00:02My life is not going to continue in the summer.
00:14Today, the world is turning around.
00:19Thank you very much.
00:48Thank you very much.
01:04Thank you very much.
01:30Why did you say that?
01:32Why did you say that?
01:35I'm going to enjoy it.
01:42Let's go.
01:44Let's go.
01:46Let's go.
01:47Let's go.
01:51Are you still drinking?
01:53What?
01:54What?
01:55It's kind of soft, but...
01:57Why would you say that?
01:58Okay.
02:00Let's go.
02:01Hey!
02:03Wait.
02:03What?
02:05What?
02:06What did you bring to him?
02:07I don't know.
02:09It's not related to him.
02:11It's not related to him.
02:11It's his past.
02:13Let's go.
02:16Hey!
02:21What?
02:22You've got a deal.
02:25I'll take it.
02:26I'll take it.
02:28Wait.
02:29Just wait.
02:31What?
02:33I'll take it.
02:41You're talking to a friend.
02:46You're talking to me.
02:48You're talking to me.
02:49You're talking to me.
02:54I'm sorry.
02:57I'm sorry.
02:57I'm sorry.
02:57You're a little guy.
02:59You're from here.
03:03Don't be sure, Aizuma.
03:07Why?
03:11You're...
03:14You're welcome.
03:16Thank you very much.
03:47Thank you so much.
03:49ๆฑใ
04:34ใใใคใใใใชใใ ใ
04:43็ฟๆใ
04:47ใฏใธใฏๆถใใฆใใฆใ
04:52ๅบใซใฏใ
04:55่ฑๆใใๆใ่ฝใกใไธ่ผชใฎ่ฑใ
05:07ไฝใคใ่ฑใ ใฃใ?
05:12ใใใ ใใ
05:15ใใใฃใใใ
05:35็
ใๅฆๆ ใ่ฒทใฃใฆใ
05:36้จใ้จใใฆใ
05:40็ใใฆใใใใซใผใฎๅใใใใ
05:41ใใฃใฆใใใใ ใ
05:43ไธฆใใงใใ
05:49ใใฎ่ฉๅฃใใใฟใใใใใ
05:50ใใใฎใใจใ
05:57็
ใซๅทปใๅใใ
05:58ๆฌใไธใใ
06:00ๅใไปใ
06:04ๅใซๅๅณๅฐๆใคใใใ
06:09็ฌใฃใฆใใใใ
06:10็ฌใฃใฆใใใใ
06:13็ฌใฃใฆใใใใ
06:14็ฌใฃใฆใใใใ
06:39็ฌใฃใฆใใใใ
06:45่ตทใใใ?
06:50ไฟบใๆจๆฅใ
06:52ใๅใชใใฉใใใ?
06:53ใใฃ?
06:55ใฝใณใฐใปใชใใปในใใชใณใฐใ
06:56ใๅใชใใฉใ่จณใ?
07:00ไฝใงใใใใใชใใ
07:04ใ ใใใใฝใณใฐใปใชใใปในใใชใณใฐใ ใใ
07:14ใใใพใๆฎ้ใซๆฅใฎๆญใจใใใใญใใฎ?
07:18ใใผใใใใ ใจใชใใ
07:19ใ ใใไฝใชใใ ใ?
07:24็ฟป่จณใ
07:25็ฟป่จณ?
07:29ไปไบใ
07:34ใใผใใ
07:38ไฝใๆๅคใ ใชใ
07:42ใๅใฏไป้ ่ตทๆฅญใงใใใฆใใฎใใจๆใฃใฆใใใ
07:44ไฟบใใ
07:48ใๅใฏใพใ MR็ถใใฆใใฎใใจๆใฃใฆใใ
08:01ใใๅญไพๅใ?
08:03้นฟใชใใ?
08:06ใใใ
08:13ใฝใณใฐใปใชใใปในใใชใณใฐใ
08:18ๆฅใซๅใใใ
08:21ๆฅใๅใใใ
08:29ใพใ็ด ็ดใซๆฅใฎๆญใงใใใใใใญใใฎ?
08:31ๅใใใใใใใ
08:33ใใใ ใจใชใใ
08:41ใใใตใใฆใฆใๆฐ้ฎฎๅณใใชใใใ ใใ
08:45ใใใใใใใไฝฟใฃใฆใใใชใฎๆญใฏใ
08:47ใใใ
08:48ๆชใใชใใ
08:51ๆชใใชใใใฉใ
08:53้ๅฎ็ใใใใ
08:59ๆฐใใชๅงใพใใฟใใใช่ฆ็ด ใๆฌฒใใใใ ใใ
09:08ๆชใใชใใใ
09:24ใใใผใๅโฆ
09:25ใๅโฆ
09:26ใใ?
09:42You live in your house?
09:52You're one of them?
09:56Oh, you're so grateful to me.
10:01If you were a crazy man, you'd be like a porn star.
10:06That's what I was trying to do.
10:07What?
10:10I don't know if I had a doctor.
10:14I don't know.
10:14I don't know.
10:18It's just...
10:20It's simple.
10:25It was the former rival,
10:27Kuzi-shizuka to the...
10:318 years of the meeting.
10:43Hello.
10:45Sokutu-chan, come back.
10:46Come back.
10:47Please contact me.
10:50Sorry.
10:51I'm not sure.
10:55Oh, my brother.
11:03I'm not a brand new maker.
11:06I like Kuzi-chan.
11:08I love Kuzi-chan.
11:09He's a great husband.
11:12He's a great husband.
11:16Come on.
11:22He's a great husband.
11:25Where did you go?
11:27Ah...
11:28Just...
11:30I'll take a moment.
11:33I'll take a moment.
11:34It was a weird day.
11:34It all was he was...
11:40Even if I return to my own lives...
11:46Even if I left my own life...
11:46No chance for...
12:03...
12:04...
12:15What's that?
12:28What?
12:31ไฝใใใฏๆ้คใ ใชใๅใฏไฟบใซๆ้ค
12:55้บๆธใ ใฃใคใๆบๆธใจ็ฟป่จณๆฌใใใจ้ข้ฃ่ณๆใใปใใใงไธฆในใฆใปใใใใฎใใ้ๅญใฃใฆ?
12:58You are the one who you are?
13:03I'll put you in this one.
13:05I'll put you in the middle of the room.
13:08What do you think?
13:17I'm here.
13:18I'm here at work.
13:24This is really good, thank you.
13:25I'm sure you're taking care of me.
13:25No, I'm just there.
13:28I'm not sure I'm going to take care of my own,
13:30but I'm not sure I've been here,
13:35but I'm not sure I've been here,
13:36I'm not sure.
13:37If you want something,
13:38let me just say something.
13:50ๆฒใใๆใชใใไธ็ชใใใใงใ
14:20ๆฒใใๆใชใใไธ็ชๅฅฝใใงใใ
14:28ใใใ
15:36ใใผใบใใณใใใฎใใ
15:40ใใ?ใฉใใใใฎๆใใ?
15:44ใใใใใฎใๅบใใใฆใใใ
15:45ๅค้ฃฏใใใชใใใใ
15:47ใใใฝใณใ
15:49ใใใฉใ่กใใฎ?
15:51ใใคใใ
15:53ใใใใคใ!?
15:55ใใใฉใใง!?
15:57ใใใใ
16:07ใใใซๅบใฆใใไธปไบบๅ
ฌใฎๅฐๅนดใฎ็ๆดปใซใคใใฆ่ชฟในใฆใปใใใ
16:08็ๆดป?
16:16ใใณใใทใฃใผใฃใฆใคใฎใชในใ ใฃใ?
16:17ใใใ
16:24่กใฎใใจใจใใใใฎๆไปฃใฎๆ่ฃ
ใจใใไฝๆใฎ้ใใๆนใจใใ
16:26็ฏๅฒๅบใใญใ
16:29็พ่ฑกใ่ชญใใงใใๅใๆณๅใใฆใ
16:32่จณใใฎใซๅฟ
่ฆใ ใจๆใฃใใจใใ ใใงใใใ
16:34้ใซใใใใใ
16:36ใๅใชใใงใใใ ใใ
16:41ใพใใใคใใ ใใใชใ
16:42ใงใใใใฉใชใ
16:48ๆๅพ
ใใฆใใ
17:01่ชญๆธใในใฑใใใ่ๅใซๅฏ่ปขใใงๅณ้ใ้ใใใใ
17:04ใใใใปใใจใใ
17:05็ด็ฒใใใใฎใใ
17:43ใใใใปใใจใใ
17:53ๆฅฝใใใฎใใช?
17:55ใใฃใฑใ
17:55ๅฏใฆใใ
17:56ใใใใใฌใญใใ
17:57ๆ?
18:02ๆใซๅฏ่ปขใใงๅฐใฃใฆๅฐใฃใใ
18:03ๆ?
18:03ๆ?
18:15You're good at cooking.
18:18I'll eat some.
18:23Well, it's not a little more.
18:30What?
18:31What?
18:33You're really good.
18:35Here we go.
18:39It's delicious.
18:47Yeah.
19:00There's a train train.
19:01It's a train train.
19:03It's a train train train.
19:04Is this train train train really?
19:06It's really a train of driving?
19:08It's diesel.
19:09It's a train of driving.
19:10It's a train of driving.
19:13There is a train of driving.
19:16There is a train of tomatoes from the top.
19:20English English means corn is a corn.
19:24Is that right?
19:26It's still there.
19:37ๅใฏใ
19:38ๅใฏใ
19:46ๅใฏใ
19:50ใใฎใใใใฃใจ่ใใฆใใใ ใใฉใ
19:52ใใใ
19:53Song of Springใ
19:57้ชใฉใใฎๆญใฏ?
20:06It's nice.
20:18It's been a long time for a long time.
20:22And what I want is...
20:26... the joy of feeling.
20:33ไฝ?
20:37ๆฅใซๆใๅบใใใ
20:42ใๅใฏๆฑใๅบๆฐใงๅ้ซชใใใญใใฟใคใใ ใฃใใ
20:47่ฅใ้ ใฏใณใณใใฌใใฏในใ ใฃใใใ
20:52ใใฎๅคใใใญใฃใฆใใ
21:02ใใฎใญใ
21:13ใใใใใฎใฏๅฟใใใตใใใฆใใ้ใใใฎใๅคงไบบใชใใใใชใใฎใ
21:16ๅฟใใใตใ?
21:20ใใใๆฌๅฝใฏ่ฆใใฆใ?
21:32ใฉใใใช?
21:41ใใใๆใๅบใใใใซใใไธๅ่จใฃใฆใฟใใ?
21:45ไฝใใ
21:47ใปใใฏในใ
22:15ใปใใฏในใ
22:21ใใจใไฝใฎ็ธๆงใใใใฎใ็ฅใฃใฆใใ
22:49ๅฟใใใใจใชใใฆใ
22:54ไธ็ฌใใใจใใญใใใ
23:01ใพใ ใฉใใใใใซๆฎใฃใฆใใ
23:04ใใคใฆ่ชฐใใจๆฎใใใฆใๅฎถใฎ่จๆถใ
23:10ๆๅใงๆๅพใ ใจๆใฃใฆใใฎใซใๆตธ้ฃใใใฆใใใ
23:11่บซใๅฟใใ
23:14ใใจใไฝใฎ็ธๆงใใใใฎใ็ฅใฃใฆใใ
23:15ใใจใไฝใฎ็ธๆงใใใใฎใ็ฅใฃใฆใใ
23:15ใใจใไฝใฎ็ธๆงใใใใฎใ็ฅใฃใฆใใ
23:15ใใจไฝใฎ็ธๆงใใใใฎใ็ฅใฃใฆใใ
Comments