- 11 hours ago
- #serieshub
The Moment I Met You Episode 11 12 #SERIESHUB
Category
📺
TVTranscript
00:04它真的太差?
00:06成功了
00:08成功了
00:08成功了
00:09成功了
00:10成功了
00:13成功了
00:14成功了
00:20再打下去被發現
00:22對我們誰都不好
00:22不如我們先休戰
00:24姑娘
00:25我憑什麼聽你的
00:27姑娘
00:28This is the last door of the house of the house,
00:29and this is the case of the house of the house of the house.
00:30You are the one who wants to investigate this.
00:33I'm concerned with you.
00:36Lady.
00:38Lady.
00:39How do you do this?
00:41This is the case of the house of the house of the house.
00:44Mayer, I'm coming.
00:49Lady.
00:50Lady.
00:57You didn't see me when I was talking to the woman.
00:59What's your fault?
01:04Okay.
01:06Okay.
01:11Thank you for joining me.
01:13I can't wait.
01:24Come on.
01:25Come on.
01:25Come on.
01:28Come on.
01:29Come on.
01:29Come on.
01:30Come on.
01:31Come on.
01:32This is the room?
01:34Yes.
01:35That's right.
01:36Okay.
01:37Let's go.
01:38Come on.
01:39Come on.
01:40Come on.
02:09Come on.
02:12This smell
02:13with the smell of the smell
02:14and the smell of the smell of the smell
02:17is the same.
02:20It's true that this is the end of the sea of the Mount陀罗.
02:25My father, I'm finally going to get you out of the rain.
02:42You're crazy. You know I have a baby. Why should I do this?
02:47I love you.
02:49So handsome.
02:51You don't have to touch a little.
02:52You don't have to touch a little.
02:56How?
02:58You're getting so sick.
03:01It's over.
03:03You know what?
03:05You're going to touch a little.
03:06How do you think?
03:09You're going to touch a little.
03:11I'm not sure.
03:12I'm only a woman.
03:14Don't let me know what the hell is going on.
03:20Wait a minute.
03:22Don't let me know.
03:26I've seen my wife.
03:28I've seen my wife.
03:33I've seen my wife.
03:34I've seen my wife.
03:35I've seen my wife.
03:39Lauderdale.
03:41How I'll be with you today.
03:42It's the main character of yourself.
03:48Hi, girl.
03:50Let me know how we'll hear you.
03:51How can we make this world?
03:52Well, you can hear me here.
03:55She can be for me.
03:57Now, I feel as if I'm talking to you.
04:01I definitely have a friend.
04:06先生,可不像是江湖人啊
04:10姑娘,这倒是很江湖啊
04:14先生,这是在探妹儿的底吗
04:20姑娘有什么底,怕人试探
04:28那既然你想了解妹儿
04:33咱们得到那时慢慢凉
04:37喝了之后会否神志不清
04:40只会神魂颠倒
04:46那我倒要试试
05:07还没见到那时
05:08如果说你能够赏
05:09你不懂
05:15没有
05:19You're in the face of the woman's face
05:21and told me to go to the girl.
05:22You've never met her three days.
05:24I just want to look at the girl's girl.
05:26You guys still have to talk to her?
05:28We're going to go to the next door.
05:29I'm going to call her.
05:31Come on.
05:31Don't worry about it.
05:32Come on.
05:48Oh, my God.
06:17Oh, my God.
06:20Oh, my God.
06:21This, what's going on?
06:25We're going to get a pair.
06:35Here is your friend,徐安然.
06:39Here is your friend,梅光祖.
06:45梅光祖?
06:50莫非你就是云长的姑父?
06:53你是?
06:55我,我是毛布玉的姐夫。
06:57啊?
06:59这么巧的吗?
07:00你也逛青龙了?
07:03飞爷,飞爷,我,我是,我是来查案的。
07:09哦,古座也查案的。
07:13一言难尽。
07:15不知梅园外,因何路以此说?
07:18和你一样,好色哦。
07:27看样子,她是被抓了。
07:32我调查过。
07:36最红楼园主杜妈妈三个月前已经金盆洗手。
07:37而现在这个钟妈妈,是新接手的。
07:41胡美尔也是三个月前,以西域武基的身份来这里助演。
07:45而后,就开始接二连三地发生失踪勒索事件。
07:49现在,基本可以断定。
07:51最红楼的这伙贼人,就是绑架案的元凶。
07:58可这里一个受害人也没有。
07:59一定是被他们提前转移了。
08:04最红楼是开门做生意的地方。
08:05每天人来人往。
08:08他们应该不敢把人藏匿于楼内。
08:11一定是关押在别的地方。
08:12只怕是我们这次潜入调查,打走金蛇。
08:16我害怕他们狗急跳响,到时候人质就会有危险。
08:18或许。
08:20人质,早已经遇害了。
08:24而那些书信,是提前写好的。
08:32那我姐夫,让我姐夫行事一起。
08:38没错。
08:39说不定,她早已被五马分尸了。
08:43你这人怎么这么恶毒?
08:45黑天玉说,我劝你早些自首。
08:48面具在脸上戴久了,可就长在脸上。
08:51到时候我想摘下来,可就是伤筋动。
08:54我的事,不用你管。
09:04谁想摘下来。
09:08二位,休息得可好啊。
09:11姑娘,你这玩的挺前卫的。
09:18这个项目额外收费。
09:21好玩是吧?
09:24我们有的是时间,慢慢玩。
09:26大胆。
09:27你可知道我是谁。
09:32我就是斯门斯吗?
09:36有什么了不起的吗?
09:37你。
09:45他是什么,我已然知晓。
09:48那你,又是做什么的呢?
09:53我就是一个江湖游侠。
09:55近日,京师几个附户,找我调查他们弟子失踪的案子。
10:04江湖游侠。
10:07我是来查你杀人的罪证的。
10:09那我,杀了谁啊?
10:13千手观音灵星啊,就是你杀的吧。
10:16我的鼻子不会飘。
10:20你身上带有西域曼陀罗一香。
10:23这种香气可令人至患至狂。
10:24如果我没猜错的话,
10:28你就是九尾妖狐,胡素贞。
10:38你是林星儿的师姐?
10:43没想到我藏身最红楼这么隐秘,
10:46居然还是露了馅。
10:48既然如此,那就杀了我。
10:52得嘞。
10:54等会儿。
10:55有钱,有钱。
10:58我有钱,太有钱了。
11:04你们无非也就是求财。
11:04这也就是求财嘛。
11:06等把钱收到了之后,
11:08再动手也不迟。
11:14快快快快。
11:16快点,摸摸凑凑。
11:25看什么看?
11:28谁愿意看你?
11:30我只是感觉,
11:32你跟我认识的一个人有点像。
11:38这么快就已经别练了。
11:40那你赶紧跟你问婚妻分手啊。
11:42这样我还可以考虑考虑。
11:43你做梦。
11:44我不可能因为任何人跟长儿分手。
11:48有眼无助。
11:50赶紧带我去停尸房。
11:51别在这浪费时间。
11:53你还想看林仙儿的尸体啊?
11:56这不合规矩。
11:58再说,
11:59你堂而皇之地进入斯门司,
12:00你怕是找死的。
12:02这斯门司加上刑部,
12:04上上下下几百号人。
12:05哪有人认得去啊。
12:07再说,
12:09可是你主动要求合作的啊。
12:10快点,
12:12找林仙儿尸体。
12:12你这分明就是不信任我,
12:14所以才故意跟着我。
12:15对啊。
12:16我就是不信任,
12:17就是故意跟着你。
12:20走。
12:30姑娘,
12:31这第一笔赎金,
12:32先要五千两如何?
12:36你这人,
12:40还挺上道的嘛。
12:42赶紧喽。
12:47我乃堂堂斯门司首席武作,
12:48岂能绍而等裹挟,
12:50醒了所信。
12:51你真不怕死吗?
12:53哼。
12:54古人云,
12:56人生自古,
12:57谁无死。
12:59闭嘴,
12:59书呆子。
13:00啰啰嗦嗦的像只苍蝇,
13:02给我拍子他。
13:03哎,
13:04请慢,
13:04他,
13:07他确实是个书呆子,
13:08不懂辩道。
13:10这样,
13:11我,
13:12我劝劝他。
13:19给你一炷箱的时间,
13:21要是这一炷箱烧完了,
13:24他还没有写出来的话,
13:25就不要怪我落手了。
13:37何必呢?
13:39好死不如赖活着。
13:41他们根本就不敢杀我,
13:42我是,
13:43你是天王老子,
13:44人家该杀就杀。
13:47你既然知道他是九尾妖狐,
13:48你就该知道近日的绑架案,
13:52都与他们江南道门有关。
13:52那又如何?
13:54那截至目前,
13:58可有收到赎金的人质被放回去的。
14:00你,
14:01你到底想说什么?
14:04这一般的绑匪啊,
14:07收了赎金就会放人。
14:08他们是既不放人,
14:11又没完没了的讨量赎金,
14:15证明他们压根就没想留活口。
14:18等到受害人的油水被他们榨干了之后,
14:20他们就会立马杀人灭口。
14:21所以,
14:24你就别老拿你那破身份说事了。
14:27你对他们来说就是一张银片了。
14:28有,
14:29你就活了。
14:30没有,
14:31你马上就死了。
14:34原来如此。
14:35听懂了,
14:37都快写。
14:40好,
14:41我写。
15:03你好了没啊?
15:05这就受不了了。
15:07你就庆幸吧,
15:08天不热,
15:09他还没有发臭。
15:10废话少说,
15:11赶紧,
15:12动作快的。
15:19的确是众多了。
15:21他种的是西域曼陀罗,
15:23除了九尾妖狐胡素贞,
15:24很少有人使用。
15:26哦,
15:28这么说来,
15:31这最红楼里长袖善舞的根本不是什么西域歌姬,
15:33而是江南道派的大师姐,
15:35九尾妖狐。
15:36没错。
15:37这个九尾妖狐,
15:38敢来我上手门的地盘闹事。
15:41嗯?
15:43嗯?
15:43嗯?
15:45嗯?
15:47嗯?
15:50嗯?
15:51看见是非,
15:52如一火烈酒,
15:55忘了他一口吟响。
16:01只留空被将爱恨真相。
16:04醉水淹没,
16:06聚散不诱惑,
16:09不醉不归啊。
16:11带上人去,
16:16也绝不说谎话。
16:19从头一如初见,
16:23眼睛像的笑颜似生不变。
16:24心目在念,
16:26只与你并肩,
16:29将永远走遍。
16:32月够了你眉眼,
16:37云作一生填满心结。
16:38闻缘与你,
16:42想着永远不远。
16:46只在心中默念,
16:50带上誓言披上命远。
16:52会愿与你,
16:53别再擦肩,
16:57想着永远复远。
16:59月够了你眉眼,
17:04云作一生填满心结。
17:05我愿与你,
17:09想着永远复远。
17:13我愿与你,
17:20瘋缘。
17:27I love you, too.
17:55You can't see it.
17:56You can see it.
17:56You can see it.
17:57Let's go.
18:01It's until the end of the day.
18:02We'll get your sister.
18:04We've lost about ten years.
18:06It's not that you can't find a dead body.
18:10What are you doing?
18:11Let's go.
18:25You give me this.
18:27You don't have to worry.
18:31You don't have a taste.
18:32Why did you have so much fun?
18:34This is my daughter's daughter.
18:36I'm going to take care of each other.
18:40You guys are really good at all.
18:43If you're really good,
18:45you don't have to be with other women.
18:47She's a girl.
18:49She's a girl.
18:51You're going to take care of me, right?
18:54I'm going to take care of me.
18:57I am a master's daughter.
19:00So, you can take care of me.
19:04You can take care of me first.
19:07I'm going to take care of you.
19:08If you're going to take care of me,
19:10you'll see a lot of silver, silver, silver.
19:11They will take care of you.
19:16How?
19:19You didn't say anything.
19:19I still want to kill him.
19:22You're right.
19:24I'm going to blame him.
19:25I'm going to kill him.
19:27If he doesn't forgive me,
19:29he'll kill himself.
19:30Until he'll forgive me,
19:32he'll marry me.
19:34What's going on?
19:36He hasn't done it yet.
19:43What are you doing?
19:45You're wrong.
19:47You're wrong.
19:49I have no idea.
19:50You're wrong.
19:51You're wrong.
19:52You're wrong.
19:54You're wrong.
19:59You're wrong.
20:01What's wrong?
20:06He's wrong.
20:07I'll match him.
20:09Then you'll give us a spoon.
20:12I'll become the one who's in charge.
20:13Making her money.
20:14After you receive the money, you will never kill her.
20:18You can't.
20:36Who is this?
20:37This girl.
20:41You're a woman.
20:43Yes.
20:44Who is this?
20:45What's your fault?
20:46Someone sent me a letter to you.
21:01Wuxiu.
21:02You've seen her?
21:04How did she get out?
21:05She's like, she's already been in her hand.
21:07She's recently been in the investigation.
21:08But she's been in the investigation.
21:09She's been in the investigation.
21:10She's been in the investigation.
21:11She's been in the investigation.
21:13She's been in the investigation.
21:15It's a sort of a dream.
21:15It's a dream of a dream.
21:17It's a dream of a dream.
21:18We've decided to go through the dream.
21:20We believe we can find it.
21:22We need a dream of a dream of a dream.
21:24We'll find you together.
21:25No, you're not,容姐.
21:27We'll find a dream of a dream.
21:29I need to go.
21:35This is your brother's head.
21:37You're now in danger.
21:40You're in danger.
21:41I've got to know her.
21:41这有种笔记
21:42我跟他约定过了
21:44安全的情况下
21:45用什么样的笔记发消息
21:46危险的情况下
21:48又用什么样的笔记发消息
21:49果然
21:50姜还是老的了
21:52那我们还等什么呀
21:54赶紧打上门去
21:55营救老爷
21:56你知道他们老朝在哪儿
21:58嘟嘟
21:59看
22:00老爷走的时候
22:02让我在他的身上
22:03喷了追踪骨
22:06那你怎么不早说
22:08老爷没让我告诉你们
22:11Let's wait for the news.
22:15We only have to take care of the world.
22:17We'll send the mail to the mail.
22:18I'll send the mail to the mail.
22:20We'll find the following mail.
22:22We'll find the mail.
22:34The number of the people's life will be a little.
22:35It's probably just in this place.
22:38That's right.
22:39The devil is going to be a place for this place.
22:42That's what I'm going to do for you.
22:44Like this?
22:45What are you going to do for you?
22:47What are you going to do for you?
22:48Let's go.
22:50Let's go.
22:51Let's go.
22:53Ah.
23:00Ah.
23:02Ah.
23:03Ah, you're talking to me.
23:04I have to tell you something.
23:06Tons.
23:07Tons.
23:14Tons.
23:15I'm here.
23:19Tons.
23:21Tons.
23:22You're so sorry.
23:25I'm sorry.
23:26I'm not so sorry.
23:27Not so sorry.
23:29You can wait for me.
23:43Tons.
23:44What are you doing?
23:45What are you doing?
23:49What are you doing?
23:52What are you doing?
23:53Where are you going?
23:55Are you not paying for money?
24:02What are you doing?
24:03What are you doing?
24:05The woman is here.
24:06You can't figure out I'm here.
24:07I'm not paying for money.
24:11I'm looking for money.
24:13You can't see me.
24:17I'm not paying for money.
24:19What are you doing?
24:20How do you think you're going to take a look at this place?
24:23If you don't want to take a look at this place,
24:24how can I take a look at this place?
24:29I see you are not ashamed to take a look at this place.
24:33No problem.
24:35It doesn't have to be a look at this place.
24:38I'm sure you're going to take a look at this place.
24:43I'm sorry.
24:53I'm sorry.
24:55I'm sorry.
24:57I'm sorry.
24:59I'm sorry.
24:59I'm sorry for you.
24:59I'm sorry for you.
25:00I'm sorry for you.
25:03I'm sorry for you.
25:07I'm sorry for you.
25:13I'm sorry for you.
25:15Why are you drinking so much?
25:16I'm feeling very difficult.
25:17I...
25:18What are you doing?
25:18I don't have anything.
25:20I'm sorry for you.
25:20But there's a very bad task.
25:21I'm going to go outside.
25:27I'm sorry for you.
25:29I'm sorry.
25:29Good, I know.
25:30I trust you.
25:31Alameda.
25:33Lava.
25:33You want me to tell you.
25:37I'm not going to let you.
25:39You're only going to leave me.
25:41I don't know what he's going to leave me.
25:43It is so fast.
25:44I don't know whether it's going to leave me.
25:45I don't know he's doing what he's going to do.
25:46He...
25:46He's going to leave me.
25:48Sure, I do not even worry you.
25:50We might have a one word for you,
25:51and I'm in eager.
25:53But, after that,
25:54the dragon is meeting him
25:55and you need to stay close to his Child,
25:56know?
25:58I did that.
25:59You go on to the one quietly,
26:00seriously.
26:03But you don't boast altogether
26:05certain things that I just think
26:07you飯 the girl man
26:08old then
26:09to...
26:09it is...
26:11You really have to be thrown out.
26:14Mr Boy Came up,
26:15you can go quickly and go.
26:16I'm not sure.
26:23We are the men of the men of the men.
26:26You are the men of these people.
26:29Today I will kill you.
26:31To kill you for your sister.
26:33Please.
26:34You are the one who died before.
26:36You are the one who died.
26:37If you were to die.
26:39You are the one who died.
26:40You are the one who died.
26:41Why did you kill your sister?
26:44Do you think,
26:45you are the one who died?
26:46For a hunter who died,
26:48you are the one who died.
26:49You are scared to kill him for the men of the others.
26:56You are scared to kill him to kill you.
27:08No, you're afraid he's going to talk to you in the city of京城, and to destroy your prison plan.
27:16You're a kid, you're not so dumb.
27:21Well, you all know, you'll be safe to die.
27:27Mother, that's fine.
27:29What happened?
27:36Are you there, what are you?
27:39If you don't listen to me, you will find me!
27:43These are all my money.
27:52shoot me, shoot me.
28:00My money!
28:01My money!
28:03I don't know!
28:04It's all the money!
28:07My money!
28:14You're so crazy!
28:16I'm going to take a look at the pool.
28:18Let the girl have a chance to play the pool.
28:20I'm going to kill you.
28:25I'm going to kill you.
28:33My wife, you're so happy.
28:34You're so happy.
28:39Who are you?
28:40What are you doing?
28:47We're the king.
28:50Yes, we have to kill you.
28:52We're going to kill you.
28:53I'm going to kill you.
28:56Yes.
28:57If you want to kill you,
28:58you're silent.
28:59Just don't want to kill you.
29:00And,
29:01this girl's queen is on our hands.
29:04She's a cat.
29:06You're right.
29:07What are you doing?
29:07You're going to put in the weapon.
29:11You're going to kill her one day.
29:15I'm going to kill her.
29:20I'm going to kill you.
29:21I'm going to kill you.
29:26Did I have to do this again?
29:27You're the one who has a good feeling.
29:32Oh, no.
29:34Oh, no.
29:36Oh, no.
29:36Oh, no.
29:41Oh, no.
29:42Oh, no.
29:43Oh, no.
29:44Oh, no.
29:46Oh, no.
29:52Oh, no.
29:58Oh, no.
30:00Oh, no.
30:01Oh, no.
30:01Oh, no.
30:01Oh, no.
30:17Oh, no.
30:23Oh, no.
30:27Are you going to tell us about this?
30:32I'll tell you the truth.
30:34This is my life.
30:57Oh
30:58Oh
30:59Oh
31:00Oh
31:15Oh
31:16Oh
31:16Oh
31:16Oh
31:27Oh
31:28Oh
31:38I don't know.
31:59Your father will kill you, and you will kill him.
32:32Your father will kill you, and you will kill him.
32:59Your father will kill you, and you will kill him.
33:02Your father will kill you, and you will kill him.
33:34Your father will kill you, and you will kill him.
33:46Your father will kill you, and you will kill him.
33:47Your father will kill you, and you will kill him.
33:47Your father will kill you, and you will kill him.
33:48Your father will kill you, and you will kill him.
33:48Your father will kill you, and you will kill him.
Comments