Skip to playerSkip to main content
#SERIESHUB #FullEpisode #EnglishSubtitles #FullMovie2026 #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #MysteryThriller #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #TVSeries #NewMovie2025 #FullMovie2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00...
00:07H
00:08You
00:25What to do
00:25How did you rap?
00:53I'm sorry, I'm sorry.
00:56Sakın kötülüklerine bizi bahane etme, sakın!
00:58Sen ne yaptıysan kendin için yaptın anladın mı?
01:07Nankâr!
01:32You, you're too bad!
01:36You, you're too bad!
01:38I'm sorry!
01:39I was doing a job, I was doing what you did!
01:40You can't wait until tomorrow, you will be extinguished!
01:44I'll kill you, I won't have a chance!
01:46I'm sorry, I'll kill you.
01:48I'm sorry!
01:49I won't play any of you, I won't play!
02:03I'm sorry.
02:04I'm sorry.
02:06I'm sorry.
02:06You have a message to me?
02:09Okay.
02:11I'm sorry to tell you.
02:15Okay.
02:16See you soon.
02:43Baba, baba, teslim ol.
02:46Teslim ol diyorum sana.
02:48Ateş ölmeden bana rahat yok.
02:50Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek.
02:52Anlıyor musun?
02:54Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum.
02:57Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek.
03:00Mercan.
03:17Bercan!
03:23Ateş!
03:31Bırak!
03:32Bırak!
03:34Bırak!
03:35Ateş sakın geldi!
03:36Bırak!
03:36Bırak Bercan!
03:38Bırak dedi!
03:40Bırak!
03:40Bırak!
03:56Bırak!
03:58Bırak!
03:58Bırak!
03:59Bırak!
04:00Bırak!
04:00Bırak!
04:01Bırak!
04:02Bırak!
04:02Bırak!
04:02Bırak!
04:04Bırak!
04:05Bırak!
04:05Bırak!
04:05Bırak!
04:09Bırak!
04:10Yes, you are.
04:15You are.
04:21You are.
04:23Heydar, yourgemony's hand is in the air,
04:25come down.
04:27Go, go, go!
04:29What?
04:34What was that?
04:40Mercan!
04:41What happened?
04:41What happened?
04:42What happened?
04:51Burak.
04:53Mercan'ı da alın.
04:54Herkesi alın, konağa gidin.
04:56Sakın.
04:56Sakın benden haber gelene kadar dışarı çıkmayın, tamam mı?
04:59Berat.
05:00Binnez ablaları sonra sakın evden çıkmasın.
05:02Koş.
05:02Koş.
05:03Siz eve girin, çabuk.
05:05Hadi, çabuk.
05:06Hadi gidelim.
05:06Hadi kızım.
05:07Hadi.
05:07Ateş.
05:08Ne olur gitme.
05:10Endişelenme.
05:12Bana hiçbir şey olmayacak.
05:14Seni yalnız bırakmayacağım, söz veriyorum.
05:16Hadi, hadi.
05:17Hadi gidiyoruz.
05:19Hadi.
05:19Mercan.
05:20Mercan hadi.
05:21Hadi kızım.
05:22Gidelim.
05:23Mercan.
05:24Gidelim.
05:24Hadi.
05:25İyisin.
05:26Hadi.
05:35Yahu anacığım çıkın lan.
05:37İçeri, içeri, içeri, içeri.
05:38Ne olmuş?
05:40Ha?
05:41Haydar Bey gelmiş Ateş Bey'i vurmaya.
05:44Ne?
05:45Ne?
05:45Evet.
05:46Oğlum sen ne değilsin?
05:48Vay benim başıma gelin.
05:49Haydi içeri anacığım.
05:50Oğlum gitme Berat.
05:51Kurban olayım sen de gitme.
05:52Yahu anacığım siz girin içeri haydi.
05:54Ateş Bey'e bir şey olmuş mu?
05:55Ya herkes iyi anacığım herkes.
05:57Ateş Bey diye herkes iyi.
05:58Haydi içeri girin de.
05:59Nasıl geldi ki bu adam aralardan?
06:01Necim tövbeler olsun.
06:03Dikkat et.
06:04Tamam mı?
06:04Tamam merak etme.
06:05Lan bakıp geleceğim.
06:06Hadi.
06:06Abi dikkat et.
06:07Tamam merak etmeyin.
06:12Mercan.
06:13İç canım bunu.
06:15Sağ ol canım.
06:21Ver bana.
06:30İyi misin kız?
06:37İyi misin kız?
06:41Nermin Hanım.
06:45Kocanın geleceğinden haberin var mıydı?
06:49Ya sabır.
06:54Benim zaten aklım başımdan gitmiş.
06:57Bir de senin zırvalıklarına uğraşamam.
07:01Peki nasıl girdi içeri o zaman?
07:06Nasıl kaçtı?
07:08Neden engel olmadınız?
07:09Müzey Emun'um lütfen.
07:10Sen kim oluyorsun da dikleniyorsun bana?
07:17Ya.
07:17Yeter.
07:19Ya lütfen şimdi sırası değil.
07:23Ateş dışarıda tehlike de olabilir.
07:25Ama siz burada...
07:27Anne hadi gel.
07:44Mert Hanım.
07:46Dur git.
07:48Ateş abi bunun hesabını bana sorar.
07:51Hem.
07:52Kötü bir şey olsa.
07:53Dışarıdan sesler yalnız mıydı?
08:18Konağın etrafında kuş bile uçmayacak.
08:22İki kişi konağın kapısında bütün gece bekleyecek.
08:39Onur Gencay siz kapıya bakın, siz ikiniz ben de gelin.
09:13Çok teşekkür ederim.
09:22Çok şükür geldin, çok şükür iyisin.
09:37Ateş.
09:41Ateş bu adam bu konağa nasıl girdi?
09:43Dışarıdaki adamlar ne iş yapıyor?
09:52Konağa ve çevresini çok iyi biliyor.
09:57Şiva bir yerden girmiş olmalı.
10:03Yarın öğreniriz nasıl girdiğini.
10:06Endişelenmeyiz.
10:07Ya nasıl endişelenmeyelim?
10:08Adam eli kanlı katil.
10:11Öldürmeye gelmiş belli ki.
10:15Ben odama gidiyorum.
10:17Ben odama gidiyorum.
10:20Ben odama gidiyorum.
10:22Ben odama gidiyorum.
10:29Çok iyi.
10:30Nemliyorum.
10:32Nersen.
10:33İyi misin?
10:34I'm going to go.
10:37I'm going to go.
10:39I'm going to go.
10:40I'm going to go.
10:51I'm going to go.
10:53I'm going to go.
10:54Good job.
10:56You are a little bit.
11:03I'm fascinated with you.
11:05Yo, no problem, no problem.
11:08There was no problem with you.
11:09They could be wrong.
11:13I haven't survived it, I'll be fine.
11:23I have no obligation.
11:24I'll have no license for you.
11:27What are you doing?
11:28I'll have no license to you.
11:29I think you'll be careful, you have not known a good date I see.
11:31I'm very careful.
11:34I can't understand you.
11:37I am not able to die in a Spider-Man.
11:41I have a good feeling when I'm looking to find out about her.
11:44I don't know if I can't see her.
11:50I don't know if I can see her.
11:54I'm not afraid to leave you alone, I'm not afraid to leave you alone, I'm afraid to leave you alone.
12:52I'm not afraid to leave you alone.
12:53I'm not afraid to leave you alone, I'm afraid to leave you alone.
13:25I'm afraid to leave you alone, I'm afraid to leave you alone.
13:31I'm afraid to leave you alone.
13:33I'm afraid to leave you alone, I'm afraid to leave you alone.
13:48I'm afraid to leave you alone.
13:53I'm afraid to leave you alone.
13:54I'm afraid to leave you alone, I'm afraid to leave you alone.
14:04I'm afraid to leave you alone.
14:08I'm afraid to leave you alone.
14:16I'm afraid to leave you alone.
14:23I'm afraid to leave you alone.
14:40I'm afraid to leave you alone.
14:46I'm afraid to leave you alone.
14:53I'm afraid to leave you alone.
15:03I'm afraid to leave you alone.
15:08I'm afraid to leave you alone.
15:12I'm afraid to leave you alone.
15:13I'm afraid to leave you alone.
15:24I'm afraid to leave you alone.
15:35I'm afraid to leave you alone.
15:37I'm afraid to leave you alone.
15:41I'm afraid to leave you alone.
16:04I'm the one who loves you.
16:09I'll be better than working with Adam.
16:13This is what you did father, he did not get here.
16:15He's the friend of Oman.
16:16I'm a kid, I'm a son.
16:22I want you to take a nap.
16:27Let's go, let's go, let's go.
16:54You don't care.
16:55I need you to keep your borders.
16:55My love, my love.
16:58I can't force you to pay you, right?
17:01Well, you don't care.
17:02Thank you, for your love for your life.
17:13Okay?
17:14I'm killing you, I'll kill you, it's not going to kill you.
17:38Ah, well done.
17:40Ah!
17:46Ah!
17:57Yes, you're a man.
17:59I'm a man.
18:06You're a man.
18:09You're a man.
18:11You're a man.
18:20Korktun mu?
18:57Korktun mu?
19:20Bir yere düştüğümde incittim herhalde.
19:24Önemli bir şey değil.
19:26İncinmiş işte.
19:31Seni buralardan alıp sadece benim yanımda olacağım bir yere götürmek istiyorum.
19:42Ben toplarım.
19:56Oyunun kızarmış.
20:00Düşmeli olmaz bu Mercan.
20:02O adam sana zarar mı verdi?
20:04Ben silahı almaya çalışırken o itiş-kakış esnasında oldu herhalde.
20:10Ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:13Ona var ya öyle ya da böyle ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:17Lütfen sakin ol.
20:19Ne kadar öfkeli olursa olsun babam bana zarar vermez.
20:23O adam çıkarları için herkese ateşe atar Mercan.
20:34Acıyor mu çok?
20:36Yok ya sen söylemesen ben farkında bile olmazdım.
20:40Doğruyu söylüyorum inan bana.
20:42Dur.
20:43Gel.
20:56Doğruyu söylüyor.
21:14You are my best friend.
21:21My life...
21:24I was born in the past.
21:44?
21:53?
21:55Oh, no, no...
21:55Yeah !
22:00I should be a part of it...
22:02... but I would take a part of it.
22:04I should be one in front of you.
22:06That is the thing you need to stay.
22:06You have to have a part of it.
22:12What is it that is?
22:13You have a part of it !
22:19I'm sorry.
22:53There's a little bit of a surprise.
22:54We're going to get to the house.
22:54I'm going to get to the house.
22:54I got to the house.
22:55I got to get to the house.
22:59I got to get to the house.
23:01I got to get to the house.
23:10I don't know.
23:32I don't know.
24:02Ateş!
24:06Bural!
24:13Ne oldu?
24:14Yoruldunuz mu Ateş Bey?
24:29Ne oldu?
24:32Hiç.
24:36İçimden geldi.
24:39Yoruldum dinleniyorum diyemiyorsun da.
24:43Kimmiş yorulan?
24:45İstiyorsan göle kadar yarışalım.
24:49Kaybeden elli şınağı çeker.
24:51Bak sen kaybedince ağlamak yok ama ona göre. Kaç tane dersem o kadar.
24:57Özgüveninize hayran kaldım. Ama kaybedeceksiniz haberiniz olsun.
25:03Bu arada sende yüz şınağı potansiyeli var.
25:07Ağzın değil, ayakların çalışsın.
25:11Sana yirmi saniye avans. Bu ilgimi de unutma.
25:14Otuz olsa?
25:16On beş oldu.
25:19Hadi.
25:26Son beş saniye koş.
25:33On beş.
25:36On altı.
25:38On yedi.
25:41Ne o? Yoruldun mu?
25:43Kolların güçlensin biraz. Hadi.
25:47Yirmi olsa?
25:49Elli diyordun.
25:51Hatta bir ara yüz demiştin.
25:55Vicdansız.
25:59Kıyamam sana. Tamam. Yeter hadi.
26:01İstemez.
26:03Elli dedim, elli olacak.
26:04Kalk hadi.
26:06Kalk.
26:09Koca sözlü dinle biraz.
26:12Olur kocacığım.
26:13Yalan.
26:25Anne.
26:27Sakin ol artık.
26:28Olamam.
26:30Oğlumun katili dışarıda özgürce dolaşıyor.
26:35Gör bak polis yakalayacak.
26:37Parası pulu yok zaten. Nereye kadar kaçabilir ki?
26:41Kaçmasın.
26:43Kaçmaması lazım ki ölümü elimden taksın.
26:48Elini kirlettiğine değmez.
26:55Sen iyi misin Aslı?
26:57Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:05Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
27:08Evet.
27:09Büyük büyük kinlerle elime hiçbir şey geçmedi.
27:13İnsan kaybettiğini anlayınca daha da rahat oluyor.
27:17Yok.
27:19Ben kabul etmiyorum.
27:23Henüz kaybetmedim.
27:24Ne planlıyorsun?
27:28Hepsi gebermeden bana rahat yok.
27:31Yok.
27:49Efendim.
28:02Karıcığım ne oldu da?
28:04Zeran.
28:06Enin sınav mide mi bulanıyor yine?
28:08Berat niye kapıyı çalmadan giriyorsun?
28:14Karıcığım kapıyı niye çalayım da?
28:16Sen kocan değil miyim?
28:19Ya tamam kocamsın da.
28:21Ne de çalmadan girmen doğru değil.
28:35Karıcığım gelebilir miyim?
28:39Gel.
28:45Gel.
28:45Ya karıcığım benim de.
28:49Karıcığım ya gülünce yüzünde.
28:51Güller açarmış karımın da.
28:54Güzelim benim.
28:56Senin saçların ne güzel olmuş böyle.
28:58Teşekkür ederim.
29:00Rica ederim.
29:03Burada alınacakların listesi var.
29:06Nerede?
29:07Burada.
29:09Annem bir an önce halletmeni istedi.
29:11Hallediriz bir ara.
29:12Olmaz Berat.
29:14Acil demişti kadın.
29:15Bak kızar annen sonra sana.
29:19Öyle mi?
29:21Gidiyorum o zaman.
29:22Hadi git sen.
29:24Deneyim.
29:26Gidiyorum.
29:27Git.
29:28Kolay gelsin.
29:29Sana da bay bay.
29:30Gidiyorum.
29:32Gidiyorum.
30:33...güzel bir yerden ev alayım diyorum.
30:35Hava dar, güzel manzaralı.
30:38Bana ne bundan?
30:40Aa, sana ne olur mu?
30:42Senden alacağım krediyi.
30:45İki kişi sığamıyoruz artık o eve.
30:49Sen aklını mı kaçırdın Saliha?
30:52Yok, gayet aklım başımda.
30:56Bak Müzeyyen Hanım, yıllardır kahrınızı çektim ama artık yeter.
31:01Paramı verirsen, bir sorun yaşamayız.
31:16Bir daha da, beni buralarda bekletme.
31:21Bozuşuruz valla.
31:32Atsız.
31:33Siz, gitmişsiniz.
31:51Ateş, Ateş.
31:57Ben de geliyorum.
31:59Gerek yok.
32:00Şirkele gidip döneceğim hemen.
32:02Geç kalmam, merak etme.
32:04Tüm babam tehditler yağdırdıktan sonra tek başına mı gideceksin gerçekten?
32:10Olmaz efendim.
32:12Senin için endişelenmek istemiyorum.
32:16Endişelenmeyi bırak.
32:18Bunlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim.
32:21Merak etme, geç kalmam.
32:24Hayatım, bak tamam.
32:26Çok haklısın, çok doğru konuşuyorsun.
32:29Ama dün geceden sonra seni yalnız başına bırakamam.
32:33Ben de geliyorum.
32:37Sen mi koruyacaksın beni ha?
32:40Evet.
32:42Daha önce yaptım yine yaparım.
32:44Yaparsın bilirim.
32:48Hayır desem de işe yaramayacak değil mi?
32:53Söz dinleyeceksin.
32:55Aşk olsun, ne zaman söz dinlemedim.
33:00Tamam, tamam.
33:01Söz dinleyeceğim.
33:04Bin hadi, bin.
33:05Başımın belası gel.
33:14Başladık yine emir kiplerine.
33:16Söylenme, bin hadi.
33:19Hadi.
33:55Bir bilgi.
33:57Hadi.
34:00Bir bilgi.
34:02Bir bilgi
34:02a little bit more
34:04I also see you
34:06and you
34:06I haven't
34:08I'm not
34:10I'm not
34:11I'm not
34:11I'm not
34:12I'm not
34:12I'm not
34:14I'm
34:15I'm not
34:15I'm not
34:15I'm not
34:16I'm not
34:17I'm not
34:17I am
34:18haha
34:26I love you
34:27I love you
34:31I love you
34:31I love you
34:48Let's go.
35:18I'm sorry to come with my son.
35:20You don't know anything about her.
35:24Why don't you email me?
35:25You can't go home, you can't follow me.
35:27You're an excuse, don't go home.
35:33At first, you're a bit late.
35:36What I did was about you!
35:37You know that I'm telling you!
35:39I'm not saying that I'm true.
35:42Why do you say I'm not saying it.
35:48Carrot!
35:52Okay, quickly.
35:53Why won't you live here, happy.ため
35:58why? But
36:06you can break ! There
36:08are!
36:15Come on.
36:17Come on.
36:20What is that?
36:22I'm sorry, I'm sorry.
38:27Çok zor şeyler yaşadık.
38:31Evet.
38:33Çok zor şeyler yaşandı.
38:37Abimin yaptıklarını atlatamıyorum.
38:41Beni nasıl yalnız bırakır anlamıyorum.
38:47Koca dünyada yapayalnızmışım gibi hissediyorum.
38:54İyisin Demet.
38:57Ben...
39:02Efendim.
39:06Nasıl yani?
39:08Ya sizi de yalnız bırakmaya gelmiyor mu?
39:12Tamam kapat ben hallediyorum.
39:15Ne oldu?
39:16Ateşle Mercan karakoldaymış.
39:18Kavgaya karışmışlar.
39:19Hayda.
39:46Senin başın beladan kolay kolay kurtulmaz.
39:49I'll tell you, we'll see you here.
39:51We'll see you here.
39:53You'll see you here.
40:04You're good.
40:06You're good.
40:06– You called to say The N moins Cコ.
40:14– Oh my god, she was alone!
40:17– I could leave you alone.
40:18– Tatiynand starts with my own, love.
40:23– It's a little mare that hits me.
40:27– Surah, nobody else's face.
40:35– A little mare that
40:36You're even tired.
40:37You're a girl, I'm tired of my life.
40:44I tell you that she can be beaten.
40:47This is what I want you to do.
40:48The work is done in my life.
40:49It's my life!
40:52I'm sorry about you.
40:54You're a friend of your life.
40:58I'm tired of my life!
41:02You're not serious.
41:07You're not serious.
41:07You're not serious.
41:09You're not serious.
41:12But I don't show up now.
41:16I'm sorry.
41:16That's not easy.
41:18Now, when we can't have to go down to a house with me.
41:21It's not a house.
41:22We've got to talk too.
41:24It's not easy for us to come down.
41:24And if you leave us, we can't talk to someone where we are.
41:34You're the same, you're the only one.
41:38I'll talk with you and you're a good friend.
41:39You're the only one!
41:39No, I'm a great friend.
41:41It's not me!
41:42You're the only one!
41:43I don't know if you were a man, you didn't do this!
41:44You wouldn't do that?
41:44I don't know if you were a guy who still did it.
41:47I don't know if I'd go in the cabin, I'd see you in the cabin, but you didn't eat it.
41:51You were the lontan...
41:54It seems like a girl's presence, you're the officer, I recognize...
41:55…it's not true!
42:34Ne oldu Haydar?
42:40Rahatsız gibisin.
42:45Boyuna kıpraşıp duruyorsun.
42:48Niye bağladın beni?
42:50Niye yapıyorsun bunu manyak mısın sen?
42:57Manyakım.
42:59Hastayım tamam mı?
43:00Mercan'ın hastasıyım.
43:05Seni niye kaçırdım sanıyorsun?
43:07Kare kaşına kara gözüne mi?
43:10Sen benim için çok değerlisin şu anda.
43:14Her şeyimin anahtarısın.
43:29Tamam.
43:47Bakalım o teşprizimi beğenecek mi?
44:08Ateş.
44:11Ateş.
44:13Çıkabilecek miyiz sence buradan?
44:19Çıkarız herhalde.
44:22Herhalde mi?
44:24Sendeki bu rahatlık ne böyle ya?
44:28Ne yapmamı bekliyorsun?
44:30Adamları dövmeden düşünecektin onu.
44:33Eğer dediğin gibiyse iyi oldu gerçi de.
44:36İyi oldu tabii.
44:38Az bile dayak yediler bizden.
44:39Böyle Allah yarattı demeden evirat evirat.
44:45Sakin.
44:51Atarlı prenses.
44:54Tamam.
44:56Tamam sakinim ben.
44:59Ya kadını bulamazlarsa?
45:02Ya o adamlar ona zarar verirse?
45:06Hiçbir şey olmaz merak etme.
45:08Dediğin gibiyse barındırmam onları.
45:11Ama bak sürekli dediğin gibiyse deyip duruyorsun.
45:14Olmuyor böyle.
45:15Gördüm diyorum.
45:16Tamam.
45:17Haklısın.
45:18Sen gördüm diyorsan görmüşsündür.
45:21O zaman...
45:23Çıkarız herhalde değil mi birazdan?
45:30Belli olmaz.
45:32Belki çıkamayabiliriz.
45:36Yok.
45:38Yok.
45:38Yok sen mahsus yapıyorsun.
45:44Ben bir daha adam dövmeyeyim diye yapıyorsun bunu.
45:47E bence de dövme.
45:49Sen hanım hanımcık dursan...
45:51...ben dövsem...
45:52...böyle temiz temiz dahi olmaz mı?
45:55Olmaz efendim.
45:56Bizim de elimiz armut toplamıyor herhalde.
45:58Ben de...
46:04Daha ne kadar kalacağız burada Cano?
46:09Adamları fena benzettik.
46:16Şikayetlerini çekmezlerse...
46:18...önce buradan mahkemeyi sevk ederler.
46:20Oradan da ceza öğüne.
46:23E volt atmayı öğrendin zaten.
46:25İçeride bağlı maç almayı da öğrenirsin.
46:30İçeride bağlı.
46:31Gerçekten mi?
46:32Ya bir adam dövdük diye hapse mi gireceğiz?
46:36Düğün ne olacak?
46:38Düğün ne olacak?
46:43Ne yaparız biliyor musun?
46:45Nikah memurunu içeriye çağırırız.
46:47Orada mahkum düğünü yaparız.
46:50Talka geçiyorsun benimle.
46:52Ya birazcık.
46:54Aşk olsun ama ateş.
46:56Olsun olsun.
46:59Olsun olsun.
47:00Aşk olsun.
47:15Hadi çıkıyorsunuz.
47:18Hadi çıkıyorsunuz.
47:19Kadını bulduk.
47:20Sizin dediklerinizi doğruladı.
47:23Demiştim sana.
47:27Altyazı M.K.
47:29Altyazı M.K.
47:41Altyazı M.K.
47:43Altyazı M.K.
47:43Altyazı M.K.
47:44Altyazı M.K.
48:07Altyazı M.K.
48:08Altyazı M.K.
48:10Altyazı M.K.
48:31Altyazı M.K.
48:38Altyazı M.K.
48:47Altyazı M.K.
48:54Altyazı M.K.
49:00Altyazı M.K.
49:07Altyazı M.K.
49:08Altyazı M.K.
49:20Altyazı M.K.
49:29Altyazı M.K.
49:32Altyazı M.K.
49:34Now I'm going to ask you.
49:38What did you say?
49:41What did you say?
49:44I'm going to say, we can't do this anymore.
49:47I'm not going to do this anymore.
49:51Look, they're not going to do this anymore.
49:57Let's go, then we're going to get into the room.
50:01Let's go.
50:09What is this?
50:10That's the work of the work that was made of the work that was done to see the work that
50:12was done.
50:12We're going to try to get this, what is it?
50:31What is this?
50:44Let's go.
50:45What do you mean?
50:57You're in your hands.
50:58Thank you very much.
51:03I've got my gift to you.
51:06I'll be able to use it, and I'll be able to love it.
51:10If you don't have a chance, I'll be close to you.
51:25Mercan?
51:28I don't know.
52:03I don't know.
52:39I don't know.
52:43I don't know.
52:44I don't know.
52:46I don't know.
52:47I don't know.
52:55I don't know.
53:20I don't know.
53:21I don't know.
53:22I don't know.
53:36I don't know.
53:37I don't know.
53:47I don't know.
53:47I don't know.
53:55I don't know.
54:05I don't know.
54:08I don't know.
54:12I don't know.
54:13I don't know.
54:14I don't know.
54:16I don't know.
Comments

Recommended