- 5 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Making me your voice
00:00:02Learning more
00:00:02I can't tell
00:00:08No psycho, it doesn't bother me
00:00:11Whore the world taking meальная
00:00:21storm Having
00:00:23Don't mind, don't 의심이란 건
00:00:27나는 목실뿐
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:20I'm nowhere near
00:01:30이펀 군주제 아래 바래졌지만
00:01:34권위는 남아 명예가 되었고
00:01:40힘은 계급으로
00:01:42계급은 세습으로
00:01:46끈질기게
00:01:49살아남았다
00:02:07또 그년이란 말이지?
00:02:10또 그년이란 말이지?
00:02:28이긴다더니
00:02:31또 졌네?
00:02:36어리석은 것들은 작은 곳에 1위 1위 한다지
00:02:39아등바등 힘들지도 않아?
00:02:41응?
00:02:41힘들었어?
00:02:44이번 시험
00:02:45나 하나도 안 힘들었는데
00:02:49졌으면 승복을 해
00:02:52쪽팔리게 입 털지 말고
00:02:54양반도 아닌 게 건방지게
00:02:57양반도 아닌 게 건방지게
00:02:58입 젖으면 이 양반 새끼야
00:03:01너 진게 먹고 싶어서 그래?
00:03:05힘 좀 써봐 민석아
00:03:08응?
00:03:10어떻게 한 번을 못 얘기니?
00:03:12양반 씩이나 된 게
00:03:16교복 거라지
00:03:17교복 거라지
00:03:25이번에도 9학년은
00:03:27승희주 양이 장원인가?
00:03:30네 교장 선생님
00:03:33주작궁의 사기가 하늘을 지르겠구만
00:03:37다들 기뻐하고 있습니다
00:03:41승희주 양
00:03:43네?
00:03:44우리 학교의 설립 이념을 안아?
00:03:47네?
00:03:47왕실에서 이 학교를 만든 이유 말일세
00:03:51어...
00:03:53평등한 기회와
00:03:55그래
00:03:56그 평등한 기회 때문이야
00:03:59성균관도 훌륭하긴 하지만
00:04:01반가자재들만 입학이 가능하니
00:04:03한계가 있고 말이야
00:04:10이걸 누가 만들었는지 아나?
00:04:17그래
00:04:19세종께서 명하시고
00:04:20장용실이 감독한 시대의 골짜기지
00:04:26기생의 자식이었다고는 하나
00:04:28정말 대단한 제노 아닌가?
00:04:32하하하하
00:04:35하하하하
00:04:36자 가져가게
00:04:37과정하게
00:04:38네
00:04:43아ors
00:04:45fiscal 이거
00:04:50쓱
00:04:51새 조
00:04:53조
00:04:53피
00:04:55피
00:04:55피
00:05:03피
00:05:05피
00:05:09You've won.
00:05:13You've won.
00:05:14I don't know.
00:05:16The title was 1.
00:05:17We won.
00:05:18We won.
00:05:20We won.
00:05:22We won.
00:05:23We won.
00:05:23We won.
00:05:24We won.
00:05:25We won.
00:05:28You're the girl.
00:05:29I got theinese queen.
00:05:29Oh yeah.
00:05:30Oh yeah.
00:05:31Oh So let's get behind the camera.
00:05:36I'm like returning to the camera,
00:05:36So you wanted to suffer?
00:05:44Oh yes.
00:05:45That's way…
00:05:55the team from one person
00:05:56There's a lot of people who have a lot of people who are paying for their own.
00:06:01Yes?
00:06:02If you're a fan of the company, then you can't do it?
00:06:05You can't do it?
00:06:08You can't do it?
00:06:10What...
00:06:15It's not easy to do.
00:06:17It's not easy to do.
00:06:22You can't do it.
00:06:23Yes.
00:06:23The team?
00:06:26I am...
00:06:27I am a team.
00:06:29Oh?
00:06:31You're a little bit of a hand.
00:06:35Anyway, you're going to reduce your time.
00:06:38...
00:06:38...
00:06:38...
00:06:39...
00:06:39...
00:06:39...
00:06:39...
00:06:40...
00:06:40...
00:06:41...
00:06:41...
00:06:41...
00:06:41...
00:06:41...
00:06:43...
00:06:43...
00:06:44...
00:06:44...
00:06:44...
00:06:44...
00:06:44...
00:06:45...
00:06:46...
00:06:46...
00:06:46I'll take a moment to see you.
00:06:47No, no, no, no.
00:06:49It's not that easy.
00:06:51It's not a lot.
00:06:52I've got a lot of money.
00:06:53Yes?
00:06:54Yes?
00:06:55There's a lot of money.
00:06:56There's a lot of money.
00:06:59But, it's a lot of money.
00:07:02Oh, my team.
00:07:05You're a little more of a little style.
00:07:08Oh?
00:07:09Oh?
00:07:10Oh, oh.
00:07:15열심히 모아서 꼭 부자 되세요.
00:07:18제 돈은 제가 알아서 하겠습니다.
00:07:29뭐하는 거야?
00:07:315분 끝!
00:07:32나오세요!
00:07:33기다려봐, 아직 하나 남았어.
00:07:34벌써 서울시내에 맡긴다고 난리해요.
00:07:37이러다 늦으시면...
00:07:37알았어!
00:07:40천하께서는 왜 오늘 같은 날 태어나셔서
00:07:45I'm not sure how to go.
00:07:47You know what I'm going to do?
00:07:48I'm going to go and go and get it.
00:07:52And then, you can do it.
00:07:55I'll do it.
00:07:56Oh, no.
00:08:00What's your name?
00:08:01I'm going to go.
00:08:02I'm going to go.
00:08:02I'm going to go.
00:08:03I'm going to go.
00:08:05I'm going to go.
00:08:12I'm going to go.
00:08:14You're a good guy.
00:08:15You're not going to go.
00:08:17You're not going to go.
00:08:19You're a good guy.
00:08:21You're a good guy.
00:08:25Why did you go?
00:09:42I'll go.
00:09:43I'll go.
00:09:47I'll go.
00:09:48I'll go.
00:09:49I'll go.
00:09:49I'll go.
00:09:53I'll go.
00:09:54I'll go.
00:10:23I'll go.
00:10:24I'll go.
00:10:43I'll go.
00:10:47I'll go.
00:10:52I'll go.
00:10:54I'll go.
00:10:56I'll go.
00:10:56I'll go.
00:10:58I'll go.
00:11:04I'll go.
00:11:06I'll go.
00:11:07I'll go.
00:11:18I'll go.
00:11:54I'll go.
00:12:01I'll go.
00:12:04I'll go.
00:12:05I'll go.
00:12:32I'll go.
00:12:51I'll go.
00:12:56I'll go.
00:12:58I'll go.
00:12:59I'll go.
00:13:00I'll go.
00:13:01I'll go.
00:13:16I'll go.
00:13:28I'll go.
00:13:30I'll go.
00:13:31I'll go.
00:13:31I'll go.
00:13:34I'll go.
00:13:37I'll go.
00:13:38I'll go.
00:13:39I'll go.
00:13:40I'll go.
00:13:40I will go.
00:13:41I'll go.
00:13:43We'll go.
00:13:44Come on! Keep going!
00:13:46You can be more than you can!
00:13:47If you're good, we'll be right back!
00:13:49We're the KASL group!
00:13:53The KASL group is so cute.
00:14:02I'm so cute.
00:14:08I'm so cute.
00:14:08The KASL group is so cute.
00:14:11The KASL group is so cute.
00:14:13I'm so cute.
00:14:13The KASL group is so cute.
00:14:14One-time!
00:14:14The KASL group is so cute.
00:14:49Honestly, that's your daughter of his cousin.
00:14:52A little girl of both.
00:14:53Your daughter had her two.
00:14:56She's born in a girl.
00:14:56They had her one year old boy.
00:14:57What's the word?
00:14:58She's the daughter of his wife.
00:14:59She's the daughter of his daughter.
00:15:02She married her sister?
00:15:07So usually she doesn't have much money.
00:15:09There are many women,
00:15:13What's your name?
00:15:15What's your name?
00:15:17What?
00:15:42What's your name?
00:15:43You're...
00:15:44업계 2위 성 대표!
00:15:47저기요, 한 잔 주시죠.
00:15:49감사합니다.
00:15:51너 안 들리는 척하는 거 다 알거든?
00:15:53알면 꺼져줄래?
00:15:56이게 오빠한테...
00:15:58네가 임마 이러니까 못 배웠다는 소리를 듣는 거야.
00:16:02그나마 능력은 좀 있는가 했더니...
00:16:04또...
00:16:05이번에 너 매출 밀렸다며...
00:16:08야, 나는 그게 이해가...
00:16:12소문이 파다해.
00:16:14내 말이...
00:16:16파다하더라?
00:16:19우린 뭐 이렇다 할 광고도 없고...
00:16:22뭐 세일도 안 하는데...
00:16:24광고에, 바이럴에...
00:16:27반값 세일까지 쳐바른 니네 브랜드 제끼고
00:16:30여전히 우리가 선호도 조사 1위라는 거...
00:16:33개나 소나 다 알더라고...
00:16:36비싸다고 원성이 자자한데 고민이야...
00:16:39싸게 파는 건 죽기보다 싫어서...
00:16:43싸구려 같잖아...
00:16:45누구처럼...
00:16:47싸... 싸구려?
00:16:49하... 싸...
00:16:50야...
00:16:51너 임마 아까 자격지심이야...
00:16:53자... 하하하하...
00:16:54자격지심?
00:16:55내가?
00:16:56너한테?
00:16:57응...
00:16:58너 명품 마케팅에 그렇게 목숨 거는 거...
00:17:02네가 명품 아니라서 그런 거잖아...
00:17:04니 그 미천한 출신 커버하려고 애쓰는 거 알겠는데...
00:17:07제발...
00:17:08저기 안빈 낙도하면서 살아...
00:17:10어?
00:17:12노려보지 말고 인마...
00:17:15오빠한테...
00:17:16너 오빠로서...
00:17:17보기 안쓰러워서 그래...
00:17:19너랑 내가 뭐...
00:17:20이복이긴 해도 그래도...
00:17:22남맨인데...
00:17:24응?
00:17:24안 그래?
00:17:26개소리 처하고 있네...
00:17:29어?
00:17:29너...
00:17:30짖고 싶으면 목줄이라도 차고 와서 짖어...
00:17:34그 목줄...
00:17:35졸라버리게...
00:17:39그리고 이럴 땐 안빈낙도 아니고 안분치죠...
00:17:43이쁘...
00:17:44신하...
00:17:50뭐라...
00:17:52중화전으로 모시겠습니다...
00:18:09여기선 너랑 나랑 세트야...
00:18:14장사치...
00:18:21내가 abortcut heading to the room...
00:18:21장사,size, Nazis, Geoff...
00:18:34초기 낙,295 gosh,소리,î개
00:18:38podéis 보여드려주세요... 아휴...
00:18:40목, 보이지도
00:18:41않겠네... 보지도 않겠어...
00:18:42네, 기둥이 뜯ati...
00:18:46차사,assy...
00:19:08I'm sorry.
00:19:33I don't want to start a long time ago, but I didn't want to start a long time ago.
00:19:40Why are you doing this?
00:20:08I don't know.
00:21:08야, 이현대군 봐봐. 누가 보면 사냥 나오는 줄 알겠다.
00:21:12조용히 해.
00:21:22늦었습니다. 전화.
00:21:25대비머망.
00:21:26숙구님!
00:21:29단일을 경화드립니다.
00:21:30차림이 왜 그런 겁니까?
00:21:35일전에 전화께서 하사하신 비단입니다.
00:21:37마음에 들지 않으십니까?
00:21:39숙구님께 무척이나 잘 어울리게.
00:21:41예를 갖추셔야죠.
00:21:44사냥철도 아니지 않습니까?
00:21:47사냥의 철이 있다 생각하십니까?
00:21:52붕괴는 나중에 하시죠.
00:21:56제가 앉아요.
00:21:59저들도 앉지 않겠습니까?
00:22:02저들도 앉지 않겠습니까?
00:22:08저를 담백화의 철이다보는
00:22:09bed장은
00:22:09Thank you very much.
00:22:28.
00:22:58The next video is the end of the video.
00:22:59We will be starting the next video.
00:23:05If you have a gift to write a song,
00:23:08you will start the song.
00:23:11You will start the song.
00:23:19My name is my name.
00:23:23I'm your name.
00:23:33I'm so happy to see you in the end of the day.
00:23:51I'm so happy to see you in the end.
00:24:40Hello.
00:24:41Hello.
00:26:44Go.
00:26:46Go.
00:26:48Go.
00:26:49Go.
00:27:06Go.
00:27:10Go.
00:27:19Go.
00:27:25Go.
00:27:27Go.
00:27:32Go.
00:27:34Go.
00:27:37Go.
00:27:49Go.
00:27:56Go.
00:27:57Go.
00:27:58Go.
00:27:58Go.
00:28:00Go.
00:28:04Go.
00:28:05Go.
00:28:08Go.
00:28:11Go.
00:28:15Go.
00:28:16Go.
00:28:20Go.
00:28:24Go.
00:28:25Go.
00:28:29Go.
00:28:31Go.
00:28:33Go.
00:28:39Go.
00:28:42Go.
00:28:53Go.
00:28:54Go.
00:28:54Go.
00:28:55Go.
00:28:58Go.
00:28:59Go.
00:29:02Go.
00:29:07Go.
00:29:09Go.
00:29:12Go.
00:29:15Go.
00:29:16Go.
00:29:16Go.
00:29:18Go.
00:29:20Go.
00:29:23Go.
00:29:33Go.
00:29:35Go.
00:29:36Go.
00:29:37Go.
00:29:41Go.
00:29:42Go.
00:29:43Go.
00:29:45Go.
00:29:45Go.
00:29:52Go.
00:29:54Go.
00:30:02Go.
00:30:03자가.
00:30:07이름.
00:30:15송구합니다.
00:30:18제가 길을 잃어서.
00:30:20이름.
00:30:24Semizu.
00:30:28I am not a citizen.
00:30:31I am an owner.
00:30:34My owner is不是 a citizen,
00:30:37but I am not a citizen.
00:30:42No.
00:30:47A citizen is not a citizen,
00:30:49but his mother is not a citizen.
00:30:51She is pregnant?
00:30:55What?
00:30:56Kubbin's for him.
00:30:57He can't.
00:31:00That's what...
00:31:02What?
00:31:05One...
00:31:06Two...
00:31:09What, what?
00:31:12You're here.
00:31:29Oh, my God.
00:31:54What's wrong with you?
00:31:56What's wrong with you?
00:31:57I'm sorry.
00:31:59I'm sorry.
00:32:04I'm sorry.
00:32:05I'm sorry.
00:32:10I'm sorry.
00:32:17Oh, my God!
00:32:21Oh, my God!
00:32:27I'm sorry.
00:32:29I'm sorry.
00:32:38I'm sorry.
00:32:40I'm sorry.
00:32:40I'm sorry.
00:32:42I hate you.
00:32:43I don't have any problems.
00:32:44I'm sorry.
00:32:45I'm sorry to go on.
00:32:46Why?
00:32:47You're not dead, and have a job to do.
00:32:52You're right, and you're right, and you're right.
00:32:53I have to do anything else.
00:32:55You're right, and you're right.
00:32:57You're right.
00:32:59You're right.
00:33:01You're right.
00:33:06plastic, there was no time for four months.
00:33:07It's not the end, but at that end, it can actually keep on the floor?
00:33:13Yes.
00:33:15Oh!
00:33:15I did not live in a good night or nothing?
00:33:18I didn't want to hold, but I didn't sign it!
00:33:20Why?
00:33:21I had a little trusty.
00:33:23I had a lot to do it.
00:33:24Oh, you want to get out?
00:33:26What?
00:33:27What?
00:33:28What?
00:33:29What?
00:33:29It was a even worse!
00:33:29No!
00:33:30Don't you?
00:33:31Don't you?
00:33:33I am a fan of you?
00:33:37I am?
00:33:42I am not a fan.
00:33:45...
00:33:45...
00:33:45...
00:33:45...
00:34:02I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:34:16You're so stupid.
00:34:18If you're a person who's a victim, you're a human being.
00:34:22I don't know.
00:34:24But why are you so bad?
00:34:29Just...
00:34:29You don't have to.
00:34:40Please, please, please.
00:34:45Oh, my God.
00:35:26I'm sorry.
00:35:27Who is it?
00:35:31Let's go.
00:35:58I am.
00:35:59I am.
00:36:00I am.
00:36:02I am.
00:36:03I am.
00:36:04I am.
00:36:05I am.
00:36:06It was a good time.
00:36:07You know it was going to be a good time.
00:36:09You are really good at your school.
00:36:10I am.
00:36:11The college students are here after the school.
00:36:20After the schooler,
00:36:22the schooler has been received a number of 20.
00:36:23The schooler,
00:36:24the schooler,
00:36:32I'm not sure if he was in the office.
00:36:33He's a student.
00:36:33He's a student, without any of his own child.
00:36:38He's a student.
00:36:45I'm not sure what he does.
00:36:45He's a student.
00:36:46He's not a student.
00:36:54I think it's a really great idea.
00:36:55How do you get it?
00:36:55What about your 7th century?
00:36:57The fire would be in effect on the school.
00:36:59It's not that it's only not that it exists.
00:37:08It's not that if it's a part of the school kids.
00:37:09It's 9th year old.
00:37:11It's a man of his 열쇠.
00:37:11So?
00:37:12Yes.
00:37:13I don't know.
00:37:39I don't know what to do with the
00:37:43I'll be able to win the same time.
00:37:44It's like it's going to be worse.
00:37:46I'll be able to win the same time.
00:37:48I'll be able to win the same time.
00:38:16I'll be able to win the same time.
00:38:40Your father, your dad's mom's mom's mom's mom's mom.
00:38:46Thank you very much.
00:39:15더 기다려야 합니까?
00:39:21대군.
00:39:24예.
00:39:26어제 일은 유감입니다.
00:39:34내가 제정신이 아니었어요.
00:39:37주상에게 병고라도 생겼을까 하여.
00:39:39민 총리가 경의를 물었다 들었습니다.
00:39:41이 나라 대군의 뺨을 치고 감히 입에 담을 수 없는 말로 호령한 경의를 알고 싶다.
00:39:49그렇게요.
00:39:55걱정하지 마십시오.
00:39:58마마께서 실수를 인정하고 유감을 표하셨다.
00:40:02그리 전달하겠습니다.
00:40:08아무도 주상을 걱정하지 않습니다.
00:40:12궁이 불타고 왕이 죽을 뻔했는데
00:40:17다들 그대 뺨에 난 생체기에만 정신이 팔렸단 말입니다.
00:40:21그게 제 탓입니까?
00:40:23그대 탓이지요.
00:40:24그대가 섭정을 하니까요.
00:40:33주상 전하의 보령이 이제 겨우 여덟입니다.
00:40:36공무를 수행하기엔 턱없이 어리시니
00:40:39저의 섭정도 어쩔 수 없지요.
00:40:44이안.
00:40:45게다가
00:40:47섭정이 그리 대단한 것도 아니지 않습니까?
00:40:49이안.
00:40:50정치는
00:40:53정치인들이 하는 겁니다.
00:40:57장사는 장사치들이 하는 거고요.
00:41:05왕실은 할 수 있는 것이 없어요.
00:41:08그저 아무것도 하지 않는 것만이
00:41:13유일한 일입니다.
00:41:18그게 권력이란 생각은 안 해봤습니까?
00:41:22정치인들은
00:41:23그대 옆자리를 차지하기 위해 열을 올립니다.
00:41:28그대와 나란히 찍힌 사진 한 장이
00:41:31공들여 만든 공약 열 개보다 힘이 좋으니까요.
00:41:35기업가들은요.
00:41:36그들은 그대가 해외 순방을 나갈 때마다
00:41:39의전을 자처합니다.
00:41:41그대가 곁을 허락했다는 사실 하나만으로도
00:41:45투자자들의 신뢰를 얻으니까요.
00:41:51금상은
00:41:56그대에게 가려졌어요.
00:42:08안녕하세요?
00:42:09아버 마마.
00:42:10소자 100점 맞았습니다.
00:42:17처연해지거라.
00:42:18예?
00:42:19What?
00:42:19Well, if you were not a Margherita, it's a good time, and you're not a good enough.
00:42:25On or the Onus, your 노력 is in your way of duty.
00:42:30You're a military-end now, you're a new constitution, and you're a new warrior.
00:42:39benzene слуш, is it?
00:42:42You're a new warrior in order to be part of the world.
00:42:46You are the king of the king.
00:42:49You are the king of the king.
00:43:02You are the new king.
00:43:06I'm a quote from the word.
00:43:08I'm a quote from the word.
00:43:13I'm a quote from the word.
00:43:27I'm a quote from the word.
00:43:27So what are you doing?
00:43:31What are you doing, brother?
00:43:33You can become a strong leader.
00:43:35I'm already doing it.
00:43:38I'm going to get you.
00:43:38I'm going to get you.
00:43:42I'm going to get you.
00:43:44I'm going to get you.
00:43:46I'm going to get you.
00:43:59I know you can't.
00:44:01I can't.
00:44:06It's the same.
00:44:08I can't.
00:44:09It's the same thing.
00:44:09It's the same thing.
00:44:12I can't get into it.
00:44:12She's a good guy.
00:44:12I'm not sure if she's a good guy.
00:44:17But he's not the president.
00:44:18He's not the president.
00:44:20I think he's going to be a good guy.
00:44:21I'm a good guy.
00:44:22What are you doing?
00:44:24We're here.
00:44:27You're listening to the voice.
00:44:29Your son's voice is so big.
00:44:31Hello, my brother.
00:44:33What? It's not going to eat.
00:44:35It's not going to eat.
00:44:37I'm going to talk about the story.
00:44:38I'm going to talk about the story.
00:44:39lige IF…
00:44:43아버님 괴롭히지 마세요.
00:44:45아가씨.
00:44:46아가씨한테 어울릴만한 상대차느라.
00:44:48아버님께서 얼마나 고생하셨는데요?
00:44:53아...
00:44:54둘이 콜라보한 거였어요?
00:44:57콜라보 결과가 이거고…
00:44:59제께서 열들지도 못하는 놈 들었다가 어디다 쓰라고?
00:45:02키링으로 쓰라고?
00:45:03그게 잘생겼어요?
00:45:04Are you really...
00:45:08What about that girl?
00:45:09You have to marry me
00:45:11I'm going to be a lot of stuff
00:45:13I don't know
00:45:15I'm going to marry you
00:45:18I'm going to marry you
00:45:20I'm going to marry you
00:45:22I'm going to marry you
00:45:26I'm going to marry you
00:45:30I could marry you
00:45:33What the hell?
00:45:35What is this?
00:45:35What the hell?
00:45:38It's hard.
00:45:40I don't give up to you.
00:45:43I don't get married.
00:45:44I don't want to get married.
00:45:45I don't want to get married.
00:45:47Listen to me.
00:45:52You're trying to get married.
00:45:54If you're a person who's going to be married,
00:45:57then you're going to be married.
00:45:59It's not a thing.
00:46:00You're not going to get it.
00:46:05I'm going to get it, and I'm going to give you a little bit.
00:46:10I'm going to go now and I'm going to give you some of the things you can do.
00:46:14But it doesn't happen.
00:46:20It doesn't happen.
00:46:29Anyone like that?
00:46:33Yes.
00:46:35What else is it?
00:46:36I'm not going to stop.
00:46:40Yeah.
00:46:42Our young man who has been so well heard about this?
00:46:47You've been so sorry to have been so far?
00:46:52Sorry.
00:46:53That's what I'm saying.
00:46:55I think that's what I'm saying.
00:46:56You're right now, I think.
00:47:00So now you're going to go to the house.
00:47:02You're going to get a girl out there.
00:47:03This is a joke.
00:47:06Yeah.
00:47:15I'm sorry.
00:47:15It's a good thing.
00:47:18It's a good thing.
00:47:23You're in a lot of time.
00:47:25The other thing, the...
00:47:27What's that, you're saying?
00:47:27What's that, you're saying?
00:47:30You're saying that you're not gonna be able to sit down.
00:47:33You're not going anywhere.
00:47:35You're so bad.
00:47:37It's not worth it.
00:47:38I'm sorry.
00:47:40I'm sorry.
00:47:41Yes, the governor.
00:47:41I'll do it again.
00:47:44Okay.
00:48:04I'll do it again.
00:48:05Yeah, I'm sorry.
00:48:11If you're not here, you can sit.
00:48:13Oh, my God.
00:48:13I'm sorry.
00:48:14I'm sorry.
00:48:14Tuck.
00:48:15It's good to be here.
00:48:16It's good to be here.
00:48:18I don't have to worry about it.
00:48:19There are a few weeks ago.
00:48:24You know,
00:48:26you don't know what's going on.
00:48:28You don't know what's going on.
00:48:30You don't know what's going on.
00:48:32What's going on?
00:48:33What's going on?
00:48:36I'm sorry.
00:48:37I'm sorry.
00:48:38I'm sorry.
00:48:45Bye.
00:48:46It's okay.
00:48:55Saw!
00:49:18How are you doing?
00:49:22I'm sorry.
00:49:22I'm sorry.
00:49:27I'm sorry.
00:49:34I'm sorry.
00:49:35You can't be here.
00:49:35Sorry.
00:49:36I didn't have any reason.
00:49:37You had to go down here in the kamay.
00:49:41I just need to'm sorry.
00:49:42I'm sorry for that.
00:49:50You should be there.
00:49:56You're gonna be like that.
00:49:58Are you okay?
00:50:01I'm okay.
00:50:03биDB한 오해를 했나봅니다.
00:50:05데뷔만 밖에 안부나 전해주십시오.
00:50:07휴가를 즐길 생각이시니나 이 무난도 깜빡했지 뭡니까.
00:50:31What did you say about it?
00:50:35It was a great deal.
00:50:38It was a bad thing.
00:50:39But he was tired.
00:50:41He was tired.
00:50:42He was tired.
00:50:45He was tired.
00:50:45That's all he had.
00:50:55Your friends are also okay?
00:50:58At the same time,
00:50:59He's a man of the people.
00:51:02He's not going to say that he's a man of the people.
00:51:07It's a man of the people.
00:51:11He's a man of his brother.
00:51:14He's a man of the king.
00:51:15He's a king of the king.
00:51:23That's the problem.
00:51:31It's a matter of time.
00:51:34It's a matter of time.
00:51:38It's a matter of time.
00:51:48You don't mind?
00:51:51Is it possible?
00:51:53They don't have any other people.
00:51:54Because they don't play a game anymore.
00:51:56They don't play a game anymore.
00:51:59No I'm trying to play a game.
00:52:01So, they don't play a game.
00:52:01But they don't play a game of love.
00:52:06Is it difficult to understand ?
00:52:08What are they doing when they love?
00:52:09My parents don't trust them.
00:52:11I don't like money or not.
00:52:14But they can help me out why they don't want me to do it.
00:52:15I don't know how many people do.
00:52:16I'm paying for the laws.
00:52:17What?
00:52:19It's a good thing.
00:52:20But it's hard to keep up.
00:52:23I love it.
00:52:24I love it.
00:52:25What's your name?
00:52:27What do you mean?
00:52:29You're not a good person.
00:52:34Oh...
00:52:34I'm a good person.
00:52:38I'm just a good person.
00:52:43You're a good person.
00:52:45You're just a good person.
00:52:47You're a good person.
00:52:48You may be,...
00:52:48You're a bad person,
00:52:48you're not a good person,
00:52:49you're not a good person.
00:52:51Really pretty,
00:52:52I don't know.
00:52:53You've got the money to vine.
00:52:56It depends on...
00:53:02Oh, my God.
00:53:27제가 뭐라 그랬습니까?
00:53:28이거 좀 보세요.
00:53:37지금 한강하게 난치고 계실 거예요?
00:53:40제가 천릭은 안 된다고 말씀드렸잖아요.
00:53:43관복 입으시라고 제가 부탁드렸잖아요.
00:53:46지금 승정원이고 공보실이고 난리가 났어요.
00:53:48되게 화났어요, 그 사람들.
00:53:51여론은?
00:53:52시끄럽죠, 엄청 시끄럽죠?
00:53:53그리고 화재 사고에 대해선 별말 없느냐?
00:53:59네?
00:54:01내 별명이 또 인기를 끌겠구나.
00:54:07석정 중인 이한대군의 행보가 국민들의 주목을 갖고 있습니다.
00:54:11좋은 아침.
00:54:12도비사님, 이것 좀 보세요.
00:54:17대박이죠.
00:54:18형복으로 탄일연에 참석하는 대군의 차림으로는 적합하지 않기 때문입니다.
00:54:23오빠야, 미쳤다.
00:54:27전통과 예법을 보존하는 것이 왕실의 의무인 만큼
00:54:30이번 이한대군의 기행은 용납할 수 없다는 입장입니다.
00:54:34에이, 기행은 좀 오바다.
00:54:35뭐, 칼 차고 들어온 것도 아니고.
00:54:37정치권에서는 신뢰를 추구하는 것이 현대 왕실이 보여줄 모범이라며
00:54:41이한대군의 행보를 지지했습니다.
00:54:43정친들은 뭐, 항상 이한대군 편이지.
00:54:45왜요?
00:54:46국민들이 대군 자가를 사랑하니까.
00:54:50아, 너무 멋있다.
00:54:51이래요.
00:55:05아, 화제성화는 끝내주죠?
00:55:08응?
00:55:09이한대군이요.
00:55:11응.
00:55:12아니, 비서팀 직원들도 재밌어 하더라고요.
00:55:15그래?
00:55:18대표님은 어떻게 생각하세요?
00:55:28좋다고 생각해.
00:55:31응?
00:55:34응.
00:55:58You're not going to get it.
00:56:00I'm going to get it.
00:56:03I'm going to get it.
00:56:15I'm going to get it.
00:56:17Have one?
00:56:17Do you know that he had a ST Making this way?
00:56:21But then it's in the cont Franz's hand.
00:56:23But what?
00:56:24That's our ojos.
00:56:26What, it's in the case?
00:56:27So, this is a position of many things.
00:56:31It's in the gravity for me.
00:56:32It's in the case of a man, right?
00:56:34So, it's in the face of a lot.
00:56:38It's a political story.
00:56:39Well, I think this guy's.
00:56:41So, I think it's all that very tough, but it's all that kind of warm tone, you can't really look
00:56:51at it!
00:56:52That's what I can't think of it!
00:56:54I'm so sad.
00:56:55I'm so sad.
00:56:58I'm so sad.
00:57:01What?
00:57:03What is this?
00:57:04I'm not a person of the 취향, but a person of self-taught.
00:57:09Please tell me that you don't want to say anything.
00:57:10It doesn't mean that you don't want to say anything.
00:57:19It's not going to happen.
00:57:20It's not going to happen.
00:57:23Why?
00:57:24It's not going to happen.
00:57:26So...
00:57:29Why is it not going to happen?
00:57:34It's not going to happen.
00:57:35No.
00:57:37Why do you want me to marry me?
00:57:38Why are you not so happy?
00:57:39Why are you not going to marry me?
00:57:42My husband.
00:57:43I'm going to think about it.
00:57:45I'm going to be pretty, I'm going to be how talented.
00:57:48I'm going to be able to marry you.
00:57:51I'm going to be able to marry you.
00:57:56Okay.
00:57:57It's not going to be a man.
00:57:59It's not going to be a man.
00:58:00Who do you want to take it all over?
00:58:01You're wrong.
00:58:03I'm wrong.
00:58:04It's not going to be a man.
00:58:06Arjen?
00:58:15Arjen?
00:58:17Arjen?
00:58:17It's hot and hot.
00:58:18I got a call from the chief.
00:58:20And I got a call from him.
00:58:20I got a call from him.
00:58:21It's a lot of people who don't know.
00:58:22There are many people who want to talk about it.
00:58:23I got a good job.
00:58:28There are some in the inside.
00:58:33What is it?
00:58:34What?
00:58:35Yes.
00:58:36Castle Beauty.
00:58:37Castle Group Search.
00:58:38Are you sure?
00:58:44Why?
00:58:46I don't know.
00:58:47I'm sorry.
00:58:48I'm sorry.
00:58:50I'm sorry.
00:58:51I'm sorry.
00:58:51I'm sorry.
00:58:53I'm sorry.
00:58:54I'm sorry.
00:58:55I'm sorry.
00:58:55I'm sorry.
00:58:57I'm sorry.
00:58:58karissa 왕이나 마찬가지예요.
00:58:59근데 대표님은 신청서에 이유도 작성을 안 하셨다면서요.
00:59:02대체 어느 나라 왕이 그러한 사람한테 시간을 내줘요.
00:59:05그러면 어떡해.
00:59:06뭐 아련 신청서에 당신과 결혼하고 싶습니다라고 써.
00:59:10결혼 얘기 좀 그만 하세요, 어?
00:59:11진짜 잡혀갈까 봐 무서워 죽겠어.
00:59:16잠깐만.
00:59:21설마
00:59:24튕긴 건가?
00:59:28It's going to turn around.
00:59:46Do you have any other words?
00:59:49Yes.
00:59:51He was forced to fight against him, and he was forced to fight against him.
00:59:57He was forced to fight against him.
01:00:00This is not enough.
01:00:08He's going to go to the book.
01:00:14Why did you find him?
01:00:17He's wrong.
01:00:17What's wrong with you?
01:00:18You eat it.
01:00:24What's wrong with you?
01:00:26Why do you like that?
01:00:29I'll eat it.
01:00:33You eat it.
01:00:35You eat it.
01:00:37You don't have to hear it.
01:00:39You hear it.
01:00:42Yes.
01:00:42Yes.
01:00:45But this is a little important...
01:00:50That...
01:00:51...to the CEO's name is also brought to you.
01:00:54What is it?
01:00:55What?
01:00:56Yes.
01:00:57The issue of the issue is that it's a new issue.
01:01:00It's a new issue.
01:01:01It's a new issue.
01:01:02What do you mean?
01:01:04It's a new issue.
01:01:06It's a new issue.
01:01:06It's a new issue.
01:01:07It's a new issue.
01:01:13I don't know what the name is.
01:01:38It's just like a
01:01:42Please take a look at what's going on.
01:01:43This is what's going on.
01:01:44It really tastes so good.
01:01:45It's not good.
01:01:47It's not good.
01:01:48It's not good.
01:01:53It's not good.
01:01:54It's not good.
01:01:54But you didn't have to take a look at it.
01:01:56You didn't have to take a look at it.
01:01:58It's good.
01:01:59Well, just like I'm a good guy.
01:02:02I'm not an idiot.
01:02:04I'm gonna get more of a good guy.
01:02:05I'm not a good guy.
01:02:07I'm gonna go to the next time with you.
01:02:18I don't know why it's so funny.
01:02:21What's that?
01:02:36The castle group is proud of the king of the king of the king.
01:02:42He is proud to have a bright growth and growth.
01:02:45He is proud to be the 1st century.
01:02:51Oh, that's so bad.
01:03:01We will be able to advance the future of the country's development.
01:03:04I want to ask you, Arion.
01:03:09I'm waiting for you to wait for a long time.
01:03:13Castle Group's CEO.
01:03:15성, 희, 주.
01:03:25Oh
01:03:29Why did you just
01:03:31I don't know
01:03:38I don't know
01:03:40I don't know
01:03:41I don't know
01:03:42I don't know
01:03:42Why did I do the
01:03:43Did she
01:03:43I think
01:03:50I was thinking this song.
01:03:52Everything can be heard from you,
01:03:56though it is a yardage land.
01:03:59What about the times you have to stop?
01:04:02Second, it is a very hard time at this time.
01:04:03I cannot be heard of it.
01:04:04I cannot be heard of it.
01:04:24Why are you doing this?
01:04:33Why are you doing this?
01:04:34When you look at your face, you'll be able to move your face.
01:04:37Really?
01:04:41You're not going to be able to do it.
01:04:44You're not going to be able to do it.
01:04:49You're not going to be able to do it.
01:05:02I've already been able to do it.
01:05:06I'm sorry, thank you for that.
01:05:07Yes.
01:05:14Thank you so much.
01:05:17Thank you very much.
01:05:18I love you, thank you.
01:05:21If you are a new, you're a new guy, you're a new guy.
01:05:24You're a new guy?
01:05:26We're a new guy.
01:05:29Do you?
01:05:29You're not going to help me.
01:05:30You're not going to help me.
01:05:34You're not going to help me.
01:05:51It's done.
01:06:21I'm going to come back to La Maraán,
01:06:29but it's just one number I know.
01:06:38Where are you from?
01:06:41The castle group.
01:06:43He has a son-in-law.
01:06:48He has a son-in-law.
01:06:50He has a son-in-law.
01:06:52He has a son-in-law.
01:06:53He has a son-in-law.
01:06:59He has a son-in-law.
01:07:12He has a son-in-law.
01:07:49What do you want to call him?
01:07:56I don't know.
01:07:57There are many names.
01:07:58I don't know what you like.
01:08:03What's the reason?
01:08:20I want to be...
01:08:20Tyson.
01:08:20...청혼하려고요.
01:08:28저와...
01:08:29혼인하시죠?
01:08:50FANTASY FALLING FALLING FALLING FALLING FALLING FALLING
01:08:58LOVE WITH YOU
01:09:06I can't tell
01:09:10I can't tell
01:09:12I can't tell
01:09:21I can't tell
01:09:23I can't tell
01:09:24I can't tell
01:09:29I can't tell
01:09:49KEN
01:09:50Do you want me to do this?
01:09:52Yes.
01:09:53Yes.
01:09:54We'll meet you again.
01:09:58You're a hidden woman?
01:10:01You're a woman?
01:10:02You're a woman?
01:10:05You're a woman.
01:10:06You're a woman.
01:10:08You're a woman.
01:10:22...
01:10:24...
01:10:24...
01:10:25...
01:10:25...
01:10:28...
01:10:28The wind is shining
01:10:30The wind is shining
01:10:34The wind is shining
01:10:37The wind is shining
01:10:43I feel you now
01:10:46The path that I've lost in my heart
01:10:52The light is shining
01:10:55It's you for it
01:10:58My favorite heart, 내 맘을 간지럽히네.
01:11:04초록빛의 너란 세상에.
01:11:08Every life, every spark, you light up my way.
01:11:11자가께서도 이래 쉽게 승인서를 받으신 걸 보니,
01:11:14저한테만 문턱이 높았던 모양입니다.
01:11:17그러니 벌점이니 뭐니 저한테 훈기하지 마십시오.
01:11:20끝이 보이지 않던 곳.
01:11:30I'm not even going to the end of the day.
01:11:36Oh, my God, I don't want to go too far.
01:11:38And then I can't go to the end of the day.
01:11:40Oh, my God.
01:11:45Yes, I can't go.
01:11:47What happened?
01:11:52I didn't get to the end of the day.
01:11:53No, no, no.
01:11:54No, no, no.
01:12:04If the judge said that,
01:12:06there is no fight for the fight.
01:12:07But you will always win a fight.
01:12:13The future is a good game.
01:12:15The one who will be for you.
01:12:17The two who will be all the courage to teach you.
01:12:19You should be trained.
01:12:21You're already done.
01:12:23You're a long time for a long time.
01:12:25You're so lazy to do it.
01:12:28You're too lazy to do it.
01:12:30The time of the government will be
01:12:33only
01:12:33the way of his life is a new.
01:12:49My face takes me higher
01:12:53Don't need me anymore, I'm not going to die
01:12:56My face takes me higher
01:13:00I know when you're tired
Comments