- 8 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:25Thank you for listening.
00:00:49Thank you for listening.
00:01:16Thank you for listening.
00:04:11Hello.
00:04:25You're welcome.
00:04:27You're done.
00:04:49Halil Bey.
00:04:51Halil Bey, ben sizin gibi güçlü bir rakibi görmek isterdim karşımda.
00:04:57Çok merak ediyorum.
00:04:59Adaylıktan eğer özel değilse neden çekildiniz?
00:05:02Tülay Hanım'ın gönlünden geçen sizin başkanı olmanızdı.
00:05:06Elçilerle ricacı olunca, ben de bu isteği geri çeviremedim.
00:05:10Ömer Bey'in hatırı, dostu yıllar geçse de sininemezsin.
00:05:40I'm sorry.
00:05:50He was a former friend of mine.
00:05:52He was a friend of mine. He was a friend of mine.
00:05:58Is this a great deal?
00:06:00No, I will meet you.
00:06:02Hey, hey.
00:06:10I'm going to tell you, I'm going to tell you.
00:06:13If you're wrong, you're wrong, you're wrong.
00:06:16If you don't see me, you'll be able to see me.
00:06:23I'll see you later.
00:06:28I'll see you later.
00:06:43No that'll be the right thing.
00:06:44I don't care about that.
00:06:50I don't care about that.
00:06:53I don't care about that.
00:06:56Okay.
00:06:57I can't do that.
00:06:58Okay, I do not do that too.
00:06:58I'll help you.
00:07:02I can't do it.
00:07:07You are very careful.
00:07:08I will do it too.
00:07:10It's a lot, it's a lot, it's a lot.
00:07:13I didn't understand it, I didn't understand it.
00:07:18It's something else.
00:07:21I'll give it to you.
00:07:24If you look at your eyes, it's better to me.
00:07:31Herrhanem,
00:07:34there was a house in our house, you know?
00:07:37I heard it.
00:07:39How did you get the house?
00:07:41Give her the tea as well, she's like a house, she says a house.
00:07:45She's like a house, she says a house.
00:07:48She's the house.
00:07:51It's a house.
00:07:56What happened, she's been so hungry for you, you know?
00:08:02I'm so hungry for you.
00:08:04Go home your house.
00:08:08Did you see it?
00:08:10I'm sorry.
00:08:11I'm sorry.
00:08:12We are in the province.
00:08:16There was a friend of Meltem.
00:08:20He was very good.
00:08:21He was very good.
00:08:24What are you doing?
00:08:25I'm a member of Meltem.
00:08:31Meltem who?
00:08:34Meltem?
00:08:35Eren?
00:08:36Eren'in beşik çertmesi.
00:08:41Sözlüsü sayılır.
00:08:51Ben çay ısıtayım soğumuştur.
00:08:54Kızım kalsın kalsın.
00:08:56Senin gibi kainiyi.
00:09:03Ama ne yapıyorsun?
00:09:05Söz vermiştin ana. Açayımacaktın konuyu.
00:09:08Oğlum.
00:09:09Bir igneplik getir de
00:09:11şu yaramaz ağzımı dikeceğim.
00:09:17Ağzımdan kaçtı.
00:09:19Yaşlı bir kadınım ne de olsa.
00:09:23Ah ana ah.
00:09:25Ah.
00:09:30Tamam.
00:09:32Ben bir sermaye bakayım.
00:09:42Meltem'in adı bile Tufan estirdi.
00:09:45Bu yüzsüz kaynana neymiş göstereceğim sana.
00:09:48Ekşimik gelin.
00:09:50Ay...
00:10:11Altyazı M.K.
00:10:12Altyazı M.K.
00:11:13Bana gücün yetmez.
00:11:15Anla istiyorum.
00:11:16Ben öyle pes edip kenara çekilmeyeceğim.
00:11:19Yenileceksem de vuruşarak yenileceğim.
00:11:21Benimle savaşamazsın.
00:11:22Bunu kimse yapamaz.
00:11:24Güçlenmemi istemiyorsun sen.
00:11:26Bundan korkuyorsun.
00:11:30Bu hikayenin sonunda ne olacak ben sana söyleyeyim mi?
00:11:33Sen bana söyleme.
00:11:35Ben biliyorum.
00:11:39Pişman olacaksın.
00:11:41Yanlış cevap.
00:11:43Sen...
00:11:44...bir daha kimseyi küçümsemenen gerektiğini öğreneceksin.
00:11:48Olacak olan o.
00:11:52Çek şimdi şu arabanı.
00:11:54Cık.
00:12:07Sen iyice Amazon oldun.
00:12:10Keçi.
00:12:11Cık.
00:12:13Cık.
00:12:24Cık.
00:12:26Cık.
00:12:28Cık.
00:12:28Cık.
00:12:30Cık.
00:12:33Cık.
00:12:47Cık.
00:12:49Cık.
00:12:50Cık.
00:13:32Cık.
00:13:46Beşik kertmesi diyor.
00:13:48Sözlüsü diyor ya.
00:13:57Sevgili.
00:13:58Sevgili.
00:13:59Bir tane.
00:14:00Bir at konuşalım da.
00:14:03Bilmediğin başka ne var Eren?
00:14:06Selma.
00:14:08Düşündüğün gibi değil.
00:14:10Ben Meltem'i belki en son...
00:14:13...beş sene önce gördüm.
00:14:15Ne fark eder Eren?
00:14:17Sözlümüş şey işte.
00:14:19Selma.
00:14:21Look at the words.
00:14:23It's a word for us.
00:14:24It's a word for us.
00:14:26He's talking about it.
00:14:30I see him as a brother.
00:14:33Really.
00:14:51My question.
00:14:53My question.
00:14:54My question.
00:14:56You.
00:15:00Is there anything else?
00:15:02Yes.
00:15:02I was here.
00:15:05My question.
00:15:06I don't have a question.
00:15:06I don't have a question.
00:15:09I don't have a question.
00:15:28Come on.
00:15:43I made a lot of my love, I made a lot of my love.
00:15:52I made a lot of my love.
00:15:55I made a lot of my love.
00:15:57We made a lot of our suffering.
00:15:59We made a lot of our family and our family.
00:16:01I will talk to you later.
00:16:06I will be a couple of three days.
00:16:07I want you to be able to keep you in the middle of your life.
00:16:14I don't know what you mean.
00:16:21Why?
00:16:24For me, the most important thing in this life is the truth.
00:16:28I think I've said this before.
00:16:29I think I can say that I can say that.
00:16:34I think I can say that.
00:16:36I think I can say that.
00:16:37I think I can say that.
00:16:38Rıza Bey'in...
00:16:39...the election election election will be taken.
00:16:45I didn't do that.
00:16:47I have no choice for that.
00:16:49I have no choice for that.
00:16:51Halil, I have no choice for that.
00:16:53Bir dahilim yok.
00:16:58Moşuna kendinizi yormayın.
00:17:00Rıza Bey'le bizzat görüştüm. Kendisi söyledi.
00:17:03Benim seçimlerle ilgim yok.
00:17:06Bir yanlış anlaşılma var ortada.
00:17:13Kararını tekrar gözden geçirmeni istiyorum senden.
00:17:25I'm going to go to Zeynep's back and watch your game.
00:17:29You can go to Zeynep's back and play your game.
00:17:33You can play it, you can play your game and play your game.
00:17:35You can play it, you can play it, you can play it, you can play it.
00:17:39That's not my fault.
00:17:43Maybe you can play it if you play it.
00:17:46I get you all.
00:17:48I got you all.
00:17:49You get me better.
00:17:50Okay?
00:17:51But don't worry about it.
00:17:53There's a new house, a new house, a new house.
00:17:56All the mistakes will be done.
00:18:02I'm going to go to work.
00:18:27Let's go.
00:18:46I'm not sure how to win.
00:18:51But I don't know what the needs of my wife is.
00:18:55I'm not sure how to talk about this.
00:19:00Halil is definitely working on this issue.
00:19:04He's always been working on me.
00:19:06What I can do to do to do to do with you?
00:19:13I don't know what to do.
00:19:15O yardımcı olur bana.
00:19:20Senep Hanım, su alacaktın da.
00:19:23Ben vereyim.
00:19:24Zahmet etmeseydiniz.
00:19:27Yok, estağfurullah.
00:19:33Afiyet olsun.
00:19:40Hakan, ben sana bir şey soracaktım aslında.
00:19:43Buyurun.
00:19:43Ben Kasabalı'nın ihtiyaçlarını pek bilmiyorum.
00:19:47Bu seçim sürecinde sen bu konuyla ilgili çalıştıysan bana yardımcı olabilir misin?
00:19:53O konuya ben bakmadım ki.
00:19:55Eren baktı ona da.
00:19:56Detaylı bir dosya hazırladı.
00:19:59Hatta Halil Bey'in elinden düşürmediği o peşhur mavi dosya.
00:20:04Onu da rakibine verir mi?
00:20:06Orasını bilemiyorum.
00:20:09Yok, vermez tabii haklısın.
00:20:11Ben sadece fikir olsun diye.
00:20:13Sağ ol.
00:20:15Keşke formül eti olarak kalsaydı adaydın.
00:20:18Halil, üst düzey bir çalışma içinde olduğu için kazanmama ihtimali yok.
00:20:23Ben o kadar değil.
00:20:24Kısmet bu işler.
00:20:26Hiç belli olmaz.
00:20:28Bakalım.
00:20:30Tekrar teşekkürler.
00:20:31Üzgünüm.
00:20:39Benim o mavi dosyayı bulmam lazım.
00:20:42Seçim kazanmamın başka bir yolu yok.
00:20:58Yine ne planlar geçişiyor o aklından acaba?
00:21:01Ama ne yaparsan yap bizi ayıramayacaksın huysuz kaynana.
00:21:12Eren'im nerede kaldı acaba?
00:21:15Marketten çıkmış.
00:21:17Geliyormuş.
00:21:19Sen nereden bilin nerede olduğunu?
00:21:22Konuşuyoruz mu siz?
00:21:24Darılmadınız mı birbirinize?
00:21:25Yok.
00:21:28Niye darılacakmışız ki?
00:21:30Hımm.
00:21:31Meltem meselesi.
00:21:34Eren en son Meltem'i beş yıl önce falan görmüş.
00:21:37Zaten kardeşi gibi görüyormuş.
00:21:39Sorun falan olmadı yani aramıza.
00:21:41Merak ettiğiniz buysa.
00:21:43Hısmet bu işler acemi gelin.
00:21:46Zaman ne getirecek?
00:21:49Buradan kimi götürecek?
00:21:50Beraber görecek.
00:21:53Benim kalıcı olacağım kesin de sizi bilemeyeceğim.
00:22:05Geldim kocacığım geldim.
00:22:07Bana dondurma olacak da seviyorum diye.
00:22:09Ballı kaymakla.
00:22:21Hoş geldin canım.
00:22:23Hoş buldum sevgilim.
00:22:31Sevdiğin dondurmayı da bulmuşsun.
00:22:34Gelsene bir yorgunluk kahvesi yapayım.
00:22:37Yorgun oldun mu kim söyledi?
00:22:41Bu oğlan yanardağ gibi yanıyor.
00:22:44Ecele bir şey yapmam lazım. Ecele.
00:22:53Sulta Hanım nasılsın?
00:22:55Ecele.
00:23:00Ecele.
00:23:12Ecele.
00:23:14Ecele.
00:23:15Ecele.
00:23:16Ecele.
00:23:16Ecele.
00:23:16Ecele.
00:23:19Ecele.
00:23:20Ecele.
00:23:22Ecele.
00:23:37Ecele.
00:23:42Ecele.
00:23:47Ecele.
00:23:49Ecele.
00:23:54Ecele.
00:24:04Ecele.
00:24:05Ecele.
00:24:07Ecele.
00:24:07Ecele.
00:24:11Ecele.
00:24:21Ecele.
00:24:33Ecele.
00:24:35Ecele.
00:24:47Ecele.
00:24:48Ecele.
00:25:10Ecele.
00:25:17Ecele.
00:25:27Ecele.
00:25:29Ecele.
00:25:57Ecele.
00:26:11Ecele.
00:26:13Ecele.
00:26:13Ecele.
00:26:15Ecele.
00:26:16Ecele.
00:26:16Ecele.
00:26:18Ecele.
00:26:19Ecele.
00:26:19Ecele.
00:26:19Ecele.
00:26:19Ecele.
00:26:19Ecele.
00:26:20Ecele.
00:26:22Ecele.
00:26:25Ecele.
00:26:28I'll get away, I'll get away.
00:26:30Ok, I'll get let you go.
00:26:31I'll get out.
00:26:35I'll get out.
00:26:41We'll get out of the room now, right?
00:26:46I'll get a house of my house.
00:26:49Why don't you leave it?
00:26:51Leave it.
00:26:52Let me play the house.
00:26:52I'll leave it.
00:26:53Why did you come on with me?
00:26:54For me, I can't believe that it may stay.
00:27:07You never saw me now.
00:27:13You have been looking for me.
00:27:15Okay, I'm coming back now around.
00:27:33I'm waiting for you, my friend.
00:27:52I'm waiting for you, my friend.
00:28:11I'm waiting for you, my friend.
00:28:12Planların suya düşünce keyfine olmaz tabi.
00:28:15Aslında bizimle uğraşmasan tatlı kadınsın da.
00:28:19Neyse.
00:28:22Herhalde artık bizimle uğraşamayacağını almamıştır.
00:28:29A-a.
00:28:33Meltemez çatmış.
00:28:40Çok özledim.
00:28:43Mesajlaşmak sesini duymak yetmiyor.
00:28:47Antep'e ne zaman geleceksin?
00:28:53Eren yalan söylemiş.
00:28:55Yalan söylemiş.
00:29:29Ses mi geldi?
00:29:33Duydun mu sen de?
00:29:37Bahçeye biri girdi sanki.
00:29:45Nasıl odaklandıysa duymuyor bile.
00:29:50Kesin hırsız.
00:29:52Kesin ben gidip bakacağım.
00:29:59E beni mi göndereceksin hırsızın yanına?
00:30:04Kime diyorum ben?
00:30:14Üzgünüm Halil.
00:30:18Bu seçimin kazananı ben alacağım.
00:30:21I don't know.
00:31:04I don't know.
00:31:20Bir, iki, hadi, hadi kaşı artık.
00:32:10Aşkım.
00:32:18Aşkım neyi mi var?
00:32:20Sana sormak lazım baş yalancı.
00:32:23Ne?
00:32:26Yalancı mı? Ne yalancısı?
00:32:28Al, oku.
00:32:30Kardeşin gibi gördüğünü Meltem yazmış.
00:32:40Seni çok özledim mi?
00:32:44Ne zaman gelirsin mi?
00:32:48Selma bu ne?
00:32:50Yazmış Eren işte ben nereden bileyim?
00:32:51Çok özlemiş seni.
00:32:53Hasretini çekiyormuş zavallı.
00:32:55Bana yalan söyledin Eren.
00:32:57Ben sana yalan söylemedim Selma.
00:33:03Aşkım.
00:33:05Aşkım.
00:33:05Sakin ol.
00:33:08Meltemle aramda böyle bir şey yok.
00:33:10Hiç de olmadı zaten.
00:33:12Olamaz daha.
00:33:16Aşkım.
00:33:17Arayacağım göreceksin.
00:33:20Bu saçmalığı açıklayacak bize.
00:33:35Açmıyor.
00:33:38Ben yerine arayacağım onu.
00:33:41Yanlışlık vardır aşkım.
00:33:43Eminim öyledir.
00:33:48Selma.
00:33:52Bana inanmadığını söyleme.
00:34:00Aşkım.
00:34:00Eren sakın.
00:34:01Dokunma bana artık.
00:34:03Sen demek ki bizi beraberken ona da görüşüyormuşsun.
00:34:06Bu kadar samimi şeyler yazabildiğine göre.
00:34:11Senden hiç beklemezdim Eren.
00:34:14Ne kadar aptalmışım ben ya.
00:34:17Selma.
00:34:19O dediğin şey olabilir mi sence?
00:34:24... saf тутta'dayınız mı sence?
00:34:25Gizli yorumlarımız Brengiodesin.
00:34:27Kanalı isterseniz �irin.
00:34:28Has время kini waxı ha aan.
00:34:34Afiyet olsun bellem liigningdu.
00:34:46Madem osu mustasaSpur.
00:34:58I don't know.
00:35:20Kendi dosyayı alman lazım Zeynep.
00:35:23Hadi çok vaktin yok.
00:35:44Sana kaybedeceksin Zeynep.
00:35:46Dedim.
00:35:51Dedim ama sen asla ikna almadın.
00:35:54Ben ne yaptım?
00:35:58Yazdım.
00:36:00Daha iyi anlı diye.
00:36:02Yok yok sende kalsın o.
00:36:04Lazım olur.
00:36:05Sen nereden anladın benim dosyanın peşinde olduğumu?
00:36:09Hakan'la mutfakta konuşurken duydum seni.
00:36:12Ha bir de kapı dinliyorsun yani öyle mi?
00:36:14Ne dinleyeceğim kapıyı?
00:36:16Benimle ilgili olunca kulak misafiri oldum.
00:36:18Kulak kabarttım.
00:36:22Ayrıca benim kızmam gerekirken sen kızıyorsun bana.
00:36:24Ne demişler?
00:36:26Yavuz hırsız ev sahibini bastırır.
00:36:30Ben senin bu dosyan olmasa da kazanırım o seçim pekala.
00:36:33Al.
00:36:39Sen daha bir dosyayı alamıyorsun elimden.
00:36:43Seçimi nasıl kazanacaksın?
00:36:44Seçimi nasıl kazanırsın?
00:37:14Ben yok ama içindekileri toplayacak kadar aklım var benim.
00:37:34Demek dün gece burada yatmış kara kuzum.
00:37:39O mesajdan sonra başka ne oldu çıktı?
00:37:44Kaynanan hanımefendi acemi gelini işte fele yendi.
00:37:49Am tabi yolları altın gelinin gelişi yakın.
00:37:54Az kaldı biticek bu iş.
00:37:57Tam geline göre bu bitiş.
00:38:00La la la la la la.
00:38:04La la la la.
00:38:05La la la la.
00:38:09Ama...
00:38:09Eşini sağlamal için kıymet.
00:38:13Ağlayacak ki...
00:38:15Bu çifte kumrular bir daha barışmasınlar.
00:38:26The spirit of hopelessness is only to have a serious change,
00:38:33but who is more very difficult.
00:38:35My thoughts are still to have a serious change on your life,
00:38:35of course.
00:38:36You have the same time in your life.
00:38:39Our children did not have a good life,
00:38:40So I think the person really knows what a danger to the world.
00:38:41they live in life,
00:38:41they live in life,
00:38:42they live in life,
00:38:47Of course.
00:38:49Of course.
00:38:50He's also a good job.
00:38:52He's always a good job.
00:39:02You are a good job, he's a good job.
00:39:07I'm going to get you to meet your questions.
00:39:11I'm going to get you to the next time.
00:39:13We have a lot of tohumers in this year.
00:39:16We have a lot of tohumers.
00:39:18They sell tohumers as well as they sell tohumers.
00:39:21Tohumers are not allowed tohumers.
00:39:24Tohumers are bad.
00:39:25We have a lot of tohumers.
00:39:27I understand.
00:39:29Then my first question is tohum problem solving.
00:39:33How do you do?
00:39:34If you choose, organic farming will start.
00:39:38You will be able tohumers.
00:39:40You will be able tohum.
00:39:42We will be able tohumers.
00:39:46We will be able tohumers.
00:39:48Nobody did.
00:39:50It's not easy to do.
00:39:52We will have a lot of time to do Zeynep.
00:39:55We need tohumers.
00:39:57We will be able tohumers.
00:39:58We will be able tohumers.
00:39:59We will be able tohumers.
00:40:01Bye.
00:40:02I'm sorry.
00:40:10Thank you sure you've been able tohumer.
00:40:14Thank you very much.
00:40:31You will be able to take care of Elifirat.
00:40:45You have to take care of Elifirat.
00:40:49I'm going to take care of Elifirat.
00:40:52I'll take care of Elifirat.
00:40:53I'll take care of Elifirat.
00:40:54Okay.
00:40:57You can take care of Elifirat.
00:41:01Mavişim nerede?
00:41:02Sabah Erkenmen çıktı Zümrüt Hanım.
00:41:06Aa!
00:41:07İki canlı kahvaltısını yapmadan mı çıktı?
00:41:11Tülay!
00:41:12Niye aç aç gönderiyorsun?
00:41:15Ya gidersiniz arkamızdan çevirdiğiniz oyunları tek tek kızınıza itiraf edersiniz.
00:41:20Ya da çiftlikten çıkar gidersiniz.
00:41:23Seçim sizin.
00:41:24Tülay sana soruyorum.
00:41:28Hazır değil mi kahvaltıca?
00:41:33Afiyet olsun.
00:41:36Günaydın.
00:41:39Günaydın.
00:41:45Kahvaltın bitince bana seslenirsin.
00:41:47Kahvaltın bitince bana seslenirsin.
00:41:50Kahvaltın bitince bana seslenirsin.
00:41:52Kızım dalgın mısın? Hasta mı oldun yoksa?
00:41:56Ay aksi.
00:42:07Zahmet etmeyin Tülay Hanım.
00:42:09Alt tarafı bir bardak.
00:42:10Hizmetçi temizler.
00:42:14Bizim ailede kırmalara dayanamayan bir tek halil vardır.
00:42:20Afı da yoktur.
00:42:27Ne o?
00:42:28Damatla aranız mı bozuk?
00:42:46Sen yaptın.
00:42:49Neyi?
00:42:53Halil'i bana düşman etmek için yaptın.
00:42:58Sen yaptın.
00:43:00Ben de konuşmadım.
00:43:02Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
00:43:04Ama iyi değilsiniz.
00:43:07Bence biraz istirahat edin.
00:43:15Tülay.
00:43:16Tülay.
00:43:17İyi misin sen kızım?
00:43:19Tülay.
00:45:46I don't know.
00:46:20I don't know.
00:46:46I don't know.
00:47:19I don't know.
00:47:29I don't know.
00:47:32I don't know.
00:47:33I don't know.
00:48:03Adil bir yarış olsun diyen de sendin ama.
00:48:05Üstünde adım yazan bir çekle mi adil yarış yapıyorsun?
00:48:08Benim param senin paran diyen kimdi?
00:48:10Tamam.
00:48:11Söyledim benim param.
00:48:12Evet.
00:48:12O zaman konu da kapandı.
00:48:15O zaman konu da kapandı.
00:48:19O zaman konu da kapandı.
00:48:20Haklısın aslında.
00:48:23Kapandı.
00:48:23Doğru sen tohumları alamadın değil mi?
00:48:25O zaman mesele yok.
00:48:30Ne olursa olsun.
00:48:32Ne olursa olsun mücadele etmeye devam edeceğim.
00:48:34Ve kazanacağım.
00:48:36Ve kazanacağım.
00:48:37Yarış daha yeni başlıyor.
00:48:48Yarış daha yeni başlıyor.
00:48:57I will keep going.
00:48:58Don't leave me alone.
00:49:19You're a good one, you're a little girl.
00:49:25I don't know.
00:50:07I don't know.
00:50:25I don't know.
00:50:27I don't know.
00:50:40I don't know.
00:50:42I don't know.
00:50:45I don't know.
00:50:48I don't know.
00:50:51I don't know.
00:50:57I don't know.
00:51:01I don't know.
00:51:16I don't know.
00:51:17I don't know.
00:51:17I don't know.
00:51:19I don't know.
00:51:19I don't know.
00:51:24I don't know.
00:51:37I don't know.
00:51:39I don't know.
00:51:40I don't know.
00:51:41I don't know.
00:51:51I don't know.
00:51:53I don't know.
00:51:53I don't know.
00:51:54I don't know.
00:51:56I don't know.
00:52:02I don't know.
00:52:07I don't know.
00:52:09I don't know.
00:52:13I don't know.
00:52:28I don't know.
00:52:38I don't know.
00:52:41I don't know.
00:52:56I don't know.
00:52:56I don't know.
00:53:00I don't know.
00:53:02I don't know.
00:53:02I don't know.
00:53:22Konuşacak bir şey kaldı sanki.
00:53:33You
00:53:49I
00:53:50I
00:53:51I
00:53:52I
00:53:53I
00:53:53I
00:53:53I
00:53:54I
00:53:55I
00:53:55I
00:53:56There is a little bit of a thing that exists.
00:53:58It doesn't exist.
00:53:59My heart is only in front of you, Selma.
00:54:02And every time you do that.
00:54:09Why did you live?
00:54:13Why did you look at you?
00:54:15Why did you look at you?
00:54:15Why didn't you look at you?
00:54:19Why did you say it right?
00:54:23What was the message?
00:54:23That was all the場 Today.
00:54:38I have to go to the house of my mother.
00:54:40I can stay here at home.
00:54:43We will be able to stay here.
00:54:45I have to stay here.
00:54:45I can stay here.
00:54:46I want to stay here at home.
00:54:46Let the world TWEET from last day...
00:54:47And if you go to the house...
00:54:53...I can stay here.
00:55:13Let's go.
00:55:23There is no way.
00:55:28Don't put it.
00:55:32Don't put it.
00:55:34Don't put it.
00:55:35Don't put it.
00:55:36Don't put it.
00:55:43Don't put it.
00:55:52Amma inatçı çıktı.
00:55:55Bu yabani ot bana birini hatırlattı.
00:55:59Inatçı birini.
00:56:01Oyna da yenileceksin sen.
00:56:03Korkuyorsun.
00:56:04Korktuğun için engeller koyuyorsun elimi.
00:56:07I don't want to do that.
00:56:09You are too scared.
00:56:11Yes, I'm afraid.
00:56:21I'm afraid I'm afraid.
00:56:22I'm afraid I'm afraid I'm afraid.
00:56:25Yes, I'm afraid.
00:56:32What is going on now?
00:56:37I'm going to help you.
00:56:39I'll be able to help you.
00:56:42I will go to you.
00:56:44I will go to you.
00:56:45I'll be able to help you.
00:56:47Please I'll be able to help you.
00:56:47Come on.
00:57:02You are very confident in me, but my heart will fall.
00:57:09When you come back, I'll tell you a little bit about it.
00:57:12There is a lot of pain in my heart, a lot of pain in my heart.
00:57:22Who is your friend?
00:57:26I am Fırat's friend, Halil Fırat.
00:57:33He has a lot of pain in my heart.
00:57:37I am Fırat's friend, Halil Fırat.
00:57:47Dikkatli sür Karicem.
00:58:38Kavaltı
00:58:40Kavaltı
00:58:40Kavaltı
00:58:41Kavaltı
00:58:41Kavaltı
00:58:43Kavaltı
00:58:44Kavaltı
00:58:45Zaten annene
00:58:46Tembie ettim
00:58:47Her sabah
00:58:47Kontrol edecek
00:58:48Seni
00:58:49Değil mi
00:58:49Tüler
00:58:50Hiv
00:58:51Edeceğim
00:58:53Zeynepciğim
00:58:54Seçim
00:58:55Hazırlıklarına
00:58:56Dalıp da
00:58:56Bebeğini
00:58:57İhmal etme
00:59:00Ben Zeynep'e
00:59:01Güveniyorum
00:59:02My brother is a child, he is a career career.
00:59:07Oh, my God!
00:59:09You've been a part of the team?
00:59:12I'm a member of the team.
00:59:15I support Halil.
00:59:20Are you okay?
00:59:25I'm okay.
00:59:26I'm just a little bit.
00:59:33Tülay?
00:59:37Bu gece kumardayız, gelecek misin?
00:59:42Başkanlık yarışında senin adayın kim olacak Tülay?
00:59:46Ben damadıma vereceğim.
00:59:52Bak, darılmak gücenmek yok, sen hamilesin.
00:59:57Yorulmaman gerekir kızım.
01:00:01Zeynepciğim aklımız hem sende hem bebeğimizde.
01:00:07Yalansız ve adil bir yarış beni yormaz zaten.
01:00:16Tabii.
01:00:18Çabasız.
01:00:20İnatsız.
01:00:22Birbirimizi yormadan sadece Yeşilpınar'ın başarısı için, düzelmesi için, iyi olması için çalışıyoruz.
01:00:29Birlikte.
01:00:33Maşallah size.
01:00:39Kaybettiklerimi kazanmaya geleceğim.
01:00:52Kaybettiklerimi kazanmaya geleceğim.
01:00:53Mesaj kimden tek?
01:00:56Önemsiz.
01:00:57Hadi bakalım.
01:01:21Ayağınıza sağlık, zahmet edip geldiniz. Üç eksikle masanın etrafında toplandık.
01:01:27Ama ben inanıyorum onlar da bu yolu bizimle beraber yürüyecekler.
01:01:32Sofra hazırlatmışsınız bize, sağ olasın.
01:01:35Bizim için çıktın geldin, eksik olma.
01:01:39Benim rahmetli babam Ömer Aslanlı'dan öğrendiğim bir gerçek var.
01:01:44Biz bu dünyada gelip geçeceğiz.
01:01:47Ama bu topraklar, dağlar, taşlar ebediyen var olacak.
01:01:54Bu mirası korumak da bizim görevimiz.
01:01:59Ben sadece okuldan öğrenmedim.
01:02:01Babamdan da öğrendim toprağı, gübreyi, tohumu, tarlayı.
01:02:07Eşim Halif Fırat'ın da iyi bir çalışma yürütüceğine dair bir şüphem yok aslında.
01:02:12Ama siz de biliyorsunuz, o bu topraklarda yeni.
01:02:17Doğru söylüyorsun Zeynep Hanım. Halif Fırat burada yeni.
01:02:26Halif Fırat tohum dağıtıyormuş.
01:02:30Tohum deposunda tohum dağıtım başlamış. Halif Fırat sözünü tuttu.
01:02:38Zeynep Hanım.
01:02:41Biz kim yeni, kim eski bakmayız.
01:02:43Sorunumuzu kim çözerse, oyumuz onadır. Kusura bakmayın.
01:02:48Buyurun.
01:02:48Bizden bir seyahat.
01:02:49Bizden bir seyahat.
01:02:50Bizden bir seyahat.
01:02:51Bizden bir seyahat.
01:02:52Buyurun.
01:03:01Zeynep Hanım iyi misiniz?
01:03:03Adım.
01:03:11Alif.
01:03:13Alif.
01:03:18Alif.
01:03:20Alif.
01:03:20Alif.
01:03:27Alif.
01:03:28I love you.
01:03:44I love you.
01:03:48I love you.
01:03:59I'm afraid of all my feelings.
01:04:06I'm afraid of you, I'm afraid of you.
01:04:13I didn't see anything.
01:04:19I don't know if I could see you.
01:04:22Maybe you were trying to find a little bit.
01:04:24I'm not afraid of it.
01:04:27Maybe I'm afraid of something.
01:04:29I don't know, Selma.
01:04:35There is only one thing to do.
01:04:44Look at your heart.
01:04:48Listen to your voice.
01:04:50There is no other one.
01:04:56It can't.
01:05:07I am sorry.
01:05:09I am the same.
01:05:13I am the same.
01:05:16I didn't give a message.
01:05:17I am the same.
01:05:18I am the same.
01:05:19I am the same.
01:05:26I am the same.
01:05:28I am the same.
01:05:31I am the same.
01:05:46I am the same.
01:05:50I am the same.
01:05:55I am the same.
01:06:01I am the same.
01:06:05I am the same.
01:06:11I am the same.
01:06:13I am the same.
01:06:14I am the same.
01:06:23I am the same.
01:06:25I am the same.
01:06:29I am the same.
01:06:32I am the same.
01:06:36I am the same.
01:06:39I am the same.
01:06:48I am the same.
01:07:13I am the same.
01:07:19I am the same.
01:07:38I am the same.
01:07:42I am the same.
01:07:44I am the same.
01:07:47I am the same.
01:07:49I am the same.
01:07:49I am the same.
01:07:59I am the same.
01:08:12Alo.
01:08:13Tekin Efendi.
01:08:14Borç milyonu aştı ha.
01:08:15Haberin olsun.
01:08:17Biliyorum Kazım.
01:08:19Bak sık bu özet madem.
01:08:21Yar ne kadar ödemezsen sıkarım o ağzına.
01:08:23Bilmiş ol.
01:08:25Kimdi o?
01:08:27Askerlik arkadaşım Avni.
01:08:29Bir ara ziyarete geleyim diyor.
01:08:32Gelsin tabi.
01:08:33Hatta konu açar.
01:08:34Hep beraber güzel bir yemek yeriz.
01:08:36Sen beni de tanıştırırsın.
01:08:37Tabi tabi.
01:08:38Ben de kendisine öyle söyledim zaten.
01:08:40Gelecek.
01:08:46Şarkı değil.
01:08:48Bize.
01:08:48Hatta.
01:08:48Acabettim.
01:08:51Yerken tek.
01:08:53Dedim.
01:08:54Benim oyum tohum verenden yana.
01:08:55Benim oyum tohum verenden yana.
01:08:55Benim de.
01:08:56Tohum dediğin candır.
01:08:58Tohum sorunu başkanım gibi benimle.
01:09:00Aynen öyle.
01:09:01I agree.
01:09:41I'm going to play you the first time...
01:09:43...I'll be there.
01:09:44You guys have to be there.
01:09:45You guys will be there.
01:09:47I have to go.
01:09:52I have to go.
01:09:58You've got to go.
01:09:59You just go.
01:10:00You're going.
01:10:01You have to go.
01:10:02First of all, let's go.
01:10:44I'm sorry.
01:11:02I'm going to put it in the room.
01:11:03I'm going to put it in the room.
01:11:13Don't go, I don't see my eyes.
01:11:17Come on, you're a little bit of a bag.
01:11:21These pants...
01:11:23Come on, come on.
01:11:34Come on.
01:11:45Come on.
01:11:54Bu ne?
01:11:57Night match!
01:11:59Here...
01:12:00Eren'im benden habersiz entam den mi gitmiş?
01:12:06Bu...
01:12:07Eren'in yeni gömleği.
01:12:10Biz beraberken almıştı.
01:12:12Eren'im yapmaz diyeceğim ama...
01:12:16Gözün gördüğünü nasıl inkar edeceğim?
01:12:25Bana bunu nasıl yapar?
01:12:53I'm going to get out of here, I'm going to get out of here.
01:12:58D
01:12:59it.
01:13:00Yes.
01:13:08I have to like it.
01:13:13I don't like it too.
01:13:18I don't like it.
01:13:19You don't like it.
01:13:20You don't like it.
01:13:21I don't like it.
01:13:22I'm not like it.
01:13:23I have a photo of my Selma.
01:13:24I am not.
01:13:26I am going to the sky.
01:13:28I am going to go.
01:13:30Don't go!
01:13:32Don't wait!
01:13:33Don't wait!
01:13:36Don't wait!
01:13:37If you're injured, you're not coming!
01:13:38Don't wait!
01:13:39Don't wait!
01:13:56We left the election.
01:14:00The votes were used.
01:14:02The witnesses were counted.
01:14:06We thank the two judges.
01:14:09If we look at the results,
01:14:11the problem of this election is effective.
01:14:16The result is written in this card.
01:14:22The votes were counted in the two of us.
01:14:23I hope you will be able to get it.
01:14:26It is not an easy game.
01:14:28You know this is not a match.
01:14:29You can know this.
01:14:33You won't be able to win.
01:14:35You won't be able to win.
01:14:35The winner is...
01:14:37...7 of the Zeynep Fırat.
Comments