- 7 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 04 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01What happened?
00:01What happened?
00:03Jose, my son.
00:05I promise you will take care of your brother.
00:08Please.
00:10I promise.
00:12Raquel, my sister!
00:14Forgive me!
00:15I dream that a pomba would be thrown out of the precipice.
00:17What does it do with Dirac?
00:19I don't know, my father.
00:22But somehow I have to go back to Dirac.
00:25It's like if she was a pomba.
00:27Wait.
00:28I'm going with you.
00:29I'm going to take care of Benjamin.
00:33Dirac!
00:34Dirac!
00:38Nooo!
00:57Nooo!
01:05Nooo!
01:09Nooo!
01:11Nooo!
01:13Nooo!
01:14Nooo!
01:17Nooo!
01:17Nooo!
01:19Nooo!
01:19Nooo!
01:20Nooo!
01:21Nooo!
01:23Well, I'm looking for her to be crazy.
01:26It's just a thing.
01:29I hope that the dream of José is not real.
01:32A dream?
01:33What are you talking about?
01:35Let's go.
01:36José has been behind her.
01:40It's not going to say anything.
01:42But...
01:43Where did she go?
01:46Don't worry, Lia.
01:50It's okay.
01:50It's okay.
01:52But...
01:56Let me go, José!
01:57Let me go!
01:59Why did you do that?
02:00I want to go!
02:01Let me go!
02:02Dinah, please, calm down, my sister.
02:04You can't do this.
02:05I can't do this.
02:06I can't do this.
02:07I can only do this and take a life of a person.
02:11Why did he kill me once again?
02:14Why did he end up with this shame?
02:17José, let me go!
02:18It's okay!
02:19You're the last, Dina.
02:20They then only lost more idea.
02:24Soon after you die.
02:25I know, Robin.
02:26You're sad that you have how long my father didn't actually meet him?
02:29Of course.
02:30What do you do?
02:31I'm a role of you.
02:33Your daughter, my sister, her father.
02:34I'm her mom.
02:36her brother, your brother and.
02:38her sister Jacob.
02:38You've already been thinking over there?
02:40You're right.
02:41Of course.
02:43I've been trying to take you out of my head, Bila, but I can't do it.
02:47I love you too much.
02:48Stop, Ruben.
02:50Stop.
02:51I'm much older than you.
02:53You'll marry a younger woman, you'll marry.
02:55No, I don't want you.
02:57I just want you.
02:58But you can't have me.
03:01I belong to another man, and this man is your father.
03:04I know.
03:05I know that you also want me.
03:07Saia, Ruben.
03:09Saia.
03:11O que aconteceu foi um erro.
03:12Isso nunca mais vai acontecer.
03:14Agora, por favor, saia.
03:34Você tem que ser forte, minha irmã.
03:38Deus vai iluminar seu coração.
03:41Você ainda vai ser muito feliz.
03:43Muito feliz, meu Deus.
04:02Meu Deus.
04:06O que foi?
04:10Nada.
04:11Como nada?
04:12Você estava tremendo?
04:17Pois é.
04:17Pois é.
04:18Eu acho que eu...
04:19Acho que eu peguei muito peso hoje.
04:22Os meus braços acabaram sentindo.
04:24Eu acho que foi isso.
04:26Ah.
04:28Você viu o Diná por aí?
04:31Não.
04:31Não vi.
04:32Meu Deus.
04:33Onde essa menina se meteu?
04:34Eu já procurei por todo lado e nada.
04:37Eu não consigo dormir antes dela chegar.
04:39Fica tranquila, Lia.
04:41Logo, logo ela aparece.
04:44Bom...
04:45Se você me der licença, eu...
04:48Eu vou dormir que eu estou um pouco cansada.
04:51Boa noite.
04:59Boa noite.
05:01Boa noite.
05:02Eu vou continuar procurando o Diná.
05:09Boa noite.
05:23Boa noite.
05:25Boa noite.
05:28Boa noite.
05:29Boa noite.
05:30Boa noite.
05:31Boa noite.
05:32Boa noite.
05:32Boa noite.
05:33Boa noite.
05:33Boa noite.
05:34Boa noite.
05:34Boa noite.
05:34Boa noite.
05:34That's the only thing I should have done for a long time.
05:42You went to talk to Billa.
05:45He won't tell me that you're...
05:47You want to wake up with others?
05:51Your father will kill you.
05:52Don't kill me anymore.
05:54I can't live without that woman anymore.
05:57You completely lost your judgment, Ruben.
05:59This will bring sin to your life.
06:01This will be greater than living with a woman that you love every day...
06:06...and not be able to touch her.
06:09There's so much woman there.
06:12A Billa is unique.
06:14Unique.
06:16And the children of Billa, Ruben?
06:18They are our brothers.
06:20They will never forgive you.
06:24I admire Billa a lot to take advantage of such crazy.
06:29She doesn't want to take advantage of her.
06:31At least I said not.
06:34Let's see.
06:35You'll still regret it if you don't give them a chance, Ruben.
06:38Don't forget this woman once again.
06:42Let's sleep? Let's go.
06:44Good evening, brother.
06:56Let's go.
06:58Let's go.
06:59Dinah?
07:00Filha!
07:02Minha filha, o que aconteceu?
07:05Onde você estava?
07:07O que foi, filha?
07:09Por que você está chorando?
07:14I'm going to leave you alone. I need to talk to my father.
07:20What happened? What happened? Why are you like that?
07:26Tell me, my angel. Tell me.
07:44Thank you, Namá.
07:46And Mara, where are you?
07:49I'm playing with other children.
07:51Have you got any food?
07:52No, no, thank you.
07:54I'm going to have a drink.
07:56Good day, tia.
07:57Good good that you are here. Namá?
08:01Come here.
08:05Jose, I want to thank you for what you did for Diná.
08:10Ainda bem que I came a long time, tia.
08:13Sabe, Deus, what could have happened to my sister?
08:16And she?
08:18You okay?
08:19Thank God, now she's sleeping.
08:22But, Jose, how did you know where she was?
08:25Diná told me that she left alone, nobody saw her.
08:28I had a dream, tia.
08:29How like a dream?
08:31I dream of a pomba.
08:33A pomba.
08:34A pomba.
08:34A pomba.
08:35A pomba.
08:37A pomba?
08:38Mas o que isso tem a ver com Diná?
08:40Não, o precipício eu até entendo, mas a pomba?
08:43A pomba.
08:43Eu também não sei, tia.
08:46Mas de alguma forma eu entendi o significado e percebi que ela estava em perigo.
08:50Ainda bem.
08:51Ainda bem, José.
08:54Se não fosse por você, a essa hora a minha filha estaria...
08:59Eu nem gosto de pensar nisso.
09:07Vamos esquecer o que passou.
09:11Será que algum dia a minha filha vai voltar a ter uma vida normal, José?
09:25Bom dia.
09:27Eu...
09:28Eu vim pegar o Benjamin para o desjejum.
09:34Eu posso pegá-lo?
09:38Eu...
09:45Pode.
09:46Você, Jacó, você quer que eu traga uma...
09:48Eu quero que você reúna todos os meus filhos.
09:51Preciso falar com eles, Bill.
09:53Eu posso...
09:54Agora.
09:55O que será que nosso pai quer para reunir todos a essa hora?
09:58Boa coisa não deve ser.
10:00O que vocês fizeram dessa vez?
10:00Pela boca!
10:03Lá vem aí.
10:19Essa túnica é para você, José.
10:24Para mim?
10:28Para mim?
10:41Obrigado, meu pai.
10:45É linda.
10:46O que significa isso?
10:47Por que José ganhou essa túnica, pai?
10:49E para os outros filhos?
10:50O que o senhor tem para dar?
10:51De hoje em diante, José não parará mais o serviço pesado.
10:57Já não fazia.
10:58Ele será o responsável por supervisionar o trabalho de cada um de vocês.
11:04E ficará mais próximo de mim.
11:06Para que eu possa ensiná-lo a ler e a contar como manda a tradição de nosso povo.
11:11Eu vou aprender a ler, pai.
11:12Mas esse é um direito do primogênito, meu pai.
11:15E eu sou o primogênito.
11:16Ele tem razão, Jacó.
11:18Rubem deve ser o escolhido.
11:19Rubem deveria vestir essa túnica, meu pai.
11:21Não, José.
11:22O problema é que Rubem não é filho de Raquel.
11:24Esse é o problema.
11:25Levi tem razão.
11:26Meus filhos sempre foram desprezados.
11:28Parem com isso!
11:29Eu sempre dei todas as condições para todos os meus filhos, Lia.
11:34Eles é que não souberam aproveitar os privilégios que ganharam.
11:37Por isso, agora os perderam.
11:39Então vai mesmo colocar a tribo nas mãos desse garoto?
11:41Quantas vezes eu te chamei para aprender a nossa escrita, Rubem?
11:47Quantas vezes eu te chamei para ouvir sobre os nossos antepassados?
11:50Alguma vez você se interessou?
11:53Não!
11:54O meu primogênito, Malsabilé!
11:58E você, Simeão?
11:59Desonrou a palavra que eu dei a Ramô
12:02e tramou covardemente pelas minhas costas o massacre de Siquém com o Levi.
12:08Vocês desobedeceram o vosso pai.
12:13Judá, é outro que cada vez me decepciona mais.
12:17Você é um homem casado?
12:19Com filhos?
12:21E ainda assim fica influenciado pelas loucuras de seus irmãos.
12:26Na primeira oportunidade, todos largam as ovelhas, abandonam o gado, esquecem-se das responsabilidades para se divertir.
12:36É com isso que vocês querem reclamar algum direito.
12:42Agora, José não.
12:45José é leal, responsável, obediente, íntegro.
12:51É um homem honrado apesar da sua pouca idade.
12:55E foi por isso que eu o escolhi.
12:59Esse é o meu desejo.
13:01E assim será.
13:12Olha, meu pai, se o senhor quiser nós podemos começar as aulas agora mesmo.
13:16Conseguiu o que queria, não é mesmo, José?
13:18Isso não está certo, meu pai.
13:19José, o filho mais novo com direito de primogênito.
13:22Absurdo!
13:23O senhor não tem nenhum respeito por mim.
13:32Respeito, Rubem?
13:35E você?
13:36Tem algum respeito por seu pai?
13:39Pela sua família?
13:41Pelas leis de Deus?
13:43Você acha mesmo que merece a minha confiança?
13:49Agora todos para o trabalho!
13:53Eu não quero saber mais de discussão sobre esse assunto.
14:07Mais uma vez, muito obrigado.
14:09Parece a roupa de um rei.
14:11Sua mãe demorou muito tempo para tecê-la.
14:14Quando morreu, ainda faltavam os bordados.
14:18Eu mesmo fiz questão de terminá-la.
14:20O senhor?
14:21Sim.
14:22Para que todos saibam que você é o meu filho amado, José.
14:26Eu tenho muito orgulho disso, meu pai.
14:28Muito!
14:29Você merece, José.
14:32Você é o único em quem eu realmente confio.
14:35E dizer que você e Benjamin são os frutos do meu grande amor.
14:47Que Bee богas!
14:55Ficou!
14:56No.
15:15José cegou o nosso pai.
15:17Você aproveitou da velhice dele pra roubar o seu lugar, Rubens?
15:20Eu não esperava ser passado pra trás por um menino que até outro dia ainda sujava as calças?
15:24Isso não está certo, Rubens.
15:25You need to do something.
15:27What do you do, Judá?
15:29In front of our father.
15:31Is it your right?
15:32Because while we're here, we're doing a tough job, Ruben,
15:35he's going to be there in the camp,
15:36he's going to be with his beautiful túnica.
15:37You're superior to all of us,
15:38and the old Jacob alimenta all of this.
15:40Now he's going to teach him to write?
15:42And he's going to supervise him our work?
15:46You have to pressure Jacob, Ruben.
15:49To all of us, you're going to be the first.
15:50It's your obligation to get rid of your father.
15:52It's not because our father forgot our avó Isaac,
15:55roubando a benção that was for Isaac.
15:56What do you do, Judá can do?
15:57I know, my brothers.
15:57I know.
15:58But I can't handle our hands.
16:00I can't handle our father.
16:02He's going to be fragile.
16:03Apesar of the time that passed,
16:05the death of Raquel still depends on the old Jacob.
16:07No problem, Ruben.
16:09One hour, you and our father will have to face it.
16:25Pai, here is the water.
16:28Put a little here.
16:30Okay, okay.
16:32It's just to leave the bar a little more maleable,
16:37so that we can write it.
16:41Your father is a little bit, my father.
16:48I'm very happy to see you this way.
16:53Every day, I have a approval.
17:00But I'm very happy to have given you this túnica.
17:05My brothers didn't like it a little.
17:07You saw the way they looked at me.
17:09Your brothers just give me disgust.
17:15They can deceive me every once more.
17:18Ruben, then?
17:20I thought it was just a baby, but not.
17:24He's much worse than I thought.
17:27What did Ruben do, my father?
17:29He...
17:31He never was interested in his obligations as primordial.
17:35But it doesn't matter anymore.
17:37We are here for your first lesson.
17:40I will teach you a script that I learned in Mesopotamia.
17:43You will learn how to calculate large quantities.
17:47I don't see the time, my father.
17:49Is that you were born before?
17:50Of course not.
17:52I was born before Rachel.
17:54And God gave me Ruben the first.
17:58Even being older,
18:00He always was the prefer of my father.
18:02Preferred?
18:02It is not a dare.
18:03But it's the one who was already made to us.
18:05There are men who are made out of us.
18:06Where are you all these, Dinah?
18:08What did you say now?
18:09is there, in Jacob's house, learning to read,
18:13learning to tell.
18:14It doesn't work anymore.
18:16Ruben never wanted to learn anything.
18:18What is the problem that José learned?
18:20The problem, my daughter, is that the world is not like this.
18:25The oldest is the successor.
18:27The law is this!
18:28Mãe, José is much more intelligent.
18:31He will learn to write in little clouds,
18:34while Ruben would lead a life.
18:35It's fascinating how some fish in the earth turn into words.
18:40But we'll start with numbers.
18:43It's always good to know how to register the quantities.
18:48Suppose you're in a trip,
18:50and take you 10 pães.
18:5210.
18:54You ate 3.
18:56And you left what so for the rest of the trip.
18:59How many so were?
19:00Very simple, Pai.
19:01So far 7.
19:03Simple for you.
19:077.
19:117.
19:12So, let's write down 7.
19:168.
19:167.
19:168.
19:168.
19:178.
19:178.
19:188.
19:219.
19:228.
19:2310.
19:2611.
19:3110.
19:3311.
19:3410.
19:3610.
19:3711.
19:4211.
19:4315.
19:4412.
19:4613.
19:4714.
19:4915.
19:5115.
19:5315.
19:54They are more honored than ours.
19:56This I don't know.
19:57I know that Ruben doesn't have to succeed Jacob.
20:01How do you say that my Ruben, Billa?
20:15Now, eight.
20:18Now you'll have to tell me, Billa,
20:20what you have against my first son.
20:26Billa, where are you going?
20:28We're talking.
20:29Billa, what are you going?
20:29Billa, sorry.
20:31Sorry.
20:33I'm sorry.
20:34I'm sorry.
20:35I'm sorry.
20:35But what I'm saying is the truth.
20:36Ruben will have to be satisfied.
20:40Billa is much more capable of occupying this place than him.
20:43That's enough, my son.
20:45You're listening to my blood.
20:47I don't want to fight.
20:49Billa, back here!
20:52She's right, my mother.
20:53Quiet, Dinah!
20:54Quiet!
20:55I don't want you too, too!
20:59What happened with Billa to treat you like this?
21:02I don't know.
21:03I don't know.
21:04I don't know.
21:22I don't know.
21:22I don't know.
21:29I can do this, man.
21:30I can, do that.
21:34Yeah.
21:51This is so quarantined.
21:51Gilly is telling you to really look after him impressing us.
21:53Oh, my God. Oh, my God, forgive me.
22:02Forgive me, I failed.
22:05I was feeling so angry, so dirty, so impure.
22:12But I swear, I swear, my God, this will never be repeated again.
22:18I swear, I swear.
22:22Bila?
22:28Elisa, Elisa, Elisa, o que faz aqui?
22:31Eu te vi chorando, está tudo bem?
22:36Salva a Raquel, eu ainda sinto falta dela.
22:41Não precisa mentir pra mim, Bila.
22:46Você ouviu alguma coisa, Elisa?
22:48Não, vi você orando, amargurada.
22:54Eu errei.
22:57Eu errei.
22:59Eu errei.
23:03Mas o que foi?
23:05Pode confiar em mim.
23:07Não somos da mesma família, afinal.
23:09Elisa, por favor, por favor, não comente com ninguém que você me veio chorando e clamando a Deus, por favor.
23:15Está bem.
23:16Ninguém vai saber.
23:18Nem meu marido.
23:20Mas o que houve?
23:22Será que juntas não podemos achar a solução?
23:25Não, eu...
23:27Não, eu não posso contar.
23:29Eu não posso contar.
23:31É muita vergonha pra mim, é muita vergonha.
23:35Calma, calma.
23:42Tudo vai se resolver.
23:45Você vai ver.
24:02Eu ouvi dizer que por aqui a festa da colheita é muito animada.
24:06Que ótimo.
24:11E pela contagem das duas, o dia já está chegando.
24:14E eu vou beber muito.
24:17Quem sabe arranje uma bela mulher pra mim.
24:23Poderia mesmo arranjar uma moça pra se casar, meu irmão?
24:25Alguém te perguntou alguma coisa hoje?
24:28Elisa, mais carne aqui, por favor.
24:33Quer mais pão também?
24:34Bila!
24:36Mais pão?
24:40Querem mais?
24:41Estão satisfeitos?
24:44Eu ainda aprovaria um tanto e mesmo assim ainda não me sentiria totalmente satisfeito.
24:50Vocês todos comem como se fossem animais, isso sim.
24:53E o que você queria, Zilpa?
24:55Homens têm que comer bem pra trabalhar na colheita.
25:00Simão está certo.
25:01Vamos falar em trabalho, como está a plantação, Simão?
25:04Alguma praga rondando?
25:05Por que você quer saber?
25:07Não trabalha mais na lavoura mesmo?
25:09Eu só queria saber pra...
25:10A boca, José!
25:14Só de ouvir a sua voz, eu tenho vontade de vomitar.
25:23Não precisava ser tão rude, Simão.
25:25Por que não?
25:26Só porque você ganhou uma túnica talar.
25:29Hein?
25:31Aliás, José, eu tenho que admitir, a sua túnica é muito bonita.
25:49Simão, olha só o que você fez.
25:52Me desculpe, José.
25:54Foi sem querer.
25:56Como eu dizia, uma túnica tão bonita.
26:00Ah, sujou a túnica!
26:04Aposto que vai lá contar pro nosso pai, aposto.
26:07Pai!
26:08O Simão sujou-me a túnica!
26:10Vocês são uns moleques mesmo!
26:17Nossa filha está com um sorriso que há muito tempo eu não via no rostinho dela.
26:21É verdade.
26:25Mas quero que vigie de perto essa menina.
26:28Muito bem.
26:31O que ela fez foi muito sério.
26:34Pode ter uma recaída.
26:36Pode deixar, meu marido.
26:38Eu vou redobrar os meus cuidados.
26:43E você?
26:45Está bem?
26:48Mais tranquilo agora.
26:49Com o acampamento sentado.
26:53O plantio encaminhado.
26:58Talvez...
27:01Talvez se você tivesse uma companhia feminina à noite,
27:07se sentisse ainda melhor.
27:12Tenho saudade de você, Jacó.
27:19Lia.
27:22Por enquanto, eu prefiro ficar sozinha.
27:34Vamos, Dinah.
27:36Meu irmãozinho é muito lindo, não é, mãe?
27:39É.
27:41É bonito.
27:42Vocês ouviram isso?
27:49Tem gente chegando.
27:50Tchau, tchau.
27:53Tchau, tchau.
28:00Tchau, tchau.
28:31Tchau, tchau.
28:33Tchau, tchau.
28:33Tchau, tchau.
28:35Tchau, tchau.
28:38Tchau, tchau.
28:44Tchau, tchau.
28:45Tchau, tchau.
28:47Tchau, tchau.
28:48Tchau, tchau.
28:48Tchau, tchau.
28:49Tchau, tchau.
28:52It was Simeon.
28:54Simeon made a purpose.
28:57José, your brothers love to provoke.
29:00Only now that you've earned a tunic of Jacob.
29:04But what guilt I have, Bila?
29:06My father gave me a tunic.
29:08I've never asked anything.
29:09I know, I know, José.
29:12You don't know your brothers?
29:14It's better not want to talk a lot and wait for us to calm them.
29:17Yeah.
29:19I think you're right.
29:22You're right.
29:23Now it's just waiting for you to be here.
29:25Thank you, Bila.
29:27You're a angel.
29:28You'll rest.
29:30And forget about this topic, okay?
29:33Okay.
29:37Who are you?
29:38Stop there!
29:39Calm down, gentlemen.
29:41I'm in peace.
29:48I'm just a poor person in search of a place to sleep and some food.
29:54And I can give one of my slaves in exchange for food and food for everyone.
30:07I'll be seated.
30:16I'm in peace.
30:17I know.
30:17It's a poor person in a life.
30:18I have a peace.
30:19Another peace.
30:21One that only you can save.
30:25This hunger is a hunger of sin, it's a hunger of those who don't have, my God.
30:29Now, please, don't get away. I'm going to take you.
30:32Bila, wait. Bila!
30:35If you leave here, it will happen a tragedy.
30:40What? What are you talking about?
30:42I'm talking about the love that I feel for you, that is strong enough.
30:47Your love is wrong. I'm a woman of your father. I gave two children to him, your brothers.
30:52You also want me to repel. If you continue to repel me, I'll do it.
30:57I'll do it in the first abyss.
30:58What?
31:02You see? You also love me.
31:07Zomba. You can do it.
31:10You can do it, but listen to the advice of the woman who helped you to create you.
31:15Your father, he doesn't see you with good eyes.
31:18Your privileges he gave to José.
31:20You can do it.
31:22Now, if your father did discover this love you, then...
31:28You can do it.
31:42You can do it.
31:44You can do it.
31:45You can do it.
31:46You can do it.
31:47It's stronger than us, Bila.
31:50Accept it.
31:51I'll never lead me to the word.
31:53Accept it.
31:54Never.
31:55Accept it, Bila.
32:13What's that, José?
32:14What, my father?
32:16The water is not too hot.
32:19It's not too hot.
32:20It's not too hot.
32:20It's not too hot.
32:21It's not too hot.
32:22And to not attract insects, I decided to take it well.
32:25I thought one of your brothers had thrown you a tin of water.
32:30No, it's not too hot, my father.
32:35With your permission, my father.
32:37Yes, I'm already getting it.
32:40There's a group of men out there.
32:42There's a group of men out there.
32:44They're asking for help.
32:45When I met Ruben, I'll talk to you.
32:47Well done.
32:50And Ruben doesn't send you to this camp.
32:53The next time you meet me,
32:55look for José.
33:05Do you want me to go there, my father?
33:07No, José.
33:08Let me solve this.
33:10I want you to take care of Benjamin.
33:14Do you want me to go there?
33:18Do you want me to go there?
33:18No, José.
33:23You want me to go there, your brother?
33:34All I know.
33:35I've Abi had domingo.
33:43I don't know.
33:43Do you want me to go here in the pan at war?
33:47My Rigection will take a heart?
33:49You can make me grab.
33:50Yes, Benjamin.
33:51To all of the brother that I have...
33:52You are my friend.
33:53We are going to save our lives.
33:54I could neg food to a necessitado?
33:57Azee?
33:58Yes, my father.
33:59Peça to your mother to meet a servant and come here.
34:03Mr. Jacob, I want to give a slave to you.
34:06I can give you some provisions to continue my journey.
34:10You can choose the slave that you want.
34:12I don't want slaves.
34:14A man is born to be free.
34:17It's not a custom of our people to keep the people like if they were a gator.
34:21And those women are not slaves?
34:25They had their city destroyed.
34:27That's it.
34:28So they became servants of our camp.
34:31But they can leave when they want.
34:34I don't know where to be, because this is not anymore.
34:40So, take a little bit of gold in terms of the provisions.
34:44Mr. Jacob, I don't need any payment. I would give you what I need.
34:48I would never have to help.
34:54Mr. Jacob, I would say whether you come to a slave or a industrial permit.
35:01?
35:02You would send me to the slave your cabos or a
35:04gift once again.elerート
35:0610,949
35:07I don't know.
35:47My fish of wheat.
36:10What happened, my son?
36:14I had a son of my father.
36:18And it was so real.
36:56What a son of an angry man.
36:58Look at what they did.
37:00They were hungry.
37:02They need to help, and as soon as they return, it's a shame, a sadness.
37:07Look at this, that absurd!
37:09They took the maintenance, our houses, they broke everything!
37:15Go! Go! Go!
37:17We have a lot of service in front of you!
37:19How do you think of those men?
37:22You should have denied the maintenance of that miserable.
37:26They took a lot of things.
37:27The maintenance, the ovelies and some heads of gado.
37:30And the worst is that they are far away from one hour.
37:33Who knows, we can't reach those miserable.
37:38No, don't forget that.
37:41We'll go to work.
37:43We have to work a lot to recover what was stolen.
37:47Our father is right, my brothers.
37:49We'll take the tools, we'll have a lot of work ahead.
37:52Thank you, Judá.
38:01Irmãos!
38:03Irmãos!
38:04Eu tive um sonho muito estranho.
38:06Querem saber?
38:07Não, não queremos.
38:08Não fora daqui.
38:09Mas vocês precisam ouvir.
38:11Ninguém está interessado no teu sonho, José.
38:12Vai arrumar o que fazer, José!
38:15No meu sonho, cada um de nós estava amarrando um feixe de trigo no campo.
38:21De repente...
38:22De repente o meu se levantou e ficou em pé.
38:25E o feixe que vocês seguravam se juntaram ao redor do meu e se curvaram diante dele.
38:31Você quer desencorrente, né?
38:32No acaso acha que vai reinar sobre nós.
38:34Que vai nos governar.
38:36Deixa de besteira, José.
38:38Olha pra você, não sabe fazer nada da vida, garoto.
38:42Como é que vai liderar a nossa família?
38:44Hein?
38:45Mas foi isso que eu sonhei, eu juro, meus irmãos.
38:48É um tolo por acreditar num sonho.
38:51Vocês que estão dizendo.
38:52Eu só contei o que sonhei.
38:53José!
38:55Deu fora daqui.
38:56Está atrapalhando o nosso trabalho.
38:57Vocês precisam...
38:58Vai!
39:00Vamos, deixem que José fique aí sonhando.
39:02Vamos.
39:27Como é que você pode saber o que o sonho significa?
39:31É apenas um sonho?
39:33Pode significar qualquer coisa.
39:34Mas, pai, foram eles que interpretaram.
39:37Eu só contei o que sonhei.
39:38Meu filho, desse jeito você só piora as coisas.
39:42Por isso você está querendo provocar?
39:44Claro que não.
39:45Só que eu não entendi por que os irmãos ficaram tão furiosos comigo.
39:49José, você precisa se preservar.
39:52Não pare mais esses sonhos pra eles.
39:55Os seus irmãos têm muita inveja de você.
39:58Mas por que, meu pai?
39:59Talvez por minha causa.
40:01Pelo jeito que zelo por sua vida.
40:05A senhora é tão boa com todos.
40:06Eu procuro ser.
40:08Mas você é muito especial pra mim e isso fica evidente.
40:10Eu tenho que tomar mais cuidado.
40:12Senão acabo jogando irmão contra irmão.
40:14Eu amo tanto meus irmãos.
40:16Eu queria tanto que eles me amassem também, meu.
40:19Eles te amam.
40:20E o jeito deles.
40:22Mas pode ter certeza que eles também te amam.
40:25Mas agora esqueça disso tudo.
40:27Porque nós temos que prestar atenção no trabalho.
40:30Temos que conseguir mantimentos.
40:32Temos muitas bocas pra alimentar.
40:34Está bem, meu pai.
40:36Vem.
40:36Trago os animais por aqui.
40:46O velho Jacó sempre gostou mais de José do que de qualquer um de nós.
40:50Por isso ele se sente superior.
40:51É o filho preferido.
40:53José está se tornando um menino arrogante, Rubem.
40:56Temos que ensinar algumas coisas a ele.
40:58Fazer algo bem feito pra ele nunca mais esquecer.
41:02José tem muitas regalias.
41:04É a hora disso acabar.
41:06Ele é o nosso irmão mais novo.
41:08Ele é que deveria estar fazendo esse trabalho e não nós.
41:11Exatamente isso, José.
41:13Exatamente.
41:14Nós deveríamos estar na festa.
41:16Festa?
41:17Que festa?
41:18A festa, Simão.
41:19Está acontecendo aqui perto hoje.
41:20Ué, porque ainda não fomos pra lá, meus irmãos?
41:23Eu lhe dou duas ovelhas e um carneiro em troca da cevada e da lentilha.
41:28Não.
41:29Os dois carneiros, as duas ovelhas em troca da lentilha e da cevada.
41:35Eu lhe dou os quatro animais, mas quero levar também o trigo.
41:38Não.
41:39Os quatro pela lentilha e pela cevada.
41:43Eu já vi tudo.
41:45O senhor não quer trocar mercadorias.
41:47Onde procurar outro mercador?
41:49Ah, pode ir, pode ir.
41:51E essas facas, senhor?
41:53As facas.
41:54As facas são de bronze.
41:57Pai, vamos levar as facas?
41:59As facas?
42:00Eu troco.
42:01Mas pelo jumento.
42:03O jumento?
42:04Claro.
42:05Como é que eu vou levar o mantimento pro acampamento?
42:08Ah, isso não é problema meu.
42:10Que tal oito animais pelas dez facas?
42:12José.
42:14E é claro que também levaremos os mantimentos.
42:16O trigo, a cevada, a lentilha.
42:19Oito?
42:20Mas eu só vejo quatro.
42:22Cadê o resto?
42:23Muito simples, senhor.
42:24Nós temos duas ovelhas e dois carneiros que acabaram de cruzar.
42:27Se o senhor aceitar a nossa oferta, cada ovelha vai parir.
42:30Dois cordelinhos.
42:31Então nós levamos os mantimentos e as dez facas e o senhor em breve terá oito animais.
42:35Hmm, faz sentido.
42:38Eu acho que vamos fazer negócio.
42:40Mas eu troco os dois carneiros e as duas ovelhas pela lentilha, pela cevada e pelas facas.
42:51E o trigo, senhor?
42:52Que trigo?
42:53O trigo também.
42:53Senão não tem negócio.
42:54Não, mas é o trigo também.
42:56Eu não tenho.
42:56Então, meu pai.
42:57Eu acho que melhor nós irmos embora.
42:58Obrigado.
42:59Não, não, não.
42:59Espera.
43:00Espera.
43:01Calma.
43:03Tá bem.
43:04Leva o trigo.
43:05Leva o trigo.
43:06Negócio fechado.
43:11O senhor vai ficar muito rico com esse seu filho negociando em seu lugar.
43:40São os irresponsáveis.
43:44Já é tarde da noite.
43:45Calma, Jacó.
43:47Eles ainda não chegaram.
43:49Deve estar em alguma festa.
43:50Mas pode ter acontecido alguma coisa.
43:52Eu não posso mais confiar nos meus próprios filhos.
44:01Pai, o senhor ainda está acordado?
44:04E como é que eu posso dormir em paz, se os meus filhos não me consideram?
44:10Não fizemos nada de errado, meu pai.
44:12O trigal está muito bem cuidado.
44:14Nós apenas estávamos divertindo, meu pai.
44:17Que inversão!
44:19É só isso que vocês pensam.
44:21Vocês deviam seguir o exemplo de José, que apesar de ser o mais jovem, tem muito
44:26mais responsabilidade do que todos vocês juntos.
44:29Vem, o senhor fala de José de novo.
44:31José é um moço obediente que cumpre com todas as suas responsabilidades.
44:37Não fica de bebedeira por aí.
44:40Ele se interessa pelos ensinamentos de Deus.
44:44Não é como vocês, que só fazem coisas erradas.
44:48Eu vou dormir.
44:50Tudo o que eu não quero é ficar ouvindo o senhor falar que José é perfeito.
45:01Judá?
45:03Elisa, meu amor.
45:04Eu vou dormir.
45:12Bíbedo.
45:13Completamente bíbedo.
45:16Onde já se viu uma coisa dessas?
45:19Elisa, espera.
45:20Elisa.
45:22Amanhã a gente termina essa conversa.
45:24Hoje, vocês não têm mais condições de nada.
45:38Tchau.
45:40Tchau.
45:40Tchau.
45:46Tchau.
46:08Tchau.
46:10Tchau.
46:47Tchau.
47:14Tchau.
47:37Tchau.
47:37Mas eu tive outro sonho impressionante.
47:39Lá vi você com essa história de sonho de novo.
47:41Ninguém quer ouvir, José.
47:43Mas dessa vez do sol, a lua e onze estrelas se inclinavam perante a mim.
47:49Vocês acreditam nisso?
47:51Que sonho é esse, José?
47:53Por acaso quer dizer que eu, sua mãe, que nem está mais aqui entre nós, e seus irmãos, todos vamos
48:00nos inclinar perante você.
48:02Não, meu pai.
48:03Agora chega!
48:08Deixa seus irmãos em paz.
48:12Está vendo, José?
48:13Nem nosso pai aguenta mais você, garoto.
48:15Está cada dia mais pretencioso, José.
48:17Você está precisando aprender alguma coisa com seus irmãos.
48:20Vamos, irmãos.
48:21Vamos que temos um dia intenso de trabalho.
48:22Espere, meu irmão.
48:23Ao contrário de você, que não trabalha mais, né?
48:26O que você quer agora, José?
48:27Fala.
48:28Eu tenho presente para vocês.
48:31Presente?
48:35Veja, meus irmãos.
48:37Por que você não ganhou presente, José?
48:39Para agradar meus irmãos?
48:41Para mostrar que eu gosto de vocês também.
48:47Você sabe que eu gostei muito do seu presente, José?
48:50De verdade.
48:51Que bom mesmo.
48:52Eu sabia que você gostaria...
48:55Ele vai me servir muito bem porque eu quero fazer.
49:05Ele vai me servir muito bem porque eu quero fazer.
49:05...
49:05...
Comments