00:00Oh
02:11Please stand up for your children.
02:13God bless your children.
02:16Help me!
02:17Please kill me!
02:18I'll kill you!
02:20Kill me!
02:22Help me, oh no!
02:24Help me!
02:25Help me!
02:25Help me!
02:27Help me!
02:28Help me!
02:30Help me!
02:31Help me!
02:34Oh, my God!
02:40How did you get it?
02:43The man of his sister's leave,
02:45has been a big deal.
02:47I'll let him find out the truth.
02:51He's a good man.
02:58Who will be the one?
03:02The end of the day is the end of the day
03:04She killed her and was the most part of the day
03:07I was not sure that the end of the day of the day
03:09is the end of the day
03:17Good to have a great,
03:18we are not good to have a good,
03:22but we are not good at all of our way
03:22We must have to have a good,
03:24we must not be able to have a good,
03:25I will not let her out of this.
03:26We owe him the people of the world.
03:29We are not good,
03:30my good,
03:31郑長 刻意了
03:33郑長放心
03:35包在本大人身上
03:37江先生辦事我放心
03:46天地全宗
03:48萬器本根
03:50廣秀一結
03:52正乎神通
03:53拣子細點
03:59那
04:04That looks like there's another one
04:06That's how fast you can do it
04:15You can do it for me
04:16You can do it for a lot of people
04:19This is for the people of the world
04:22You're a good one
04:27You're not just a fool
04:28You can't say that again!
04:33The two of you are for the people of南丸.
04:35What can we talk about?
04:37You can talk.
04:38You are so shy.
04:39You are so shy.
04:40You look at this.
04:42You are so shy.
04:43This is for you.
04:47I will be open to you.
04:49I will be open to you.
05:02Listen to me.
05:03Come here.
05:04Good, sir.
05:06You're right.
05:08You're a good friend.
05:10You're...
05:12You're a servant.
05:14Call me a little bit.
05:15Good.
05:18This is my gift.
05:19Good, sir.
05:22This is my gift.
05:23I'm going to ask you to pay for it.
05:24I'm going to pay for it.
05:25Please don't let me see you.
05:29You're a servant.
05:31You're a servant.
05:32You're a servant.
05:34You're a servant.
05:36You're a servant.
05:37Even if everyone is a servant,
05:40but only the gentleman gives you the same respect.
05:43You are a servant.
05:45You're a servant.
05:48I'm a servant.
05:49I'm a servant.
05:50As a man,
05:51no matter what死者 was born,
05:52it was a fair and fair.
05:54It was a fair and fair.
05:55If someone was born before,
05:56it was a fair and fair to me.
05:57But I'm still a servant.
06:00You're a servant.
06:02It's fine.
06:04It's fine.
06:05Even if he's a servant,
06:05I'm all a good friend.
06:16I'm a servant.
06:18I'm a servant.
06:19I'm a servant.
06:20oh
06:34I don't know how to get out of here
06:38I'm still going to get out of here
06:42I'm going to go out of here
06:46I need to get out of here
06:48I need to get out of here
06:50Master, what are you doing?
06:52There's a mess!
06:53There's a mess!
06:55Master!
06:56There's a mess!
07:03There's a mess!
07:08There's a mess!
07:09what are you going to do to go?
07:12He's here!
07:13He's really here!
07:15There's a mess!
07:16Hurry up!
07:29What are you going to do to help me?
07:30Help me!
07:33Help me!
07:35Help me!
07:54What are you going to do to help me?
08:00如某劫 一步一步流言 非欲见 享受一味 岁月常驻 别离从绝时光仓促 生一种笃定的情节
08:30是眉梢常为你 拧着盘 无为那世事沧桑 愿为你满面风霜
08:48忘记沉山水 情无声 冲烟雨处的初心上留下 会永远 炽热情长 你千笑便点亮星光
09:12若知诗如初见 清晨的美无言 心为你安许诺言 坎坷又何至愿 定会诗如初见 清醒的那瞬间
09:30时间听出 在那一幕 摩管它 修管它 因果的循环
09:51只想你 为是你 毫妙流传只想你
10:06为是你 毫妙流传
10:09time
10:09time
Comments