16Учительница сына очень хороший человек.
06:19На самом деле.
06:19И я уверен, что у нее все будет хорошо в итоге.
06:23Ну, и потом она варит восхитительный грибной суп.
06:28Вам не кажется, что финал слишком открытый и складывается ощущение,
06:32что герой так не оставит все и будет бороться за свою семью?
06:35Ну, на то он и герой, поэтому, да, он будет бороться.
06:39А вот за что будет бороться, это мы узнаем в следующей книге.
06:45А скажите, Федор, а о чем будет следующая книга?
06:50Следующая книга будет о святых людях в высших эшелонах нашей власти.
06:55Мне кажется, очень нужная книга, да?
06:57Друзья, к сожалению, наше время подошло к концу, поэтому я вынужден вас покинуть.
07:01Для всех для вас есть подписанные экземпляры книги.
07:04Читайте, пишите про книгу, я хочу заработать много денег.
07:06Спасибо.
07:08АПЛОДИСМЕНТЫ
07:09АПЛОДИСМЕНТЫ
07:09АПЛОДИСМЕНТЫ
07:14АПЛОДИСМЕНТЫ
07:46АПЛОДИСМЕНТЫ
08:06Good morning.
08:07Hello.
08:07I'm sorry.
08:09There's a girl here, a girl with a horse, but she doesn't.
08:15Это имеет какое-то логическое объяснение или это чудо?
08:18Да.
08:19Оно.
08:22Спасибо.
08:29Аня, привет.
08:31Вы что, следили за мной, что ли?
08:34Нет.
08:36Давай поговорим.
08:37Убирайтесь отсюда.
08:40Это вы со всеми клиентами так вежливы или это мне отдельная честь?
08:59Можно меню?
09:09Что-нибудь сразу?
09:13Угу.
09:14Да.
09:16Отдайте мне, Аня, пожалуйста, вот этой водки 300 грамм и салат Андалусия.
09:26Разумеется.
09:27И пиво.
09:28Дейгийского.
09:29Светлого.
09:31Простите.
09:40Я правда хочу поговорить.
09:42Спасибо тебе.
10:18I want you to go.
10:23What do I do?
10:25I have no one. I am one. You need me.
10:29When I saw you in this store, I just took you.
10:34What do you mean? What do you mean?
10:36Look at me. I'm an idiot.
10:40I don't understand what's going on.
10:42You think people, who are with you, are living people?
10:47They have their feelings, they want something.
10:50People want to eat, eat and eat.
10:54They want to eat in your heart.
10:55They want to love you.
10:58They want to be nice, sad, but even honest.
11:01Can't you?
11:05I'll leave your address.
11:06Come on.
11:08Come on.
11:09You're my wife.
11:10Well, you need me.
11:14Aya.
11:17Aya.
11:18Aya.
11:18All right?
11:20All right.
11:21All right.
11:22All right.
11:23All right.
11:25All right.
11:27All right.
11:28You're supposed to be with us, please.
11:32All right.
11:39All right.
11:41All right.
11:44All right.
11:52My father, why did you decide to eat water?
11:58I don't have any money.
12:04What are you doing here?
12:08Oh...
12:12I need to write a novel.
12:13The first novel to decide.
12:15The third novel.
12:17I cannot write a novel.
12:18It'sccable to write a novel.
12:21The second novel to write about the novel.
12:23I'll do it now.
12:32I'll do it now.
12:39I was like...
12:40You need to start before.
12:42I have not too much time left, Piotr.
12:45You need to write something very much, probably more than Gogle.
12:49But never enough.
12:58How?
13:00I don't want to know.
13:01How do you know?
13:0937 лет.
13:13It turns out like Pушкин, that's it?
13:18Do it or do it?
13:24You woke up?
13:26No.
13:46How did you find me?
13:47I found you.
13:50I found you.
13:51So, they call me and ask me to evacuate.
13:54So, you need to do it?
13:57I have a passport with you.
13:59I have a passport with you.
14:00You're free.
14:02Here you have a car.
14:03I have a car in my car.
14:04And where did you go?
14:05Let's go.
14:05You're tired, right?
14:13You're tired.
14:14You're tired.
14:15You're tired.
14:15Come on, come on.
14:18You're tired.
14:21You're tired.
14:23You're tired.
14:23You're tired.
14:25Yes, now everyone knows about us.
14:28No, there's all these things with real people or events.
14:32You're tired.
14:33I'm tired.
14:34But you thought about him.
14:35No, you'll get it.
14:37You're tired.
14:41How does it write down?
14:42It's not the case.
14:46What?
14:48You're tired.
14:49You're tired.
14:51You're tired.
14:52Are you going to live here?
14:56I'm going to go.
14:58I'm going to go.
14:59I'm going to leave the studio.
15:00I'm going to go.
15:00What's your difference?
15:22No.
15:23Ты мне нужен.
15:25А ты мне совершенно не нужен.
15:26Эй, погоди.
15:30Слушай, я извиниться пришел.
15:32Прости.
15:35Правда, скажи, сколько я нужен?
15:37Да нисколько не должен.
15:39Ну ты как, ланнистеры всегда платят долги.
15:43Ну если ланнистеры, тогда пять.
15:48Вообще-то три семьсот.
15:50И ваша жена все оплатила.
15:58О, сумка.
16:01Я за угол прыгаю.
16:04Скажите, а это вы мне пуговицы в карман сложили?
16:10Я.
16:13Спасибо.
16:16Вы в порядке?
16:19Да, я...
16:22Я в порядке.
16:24Я умру, правда, скоро.
16:25Что за ерунда опять?
16:28Не знаю, дуэль будет.
16:31Или молния меня убьет.
16:35Петр Сергеевич.
16:36А.
16:37А ваше вчерашнее предложение, оно еще в силе?
16:43Да все мои предложения всегда в силе.
16:46Можешь коньячку?
16:48Нет, нет.
16:49Нет, спасибо.
16:50Ты можешь сказать, что нужно?
16:52Что искать?
16:54Да я не знаю.
16:55Ну что такое, от чего я могу буквально за полгода умереть?
17:00Я не могу так пальцем в небо.
17:03Нужно обследование, нужны анализы, нужно...
17:06Да, я понимаю.
17:07Ну, может быть, можно просто назначить день и скажешь сколько денег, чтобы меня в доле поперек?
17:15Ну, думаю, тысяч сто пятьдесят, двести. Уложимся.
17:23Извини, должен пройти.
17:25ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
17:29Алло.
17:30Да, Дарья Ивановна. Чем могу вам помочь?
17:34Петр Сергеевич, у нас полиция. Вы срочно должны быть здесь.
17:48DEFINITELY
17:49TURN THIS MEETING
18:07Good morning.
18:10Good morning.
18:11I showed you on the TV show?
18:13Yes.
18:14Yes, yes.
18:16Well, it's an agency that you help people in living situations.
18:23It's better than I would say.
18:25Yes, there was an agency.
18:27What happened?
18:28What happened?
18:32Who?
18:33Who?
18:35People in the form.
18:36You're the глав of the group, that's it?
18:40Now you're open.
18:41If you need, I'm the group.
18:43You're the group.
18:44Давай, мастер, руль и помогай людям.
18:47Да, конечно.
18:49Даш.
18:50Может, вы сюда зайдете или вы прячетесь по привычке?
18:55Да, мы теперь в открытую работаем.
18:58Секунду.
19:00Слушай, нет камер.
19:01Прослушки.
19:02У нас было стекло, но...
19:07Ага, спасибо.
19:09Ты работаешь?
19:10А кофе?
19:12Чай?
19:13Нет, спасибо.
19:16Так.
19:18Сейчас.
19:25Прошу.
19:28Короче, у меня сын.
19:32Угу.
19:32Сын был на загляденье.
19:35И телка у него была...
19:37Отец у нее.
19:39Волшебник.
19:40Слушай, поможешь?
19:41Если кто копать под тебя будет, решу все вопросы.
19:45Ну...
19:46Вы расскажите в двух словах, в чем там вообще дело.
19:49Короче, неделя до свадьбы оставалась.
19:51Роскошная свадьба, там все бы кудело.
19:54Короче, попал в секту.
19:56В секту последнего дела.
19:58Где, когда и как.
19:59Не понимаю, но факт.
20:00Я его эпизы говорил с ним.
20:03Ничего не понимаю.
20:03Твердит что-то про Бога, про любовь.
20:05Нет, я сам не против Бога.
20:07Я и перекреститься могу.
20:08У меня и крестик имеется.
20:09Но что-то так вот бритым скакать.
20:12По улицам и книжками трогать.
20:16Ну да, но я пока не очень понимаю, как я-то могу помочь?
20:21Ну, мне главное его в мир вернуть.
20:24У меня еще повышение грядет.
20:26В министерство уйду.
20:28Если кто узнает или хотя бы слухи пойдут,
20:30никто со мной разговаривать не станет.
20:32Попросит в отставку сразу.
20:35Ну, постараемся.
20:38Что дальше?
20:39Ну, дальше у Даши заполните все документы,
20:46подпишите контракт.
20:47Ну и будем работать.
20:49Это дорого?
20:50Для вас скидка.
20:52Десять процентов.
20:53Но при этом будет стоимость, конечно.
20:57Это хорошо.
21:00Люблю все самое лучшее.
21:15Опять ты занимаешься какой-то ерундой решетником.
21:18Предупреждать же надо.
21:19Так резко не появляться.
21:21У тебя времени нет.
21:22А ты всяких козлов выгораживаешь.
21:25Нет, я не брошу алиби.
21:27Объясню почему.
21:31Знаешь, мы в детстве с братом часами играли в солдатиков.
21:37Строили им замки какие-то огромные из спичных коробков.
21:40Придумывали им целую жизнь с предательствами, с переворотами,
21:45обманами, с заговорами.
21:48Но все всегда кончалось хорошо.
21:51Не знаю, где тот момент, когда человек понимает, что в жизни не всегда все заканчивается хорошо.
21:58Должен же он где-то быть этот момент, когда ты понимаешь, что нет сослагательного наклонения.
22:06Что не существует если бы.
22:09Что если бы существует только в сказках.
22:12И я помню, что я это не принял.
22:14Я хотел, чтобы было если бы.
22:16Если бы Белоснежка не уколола пальчик.
22:19И если бы Джульетта отчухалась бы чуть раньше, и Ромео не успел бы себя закалывать.
22:23В своих мечтах я врывался в дуэль Пушкина и спасал его.
22:28Я побирался на Титаник, чтобы предотвратить столкновение с Айсбергом.
22:34Ты сказочник решетников, тебе сказки надо писать.
22:37Я и писал сказки.
22:39Я придумал себе профессию прекрасную.
22:42Я стал сценаристом, я стал придумывать свои истории.
22:47Ну и тут тоже, конечно, тоже все непросто.
22:50Потому что вот ты придумал историю и что?
22:51И ты отнес ее продюсеру.
22:54Продюсер предложил свои правки, которые ты естественно принял.
22:57Ну а куда деваться?
22:58Он отнес историю эту на канал.
23:00И там появилось еще один-два редактора, которые тоже что-то такое исправили.
23:04Предложили свое.
23:05А потом появился режиссер, который вообще может видит все совершенно иначе, чем видишь ты.
23:10И это нормально.
23:11Так и должно быть.
23:12Потому что кино – искусство коллективное.
23:14И все должны наоборот влюбиться в этот материал.
23:17А потом появится оператор, который тоже будет участвовать в переделывании.
23:21Оператор-то куда лезет?
23:23Потому что если он хочет, чтобы была не весна, а осень.
23:25Потому что ему нужны желтые листья.
23:27Я это и опять перепишу.
23:29А потом появятся актеры.
23:32И тут вообще должно повезти.
23:33Потому что они должны быть талантливые.
23:36Они должны быть опытные, трезвые и просто элементарно образованными.
23:40Даже если тебе повезет и все это сложится, то в конце что?
23:44Ну ты будешь сидеть в зрительном зале или дома перед телевизором.
23:50И будешь смотреть на свою историю дико измененную почти до неузнаваемости.
23:56И это приятно.
23:58Но что все это в сравнении вот с этим?
24:02А?
24:05Вот с этим, когда тобой отобранные люди четко, точно исполняют твой собственный сценарий.
24:12И меняют кому-то жизнь.
24:13И вот в алиби я взял на себя эту функцию.
24:16Я и есть.
24:17Я и есть если бы.
24:18Я это если бы, которого в жизни на самом деле не существует.
24:22И да, и даже если я иногда оправдываю каких-нибудь подонков и козлов.
24:27Да плевать.
24:28Потому что даже если один из десяти моих клиентов достоин того, чтобы его спасти, значит я на своем месте.
24:34Значит то, что я делаю, это правильно.
24:36Потому что каждый должен делать то, что он делает лучше всего.
24:41И вот это, вот это, вот это я делаю лучше всего.
24:46Я...
24:47И никто так как я не делает.
24:49У меня за десять лет ни одной осечки.
24:52Ни одной серьезной ошибки.
24:53Ни одной?
24:54А как же твоя семья?
25:01Твоя собственная семья?
25:06Ну да.
25:09Кроме моей собственной семьи, да.
25:12Тут я конечно...
25:14Ошибся в чем-то я.
25:17Ну ничего.
25:21Я же еще не старый, может быть.
25:23Будет еще один шанс.
25:26Питя.
25:28Все, что ты сказал, это такая наивная, детская, банальная чушь.
25:45Все, что ты хочешь, Решетников, это любовь.
25:49Ты ищешь любви.
25:51Ты хочешь, чтобы тебя по голове погладили, чтобы тебя похвалили.
25:56Ты ищешь подтверждение, что ты нужен.
25:59Ты всю жизнь ищешь этого подтверждения.
26:04Ты даже жене своей не рассказал, что у тебя агентство.
26:09Я не понимаю, зачем ты мне все это говоришь?
26:13Питя.
26:15Иди домой.
26:17И работай.
26:30ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:35Ну конечно.
26:49ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:53ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:54Твои?
26:56Нет.
26:58Это мой товарищ.
27:01Фотограф, он здесь живет.
27:03Это, в общем, его студия.
27:04Он уехал и позволил мне у него какое-то время перекантоваться.
27:07Проходи.
27:10Ой, какая красота.
27:12Можно?
27:12Конечно.
27:21ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
27:27Красиво здесь.
27:43ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
27:48Ой, это кто это такой?
27:52Привет.
27:53Это меня.
27:54Ой, это кто ты разговариваешь?
27:57Это кто такой красивый?
27:59Его зовут Элла, я столько аккуратно, что он у тебя палец не откусил.
28:03ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
28:03Не откусит.
28:07ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
28:26ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
28:30Ну что, будем работать?
28:38ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
28:39ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
28:41ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
28:51ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
29:08ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
29:20ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
29:21ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
29:21ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
29:39ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
29:43What? Who?
29:49Hello, I'm from Petra.
29:52Who?
29:54It's your son, who left?
29:57Go, of course.
30:05GALINA
30:08Здрасте.
30:11Вам уже объяснили ситуацию?
30:13Да, конечно. Петр меня ввел в груздело.
30:18Ну и как будете возвращать?
30:22Через массаж.
30:24В смысле?
30:26Я массажистка.
30:28Кто? Кто?
30:31Остеопат.
30:32А, ну тогда другое дело.
30:34А то массажистка, сами понимаете.
30:36Ну конечно, всякое бывало.
30:39Не понял.
30:41Не понял.
30:43У сына же спина болит, да?
30:46Да.
30:48Знаете, нам нужно найти повод, чтобы совершить подход к телу.
30:52Я вас уверяю, за два сеанса верну его к жизни.
30:55ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
31:00Я готова.
31:02А расскажите, с чего это начинается?
31:05Придумывают название?
31:07Да нет, какое название.
31:09Название это...
31:11Это, считай, в самом конце.
31:14А...
31:15Ты пишешь?
31:17Да.
31:17Пишите.
31:19В начале июля.
31:21В чрезвычайно жаркое время.
31:23Под вечер.
31:24Один молодой человек...
31:26Что?
31:27Это преступление-наказание.
31:31Все он уже написал, да?
31:32Зараза.
31:33А о чем будет роман?
31:34На любви?
31:35Эээ...
31:36Да какой о любви?
31:37Нет.
31:38Любви у меня в прошлый раз уже.
31:40Эээ...
31:41О чиновниках.
31:42О чиновниках?
31:43Это смешное?
31:45Ммм.
32:01Аааа.
32:02Аа...
32:02Петр Сергеевич, вам звонит баргуль, соединяю?
32:05Да, соединяю.
32:08Слушай.
32:08Ты в курсе, что она шлюха?
32:11Да.
32:12А.
32:12А перед этим была остеопатом.
32:14You didn't know that she was a prostitute?
32:16Well, of course.
32:18Of course!
32:19Anatoly Ginovich, listen.
32:22This girl is a ghost.
32:25If someone can do it, it's her.
32:29It's her.
32:29It's her past.
32:30Your past doesn't have to worry about it.
32:33Believe me.
32:50What are you going to do?
32:55This...
32:55Yeah, this is him.
32:58Call me and tell you,
33:00you have a few questions about the battle of Kuruk-Shethra.
33:05It's nice to be interested in him,
33:07how he wants to help his life.
33:11Ku... Kuruk...
33:12Kuruk-Khan.
33:13You can tell him,
33:15you have a big deal.
33:17It works.
33:19Yeah.
33:30Let's go.
33:31Let's go.
33:32Where are you going?
33:33Where are you going?
33:36I'm going to go.
33:37It's my first place.
33:38Hey, I'm going to do it now.
33:39I promised me to do it tomorrow
33:40to take some dinner in the circus.
33:43We'll set you up.
33:47You will go with us at night.
33:49I was going to stay.
33:51I'm going to let you in the Olympics.
33:53I'm going to let you in Australia.
33:54If only we take them, then we'll take them with an hour ago.
33:57I will not go in school.
34:09Okay, let's go.
34:10Okay, I'll do everything with you.
34:13Let's open the door.
34:16Well, maybe we'll get you back then?
34:18We'll get you back.
34:19Well, of course.
34:24Where are you?
34:24Where are you?
34:25Where are you?
34:29Well, let's go.
34:30Let's go.
34:33Metelen любил думать о России,
34:35задавался суровыми вопросами.
34:37Что это за страна?
34:38Зачем она?
34:39Часто он слышал от своих коллег, что место это...
34:41Все, стоп.
34:42Прости.
34:42Смотри это все.
34:45Что, все?
34:46Все, все.
34:48Все, что мы написали за сегодняшний день, все сотри.
34:51Все это бред.
34:53Никому не нужно.
34:55Плохо это, да?
34:56Плохо даже попугай, понимает.
35:00Что дальше?
35:05Что дальше?
35:15ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
35:19ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
35:27ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
35:29ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
35:35ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
35:44ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
35:52Опа!
35:54Ну-ка, заходи.
35:56Здорово!
35:58ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
35:59ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:00ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:02ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:03ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:04ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:06ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:07ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:08ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:10ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:13ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:15ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:16ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:17ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:18ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:19ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:21ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:21ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:22ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:23ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:24ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:24ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:24ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:24ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:25ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:28I don't want to wait, I'm not one.
36:31I'm not one, I'm not one.
36:34Ayn!
36:43Hello, Sash.
36:45Hello.
36:52I'll go?
36:53No, no.
36:55Let's go.
36:57Let's go.
36:59Let's go.
37:00Let's go.
37:01Let's go.
37:05Okay.
37:06My own Anna Snitkin.
37:09Stenografist.
37:10Like Dostoevsky.
37:12Anyway, she was also his wife.
37:16Come on.
37:24Let's go.
37:25Let's go.
37:26Let's go.
37:27Let's go.
37:28Let's go.
37:30Let's go.
37:31Let's go.
37:40Let's go.
37:43Let's go.
37:43Let's go.
37:46Let's go.
37:48Let's go.
37:50Let's go.
38:00Let's go.
38:02Let's go.
38:03Let's go.
38:16Let's go.
38:18Let's go.
38:19Let's go.
38:21Let's go.
38:22Let's go.
38:25Let's go.
38:28Let's go.
38:31Let's go.
38:32Let's go.
38:32Let's go.
38:33Let's go.
38:35Excuse me.
38:45Well, Anne Николаевна,
38:48you didn't get in the romance.
38:51Maybe we will not be on you?
38:54No, honestly.
38:56There are all people there there.
39:01I would like to ask you about forgiveness, Sash.
39:05You don't need to.
39:07Are you now with my father?
39:12No, no.
39:15Why?
39:17My father is cool.
39:22I'll go.
39:23Dad!
39:24I'll go!
39:25I'll go.
39:25I'll go.
39:28I'll go.
39:31I'll go.
39:32I'll go.
39:32I'll go.
39:34Where?
39:38It's all.
39:45My son.
39:51I'll go.
40:03I'll go.
40:04I'll go.
40:06I'll go.
40:07I'll go.
40:07I'll go.
40:08The way.
40:09We've been in the morning.
40:12With the fight.
40:13We'll go through it or not?
40:17Or do we?
40:18We'll go back to it.
40:19Come closer to the hotel.
40:21How do you want to go?
40:25I'm hungry.
40:26I'm hungry. I'm hungry.
40:26I'm hungry.
40:28I'm hungry.
40:30I'm hungry.
40:32I'm hungry.
40:33I'm hungry.
40:34I'm hungry.
40:37I'm hungry.
40:43Love me.
40:49Oh.
40:55Oh.
41:03Oh.
41:07Hm you won't see me.
41:08Oh.
41:08What do you want him?
41:08He'll tão late.
41:16You're welcome.
41:24I'm here.
41:26You're welcome.
41:27You're welcome.
41:28You're welcome.
41:29You can put a plomb.
41:30And you can't wait.
41:33Well, I don't know.
41:35How old are you?
41:37I'm here.
41:54I'm here.
41:58All right.
41:58I'm here.
42:00You're welcome.
42:01So you're welcome.
42:02Well, it's a dream.
42:03It's a dream.
42:03I'm a good person.
42:04You know who told me?
42:05I know.
42:06You.
42:07I'm like a guy.
42:09If you have a car.
42:10Then I will go to the street in the wrong place.
42:12If you have a car in the car.
42:14I don't want to write a novel.
42:16I don't want to write a novel.
42:17I want to work.
42:18I want to work.
42:19I want to live normal.
42:19Like normal people.
42:21What the hell did you do then?
42:23For you.
42:24You wanted to write.
42:26Well, I'm going to write and write.
42:27Now I'm going to write and write.
42:28I don't want to write.
42:29Why do you want to live with this girl?
42:32You want to write.
42:33I don't understand.
42:34What such a game?
42:36I want love.
42:37I want love, and love.
42:39And love.
42:40And love.
42:40And love.
42:41And love, and love.
42:42And love.
42:44No, it's not for you.
42:45You need to write a novel and write a literary book.
42:48I'm going to tell you.
42:49You can sit and write a book.
42:50I don't want it.
42:50That's a bad quote.
42:51That's not a lie.
42:53No, you don't want it.
42:54No, you can manipulate it.
42:55No, you don't want it to be.
42:57You wanted to write and write a poem and say that it's not a lie.
42:59You really didn't have much left.
43:02Why? Why do you need to write?
43:06Maybe you'll have to answer, if you have God?
43:15You want?
43:34Oh, my God!
43:36And really, it's like...
43:39Is there a effect?
43:41No, you really work.
43:45Hello, my dad.
43:49Hello, my son.
43:50It's a osteopath.
43:52It's Gali.
43:52My spine really hurts.
43:54Hello.
43:55Hello.
43:56What's your question, my dad?
43:58Yes.
43:59There are questions, son.
44:01You don't want to?
44:03You don't want to hurt?
44:04You've got to hurt yourself.
44:05Thank you, my dad.
44:06But I'm a mantra.
44:08I can help.
44:10While I work, you can read the mantra.
44:14I don't want to.
44:15Look, how you suffer.
44:19Good, my dad.
44:20Well, I can leave you?
44:24I can leave you?
44:24Yes, my dad.
44:26Через неделю я на два года уезжаю в Индию.
44:29Это очень важно.
44:30Я буду молиться за тебя там.
44:53И мой отец генерал в это поверил.
44:56Ну, конечно, ваш отец расстроен тем, что вы собираетесь жениться на бывшей профессии.
45:01В конститутке.
45:02Но, поверьте, так лучше.
45:04Слушайте, а обязательно было рассказывать папе про ее прошлое?
45:08Нет, ну как, вы же сами говорили, что он даже всех ваших друзей проверял по базе.
45:12Ну, и в их сетях копался.
45:15Он бы все равно узнал.
45:17Ну, а так он примет.
45:18Да он уже примел.
45:19Я очень рад, что я смог помочь.
45:22Все нормально, не волнуйтесь, у него для меня всегда найдется время.
45:26Да, Петр Сергеевич?
45:28Виталик, привет.
45:29Ты уже уходишь?
45:30Отцу нижайший поклон.
45:32Дашенька, мне двойной эспрессо.
45:36Я, если что, за дверью.
45:37У меня очень тяжелый кулак.
45:41Ребят, погуляйте пять минут.
45:47Ты не изменился.
45:50В этот раз у меня кувалда.
45:55Ну все, ну игры кончились.
45:57Ну что было, то было, ты согласен?
45:59У меня к тебе деловое предложение.
46:02Партнерское.
46:04Присажись.
46:05Так, на вот, полистай.
46:07Я сейчас все объясню.
46:12Я предлагаю тебе расширение твоего бизнеса до уровня всей страны пока, но с выходом за рубеж через год-два максимум.
46:21Везде есть люди, которые попадают в сложную ситуацию.
46:24Я пока не очень понимаю, о чем вы говорите.
46:26Я покупаю твое агентство.
46:29Я буду поставлять тебе самых серьезных людей.
46:32Ты будешь работать в пять раз меньше, а получать в десять раз больше.
46:36Ты слышал про правила Парета?
46:39За двадцать процентов усилий восемьдесят процентов прибыли.
46:43Именно.
46:43Для тебя это будет не работа, а хобби.
46:46Посмотри договор, как там все прозрачно.
46:48Главный ресурс – твои мозги, но мы их не будем загружать по полной.
46:52Ты будешь путешествовать, ты будешь писать роман.
47:00Вот сколько ты получал?
47:03Ну тысяч десять долларов самое большее из клиента, да?
47:07Сейчас ты будешь получать от ста штук и больше.
47:13Есть одна проблема. Давай ее решим.
47:16Давай.
47:18Мои мозги не продаются.
47:20Это с чего?
47:21Ты пишешь сценарий – это то же самое.
47:23Они покупают твои мозги.
47:25Я, видимо, не точно выразился.
47:27Объясни.
47:29В жопу.
47:32Легко посылать в жопу, когда у тебя нет проблем с окружной властью.
47:35Ведь это я послал тебя генерала, и проблема была решена.
47:40Я знаю, у тебя куча проблем. Они все серьезные.
47:43Я их беру на себя.
47:47Деньги и покой – вот что я тебе предлагаю.
47:51Я не работаю с мудаками.
47:53Tech Зада Кисъя�동ти
47:54Tech Зада Кисъя
48:22Эти
48:27You
Comments

Recommended