Skip to playerSkip to main content
♏y.#Lovely.#Ⓙourney.S01E09 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:02:45I'm not alone.
00:02:51I'm not alone.
00:02:52I'm not alone.
00:02:53I'm not alone.
00:02:54I'm not alone.
00:02:56It's all fun and fun.
00:03:07It's a fun thing.
00:03:08It's fun.
00:03:10It's fun.
00:03:12It's fun.
00:03:15It's fun.
00:03:16What's up?
00:03:22It's fun.
00:03:23있잖아, 오빠.
00:03:25오빠랑 있을 때 늘 내가 초라했어.
00:03:34주눅들고 미안했어.
00:03:38난 오빠처럼 화려하지 않아서.
00:03:44다른 사람이 알까 봐 불안해했잖아.
00:03:48여름아.
00:03:49이제 여기 오지 마.
00:03:51다시 한 팬카페.
00:03:55다 너무 웃었거든?
00:04:07고마웠어, 오빠.
00:04:11다정한 사람으로 옆에 있어줘서.
00:04:13고마워.
00:04:14고마워.
00:04:20고마워.
00:04:31고마워.
00:04:32고마워.
00:04:43고마워.
00:04:48고마워.
00:04:52고마워.
00:04:53고마워.
00:04:55고마워.
00:05:11고마워.
00:05:55Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:06:08차가 있어도 돌고 차가 없어도 돈다.
00:06:14망할 죽은 길.
00:06:24우리 만으로 살기엔 우린 서로 남은 게 없어요.
00:06:33그 사람 딱 먹는 라면이 나는 되게 별로거든요.
00:06:43라면이 거기지, 거기지.
00:06:46아니, 그럼.
00:06:47자기는 별로니까 나 먹으라 그거야?
00:06:56그, 저, 입맛 없으면 라면 끓여줄까?
00:07:02라면 먹을래?
00:07:04자기, 계란 라면 좋아하잖아.
00:07:10면 퉁퉁 불게 익힌 거?
00:07:18불은 라면도 좋아요?
00:07:20좋지.
00:07:22꼬들면도 뱃속에 들어가면 다 불어요.
00:07:27아유, 짜증나.
00:07:29내가 왜 아직 라면 타려오니?
00:07:44뭐야, 또?
00:07:46뭘까요?
00:07:47내가 신상인가?
00:07:49고객인가?
00:07:53이 감독 닮아가니?
00:07:56아뇨.
00:08:00너튜브나 별그램이나 소통할 창고는 얼마든지 있잖아요.
00:08:04우리가 직접 해봐도 괜찮다고 봐요, 이제.
00:08:08기영, 이렇게 된 거 새로운 채널을 열어서 여행 영상을 올려보자는 거잖아?
00:08:13네.
00:08:14그게 될까요?
00:08:17제가 유명 연예인도 안 해.
00:08:19여행의 진심인 강여름의 여행 이야기.
00:08:22이거부터 시작하자.
00:08:23나쁘지 않아.
00:08:24괜찮은 생각이야, 어.
00:08:27여름에 계약할 때 이 감독이 따라가서 뭐 촬영하고 편집하는 거 어렵지 않잖아.
00:08:31그렇죠.
00:08:32할 수 있어.
00:08:33힘내.
00:08:41누구 찾아오셨어요?
00:08:42은근히 가요?
00:08:59고객님.
00:09:01네, 감사합니다.
00:09:11That's what I've been doing for now.
00:09:17That...
00:09:18...
00:09:22...
00:09:23...
00:09:24...
00:09:24...
00:09:26...
00:09:27...
00:09:27...
00:09:27...
00:09:28...
00:09:29...
00:09:30But how did you meet him?
00:09:31Oh, you see him?
00:09:33It's bad.
00:09:37He's synchronized.
00:09:39You see him.
00:09:41He's being a person.
00:09:42You see?
00:09:44You're his first friend.
00:09:45Your friend?
00:09:45What is the name of his wife or wife?
00:09:49What is the name of his wife?
00:09:53My wife.
00:09:53I don't know.
00:09:55I don't know.
00:09:56Finally?
00:09:58If...
00:10:02It's...
00:10:03...
00:10:05...
00:10:06...
00:10:07...
00:10:13...
00:10:15...
00:10:15...
00:10:15...
00:10:16...
00:10:19It's our business.
00:10:20That's what we're doing.
00:10:22That's why we're dealing with our parents.
00:10:27This is a process of the process and the process of the process.
00:10:37The success is...
00:10:38The success is not...
00:10:39But the success is not possible...
00:10:43The success is more than what I had to do
00:10:46If I had to do it
00:10:48It will begin to do what I had to do
00:10:51If I had to do it
00:10:54I can do it
00:10:57I will get to it
00:11:00I will jump on a big thing
00:11:01I don't know what to do right now.
00:11:09This is what I want to do.
00:11:14That's why I'm here to be able to leave.
00:11:18That's why I didn't want to leave you.
00:11:25That's why I want to leave a house for you.
00:11:29What do you see in your name?
00:11:30That's my name.
00:11:34I've got a name in my name.
00:11:38It's your name.
00:11:38What do you want to know?
00:11:40Maybe.
00:11:43I'm waiting for my name.
00:11:46You don't want to know what I'm saying.
00:11:48You don't want to wear it.
00:11:53What the money is?
00:11:54Excuse me.
00:11:59What?
00:12:00What?
00:12:01I can't ask you.
00:12:06I can't say anything.
00:12:08I can't say anything.
00:12:08I can't say anything.
00:12:09I can't say anything.
00:12:10I can't say anything.
00:12:13I'm not sure what to do.
00:12:14I don't want to go.
00:12:18Right.
00:12:19I'm sorry.
00:12:28Well, this is a good thing.
00:12:32It's a good thing.
00:12:37It's a good thing.
00:12:45I'm sorry.
00:12:47I'm sorry.
00:12:49I'm sorry.
00:12:52I'm sorry.
00:12:59I'm going to give you an idea, like this.
00:13:01If you want to know what the agency is, I will help you.
00:13:11What do you think about it?
00:13:12I don't know.
00:13:13We're not...
00:13:15We're not...
00:13:18We're not...
00:13:18We're not...
00:13:33I don't know.
00:13:36What do you think about it?
00:13:38Zim장만요.
00:13:40가볼 테요?
00:13:41그 지갑에는 회장님이 하고 싶었던 게 들어있다고 하셨는데 어쩌면 제가 계속 궁금해했던 여행의 이유가 그 안에 들어있을지도 모르겠어요.
00:13:54너무 쉬운 여행을 대신해달라고 했던 거?
00:14:01성전함 술래 10번을 다 채우고 싶어하셨는데 그걸 마저 해드리고 싶어요.
00:14:11다녀올게요, 대표님.
00:14:20저기, 운전 조심하고 진주편부터 한번 촬영해 보자고.
00:14:27그리고 저기 성 회장님 관련한 여행 동선은 더 잘 피하고.
00:14:33네, 알겠습니다.
00:14:38아니, 신환이.
00:14:40틀썩, 틀썩거리네.
00:14:42신경 쓰이네.
00:14:47사장님께서 도시락 따주셨어요.
00:14:50점심도 못 먹고 출발한 데서 가다가 먹으라고.
00:14:54아, 이거 너무 좋은 회사인데 오구엔터 제공 복지라기엔 애매하네요.
00:14:59관련사다, 관련사.
00:15:01오구엔터 협찬사.
00:15:03됐냐?
00:15:06여름아, 가자.
00:15:07다녀오겠습니다.
00:15:08다녀오겠습니다.
00:15:09그래, 그래.
00:15:11갈게요.
00:15:14조심히 가.
00:15:15네.
00:15:16방, 안녕.
00:15:21좋아, 좋아, 좋아.
00:15:24거슬리게 좋아하네.
00:15:25그래서 저거.
00:15:27여행가는데 안 좋을 수 있어?
00:15:28더구나 좋아하는 여자랑 가는데?
00:15:31여행은 무슨 여행.
00:15:33일하러 가는 거야, 일하러.
00:15:35그리고 뭐, 누가 누구를 뭐.
00:15:38좋아해?
00:15:40하...
00:15:41오 대표.
00:15:43여행 가본 지 얼마나 됐어?
00:15:46여행...
00:15:47그게 언제더라?
00:15:49아이고, 여행 좀 다녀라.
00:15:52맨날 사무실 집, 사무실 집.
00:15:54그러고 사니 매사가 눈뜬 장님이지.
00:15:57아이고, 그래서 본인은 뭐 그렇게 주말마다 그냥 정복할 도로 그냥 다 헤매시는구만요?
00:16:03저...
00:16:05자.
00:16:07뭐?
00:16:08거기 리조트 규가 끝내줘.
00:16:13하나의사 좋아할걸?
00:16:17아이고.
00:16:36하...
00:16:36음...
00:16:39First, we're going to take a look and take a look.
00:16:45We're going to take a look at the picture.
00:16:48Here is a big area.
00:16:52We're going to take a look at the picture.
00:16:59We're going to take a look at the show.
00:17:03We're going to take a look at the picture.
00:17:05We've got a look at the picture.
00:17:06We're going to take a look at the picture.
00:17:12It's a dream.
00:17:16It's a dream.
00:17:17It's a dream?
00:17:18It's a dream.
00:17:22What we're trying to find out is it's a dream.
00:17:31You're welcome to an ASMR forum.
00:17:34We have a dream when our dreams come home.
00:17:38We must remember not.
00:17:41We got you except for luck, isn't it?
00:17:52It's a dream that I'm going to be a dream.
00:17:55So why don't you forget to leave it for today?
00:18:00It's not a problem.
00:18:40It's so nice to meet you.
00:18:53I think that's it.
00:19:22I'm not at all.
00:19:31And that's what I'm saying.
00:19:32Okay, brother told me.
00:19:34Um.
00:19:35Let me know what the sake of color is.
00:19:41Let me think you're okay.
00:19:45I'm not afraid that I'm not afraid to wear it.
00:19:49I'm not afraid to wear it.
00:19:53But I don't know how to wear it.
00:19:56I'm afraid to wear it.
00:19:57I'm afraid to wear it like this.
00:19:57I've been to dream of a dreamer, you've been to dream of a dreamer.
00:20:03You've been to dream of a dreamer.
00:20:13It's time for me to dream of a dreamer.
00:20:16He's in a hotel area.
00:20:18He's in a hotel area.
00:20:20There you go.
00:20:26There's an hotel area.
00:20:27There you go.
00:20:31There you go.
00:20:32Okay.
00:20:42I'm here to guest house.
00:20:44I'm going to...
00:20:46I'm going to...
00:20:46I'm going to...
00:20:47I'm going to...
00:20:47Okay.
00:20:49I'm going to get it.
00:20:50I'm going to get it.
00:21:20Good.
00:21:21좋은 곳으로 가셨나요, 회장님?
00:21:28그곳에선 하고 싶은 일을 하고 계신가요?
00:21:34네.
00:21:37감사합니다.
00:21:38네.
00:23:21Thank you very much.
00:23:30See you.
00:23:31I don't care about it.
00:24:27Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:24:28제가 원래 아침을 잘 안 먹어서 괜찮습니다.
00:24:32빈속에 성전원까지 어쩌려고.
00:24:37알고 계셨어요?
00:24:40서울에서 혼자 내려오시면 회장님도 거길 꼭 올라갔다 오셨으니까 말씀을 안 하셔도 알지 왜 몰라.
00:24:46네.
00:24:53아, 저 아주머니.
00:24:59혹시 회장님이요.
00:25:13아주머니.
00:25:3510번을 다 채우고 좋은 곳으로 가시면
00:25:40뭘 제일 먼저 하고 싶으셨어요?
00:25:47첫 번째 결혼 때 아들이 하나 있었대요.
00:25:52온 집안이 반대하는 결혼을 해서 몇 년 살다 헤어지고 재혼하셨고.
00:25:58지금 회사 맡은 따님은 그 사이에서 낳은 거고.
00:26:05그럼 그 아드님이랑 전에 결혼하신 분은요?
00:26:11글쎄.
00:26:12그건 모르지.
00:26:15아들 두고 헤어졌으니.
00:26:17이젠 뭐 다 장성해서 어디서 잘 살 테지.
00:26:23나도 우리 어머니한테 들은 얘기라.
00:26:28그런 얘기를 함부로 누가 입에 올리나.
00:26:53잘 보고 계시죠?
00:26:57제가 오늘 10번을 꽉 채워드리면 정말 좋은 곳으로 가시면 좋겠어요.
00:27:06거기서는 회장님 말고 가수도 하고 배우도 해보고 그러세요.
00:27:13아마 거기서도 회장님은 그룹 센터 담당이시겠죠?
00:27:21왜요?
00:28:14It's so beautiful.
00:28:19It's already here.
00:28:22It's so beautiful.
00:28:26It's so beautiful.
00:28:57It's so beautiful.
00:28:57It's so beautiful.
00:29:18It's so beautiful.
00:29:24It's so beautiful.
00:29:50It's so beautiful.
00:29:54It's so beautiful.
00:30:17It's so beautiful.
00:30:17It's so beautiful.
00:30:17It's so beautiful.
00:30:45좋은 곳으로 가셔서 하고 싶으셨던 그 일을 꼭 해보시길 바랄게요.
00:30:56아마 회장님은 거기서도 성공하셨을 것 같아요.
00:31:11어머니.
00:31:12어머니.
00:31:41어머니.
00:31:43성희와 회장님을 아세요?
00:31:49제 어머니 사진을...
00:31:53어떡해.
00:31:55어머니.
00:31:55어머니.
00:31:57어머니.
00:31:59어머니.
00:31:59어머니.
00:32:01어머니.
00:32:02어머니.
00:32:03어머니.
00:32:04어머니.
00:32:24어머니.
00:32:30Now I know what I want
00:32:33He wanted to know what I want
00:32:51오래전 내려놓은 누군가의 어머니
00:33:06I'm a dreamer.
00:33:08I'm a dreamer.
00:33:10I'm a dreamer.
00:33:12I'm a dreamer.
00:33:32무거운 왕관의 짐이 없던 순수했던 시절의 한 여자로, 엄마로.
00:33:41회장님이 원한 건 포기해야 했던 그 삶이었나 보다.
00:34:02족쇄 끊고 머리 밀고 절에 들어앉은 땡중인 내 아들이라고 그렇게 산다고?
00:34:11물색없는 애비한테 커서 니 애비랑 다를 게 없구나.
00:34:24기업 회장님이신 어머니 아들 외야 낙제죠.
00:34:29그런데요, 이건 제 선택이에요.
00:34:34모자지간 인연, 오래전에 끊긴 거 아니었어요.
00:34:47고맙습니다.
00:35:01고맙습니다.
00:35:04고맙습니다.
00:35:06고맙습니다.
00:35:08고맙습니다.
00:35:16고맙습니다.
00:35:17젊은 시절 어머니랑 많이 닮았다고 생각했습니다.
00:35:21그날 처음 봤을 때.
00:35:26너무 멋있으셨어요.
00:35:29제가 만난 성 회장님은요.
00:35:33멋있는 분이시죠.
00:35:37아들 없는 집안의 가업을 훌륭하게 키워내셨잖아요.
00:35:42그래도 가장 하고 싶으셨던 건.
00:35:54고맙습니다.
00:36:22제가 진짜 바라는 행복은 뭘까요?
00:36:26제가 생각하는 성공은 뭘까요?
00:36:36회장님은 행복하셨나요?
00:36:39고맙니� ratedक pentru, 성공하셨나요?
00:36:48고맙습니다.
00:36:50고맙습니다.
00:36:53고맙습니다.
00:36:55고맙습니다.
00:36:56아빠, 나 데리러 와.
00:36:58나 좀 데리러 와.
00:37:03아빠 말 잘 들어, 강렬.
00:37:05You know what?
00:37:07There's a lot of difficult things.
00:37:10It's hard and hard.
00:37:12If you don't know what to do,
00:37:14you'll have to do it.
00:37:17What did you say?
00:37:18What did you say?
00:37:21What did you say?
00:37:21What did you say?
00:37:25What did you say?
00:37:26What did you say?
00:37:27What did you say?
00:37:29What did you say?
00:37:34I can't wait.
00:37:48The night is the most painful night.
00:37:55There was no place to go.
00:38:01I was afraid of my fear in the desert.
00:38:05My father was so sweet.
00:38:24But I know
00:38:32Yes, I can't.
00:38:33I can't.
00:38:36I can't.
00:38:40I can't.
00:38:45I can't.
00:38:47I'm going to get to the end of the day.
00:38:57Hello.
00:38:59Good night.
00:39:07I can't wait to see you in the morning, but I can't wait to see you in the morning, but
00:39:16I can't wait to see you in the morning.
00:39:34If I were to leave the island and go to Seoul,
00:39:39and if I were to leave the island,
00:39:43and if I were to leave the island,
00:39:47I would be happy?
00:39:52How would you feel?
00:40:07How would you feel?
00:40:07Now, I'll find out what I want.
00:40:12What is the success of what I want?
00:40:15What is the success of what I want?
00:40:30With aawareness of my mind,
00:40:32and when I'm not happy?
00:40:35I want to be happy with you.
00:40:47I'm more tired now.
00:40:52You're so excited again.
00:40:54She's a bit excited today.
00:40:55Now, I'll be too excited.
00:40:56我的期間, I don't know if it's possible.
00:40:56鍾이라고요.
00:41:00鍾hala!
00:41:02鍾hala!
00:41:03鍾hala!
00:41:03鍾hala!
00:41:04鍾hala!
00:41:25鍾hala!
00:41:26What kind of...
00:41:26Who...
00:41:28Who...
00:41:29Who...
00:41:30Who...
00:41:31Who...
00:41:31Sihan 오빠?
00:41:33Ah...
00:41:34Are you sure?
00:41:35I've been watching you.
00:41:37I've been watching you.
00:41:41Oh...
00:41:42Ah...
00:41:44Ah...
00:41:46I think you'll find them.
00:41:47I think that's it.
00:41:49I'm sorry.
00:42:00That's why I'm here.
00:42:03I don't know what I'm like.
00:42:05I'm not sure what you're looking for.
00:42:08I'm not sure.
00:42:09I'm not sure.
00:42:10No?
00:42:11What?
00:42:13Well...
00:42:16...
00:42:17...
00:42:18...
00:42:19...
00:42:19...
00:42:20...
00:42:32It's okay.
00:42:34Okay.
00:42:36Okay, you're going to say that you're going to say that you're going to say what you're going to say?
00:42:39That's sorry, what?
00:42:41What's wrong?
00:42:41Well, you don't need to ..
00:42:42I was trying to tell you that there was a problem.
00:44:09얘 좀 귀엽다, 엄마.
00:44:17어, 지금 남자랑 공원의 대나무 숲길에서 지금 산책을 하고 있어.
00:44:46현 실장.
00:44:48그거 하면 살 좀 빠지나?
00:44:50요가는 수련입니다.
00:44:55어머, 안녕.
00:44:57아, 이사님!
00:44:58Namaste.
00:45:01Namaste.
00:45:05Namaste.
00:45:12안녕하십시오.
00:45:15안녕하십시오.
00:45:33안녕하십시오.
00:45:40Oh, that's what I'm doing.
00:45:43I don't know.
00:45:45It's all right.
00:45:48It's all right.
00:45:48It's all right.
00:45:49Hi.
00:45:51Hi.
00:45:52Hi.
00:45:53Hi.
00:45:53Hi.
00:45:56Hi.
00:45:57Hi.
00:45:58Hi.
00:45:58What's the secret thing?
00:45:59선배님,
00:46:01여기 엔터에 서비스가 왜 이래?
00:46:03이거 뭐 마실 거라도 좀.
00:46:04왜요?
00:46:06냉수라도 드려요?
00:46:07속은 팍팍 쳐서?
00:46:09아유, 아닙니다.
00:46:11무슨 용권으로?
00:46:13아, 그게?
00:46:16강여름 씨,
00:46:17요즘 대리 여행사 잘 되지?
00:46:19야, 기사도 많이 나군.
00:46:21노트북 조회수도 좋더라 어?
00:46:24용권이,
00:46:26What?
00:46:27Well, we...
00:46:27Oh, it's...
00:46:30...
00:46:31We, we're...
00:46:36I'm not a...
00:46:40We're not a...
00:46:41We're not a...
00:46:41We're not a whole time.
00:46:42We're not a whole time.
00:46:47We're not a whole time.
00:46:47I'm not going to sleep.
00:46:48We're going to...
00:46:49We're going to have a pro table to start.
00:46:52So, for the last part?
00:46:58No, we're going to have a core of the project.
00:47:02We're going to have a regular journey.
00:47:04Get set.
00:47:07Go get set.
00:47:10Here is a competition.
00:47:11Oh.
00:47:24SOMER!
00:47:25Why?
00:47:29But 5-9 is why?
00:47:315-9 is summer and 5-9 is what is going to be?
00:47:33What do you think?
00:47:34Very many.
00:47:35I'm feeling it.
00:47:39I'm feeling it.
00:47:40Everyone's good.
00:47:42I'm really nervous.
00:47:46I'm feeling it very well.
00:47:49Your door is not bad, right?
00:47:49I'm feeling it.
00:47:49I'm feeling it.
00:47:51Please, thanks for being here.
00:47:53Yes, I'm feeling it.
00:47:58Yes, sir.
00:48:03It's like oh...
00:48:06No...
00:48:06No, no.
00:48:07However...
00:48:08Y Little Everyone, the Yankee episode.
00:48:11There's nothing wrong.
00:48:13But no one knows.
00:48:15He's not done.ersch我說,
00:48:16right? Your wife will
00:48:17be human or cô uncont약. They're so
00:48:18big, isn't it? 바람 in
00:48:24the park there.
00:48:24I know, I'm glad you're in the end.
00:48:25Thanks for the first time.
00:48:26Thanks, the founder.
00:48:29J'put him.
00:48:32You're welcome to the boy.
00:48:33I think he's a good one.
00:48:34I'm glad you made it.
00:48:42I'm glad you came here.
00:48:44See, I'm glad you're here.
00:48:46I'm glad you made it.
00:48:49It's nice.
00:48:50It's really delicious.
00:48:52It's delicious.
00:48:52It's delicious.
00:48:56Why?
00:49:12It's so easy to see.
00:49:13Hey, what?
00:49:18Oh, this is terrible.
00:49:21Oh, this is terrible.
00:49:22Oh, you're also crying?
00:49:24Hey, you know, I feel bad looking when I've done good things, it's not bad.
00:49:30You're still a good guy.
00:49:31Yes, it's a birthday.
00:49:34You know, after it's a birthday, you know what?
00:49:36I'm going to work with you.
00:49:38You're a birthday party.
00:49:40Oh, I'm not sure.
00:49:44I've never heard of you.
00:49:49You'll come back to me.
00:49:50Oh, it's nice.
00:49:56Oh...
00:49:58Sure, just...
00:49:59No, no, no.
00:50:00Oh, you're so dangerous.
00:50:05You're not terrible, you're not terrible.
00:50:07You're not a bad boy.
00:50:07No, you're not a bad boy.
00:50:10You're not a bad boy.
00:50:14You're a bad boy.
00:50:16You're a bad boy.
00:50:16Well, it's better than you.
00:50:17It's better than you, or better.
00:50:19It's better than you.
00:50:22So?
00:50:26Well, it's when you're so busy.
00:50:30Well, when you're a program I'm gonna do something so much.
00:50:33I'm also a top star.
00:50:37Thanks for that.
00:50:38Just, when you're a star.
00:50:40And when you're a gangster, you're a gangster.
00:50:41What?
00:50:42You're a little angry.
00:50:42Okay.
00:50:44Okay.
00:50:45Okay.
00:50:46Okay.
00:50:46Okay.
00:50:47I'm going to drink a drink.
00:50:53Okay.
00:50:55Okay.
00:51:03Okay.
00:51:05Okay.
00:51:13Okay.
00:51:13Okay.
00:51:26Okay.
00:51:27Okay.
00:51:33Okay.
00:51:38Okay.
00:51:50Okay.
00:51:50Okay.
00:51:54What is it?
00:51:55What's this true feeling?
00:51:57You do the same feeling?
00:51:59What's your name?
00:52:00What's your name?
00:52:07What's your name?
00:52:08What's your name?
00:52:09Why are you so much?
00:52:16Yeah.
00:52:24완전 컵라면.
00:52:27응?
00:52:28아니, 이게 무슨 청승이에요?
00:52:32라면의 소맥이라니.
00:52:33그럼 가서 하이 퀄리티 샴페인에 치즈 플래터라도 사올까?
00:52:40하!
00:52:42그러셔도 되지만 오늘은 그게 별로 안 땡겨서요.
00:52:46뭐 맨날 먹는 샴페인 질리기만 하지.
00:52:49그래?
00:52:50응?
00:52:52그럼 오늘은 신선하게.
00:52:56소맥!
00:53:26아, 그만 마시라고요.
00:53:30술도 잘 못하면서.
00:53:40요한아이사 말술이라 취한 기분 모르지?
00:53:47아, 말술은 뭐 취한 기분 모를까 봐요?
00:53:51기분 좋아서 마신 술은 쉬기부터 다르다.
00:54:00외출하는 기분이라고.
00:54:04참.
00:54:06고마워.
00:54:09뭐라고요?
00:54:11오구엔터에 있어줘서.
00:54:14나 안 버려서?
00:54:19아이고, 진짜.
00:54:21오구엔터 무슨 빌딩이라도 섰어요?
00:54:23여름이 겨우 프로 하나 맡은 것 같고 너무 오바다.
00:54:27겨우 프로그램 하나?
00:54:28아니야?
00:54:32나 이번에 회사 문 닫아야 하나 했는데?
00:54:38반성했어.
00:54:40이번 일로.
00:54:43여름이 보고.
00:54:47아주 옛날에.
00:54:51여름이 처음 만났을 때.
00:54:56거 보세요.
00:54:58저기가 등대라니까요.
00:54:59어디서든 등대만 찾으면 길 잃지 않는다고요.
00:55:03나는.
00:55:06길을 잃어버린 거라고 생각했는데.
00:55:11등대를 잃은 거였어.
00:55:15길을 찾아줄.
00:55:18등대 말이야.
00:55:26그럼 안 되죠.
00:55:29그지.
00:55:31안 되지.
00:55:33대표님이 우리 등대인데.
00:55:37오구엔터 등대가 오상식인데.
00:55:41등대에 불 꺼지면.
00:55:44우린 어쩌라고요?
00:55:51또 울기만 해 봐요.
00:55:54안 울어.
00:56:04영어회화할 시간이야.
00:56:06강여름.
00:56:07영어회화할 시간이라고.
00:56:11영어회화할 시간이야.
00:56:13강여름.
00:56:14영어회화할 시간이야.
00:56:17강여름.
00:56:18영어회화할 시간이야.
00:56:20강여름.
00:56:25아...
00:56:27잘 잤다.
00:56:39아...
00:56:41어...
00:56:45어, 나 아니었어.
00:56:48좋았어.
Comments

Recommended