Nothing can stay hidden forever… 🔥💔 In Arafta Episode 98, long-buried secrets finally come to light as truth and revenge collide in a powerful and emotional showdown.
As tensions explode and relationships are pushed to the edge, every decision could change everything forever.
👉 Watch now and don’t miss this explosive episode!
#Arafta #Episode98 #ENGLSUB #TurkishDrama #FullEpisode
As tensions explode and relationships are pushed to the edge, every decision could change everything forever.
👉 Watch now and don’t miss this explosive episode!
#Arafta #Episode98 #ENGLSUB #TurkishDrama #FullEpisode
Category
📺
TVTranscript
00:07Satin.
00:08Sakın.
00:23Senin, senin ne işin var burada?
00:27I said.
00:27I called my dad.
00:29I don't have to give away my dad.
00:30I know she's not.
00:32I give away my dad.
00:34My dad wants to get out of my dad.
00:36Acasabia, I have to marry my dad.
00:38You are my dad.
00:40I want to be here.
00:41I want to get her.
00:43I went to the sheriff's office.
00:47I had to get a job.
00:48I didn't want to get out of my family.
00:51I won't stop.
00:52I'm not going to die.
00:52You're not going to die but...
00:54You're welcome.
00:55You're welcome.
01:22You're a lad for a win!
01:32No, no, no!
01:33I'm a child.
01:33I don't even know what happened!
01:38I've never been able to be alive!
01:42I can't take my hands, but I can't want to be alive now.
01:46They are more at me.
01:47... I have no idea.
01:51I have no idea.
02:03Sayda, I had a email.
02:06Need more anything?
02:09Okay, I'll send you the message.
02:12I'll send a message to you.
02:15I'll see you soon.
02:43Baba, baba teslim ol. Bak teslim ol diyorum sana.
02:48Ateş ölmeden bana rahat yok. Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek. Anlıyor musun?
02:54Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum.
02:57Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek.
03:00Mercan!
03:17Ateş!
03:18Mercan!
03:24Ateş!
03:31Bırak! Bırak!
03:34Bırak!
03:35Ateş sakın gelme!
03:36Bırak! Bırak Mercan!
03:38Mercan! Bırak dedim! Bırak!
03:53Bırak!
03:56Bırak!
03:57Bırak!
03:58Bırak!
03:59Bırak!
04:00Bırak!
04:00Bırak!
04:01Bırak!
04:02Bırak!
04:02Bırak!
04:02Bırak!
04:02Bırak!
04:02Bırak!
04:04Bırak!
04:05Bırak!
04:05Bırak!
04:05Bırak!
04:09Bırak!
04:11Inshelam.
04:21Uyuyomusunusus!
04:23Haydar burnumusun dibine girmiş!
04:25Peçine düşün!
04:27Koş koş koş!
04:28Koş koş koş!
04:32Ne oluyor?
04:34Bu ses neydi öyle?
04:40Mercan!
04:41What happened?
04:41What happened?
04:52Burak, Mercan'ı da alın.
04:54Herkesi alın, konağa gidin.
04:56Sakın, sakın benden haber gelene kadar dışarı çıkmayın, tamam mı?
04:59Berat, Binnaz ablaları söyle sakın evden çıkmasın, koş.
05:02Tamam.
05:03Koş.
05:03Siz de eve girin, çabuk.
05:05Hadi, çabuk.
05:06Hadi gidelim.
05:06Hadi kızım.
05:07Hadi.
05:07Ateş.
05:08Ne olur gitme.
05:10Enişelenme.
05:12Bana hiçbir şey olmayacak.
05:14Seni yalnız bırakmayacağım, söz veriyorum.
05:16Hadi, hadi.
05:17Hadi gidiyoruz.
05:19Hadi.
05:19Mercan.
05:20Mercan hadi.
05:21Hadi kızım.
05:22Gidelim.
05:23Mercan.
05:23Güzelim abla.
05:25Hadi.
05:25İyisin.
05:26Hadi.
05:35Yahu anacığım, çıkın da.
05:37İçeri, içeri, içeri, içeri.
05:38Ne oldu da?
05:38Ne olmuş?
05:40Ha?
05:41Haydar Bey gelmiş Ateş Bey'i vurmaya.
05:44Ne?
05:45Ne?
05:45Evet.
05:46Oğlum sen ne değilsin?
05:48Vay benim başıma gelin.
05:49Haydi içeri anacığım.
05:50Oğlum gitme Berat, kurban olayım sen de gitme.
05:52Ya anacığım siz girin içeri, haydi.
05:54Ateş Bey'e bir şey olmuş mu?
05:55Ya herkes iyi anacığım herkes.
05:57Ateş Bey diye herkes iyi.
05:58Haydi içeri girin de.
05:59Nasıl geldi ki bu adam oralardan?
06:01Neciğim tuğbeler olsun.
06:03Dikkat et tamam mı?
06:04Tamam merak etme.
06:05Lan bakıp geleceğim hadi.
06:06Abi dikkat et ha.
06:07Tamam merak etmeyin.
06:12Ver canım.
06:13İç canım bunu.
06:15Sağ ol canım.
06:21Ver bana.
06:30İyi misiniz?
06:40Nermin Hanım.
06:44Kocanın geleceğinden haberin var mıydı?
06:49Ya Sabır.
06:54I already got to the top of my head.
06:57I've always done something to you.
06:58I'm already going to the top of my head.
07:02How did you get into the middle of this time?
07:06How did you do this?
07:08Why didn't you hurt him?
07:09My friend, I'm not going to die.
07:12You're going to die for me!
07:17Don't let you come back.
07:18Get her.
07:19Ya lütfen şimdi sırası değil.
07:22Hahhhhhh.
07:23Ateş dışarıda tehlikede olabilir.
07:25Ama siz burada.
07:27Anne hatika.
07:45That's the time.
07:45I can't.
07:47I can't, don't go.
07:48I told you my name is the one.
07:51That's a bad thing.
07:53Did you hear any noise?
07:54I can't see you.
08:09Yeri 7 kat debine de girse,
08:11onu bulacaksınız.
08:18Konağın etrafında kuş bile uçmayacak.
08:22İki kişi.
08:24He's gonna be a better place.
08:26Your body is up here.
08:38All the way he can see you, I don't feel bad.
08:41Why don't you stop here?
08:42You can't do that.
08:42And you can't do that.
08:51Evidently, I don't do that.
09:23Çok şükür geldin. Çok şükür iyisin.
09:36Ateş.
09:41Ateş bu adam bu konağa nasıl girdi? Dışarıdaki adamlar ne iş yapıyor?
09:52Konağa ve çevresini çok iyi biliyor.
09:57Şiva bir yerden girmiş olmalı.
10:03Yarın öğreniriz nasıl girdiğini. Endişelenmeyiz siz.
10:07Ya nasıl endişelenmeyelim? Adam eli kanlı katil. Öldürmeye gelmiş belli ki.
10:15Ben odama gidiyorum.
10:31Nercan iyi misin?
10:35İyiyim. İyiyim çok.
10:38Gel.
10:39Ateş.
10:51Ben de odama çıkayım henüz.
10:54İyi geceler.
11:00Sen nasılsın?
11:03Seni de merak ettim.
11:05Can sıkıntısı o kadar.
11:07Başka bir şey yok.
11:09Bir türlü rahat durmuyorlar ki.
11:13Ben gitsem iyi olacak.
11:23İşte ona izin veremem Demet.
11:26Neden?
11:28Abinle Aydar dışarıdayken olmaz. Güvenli değil.
11:31Çok kötü hissediyorum Cemal.
11:34Abimin yaptıklarına ben katlanamazken...
11:38...Ateş'le Mercan nasıl dayanabilir bilmiyorum.
11:42İkisine de her baktığında çok utanıyorum.
11:47Hem...
11:48...gidersen belki nerede olduğuna dair bir şeyler bulabilirim.
11:51Bu konu tartışmaya kapalı Demet.
11:54Dışarı çıkman senin için güvenli olmaz.
11:57Abinin sana bile zarar vereceğinden korkuyorum.
12:31Altyazı M.K.
12:41Altyazı M.K.
13:14I don't understand.
13:15You don't understand.
13:15You don't understand.
13:17You don't understand anything.
13:17I don't understand anything.
13:18If you tell us, we'll get you.
13:20There's nothing.
13:21I don't want to go.
13:22I'm not.
13:24I'm being.
13:25I'm being.
13:26I think I'm going to the next day.
13:32I was going to the next day.
13:34I was very worried for you.
13:38I was very worried about you.
13:40Why you never kommt?
13:41Why you neverublique?
13:43I thought it was very nice to be sakin to work.
13:48But it's always gone.
13:52You turned in pasts.
13:54Look at that's OK, don't stop.
13:57If it's yourself, it's very nice to say, it's something else.
14:04If you're wrong, I would take care of it.
14:06It doesn't matter.
14:08We have to be a good one.
14:25This doesn't matter, this doesn't matter.
14:29nothing
14:29what he was saying
14:31why weren't they do that
14:35he didn't do it
14:36what he says
14:39what he told me
14:43why did he do it
14:44so
14:44what I said
14:47what's
14:48what I said
14:49what does
14:50I said
14:56what the law
14:57I want to make her own face.
15:00I want to make her face.
15:03I want to make her face.
15:05He was a man.
15:14But...
15:19But he was my father.
15:25I want to make her face.
15:35I want to make her face.
15:36I want to make her face.
16:04Now I want to make my face.
16:08I want to make her face.
16:09You are not sure what it is.
16:10You are not sure what you are.
16:15You are not sure what you are.
16:22I can't believe that she's a prophet.
16:23I got her father.
16:23He got me.
16:24He got me.
16:27I'm philip.
16:28With my friend it's ageon.
16:29Let's go get.
16:29Let's go get the fuck.
16:33You can't have knowledge.
16:34So far.
16:34Now you get to the best.
16:39Let's go with your father.
16:40Forget that.
16:40Good stuff.
16:41You can't get her.
16:42You can't get my body.
16:42You can't get nobody that much.
16:45You can't get a wine.
16:47So okay.
16:47Let's go, you'll see.
16:47...
16:47I won't do it.
16:49Please don't do it, I'll do it.
16:53You're my Stevie.
16:57I'll fight over.
16:58I'll fight over.
17:01You are.
17:03You are.
17:04Atis, at the side of my boat,
17:05you are.
17:08That was my fault.
17:13Okay?
17:14I will殺 you.
17:38What did I do?
17:40What did I do?
17:47What did I do?
18:21Korktun mu?
18:35Well...
19:14Ne oldu?
19:18Ya bir yere düştüğümde incittim herhalde.
19:24Önemli bir şey değil.
19:26İncinmiş işte.
19:31Seni buralardan alıp sadece benim yanımda olacağın bir yere götürmek istiyorum.
19:42Ben toplarım.
19:56Oyunun kızarmış.
20:00Düşmeli olmaz bu Mercan.
20:02O adam sana zarar mı verdi?
20:03Ben silahı almaya çalışırken o itiş-kakışı esnasında oldu herhalde.
20:10Bana bunun bedelini ödeteceğim.
20:13Ona var ya öyle ya da böyle ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:17Lütfen sakin ol.
20:19Ne kadar öfkeli olursa olsun babam bana zarar vermez.
20:23O adam çıkarları için herkese ateşe atar Mercan.
20:34Açıyor mu çok?
20:36Yok ya sen söylemesen ben farkında bile olmazdım.
20:40Doğruyu söylüyorum inan bana.
20:42Dur.
20:43Gel.
20:44Doğruyu söylüyor.
20:57Doğruyu söylüyor.
21:15You are my best friend.
22:00I have to go to a camera.
22:02But if you're a big fan, don't be a big fan.
22:12Very nice, isn't it?
22:16I'm looking at the keyf's place.
22:19Why is it?
22:21There's a lot of money, there's a lot of money.
22:24Also the money comes from mind,
22:29but also the money comes from mind.
22:32Maybe a bomb like a day.
22:38Behind the macs!
22:42Let's move on this bomb.
22:52I'll give you the best of my friends.
22:54You'll never know.
22:55I'll give you the best of mine.
23:00Man, you'll never know.
23:01You'll never know what came to happen.
23:02I don't know.
23:10I don't know.
23:44I don't know.
24:11I don't know.
24:13Ne oldu? Yoruldunuz mu Ateş Bey?
24:29Ne oldu?
25:02Ne oldu?
25:12Ne oldu?
25:26Ne oldu?
25:29Koş.
25:3315.
25:3616.
25:3917.
25:41Ne o? Yoruldun mu?
25:43Kolların güçlensin biraz. Hadi.
25:4720.
25:4920.
25:5020.
25:5050 diyordun.
25:51Hatta bir ara 100 demiştin.
25:55Vicdansız.
25:59Kıyamam sana tamam. Yeter hadi.
26:01İstemez.
26:0350 dedim 50 olacak.
26:04Kalk hadi.
26:06Kalk.
26:09Koca sözlü dinle biraz.
26:11Olur.
26:12Olur kocacığım.
26:13Ne oldu?
26:15Anne.
26:27Sakin ol artık.
26:29Olamam.
26:29Oğlumun katili dışarıda özgürce dolaşıyor.
26:35Gör bak polis yakalayacak.
26:38Parası pulu yok zaten nereye kadar kaçabilir ki?
26:41Kaçmasın.
26:43Kaçmaması lazım ki ölümü elimden tatsın.
26:47Elini kirlettiğine değmez.
26:55Sen iyi misin Aslı?
26:57Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:05Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
27:07Evet.
27:09Büyük büyük kinlerle elime hiçbir şey geçmedi.
27:13İnsan kaybettiğini anlayınca daha da rahat oluyor.
27:17Yok.
27:19Ben kabul etmiyorum.
27:23Henüz kaybetmedim.
27:25Ne planlıyorsun?
27:28Hepsi gebermeden bana rahat yok.
27:31Yok.
27:50Efendim.
28:02Karıcığım ne oldu da?
28:04Zeyra?
28:06Emesinde midem mi bulanıyor yine?
28:07Berat niye kapıyı çalmadan giriyorsun?
28:14Karıcığım kapıyı niye çalayım da?
28:16Senin kocan değil miyim?
28:19Ya tamam kocamsın da.
28:22Ne de çalmadan girmen doğru değil.
28:35Karıcığım gelebilir miyim?
28:39Gel.
28:44Gel.
28:46Ya karıcığım benim de.
28:49Karıcığım ya gülünce yüzünde.
28:51Güller açarmış karımın da.
28:54Güzelim benim.
28:56Senin saçların ne güzel olmuş böyle.
28:58Teşekkür ederim.
29:00Rica ederim.
29:03Burada alınacakların listesi var.
29:06Nerede?
29:07Burada.
29:09Annem bir an önce halletmeni istedi.
29:11Hallediriz bir ara.
29:13Olmaz Berat.
29:14Acil demişti kadın.
29:15Bak kızar annen sonra sana.
29:19Öyle mi?
29:21Gidiyorum o zaman.
29:22Hadi git sen.
29:24Deneyim.
29:26Gidiyorum.
29:27Git.
29:28Kolay gelsin.
29:29Sana da bay bay.
30:07Nihayet.
30:16Günaydın Müzeyyen Hanım.
30:18Böyle ayıp oluyor kapılarda bekletmek ama.
30:21Sen iyice burayı ayak yolu yaptın.
30:24Sadede gel.
30:25İşim gücüm var.
30:27Sadede geleyim tabii.
30:29Seni mi kıracağım?
30:30Evi satılığa çıkardım.
30:32Şöyle güzel bir yerden ev alayım diyorum.
30:35Hava dar.
30:36Şöyle güzel manzaralı.
30:38Bana ne bundan?
30:39Aa sana ne olur mu?
30:42Senden alacağım krediye.
30:45İki kişi sığamıyoruz artık o eve.
30:49Sen aklını mı kaçırdın Saliha?
30:52Yok.
30:53Gayet aklım başımda.
30:56Bak Müzeyyen Hanım.
30:58Yıllardır kahrınızı çektim.
31:00Ama artık yeter.
31:02Paramı verirsen bir sorun yaşamayız.
31:15Bir daha da beni buralarda bekletme.
31:21Bozuşuruz valla.
31:33Ateş.
31:37Ateş.
31:38Ateş.
31:38Ateş.
31:56Ben de geliyorum.
31:59Gerek yok.
32:00Şirkete gidip döneceğim hemen.
32:02Geç kalmam merak etme.
32:04Tüm babam tehditler yağdırdıktan sonra tek başına mı gideceksin gerçekten?
32:10Olmaz efendim.
32:13Senin için endişelenmek istemiyorum.
32:16Endişelenmeyi bırak.
32:18Bunlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim.
32:21Merak etme geç kalmam.
32:24Hayatım.
32:24Hayatım.
32:25Bak tamam.
32:26Çok haklısın.
32:27Çok doğru konuşuyorsun.
32:29Ama dün geceden sonra seni yalnız başına bırakamam.
32:33Ben de geliyorum.
32:37Sen mi koruyacaksın beni ha?
32:40Evet.
32:42Daha önce yaptım yine yaparım.
32:44Yaparsın bilirim.
32:48Hayır desem de işe yaramayacak değil mi?
32:51Evet.
32:53Söz dinleyeceksin.
32:55Aşk olsun.
32:56Ne zaman söz dinlemedim?
33:00Tamam tamam.
33:01Söz dinleyeceğim.
33:04Bin hadi bin.
33:05Başımın belası gel.
33:14Başladık yine emir kiplerine.
33:16Söylenme.
33:18Bin hadi.
33:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:56Let's come on.
34:01They're wonderful.
34:02Hold on, I'm sorry.
34:03I already did it.
34:04I didn't want you to go for a while.
34:07I got to know.
34:07Yes, I got my coffee here.
34:09I got my coffee in a really stupid thing.
34:10I got my coffee in my house.
34:11I got my coffee in a little while.
34:13And I got my coffee?
34:13Yeah, I got a coffee in a coffee.
34:13I got my coffee.
34:13We're waiting for them.
34:15I'm very sorry.
34:16First we're going to sleep.
34:27I'm loving you, I'm not a kid.
34:30I'm not a person to you, you understand?
34:33You understand?
34:34I'm not a person to you, I'm not a person to you.
34:36I'm not a person to you.
34:38If I'm not a person, I'm not a person to you.
34:43Kızım, çocuk çayını çok seviyor, görmüyor musun?
35:01Ateş.
35:03Kadın yardım istiyor.
35:05Ne?
35:06Yardım istiyor.
35:16Bana bakın, kadını rahat bırakın, polis çağırmadan defolup gidin buradan.
35:21Ercan.
35:24Bize mi diyorsun sen?
35:25Evet, size diyorum.
35:27Ercan.
35:28Yanındaki kadına sahip çıksana kardeşi.
35:34Doğru konuş.
35:35İstediğim gibi konuşurum lan.
35:38Süstür şu kareyi.
35:39Sen susturamıyorsan, ben sustururum.
35:42Ne diyorsun lan sen?
35:51Ateşin...
35:52An Здесь...
35:53Ateşin...
35:54Abi tamam...
36:05Lan bırak!
36:07Help me!
36:09Help me!
36:10Help me!
36:10Help me!
36:34Help me!
36:36O ne kısım?
36:38Ya Ateş Bey'e gelmiş.
36:41Allah Allah, ne ki bu?
36:43Yani bilmem, düğün hizyesidir herhalde.
36:47İyi, iyi hadi sen odasına koy da unutulmazsın sonra.
36:50Tamam anneciğim.
37:08Altyazı M.K.
38:00Düğünden sonra tatil yapmayı planlıyorum.
38:08Yaşananlardan sonra biraz dinlenmeye ihtiyacım var.
38:12Nereye gideceksin peki?
38:16İtalya olabilir.
38:17Hem projeyle de ilgilenirim.
38:20Tabi canım, git, git tabi.
38:23Ne de olsa seni burada bağlayan bir şey yok.
38:26Haklısın, çok zor şeyler yaşadık.
38:31Evet, çok zor şeyler yaşandı.
38:36Abimin yaptıklarını atlatamıyorum.
38:41Beni nasıl yalnız bırakır, anlamıyorum.
38:48Koca dünyada yapayalnızmışım gibi hissediyorum.
38:54İyisin Demet.
38:56Ben...
39:03Efendim?
39:06Nasıl yani?
39:08Ya sizi de yalnız bırakmaya gelmiyor mu?
39:12Tamam kapat, ben hallediyorum.
39:15Ne oldu?
39:16Ateş'le Mercan, karakoldaymış.
39:18Kavgaya karışmışlar.
39:19Hayda!
39:20Allah Allah!
39:50Sizi burada daha çok görürüz.
40:04Ne oldu üşüdün mü?
40:06Alışık değilsinir sen.
40:12Sayende nezarete düşmedik de demeyiz artık.
40:16Kadın yardım istedi.
40:17Ben de yardım ettim.
40:19Ne yardımı?
40:21Ben görmedim de.
40:23Bunu yaptı.
40:25Bu yardım istiyorum demek.
40:29Gerçekten yaptın bunu?
40:31Evet.
40:33Kadın bir ortaya çıktı.
40:35O kargaşa da korktan kaçmış yazık.
40:38Ne yapsın?
40:41Polis olur nasılsa.
40:45Polise de söyledim zaten kadının yardım istediğini.
40:48O adamların işi bitti bence artık.
40:51Bitti bitti.
40:53Bence de bitti.
40:54Ya adamların kolunu kırmışsın.
40:57Ne yapsaydım?
40:59Ya adam sana vurmaya kalktı.
41:01Hem sen de adamın dudağını patlatmışsın.
41:06Sana laf atmaya kalkarsa...
41:09...alacağı karşılık o olur.
41:18Şimdi evimizde olacakken şu düştüğümüz duruma bak.
41:22Boş yere suçlu olduk.
41:24Kadın bir konuşsun.
41:25Kim suçlu göreceğiz.
41:33Hayır sen niye karışıyorsun ki zaten?
41:38Bıraksaydın da bana.
41:39Ben temiz temiz dövseydim adamları.
41:41Daha iyi olmaz mıydı?
41:42Ya adamlar sana saldırmaya kalktı.
41:44Ne yapsaydım?
41:45Köşede durup izleyecek miydim?
41:47Sen laf attığın için kavga başladı.
41:49Kadın yardım istedi diyorum.
41:51Gördüm.
42:08Altyazı M.K.
42:34Ne oldu Haydar?
42:40Rahatsız gibisin.
42:45Boyuna kıpraşıp duruyorsun.
42:48Niye bağladın beni?
42:50Niye yapıyorsun bunu manyak mısın sen?
42:57Manyakım.
42:59Hastayım tamam mı?
43:00Mercan'ın hastasıyım.
43:05Seni niye kaçırdım sanıyorsun?
43:07Ha?
43:08Kara kaşına kara gözüne mi?
43:10Sen benim için çok değerlisin şu anda.
43:14Her şeyimin anahtarısın.
43:28İsteresan.
43:30Tamam.
43:31Nevermore.
43:47Bakalım o teşprizim beğenecek mi?
44:01It was a good reason for you.
44:09Ateş...
44:12...
44:13...
44:14...
44:14...
44:15...
44:16...
44:18...
44:19...
44:19...
44:19...
44:19...
44:19We are not waiting for you.
44:21We are waiting for your time.
44:27You should be waiting for him.
44:31You are waiting for your time.
44:33What was the situation he is waiting for you?
44:33If you were waiting for him, he was waiting for you.
44:36Maybe you had a good job.
44:37We are waiting for you.
44:40We are waiting for you.
44:42Shut up.
44:45Shut up.
44:46What are you doing?
44:51Princess.
44:55Okay.
44:56Okay.
44:57Okay, I'm a good.
44:59Are you ready to go with your husband?
45:02Yeah, if you have to go with him?
45:04You don't have to go with him!
45:07You don't have to go with him.
45:09You don't have to go with him.
45:11But he said, you don't have to go with him!
45:14You don't have to go with him...
45:16Okay, you're right.
45:18You're right, you're right.
45:21Then...
45:23We're going to get out of here, right?
45:25It's not.
45:30Maybe we'll get out of here.
45:37No...
45:38No, you're right, you're right.
45:44No, you're right.
45:44I'm sorry.
45:45I mean, we're not sure.
45:45You're right, you're right.
45:49You're right, you're right.
45:51You're right.
45:52Let's go.
45:52You're right, bye.
45:56You're right.
46:09...adamları fena benzettik...
46:15...shikayetsini çekmezlerse, önce buradan mahkemeyi sevk ederler...
46:21Oradan da ceza öğüne.
46:23Bolt attmayı öğrendin zaten...
46:25...içeride bağlı maç almayı da öğrenirsin.
46:30Gerçekten mi?
46:32Ya bir adam doydur diye hapse mi gireceğiz?
46:35Düğün ne olacak?
46:38What can we do you do now?
46:43What did you do now?
46:44That's the life of husband, or what am I doing now?
46:49We'll천 right from the middle of the house.
46:49I love some love.
46:52Yes, love you!
46:57Want some love, love you!
47:14I'm sorry.
47:18I'm sorry.
47:20We are all right.
47:23I told you.
47:25I told you.
48:05Yeah, bir an eve hiç gelemeyeceğiz sandım.
48:09Evet, bir maceranın daha sonuna geldik.
48:11Ev iyi geçen herkese canın önünden tebrik ediyorum.
48:14Ha, unutmadan.
48:16Tespih aldım size.
48:17Artık nezatenlığınızı anlatırken sallarsınız.
48:26Mercan Hanım böyle oslu durmadığı sürece...
48:29...daha çok macera yaşarız biz.
48:31Ama iyi ki de durmamış.
48:33Bak, bana inanmamıştınız.
48:39Ama her zamanki gibi haklı çıktım.
48:43Aslan karım benim.
48:47Kadının hayatını kurtarmışsın hanım ağam.
48:51Mercan gerçekten haklıymış.
48:53Ben fark etmedim.
48:54Kadın yardım istiyormuş.
48:59Bu adamlardan bir tanesi iş yerinden arkadaşıymış gibi ya.
49:03Seviyormuş.
49:04Musallat olmuş işte.
49:07O nasıl sevgiymiş ya?
49:09Sevginin olduğu yerde korku mu olur?
49:14Ve kadının bakışları aklımdan çıkmıyor valla.
49:18Düşünmeyin şimdi siz bunları.
49:20Biz halledeceğiz.
49:21Hem kadını hem de adama.
49:24Ben de o iş.
49:25Siz merak etmeyin.
49:26Bırakın o adam bu saatten sonra...
49:28...kadının yanına yanaşmayı aynı şehirde bile bulunamaz.
49:30Hallediyoruz.
49:32Normalde ne yaptınız diye sorardım ama...
49:34...şimdi sormayacağım.
49:38Nedir bu kadınların erkeklerden çektiği...
49:44...kadınların sadece biraz huzur istediğini anlasalar keşke.
49:48Kardeş ben sana söyleyeyim mi?
49:49Bu konuya girmeye mi çıkamayız valla?
49:51Bence de hiç girmeyeyim.
49:54Bak nasıl da biliyorlar işlerine geleni.
49:58Hadi beyler o zaman biz içeri geçiyoruz.
50:01Hadi gel.
50:08Bu neydi?
50:10Yardım iş isteme hareketimi onu da öğrenmiş olduk bahaneyle.
50:12Şöyle bir şey yap tamam.
50:14Hadi.
50:15Hadi.
50:30Bu neymiş böyle?
50:43Bu ne?
50:48Bu ne?
50:57Tüğününüz hayırlı olsun.
51:02Hediyem ulaşmış size.
51:05Güle güle kullanın umarım Mercan çok beğenir.
51:11Size gün yüzü yok.
51:12İkinize de bir nefes kadar yakınım.
51:24Mersan?
51:26Mersan?
51:28Mersan?
51:32Mersan?
51:57Mersan!
51:58Mersan!
52:11I'm going to die.
52:28I'll get you.
52:28He's an actor for a long time.
52:35What's that?
52:39You're a girl.
52:42I think you're a girl, take care of her.
52:46Don't you see her?
52:48Don't you see her?
52:49Don't you see her?
52:53Don't you see her?
52:56You should.
53:24You should.
53:54You should.
54:25You should.
Comments