Skip to playerSkip to main content
  • 10 minutes ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:23Thank you for listening.
00:00:44Thank you for listening.
00:01:15Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:04:55It's not for the marsella.
00:04:59I'll have to go back to him.
00:05:01But you don't have to be the judge with the father.
00:05:03You will be the judge I'll be the judge.
00:05:06You'll be the judge.
00:05:07You will be very close to the relationship.
00:05:24You will be at the table.
00:05:25You will be at the table.
00:05:27You are a enemy of my enemy.
00:05:32You will be at the table.
00:05:34You will be at the table.
00:05:42Aboriginal bukan denominator
00:05:43Ben ne yaptım ya?
00:05:45Eren affetse ben affetmeyeceğim artık konumi.
00:05:50Yüklenme kendine
00:05:51Ya o fotoğrafı kim görse inanır
00:05:54Eren'in gönlü almam lazım
00:05:56Bu sefer oğlu kuruod özürlühün affetmeyecek ki beni
00:05:59You're this one, no to you, I'll accept you.
00:06:02I'll never look back in my way, now I'll always find you a name for him.
00:06:05And then you're Zev ağ pray for him, you'll have a doctor for it.
00:06:11Do you want this?
00:06:12I've had a number ofפר, I don't even know, I don't even know a guy.
00:06:15So after this a Rück Romney, you know really dreams.
00:06:22Maybe you are a source of father, you'll complain about a job in?
00:06:29You don't know what's going on.
00:06:31No.
00:06:34You are OK.
00:06:36There's a cocoon of the house.
00:06:39Hey, hey, hey.
00:06:40Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
00:06:41Hey, hey, hey, hey, hey.
00:06:43Hey.
00:06:56Hey, hey.
00:06:57If you don't want to take care of yourself, you won't leave it alone.
00:07:03You won't leave it alone.
00:07:06I don't have any chance to do that.
00:07:09I don't want to do that.
00:07:12It's a bad thing.
00:07:15Okay.
00:07:16Let's move on.
00:07:18Let's move on.
00:07:19Let's move on.
00:07:23Romantizm every time.
00:07:24You can't keep it alone.
00:07:25I don't understand how much I can do that.
00:07:31I want to do that.
00:07:35I don't want you to be done.
00:07:38I want to do that.
00:07:39I can do that.
00:07:39But I want you to say it.
00:07:40What are you going for now?
00:07:42I want you to choose.
00:07:45I want you to do it.
00:07:47That is what I want.
00:07:49If you don't want me to do it.
00:07:50I'm sorry, you can't talk to me.
00:07:55I don't know what you want to talk to me.
00:07:58But you can actually talk to me.
00:07:58I want to talk to you to me.
00:07:58Well done, no matter how much I do,
00:07:59I want to talk to you.
00:08:02It's a great way.
00:08:05Look at me.
00:08:13I want to talk to you.
00:08:18I'll see you later on the other side.
00:08:22You will see you later on your eyes.
00:08:26You will see your eyes.
00:08:28You will see you later.
00:08:30I will see you later.
00:08:31Look what the things you see.
00:08:33See you later.
00:08:36I'll see you later.
00:08:48The man is a chap.
00:08:51The police is running.
00:08:54You always fight for the young generation.
00:08:56Yes.
00:08:57Yes, yes, yes.
00:08:59Go ahead.
00:09:02Good morning, everyone.
00:09:06God damn it.
00:09:07What did I say to God?
00:09:11What can I tell you now?
00:09:14I will ask you Boe.
00:09:16I will ask you to find Kazim anar...
00:09:17He is a good job for our work.
00:09:22We will talk about a relationship with him.
00:09:25We will talk about a relationship with him.
00:09:30I am Halil's brother,
00:09:33brother,
00:09:34brother,
00:09:35brother,
00:09:38brother,
00:09:38brother.
00:09:40I am so happy.
00:09:40I am so happy.
00:09:42I am so happy.
00:09:43You are happy.
00:09:45I am so happy.
00:09:46I am happy.
00:09:48Good luck.
00:09:49You guys have the same idea.
00:09:52Your boss had the same deal with him.
00:09:54And if you have a problem,
00:09:56you will join us.
00:09:57I will tell you.
00:09:58I am so happy.
00:10:03One of you is my boss,
00:10:05His name is Halil Fırat,
00:10:07the other man,
00:10:08who is not going with him.
00:10:10I can't get it.
00:10:12I'll talk to you later.
00:10:15I'll talk to you later.
00:10:16I'll talk to you later.
00:10:19You're sitting down.
00:10:20You're lying.
00:10:20Let's talk to you about this relationship.
00:10:21Let's talk to you about this relationship.
00:10:25Kazim Bey, please.
00:10:26Let's go.
00:10:45Serdar Bey'in kasabayı bilen, toprağı tanıyan...
00:10:49...tecveli birini aradığını duyunca...
00:10:51...ben de Zeynep Hanım'ı aradım.
00:10:54İyi yapmışsınız.
00:11:01Sen kasabanın yabancısı sayılırsın Halil Ağa.
00:11:05Nasıl? Alışabildin mi?
00:11:07Yok.
00:11:08Kazım.
00:11:10Ben bu kasabanın yabancısı sayılmam.
00:11:13Yanlışın var.
00:11:14O zaman bilirsin.
00:11:16Yeşilpınar'ın havasına güvenilmez.
00:11:18Bir bakmışın güneş açmış...
00:11:21...bir bakmışın fırtına kopmuş.
00:11:23Tedbirli olmak lazım.
00:11:26Ben ne açan güneşe aldanırım...
00:11:31...ne de kopan fırtınayı hazırlıksız yakalanırım.
00:11:38Sen o kafanı yorma.
00:11:42Çiftçi adamız Halil Ağa.
00:11:45Ona kafayı yormayacağız da neye yoracağız?
00:11:54Çok dikkatli.
00:11:56Öfkesine yenilmiyor.
00:11:58Sen de ona yenilmeyeceksin Zeynep.
00:12:00Halil İmza'yı atana kadar dönmek yok bu yolda.
00:12:04Ah Zeynep ah.
00:12:05Ne yaptığının farkında değilsin.
00:12:18Yemekler de bu arada on numaraydı.
00:12:22Afiyet olsun.
00:12:23Afiyet olsun.
00:12:32Kızım sen nereden buldun bu adamı?
00:12:35Hiç gözümü tutmadı.
00:12:36Ay ne iş için.
00:12:40Ay ne sevimsiz bir adam.
00:12:42Zeynep tam layığını bulmuş.
00:12:46Songül'e de Gündoğdu.
00:12:48Aklında net ilgiler dolanıyor kim bilir.
00:12:51Buyurun.
00:12:52Bacım.
00:12:54Hele o benim getirdiğin baklavayı da sen hisset.
00:12:56Ucuzuna kaçmadık ha.
00:12:58En güzelini aldık ev sahibimiz için.
00:13:00Peki efendim.
00:13:09Sen Serdar Bey'in teklifini kabul etmeyince bizim de yolumuz açıldı.
00:13:13Ben o yolu tıkamasını bilirim.
00:13:18Yarınki ihale de bizim olacak.
00:13:20Artık bizi tutabilene aşk olsun.
00:13:22Değil mi Zeynep Hanım?
00:13:25Hadi.
00:13:26Neden bu kadar inat?
00:13:32Ağlan yerinde olsam.
00:13:35O kadar engin konuşmazdım.
00:13:38İyi olan kazansın o zaman.
00:13:43Diyelim.
00:13:48Buyurun.
00:13:51Afiyet olsun.
00:13:54Benim haram yok.
00:13:56Sen onu Zeynep Hanım'a ver.
00:13:59O iyisin.
00:14:01Olur ben alayım.
00:14:04Sağ ol canım.
00:14:18Teşekkürler Kazım Bey.
00:14:19Çok naziksiniz.
00:14:21Afiyet olsun.
00:14:22Ne demek Zeynep Hanım?
00:14:23Şu ortaklığı bir imtialayalım.
00:14:26Daha çok ortak verirsin.
00:14:29Ya Sabah.
00:14:30O kadar.
00:14:31O kadar.
00:14:32O kadar.
00:14:34O kadar.
00:14:48O kadar.
00:14:50O kadar.
00:14:53O kadar.
00:14:55Ve o kadar.
00:15:02O kadar.
00:15:08O kadar.
00:15:17O kadar.
00:15:21I can do it.
00:15:27Good.
00:15:35Good.
00:15:35If you can do it, I'll go.
00:15:38No, I'll go.
00:15:43Good morning, how was it?
00:15:45Good morning, good morning.
00:15:45What are you feeling about?
00:15:47You were not.
00:15:51I was not.
00:15:53I was not.
00:15:54If you like her being, I found that you'll always consider me dancing.
00:15:58I'll start singing and do it.
00:15:59You can do it every time, I'll enjoy it.
00:16:03I can do it for you anyway.
00:16:05I will enjoy it for you.
00:16:07I will not enjoy it.
00:16:10I will enjoy it for you.
00:16:11Then I can do it for you.
00:16:14Do you know?
00:16:14Do you want me to do that.
00:16:20Selma, what do you do?
00:16:23You know?
00:16:31Selma, you're not a goddamn deal.
00:16:32I'm not a very good.
00:16:34Listen.
00:16:37Selma, what do you do?
00:16:40Is it your same?
00:16:43You were ready for your business, you were ready until you have foot you can't do it.
00:16:46I am.
00:16:49I have to do this hard work, I have to do it.
00:16:52I am doing this hard work.
00:16:55You have to do it your job.
00:16:57I have to do this again.
00:17:00I have to do this again.
00:17:02You have to do this again.
00:17:04Do you have to leave it again?
00:17:04What about you?
00:17:07What about you?
00:17:08What about you?
00:17:13There is no longer a problem.
00:17:13I can't look at you.
00:17:14Don't worry about you.
00:17:16You're not afraid of me.
00:17:17You're not afraid of me.
00:17:18You're not afraid of me.
00:17:26You're not afraid of me.
00:17:26Eran.
00:17:30Ah.
00:17:32Haklı.
00:17:33Çok saçmaladım ya.
00:17:36Cilve yapmayı bile beceremedim.
00:17:39Aferin Selma.
00:17:42Her stepti işte.
00:17:54İyi akşamlar Kazım Bey.
00:17:56Good evening, I'll be waiting for you.
00:18:00I'll be here.
00:18:01I'll be here.
00:18:03I'll be here.
00:18:06I don't want to, I don't want to, I don't want to.
00:18:16You're welcome, my friend.
00:18:29I won't be here.
00:18:30Anyway, I'll be here.
00:18:31Both of those who didn't work in America with me.
00:18:46Let's clean up with a different life.
00:18:50And if I can manage the connection with injustice.
00:18:53ypper heakan
00:19:01sen
00:19:05boşuna yorulma karım
00:19:08hani kağıt israf olmasın o yüzden diyorum
00:19:23.
00:19:23.
00:19:23.
00:19:23.
00:19:23.
00:19:34.
00:19:34.
00:19:35.
00:19:36I'm sorry.
00:19:38I'm sorry.
00:20:07Bitiriyor.
00:20:09O Kazım denen herifle iletişimini keseceksin.
00:20:13Yanında, yörende, çevrende, çiftliğimin etrafında görmeyeceğim o hatırsızını.
00:20:19Hadi Zeynep, iyice yüklen.
00:20:21Böyle gider sofkasına yenilir atar imzayı.
00:20:25Bu benim işim.
00:20:26Ben senin nasıl kiminle çalıştığına karışmıyorsam,
00:20:29sen de benim kiminle çalışacağıma karışamazsın.
00:20:32Zeynep!
00:20:34O adamla iletişimini keseceksin dedim Zeynep!
00:20:38Çıldırtma beni!
00:20:39Olmaz!
00:20:40Benim Serdar Bey'e bir ortak bulmam lazım.
00:20:43Çok daha iyi adaylar vardı.
00:20:44Ama senin sayende hepsi gitti.
00:20:46Bu benim son şansım.
00:20:52Son şansın öyle mi?
00:20:54Öyle.
00:20:58Yarın, o Kazım denen herif ihaleyi kaybedince,
00:21:04bu ortaklık zırvanızda bitecek.
00:21:08Ama sen pişman olacaksın Zeynep.
00:21:11Benim sevmediğim bir adamla, düşmanım olan bir adamla ortaklık kurdun sen.
00:21:17Çok pişman olacaksın.
00:21:29Gıcık!
00:21:31Gıcık!
00:21:31Erizi!
00:21:38Our Unfortunately!
00:21:39O ihaleyi kazanırsa hayatta imzalamaz sözleşmeyi.
00:21:43Gıcık!
00:21:50Erizi!
00:21:51Gıcık!
00:21:52Gıcık!
00:21:53I don't know.
00:22:36I don't know what to do.
00:22:53, we'll go, we'll go now, in our country.
00:22:59.
00:23:00.
00:23:00.
00:23:00.
00:23:00.
00:23:00.
00:23:02.
00:23:08.
00:23:09All day I was a little on my side.
00:23:11I was just a little on my side, I was a little on my side.
00:23:14You did not know what to do.
00:23:18What happened to me? What was the right thing?
00:23:21I did not know what I was doing.
00:23:24But I did not know what I was doing.
00:23:26I took it, she went.
00:23:29She was a little bit of a smile.
00:23:31My skills were wonderful to me.
00:23:34He did not know what I was going to do.
00:23:39Teyze, I'm going to meet you. I don't want to meet you. I don't want to meet you with him.
00:23:46Let me tell you something.
00:23:49It's not going to be a conversation.
00:23:52You will write a letter.
00:24:06You will write a letter.
00:24:09You will not hear me.
00:24:19You will write a letter.
00:24:21You will write a letter.
00:24:24You will write a letter.
00:24:27It's not going to meet you with him.
00:24:30You will write an letter.
00:24:34For that, it doesn't matter.
00:24:37Look at that letter.
00:24:40He's not going to be a letter.
00:24:44He's not going to be the letter.
00:24:45He's not going to be the letter.
00:24:47He's not going to be the letter.
00:24:48You want to tell us about whether you want to be a happy friend.
00:24:53Now, you know you want to close your days.
00:24:58You want to close your eyes...
00:25:02You please, Oh God!
00:25:04Yes, I remember.
00:25:07I remember, I wrote something, too.
00:25:08I wrote something, something.
00:25:10I wrote something, I wrote something.
00:25:11I wrote something, I wrote something.
00:25:15and now he was already veterinarian,
00:25:17and he is the journalist.
00:25:17He was a picture of his mother,
00:25:20but he visually mimics him.
00:25:23The questionาย will be right now.
00:25:32He won't give us,
00:25:34but he will be겠어.
00:25:36Look at this film,
00:25:38his paintings came here,
00:25:38he's a friend!
00:25:39She's a friend!
00:25:40He'll be afraid of such a waste,
00:25:42so I'll leave you next time!
00:25:45If you have a letter with a cup of tea, he will leave you alone.
00:25:52If you have a cup of tea, I will play this game.
00:26:11I will say no one.
00:26:13I will say no one.
00:26:14I will say no one.
00:26:14My daughter came to go.
00:26:17I will say no one.
00:26:18I will say no one.
00:26:22I can't wait to see you.
00:26:27Here I am.
00:26:29Hello!
00:26:31My name is this.
00:26:32You can't learn how you are, Halil's name.
00:26:35You can learn how you are.
00:26:36I will learn how you are.
00:26:36How can you learn?
00:26:38How can you learn how you will?
00:26:42You can't find a way to find.
00:26:47You can't find a way to find a way to find a way to find,
00:26:48How can you learn?
00:26:52How are you doing?
00:27:05You're good, I'm a little bit.
00:27:08What did you do?
00:27:10He's very different.
00:27:12It's my heartache.
00:27:15Absolutely.
00:27:17We're going to work together.
00:27:19We're going to see you.
00:27:22Amin, amin.
00:27:24Ya bu arada,
00:27:25çok sevdiğim pırlanta bir yüzüğüm vardı ya.
00:27:29Bulamıyorum onu.
00:27:30Sen gördün mü hiç?
00:27:32Yok.
00:27:33Evde bir yerdedir işte.
00:27:35Niye ana sor bulsun.
00:27:36Sordum ama bulamadı o da.
00:27:40Buyurun papatya çiğiniz.
00:27:43Teşekkür ederim canım.
00:27:44Afiyet olsun.
00:27:45Baksana sen buraya.
00:27:48Benim karımın yüzüğü kaybolmuş.
00:27:50Odamıza senden başkası girmiyor.
00:27:52Sen kesin biliyorsundur yerini.
00:27:54Nerede yüzük?
00:27:55Ben bilmiyorum Tekin Bey.
00:27:57Gülhan Hanım da söyledi.
00:27:59Aradım ama bulamadım.
00:28:01Tekin ne yapıyorsun?
00:28:02Karıcığım.
00:28:03Sen çok iyi kalplisin.
00:28:05Çok iyi niyetlisin.
00:28:06Ben insan sarapıyım.
00:28:07İnsan sarapı.
00:28:08Bu gözden kaçar mı?
00:28:11Nerede yüzük söyle.
00:28:15Ben bilmiyorum Tekin Bey.
00:28:17Gülhan Hanım da söyledi.
00:28:19Aradım ama bulamadım.
00:28:26Gülhan Hanım.
00:28:27Böyle bilip bilmeden insanları suçlaman hiç hoş değil.
00:28:30Hiç doğru değil.
00:28:31Asıl gerçeği öğrenirsen benim için hiç hoş olmayacak karıcığım.
00:28:53Evet.
00:28:55Evet.
00:28:58Evet.
00:28:58Başkağızım çok güvenli konuştu.
00:29:01Teklif üzerinde biraz daha mı çalışsak?
00:29:05Hakan.
00:29:07Fizibiliteler.
00:29:08Sağ çalışması.
00:29:09Ücretler.
00:29:11Yıllara göre grafikler.
00:29:12Biz bunlara göre en ince detayına kadar araştırdık.
00:29:19Ve en uygun teklifi de veriyoruz zaten.
00:29:21Bunun bir aşağısı yok.
00:29:22Bunun bir aşağısı yok.
00:29:25O yüzden gönlünü ferah tut.
00:29:29Bu ihaleyi alacağız.
00:29:30Öyle de böyle.
00:29:32Ya ne bileyim.
00:29:34Beni bu adamla rahatsız eden bir şeyler var.
00:29:37Yine de dikkatli olmamız lazım.
00:29:38Biz yarın ihaleyi kazanınca o adam elini eteğini çekecek Yeşik Taner'den.
00:29:47Hadi hadi.
00:29:49Yarın kazanmamız gereken bir ihale var.
00:30:08Bu ne ayol?
00:30:15Ver bakayım ne yazdın.
00:30:25Selman'cığım, canım bir tanem.
00:30:29Ben sana demedim mi,
00:30:31böyle haber bilteni yazar gibi yazma diye.
00:30:36Bu ne ayol?
00:30:39Mimiаний
00:30:39We
00:30:40that
00:30:40It
00:30:40I
00:30:40I
00:30:41I
00:30:41I
00:30:41I
00:30:41I
00:30:41I
00:30:43I
00:30:43Kötü olmuş.
00:30:44Kötü tabii.
00:30:46Sevgili eşim Eren'le başlamak nedir?
00:30:50Askerlik arkadaşım Bozer'in.
00:30:52Böyle daha süslü.
00:30:55Daha tutkulu.
00:30:56Daha dişi yazman lazım.
00:31:00Aşk iyi duygularla sevgin belli ettiğin, sıcacık bir mektup olmalı.
00:31:06Ben yazamam ki öyle.
00:31:09Utanırım.
00:31:12Okay, I'm going to go to the next page.
00:31:14I'm going to go to the next page.
00:31:17I'm going to go to the next page.
00:31:27I'm going to go to the next page.
00:31:29No, this is a very interesting one.
00:31:33Eren.
00:31:36This is a very easy one.
00:31:38Eren'im.
00:31:40Heh, evet yaz, Eren'im.
00:31:43Eren.
00:31:46Çok...
00:31:48...çabalıyım.
00:31:50Çabalıyım.
00:31:52...emme...
00:31:54...olmayayım.
00:31:56Biz anlaşamayız.
00:32:00Ne kadar şanslı olduğunun farkında değilsin.
00:32:07Çünkü sen hiç sensizlikle sınanmadın.
00:32:13Kedi ile köpek kimlik.
00:32:18Köpek kimlik.
00:32:22Yok yok, yanlış anlama.
00:32:25Köpek olan benim.
00:32:27Sen siz geçen soğuk bir gecenin karanlığında üşüyüp titremedin.
00:32:33Gözyaşlarına boğulmadın.
00:32:36Böyle mi yazacağım gerçekten?
00:32:39Konsantrasyonumu bozma ama.
00:32:42Nerede kaldık?
00:32:43Birimizin olduğu yerde...
00:32:47...diğeri...
00:32:49...huzursuz oluyor.
00:32:51Senden ayrı kaldığım her an...
00:32:54...bir asır gibi geliyor.
00:32:57Hasretinden çektiğim acılar yüreğimi dağılıyor.
00:33:01Dağıl...
00:33:02...dağılıyor.
00:33:03Ay teyze bu ne Allah aşkına ya?
00:33:05İtiraz etme yaz.
00:33:07Dağılıyor.
00:33:10Ya dağılıyorum ama...
00:33:12...bir daha bölme.
00:33:13Hem...
00:33:15...ben sana anan gibi...
00:33:16...bakamam.
00:33:21Eriyorum.
00:33:22Bitiyorum.
00:33:23Ölüyorum.
00:33:29Tamam mı biraz abart oldu.
00:33:31Sil sil.
00:33:32Sil.
00:33:36Eren'in bu mektubu gördün mü...
00:33:39...kesin çırpı bacaktan ayrılacak.
00:33:42Selma'nın mektubunu bununla değiştirdik mi...
00:33:45...bu iş tamamdır.
00:33:48Tomates salçası ile...
00:33:50...Hacemi gelin evine...
00:33:52...oğlumla ben de...
00:33:54...en tepe düğüne...
00:33:56...tayt...
00:33:56...tayt...
00:33:58...tayt...
00:33:58...tayt...
00:33:59...tayt...
00:33:59...tayt...
00:33:59...naysın...
00:34:01Bir daha yazayım.
00:34:02Ne oldu?
00:34:04Sıvam?
00:34:10Neden yaptın bana bunu?
00:34:16Biri çıkdığımı bekledim.
00:34:18Neden?
00:34:20Ne yaptın?
00:34:21Hani böyle çekiyi yırtıyorlar...
00:34:23...mırtıyorlar...
00:34:24...atıyorlar yüzüne.
00:34:25Değil mi?
00:34:26Sen öyle olacak sandın...
00:34:28...onu bekledim.
00:34:31Böyle şeyler sadece...
00:34:33...eski Türk filmlerinde oluyor oğlum.
00:34:36Ne yapıyorsun sen burada?
00:34:38Bizi izliyorum.
00:34:41Farkındasın değil mi? Orası benim yatağım.
00:34:42Ne yapsın başka?
00:34:44Farkındaysan odada başka koltuk yok.
00:34:47E geç yatağına git.
00:34:51Bunların benim yatağıma dökülmesini istemiyorum.
00:34:55E benim yatağıma niye döküyoruz?
00:34:58Çünkü burası aynı zamanda benim koltuğum.
00:35:00Biz seni kafalamışım.
00:35:07Çünkü...
00:35:08Ödemen bitecek bu.
00:35:10Hak ettin buydu.
00:35:11Yafa tutmazsan eğer biter birazdan.
00:35:14Her şey yalandı yani.
00:35:17Bana verdiği sözler...
00:35:20...aranızda olan bitenler...
00:35:23...hepsi yalandı.
00:35:25Öyle mi?
00:35:29Oynalarla.
00:35:34Seni çok yanlış tanımışım.
00:35:38Seni gönlü zenginleri sanmıştım.
00:35:41Yanılmışım.
00:35:44Senin için artık nefesimi bile tüketmek istemiyorum.
00:35:47Çocuk neler diyor ya kıza?
00:35:50O kadar inatçı ki bu adam.
00:35:53Zülme diyor resmen kıza.
00:36:00Sırf kızın dediği olmasın diye yokuşa sürüyor işi.
00:36:04Zalim.
00:36:07Aklınca bana gönderme yapıyorsun.
00:36:10Zorba bu zorba.
00:36:15Bana mı laf çarpıyor?
00:36:20Yemez misin?
00:36:31Yemez misin?
00:36:32Kız da epey sabırlı ama.
00:36:35Çocuk kırıyor, döküyor.
00:36:40Kız tamir edeceğim diye paralıyor kendini.
00:36:44E ne yapsın?
00:36:46Başa gelen çekiliyor işte.
00:36:55Hep kız mı haklı yani bu hikayede?
00:37:01Adama bak adama.
00:37:03Kız neler yaşattı kim bilir nasıl zorladı bunu?
00:37:07Sen bir saniyeden bunu çıkardın yani.
00:37:12Hemen çözdün yani işi.
00:37:14Ben 300 bölümdür izliyorum bu diziyi.
00:37:16Kız haklı.
00:37:40Ya bitti. Hadi kalk. Yerine hadi kalk.
00:37:43Yok.
00:37:44Yok yok bitmedi.
00:37:48Daha bir sürü bölüm izleyeceğim ben.
00:37:50Dizi gecesi bu gece.
00:37:52E sen de izle istersen sardı herhalde.
00:37:55Ne oldu?
00:37:57İşin gücüm yok oturup seninle dizi izleyeceğim.
00:38:01Telefonu çalışma mısın?
00:38:02Ne oldu?
00:38:12Bu gece sana uyku yok Ali Bey.
00:38:16O ihaleyi kaçıracaksın.
00:38:51Nerede bu ihale teklifi?
00:38:53Nerede bu ihale teklifi?
00:39:10İşte burada.
00:39:44Çeviri ve Altyazı M.K.
00:39:49Çeviri ve Altyazı M.K.
00:40:13Altyazı M.K.
00:40:40Altyazı M.K.
00:40:55İstediğin ihale teklifi Kazım abi.
00:40:58Kumar borcuma karşılık.
00:41:07Altyazı M.K.
00:41:22Altyazı M.K.
00:41:27What are you looking for?
00:41:30What are you looking for?
00:41:34What are you looking for?
00:41:35What are you looking for?
00:41:36If you're looking for something else,
00:41:38it will be fine, okay?
00:41:39Okay?
00:41:42Now go.
00:41:43Go!
00:41:55What is happening around you?
00:42:16What is happening...
00:42:18I'm closing my heart...
00:42:19...and I'm closing my heart...
00:42:22...of how can I tell you?
00:42:23What's going on with his eyes?
00:42:23What's going on with her heart?
00:42:25Alo?
00:42:27Derya Hüseyin.
00:42:28Yalnız.
00:42:31Başımızda hiç olay yokmuş gibi.
00:42:33Bir dizimiz eksikti.
00:42:36Sessiz olursan yalnız.
00:42:41İyiyim ben de iyiyim.
00:42:43Kulaklığın yok mu?
00:42:45Merak etme.
00:43:02Müzik
00:43:03Müzik
00:43:03Müzik
00:43:05Müzik
00:43:08Müzik
00:43:10Müzik
00:43:10Müzik
00:43:21Müzik
00:43:23İnşallah bu mektubu okuyunca affedersin beni.
00:43:27Müzik
00:43:28Müzik
00:43:30Müzik
00:43:31Müzik
00:43:32Müzik
00:43:32Müzik
00:43:34Müzik
00:43:39Müzik
00:43:45Bu saatte banka mesajı mı olur ya?
00:43:47Müzik
00:43:49Eyvah kalktı.
00:43:50Görecek şimdi.
00:43:54Müzik
00:43:55Müzik
00:43:56Müzik
00:43:58Müzik
00:43:59Müzik
00:44:08Selma
00:44:10Ne yapıyorsun burada?
00:44:13Eee şey
00:44:17Küpem
00:44:18Küpemin tekini düşürdüm de
00:44:20Burada bir yerde
00:44:22Ona bakıyordum.
00:44:25Müzikiniz
00:44:26Müzik
00:45:02Al mektubunu, ver mektubumu Ekşimik.
00:45:26Al mektubunu, ver mektubunu, ver mektubunu.
00:45:47Al mektubunu, ver mektubunu, ver mektubunu.
00:46:08Al mektubunu, ver mektubunu.
00:46:10Al mektubunu, ver mektubunu.
00:46:13Al mektubunu, ver mektubunu.
00:46:19Al mektubunu, ver mektubunu.
00:46:43Al mektubunu, ver mektubunu.
00:47:09Al mektubunu, ver mektubunu.
00:47:14Al mektubunu, ver mektubunu.
00:47:32Al mektubunu, ver mektubunu.
00:47:53Al mektubunu.
00:48:16Al mektubunu, ver mektubunu.
00:48:20Al mektubunu, ver mektubunu.
00:48:27Al mektubunu, ver mektubunu.
00:48:53Al mektubunu, ver mektubunu.
00:48:57Al mektubunu, ver mektubunu.
00:49:15Al mektubunu, ver mektubunu.
00:49:30Al mektubunu, ver mektubunu.
00:49:33Al mektubunu, ver mektubunu.
00:49:57Al mektubunu, ver mektubunu.
00:50:10Al mektubunu, ver mektubunu.
00:50:13Al mektubunu, ver mektubunu.
00:50:25Al mektubunu, ver mektubunu.
00:50:35It's a very good thing.
00:51:10Tülay!
00:51:13Tülay!
00:51:14Tülay birazdan gelecek.
00:51:15Ama benim sana söyleyeceklerim var Zümrüt Hanım.
00:51:20Tülay konuşurken duydu.
00:51:23Tülay seni bakım evine kapatacakmış.
00:51:26Ne diyorsun sen be? İstemem.
00:51:30Kim ister ki zaten?
00:51:32Fena bir yer orası.
00:51:34Orada yaşlılara çok kötü davranıyorlar.
00:51:37Çok üzüldüm hemen sana haber vereyim istedim.
00:51:40Gitmem ben! Gitmem! Gitmem! Gitmem! Gitmem!
00:51:50Gelinim bunamın hay gördüm evi gitmem!
00:51:56Planın ilk aşaması tamam.
00:52:06Lütfen! Lütfen! Lütfen!
00:52:37Lütfen!
00:52:37Lütfen!
00:52:40Lütfen!
00:52:42Lütfen! Lütfen! Lütfen!
00:52:45Lütfen!
00:52:56I can't remember.
00:52:57Mektubunu okudu mu?
00:52:59Yani?
00:53:00Beni affedecek misin?
00:53:02O kadar harika aşk dolu satırlar vardı ki...
00:53:05...affetmemen mümkün değil.
00:53:09Beni boynunda zincir ile kaftan aşıca kadar sevdiğini bilmiyordum.
00:53:14Ben de bilmiyordum.
00:53:16But then he came out of the way, he came out of the way.
00:53:25E?
00:53:26We are now now?
00:53:30We are now.
00:53:41What are you doing?
00:53:46You need to leave.
00:53:54Why are you looking at me?
00:53:58I'm sorry.
00:54:00I'm sorry.
00:54:03I'm sorry.
00:54:04I'm sorry.
00:54:05Oğlunun yastığının altında unutmuşsun.
00:54:08Veriyim dedi.
00:54:15Bu benim mektupum.
00:54:32Mektubu bıraktın mı?
00:54:35Bıraktım bıraktım.
00:54:36Ama az kalsın yakalanıyordum.
00:54:40Hatta galiba yakalandım.
00:54:45Neyse teyze ya.
00:54:59Al mektupumu.
00:55:03Ver mektupumu ekliyorum.
00:55:07Vay kıymık vay.
00:55:10Mektupu değiştiriyor aklınca.
00:55:13Ben de daha aşk iyi olanını yazmaz mıyım?
00:55:17Eren okur okumaz affedecek Selma'yı görürsün sen.
00:55:29Demek mektupları değiştirdin ha?
00:55:37Bundan sonra adımlarına dikkat et.
00:55:40Gözümüş şimdi.
00:56:05Gözümüş şimdi.
00:56:11Zümrüt Hanım konuştuk biz bunları senin de.
00:56:14İlacını içmen için yemeğini yemen lazım.
00:56:17Hadi aç ağzını.
00:56:19İstemiyorum.
00:56:21Senin elinden ne bir şey yerim ne de içerim.
00:56:24Bakım evine yollayacakmışsın beni.
00:56:27Oğlum hayatta olsaydı bunlar başıma gelmezdi.
00:56:32O nereden çıktı Zümrüt Hanım?
00:56:34Ne bakım evi?
00:56:36Sen beni istemiyorsun.
00:56:38Ama ben bakım evine gitmeyeceğim.
00:56:41Zeynep nerede?
00:56:42Merve!
00:56:43Selma!
00:56:45Gelin bu annenizi alın başımdan.
00:56:48Yeter artık!
00:56:50Koca konakta özel odada bakılıyorsun.
00:56:52Daha ne istiyorsun?
00:56:54Zeynep Güya konağın hanımı bir beni sığdıramadı.
00:56:57Müştemilattan bile kovuldum ben.
00:56:59Bir de üstüne üstlük yetmezmiş gibi sana bakıyorum.
00:57:01Hala yaranamıyorum.
00:57:08İhalenin sonucu ne oldu acaba?
00:57:13Gel.
00:57:17Zeynepciğim.
00:57:18Annenin sesini duydum.
00:57:20Babaannene bağırıyor galiba.
00:57:21Kadıncağız ağlıyordu.
00:57:23Ne diyorsunuz siz Zongül Hanım?
00:57:24Annem yapmaz öyle bir şey.
00:57:27Belki de annenin tokat atmayı bir alışkanlık haline getirmiştir.
00:57:31Sen bir bak istersen.
00:57:41Bu rezaletin üstüne artık seni bu konakta Zeynep bile tutamaz Tülay Aslanlı.
00:57:50Bıktım senden.
00:57:51Bıktım senden yeter.
00:57:52Kendine gel artık.
00:57:54Ya ben bir gün yüzü göremeyecek miyim?
00:57:57Hepinizden bıktım.
00:58:05Anne sen ne yapıyorsun?
00:58:10Babaannem.
00:58:12Tamam.
00:58:13Geçti.
00:58:14Geçti.
00:58:14Yok bir şey.
00:58:15Gel bir elini yüzünü yıkayalım hadi.
00:58:17Gel.
00:58:22Ben yandım.
00:58:23Ben yandım.
00:58:24Geçti.
00:58:25Ben yandım.
00:58:47Geçti.
00:58:50Gel.
00:58:55Gel.
00:58:56Siparişiniz.
00:58:57Sağol Cemil.
00:58:59Gidebilirsin.
00:59:03Gidebilirsin.
00:59:17Gidebilirsin.
00:59:18Gel.
00:59:35Sinirlerim bozuldum.
00:59:37Sinirlerim bozuldum Zeynep artık aklı gidip geliyor tutturdu benim bakıma evine göndereceksin diye nereden çıktıysa.
00:59:45I think I am glad to be here tonight.
00:59:48The answer is also true in my life.
00:59:51Even if I gave him to him, I am a kid!
00:59:53You're not responsible for this.
00:59:54You should act up!
00:59:54I want to talk to you with my dear friends and friends.
00:59:59I want to tell you something to say.
01:00:00I want to tell you something to say.
01:00:00I want to tell you something else.
01:00:01Let's go!
01:00:14I got him, Zeynep Hanım.
01:00:17How did this happen?
01:00:20How did he get lost?
01:00:28To the hospital.
01:00:33If you could not have any help, I'll go and go.
01:00:55I got him, is it?
01:00:57You're a big guy, you're a big guy.
01:01:01How did you get lost, Zeynep Hanım?
01:01:06He's a big guy, he's a big guy.
01:01:13you
01:01:20Halil
01:01:21Kazum kazandı
01:01:25I know
01:01:25thirty
01:01:27three
01:01:28three
01:01:29believe
01:01:41Halil
01:01:43but
01:01:43Salih.
01:01:55We will earn you, we will earn you.
01:01:58.
01:01:58.
01:01:58.
01:01:58.
01:02:08I'm so sorry.
01:02:09I've been trying to get a chance.
01:02:11You can also have a seguro plan.
01:02:19I can't wait.
01:02:20I can't wait.
01:02:20I'm going to have a fee plan.
01:02:20This was a person who might need to get a fee plan.
01:02:33Never.
01:02:34No, no, no.
01:02:35No, no.
01:02:36He'll be able to stay on the ground.
01:02:42Zeynep, you're инд your own!
01:02:58Asla pes etmez.
01:03:20Ihaleyi kaybettin.
01:03:23Sonra da sözleşmeyi imzalamak için beni çağırdın değil mi?
01:03:32Bu sözleşmeyle ikimizin de hayalleri gerçek olacak.
01:03:39Güzel.
01:03:40Güzel.
01:03:45Güzel.
01:03:46Güzel.
01:03:47Güzel.
01:03:48Güzel.
01:03:52Güzel.
01:03:53Güzel.
01:03:58Güzel.
01:04:00Güzel.
01:04:02Güzel.
01:04:05Güzel.
01:04:11Güzel.
01:04:13Güzel.
01:04:16Güzel.
01:04:17Güzel.
01:04:17Güzel.
01:04:19Güzel.
01:04:21Güzel.
01:04:22Güzel.
01:04:23Güzel.
01:04:25Güzel.
01:04:27Güzel.
01:04:28Güzel.
01:04:31Güzel.
01:04:32Güzel.
01:04:33Güzel.
01:04:35Güzel.
01:04:37Güzel.
01:04:38Güzel.
01:04:39Güzel.
01:04:43Güzel.
01:04:45Güzel.
01:04:47Güzel.
01:04:51Güzel.
01:04:52Güzel.
01:04:53Güzel.
01:05:00Güzel.
Comments

Recommended