00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:02Transcription by CastingWords
02:14Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:19Transcription by CastingWords
02:24Transcription by CastingWords
02:28Transcription by CastingWords
02:32Transcription by CastingWords
02:34Transcription by CastingWords
02:38Transcription by CastingWords
02:40Transcription by CastingWords
02:41Transcription by CastingWords
02:43Transcription by CastingWords
02:45Transcription by CastingWords
03:19Transcription by CastingWords
03:23Transcription by CastingWords
03:30Transcription by CastingWords
03:32Transcription by CastingWords
03:33Transcription by CastingWords
03:36Transcription by CastingWords
04:05Transcription by CastingWords
04:09Transcription by CastingWords
04:11Transcription by CastingWords
04:38Transcription by CastingWords
05:19TranscriptionWords
05:38Transcription by CastingWords
06:10Transcription by CastingWords
06:38TranscriptionWords
07:08Transcription by CastingWords
07:38Transcription by CastingWords
08:10Transcription by CastingWords
08:13Transcription by CastingWords
08:19Transcription by CastingWords
08:22Transcription by CastingWords
08:27Transcription by CastingWords
09:00Transcription by CastingWords
09:23Transcription by CastingWords
10:21Transcription by CastingWords
10:31Transcription by CastingWords
10:33Transcription by CastingWords
10:35Transcription by CastingWords
10:50Transcription by CastingWords
10:52Transcription by CastingWords
11:24Transcription by CastingWords
11:52Transcription by CastingWords
11:52Transcription by CastingWords
11:53Transcription by CastingWords
11:54Transcription by CastingWords
11:55Transcription by CastingWords
11:55Transcription by CastingWords
12:08Transcription by CastingWords
12:10Transcription by CastingWords
13:02Transcription by CastingWords
13:04Transcription by CastingWords
13:34Transcription by CastingWords
13:40Transcription by CastingWords
14:08Transcription by CastingWords
14:34Transcription by CastingWords
14:37Transcription by CastingWords
15:08Transcription by CastingWords
15:09Transcription by CastingWords
15:34Transcription by CastingWords
15:42Transcription by CastingWords
15:46Transcription by CastingWords
15:47Transcription by CastingWords
15:47Transcription by CastingWords
15:48Transcription by CastingWords
15:48Transcription by CastingWords
15:49Transcription by CastingWords
15:49Trans horizont피 paintedWados
15:58Transku ведник
16:00Transcription by CastingWords
16:00Transcription by CastingWords
16:01Transcription by CastingWords
16:03Can I tell you something very important?
16:05You're ready, you're ready.
16:08Come on.
16:09Okay.
16:11What did you think?
16:24What did you do?
16:26What did you do?
16:27What did you do for me?
16:28What did you do for me?
16:30I want to be only two.
16:35Far away from the wind,
16:37from the wind, from the wind and from the wind.
16:41I'm not happy.
16:43I don't know what to say.
16:45It's beautiful.
16:46Everything is wonderful.
16:50You are also wonderful.
16:54I want to be always together.
16:59Always.
17:04Always.
17:05Always.
17:07Always.
17:11Always.
17:13What did you do for me?
17:17What did you do for me?
17:28What did you do?
17:35What did you do for me?
17:41I thought I would will be wonderful.
17:42All right.
17:50I can stop crying.
17:54I can stop crying.
17:55I have no questions.
17:55I can't go crying.
17:59I don't stay in the morning.
18:00I can't go crying.
18:03I can't like crying.
18:03Thank you very much.
18:36Мамо, къде отиваш? Още е рано за откриването.
18:41Отивам в Бейрут. Имам среща с организацията.
18:44Мамо, ти я ръководиш. Можеш да отложиш срещата?
18:47Не. Искам да отида.
18:50Знаеш, че Сурая е партньор в училището.
18:53Да, синко. Няма да аплодирам откриването на място, което не приемам.
18:59Трябва да ме извиниш. Поздрави, Сурая.
19:02Да, че си ти и прати букет от мое име.
19:08Сложи ли лекарството ми в чантата, Руба?
19:12Да, госпожо Лейла.
19:22Готово.
19:23Дай да видя.
19:25Горещи се.
19:27Остави ги, Афис.
19:28Да ги оставя. От един час чакам, а ти казваш да ги оставя.
19:31Афис, няма да стигнат. Престани.
19:35Само още една една.
19:36Стига.
19:36Още една.
19:37Не мога да се разправям.
19:39Руба, всичко, което поръча госпожата, вече е готово.
19:44Можем да отидем в музикалното училище.
19:46Ако не отидем днес, няма кога.
19:49Кълна се, иначе ще умра.
19:51Госпожа Лейла поръча пиле на фурна преди да излез.
19:54Какво? Сега ли се сеща за всичко?
19:57Само да не отидем.
20:03Спокойно, аз ще остана. Ще приготвя всичко.
20:06Да.
20:07Не, пекохме ли пиле вчера? Ще го извадим, ще го претоплим и ще кажем, че е от днес.
20:13Престани.
20:14Искаш ли госпожа Лейла да ни мъмри?
20:17Тя и без това ще ни мъмри.
20:18Госпожа Сурия ни покани Руба, нали така, Афиф?
20:23Така е, покани.
20:29Прави каквото искаш, но според мен ще е неочтиво да не отидем.
20:33Много неочтиво.
20:35Първо да си свършим работата, после ще решим кой къде ще ходи.
20:39Хайде, на работа.
20:46Пробъй, пробъй.
20:47Не.
20:48Дай билето.
20:57Басма.
21:00Дай тавата от фурнита.
21:08Не ми харесва, че ще отидеш там сама.
21:11Ти изтърпявам много заради мен.
21:14Не ти ли стига вече?
21:17Добре, но ми обещай, че няма да се върнеш без да говориш с него.
21:21Каквото и да стане, не се тревожи.
21:25Чао.
21:25Чао.
21:37Здравейте.
21:52Живот мой.
21:54Любов моя.
21:55Добре ли си?
21:56Да.
21:57Харесва ли ти градината?
21:58Ти правиш всичко красиво.
22:01Уморена ли си?
22:02Не, не съм.
22:02Спри да се притесняваш.
22:04Сара ни ми позволява да правя абсолютно нищо.
22:06Браво на нея.
22:07Хайде.
22:08Ела да ги покажем.
22:13Да, вижди.
22:16Хубав е.
22:18Здравей.
22:20Здравей.
22:21Как си?
22:21Радвам се, че дойде.
22:23Обещах да дойда.
22:26Благодаря за светята.
22:29Харесват ли ти?
22:30Много.
22:37Как си?
22:38Добре, а ти?
22:40Добре съм.
22:43Не стигат ли цветя, а трябваше и да дойде?
22:46Стига, скъпи.
22:47Защо го е поканила, Сара?
22:48Забрави за него.
22:50Нека те представя на приятелите си Хайде, Ела.
23:08Добре, а си?
23:09Добре, а си?
28:03for coming to my side.
28:10And you are buying me.
28:11Do not look all the same thing.
28:15Okay.
28:22Hold your breath easy.
28:25There are many thingsWarri.
28:27No.
28:29Don't worry about it. When you are ready to marry, you will be on your side.
28:36Yes?
28:37Yes.
28:40I'm serious.
28:42You understand?
28:44Yes.
28:54Hello. How are you?
28:56Yes, Hady.
28:57Okay. Good. Thank you for your opening.
29:07What a gift.
29:09A small gift.
29:10A small gift.
29:12A small gift.
29:14A small gift.
29:19Good!
29:19Beautiful.
29:20Bravo!
29:26It's very nice!
29:27It's very nice!
29:33It's very nice!
29:37It's very nice, Ferris.
29:39That's my own brother!
29:43That's him!
29:44That's him!
29:45That's him!
29:45It's very nice!
29:48You are...
29:49You are...
29:49You are very nice!
29:52How long did you do it?
29:57Many of you...
30:03You are...
30:09Let's go, boys!
30:11Good!
30:11Good morning.
30:13Good morning.
30:15Good morning.
30:17How are you?
30:18Thanks. Where is Amir?
30:21He's a little tired.
30:22Let me know.
30:29I'll take something.
30:41Let me know.
31:10Ferris, Tuvae Rana
31:13Добър ден
31:15Добър ден
31:27Много съм изненадан да те видя тук
31:31Да, беше изненада и за мен
31:35Вие познавате ли се?
31:37Рана живя известно време в Джубейл
31:40И внезапно изчезна
31:45Тогава така се налагаше
31:54Явно пак ще работиш тук
31:55Отдавна не съм те виждал
31:58Хубаво е, че всички тук се познават
32:00Скъпи, Рана е била в Лондон
32:02И се е върнала
32:03Помниш ли видеото, което ти пратих веднъж?
32:05Рана го засне
32:10Така ли?
32:11Да, съжалявам, че те притесних
32:13Няма нищо, радвах се да помогна
32:15Наистина помогна и Ferris го знае
32:18Скъпи, има още нещо важно, което трябва да ти кажа за Рана
32:21Рана...
32:22Сориала, да видиш кой дойде
32:24Кой? Веднага се връщам
32:25Моля те, погрижи се за Рана, щом се познавате
32:36Дойдем да хапнем
32:53Каза, че така се е наложило
33:09Крадете семейните бижута
33:11И то най-скъпото за мен
33:19Дори аз не смея да го докосна
33:23Не е кражба
33:25Не е кражба
33:28Тихо
33:28Не съм дошла да слушам лъжите ви
33:31Познавам хората отлично
33:36Прозирам в тях
33:39И до сега не съм сбъркала за никого
33:45Няма да позволя вие двете
33:47Да ме окрадете
33:52Кои вие двете?
33:53Моля ви, госпожо Лейла
33:55Не намествайте сурея
33:57Ако ви предам на полицията
33:59Какво ще правите?
34:05Ще е отръка?
34:11Сериозно ли?
34:13Ще кажа, че сте изфабрикували обвинение срещу мен
34:20Наистина сте много нагла
34:26Коя изобщо сте вие?
34:29И срещу кого се изправяте?
34:33Имаме и доказателства
34:35И свидетел
34:37И записи
34:39Всичко е ясно
34:45Помислете малко
34:48Добре помислете
34:53Госпожо Лейла, моля ви не го правете
34:55Защо?
35:00Защо да не го направя?
35:05Много усъжалявам
35:07Моля ви, разкаивам се
35:11Не плачете
35:15Няма да каша на никого
35:20Сериозно ли?
35:26Малчете и слушайте
35:28Добре
35:33Добре
35:34Ще останете в имението
35:37Значи няма да ме предадете на полицията?
35:40Не
35:42Няма да ви предам на полицията
35:47Но имам условие
35:49Но имам условие
35:52Какво?
35:54Чуйте ме
35:56Чуйте ме
36:08Оженил си се?
36:11Честито
36:14Аз трябва да те поздравя
36:16За избора на момента
36:17Изчезна за години и се появяваш точно днес
36:21Не искам проблеми
36:22Стига
36:23Това е най-важният ден за жена ми
36:25Няма да ти позволя да го съсипеш
36:28Не разбирам
36:29Мислиш, че го правя умишлено?
36:32От гавна спрях да мисля за всичко свързано с теб
36:36Да бъда тук
36:37Е трудно и за мен
36:38Моляте, нека ти обясня
36:40Не искам да слушам нищо
36:42Не и сега
36:51Отрецял ден съм в бълницата
36:53Трябва да поговорим за нещо важно
36:55Възможно ли е да дойдеш и да го обсъдим?
36:58Може ли?
37:05Всички се влюбиха в училището
37:08Всички се възхищават
37:09Ела да те представя на приятелите си
37:11Обадиха ми се от болницата
37:12Има спешен случай
37:13Съжалявам
37:14Не може ли да те заместят?
37:16Не
37:18Приемам извинението
37:19Благодаря, че дойде рана
37:21Честито
37:22Чао
37:26Благодаря
37:34Чао
37:52Ролите озвучиха артистите
37:54Ирина Маринова, Татьяна Захова, Георги Георгиев Гого, Мартин Герасков, Виктор Танев
38:00Ролите озвучиха артистите
38:04Виктория Валентинова
38:06Режисер на Доблажа
38:07Анелия Войцехович
38:09Студио Медиа Линк
38:38Вецелий Панал Студио Медиа Линк
38:42Oh
38:44Oh
38:46Oh
38:46Oh
38:46Oh
38:47Oh
38:47Oh
38:48Oh
38:58Oh
39:01Oh
39:03Oh
39:03Oh
39:08Oh
39:09Oh
39:10Oh
39:11Sarkha moujoa
39:14Surekta
39:15Sameyta
39:17Ayy
39:19Ayy
Comments