Project Loki (2026) Episode 8 - ENG SUB #usmovie #kdrama #koreafilm #movies #drama #hot #hotdramas #japanese #english #tvseries #newdrama #film
Category
đ„
Short filmTranscript
00:01You need to have Rosario's death
00:03to be a sacrifice in the sky.
00:06But you need to take care of yourself
00:09before you leave.
00:09So you don't have to continue to die in the family.
00:24Ate!
00:30Ate!
01:23Ate!
01:34it's just warm since the teacup accidentally broke the culprit needs to make another kill
01:40to ensure that i got the message how ako
01:43at kapag hindi mo ito ininom i'll make sure na ilalabas kayo inumin mo na lang ito kasi kung hindi
01:56kakalat ko ang future nyo
02:19so
02:35Oh.
02:37Rocky.
02:39Lock!
02:40It's not!
02:46Look, you wake up, look, you wake up.
03:19I don't know.
03:21I don't know.
04:18I don't know.
04:20I don't know.
04:55I don't know.
05:26I don't know.
05:28I don't know.
05:38I don't know.
05:40I don't know.
05:43I don't know.
05:44I don't know.
06:12I don't know.
06:13I don't know.
06:13I don't know.
06:16I don't know.
06:20I don't know.
06:22I don't know.
06:25I don't know.
06:39I don't know.
06:49I don't know.
07:08I don't know.
07:19I don't know.
07:38I don't know.
07:42I don't know.
08:21I don't know.
08:23I don't know.
08:53I don't know.
09:23I don't know.
09:35I don't know.
10:06I don't know.
10:07I don't know.
10:37I don't know.
10:39I don't know.
11:18I don't know.
11:31I don't know.
12:00I don't know.
12:30I don't know.
12:30I don't know.
12:31I don't know.
12:32I don't know.
12:33I don't know.
12:34I don't know.
12:35I don't know.
12:37I don't know.
12:40I don't know.
13:06I don't know.
13:10I don't know.
13:24I don't know.
13:27I have a woman.
13:30I don't know.
13:32I don't know.
13:33I don't know.
13:36And now I see the reality that there is no doubt.
13:43I ask...
13:46Who is the line?
13:50Is it me or you?
13:52The first thing to do is turn to you.
13:57We will turn back to you.
14:00Wala na mabitaw na linya, nanda na umayaw,
14:06na ubos na ang pag-ibig luha.
14:09Dati hindi natin may pabalik.
14:13Ang dateng laman ng mga linya ay gaya ang tinadala.
14:32Hey, wake up, sleepyhead.
14:43Loki.
14:45Loki.
14:49Loki.
14:50You're alive.
14:52You're awake.
14:54I can't believe that.
14:57What's with the overreaction?
15:00Wait, I can't believe.
15:02Pwede mo lang ba wala?
15:04Wala ko matuloyin pa ako.
15:06Sorry, sobrang sayo lang talaga ako.
15:10But, ano ba?
15:11Harshi,
15:13nagugutong ka ba?
15:15Na uhaw ka?
15:16Ano ba kailangan mo?
15:17Nurse!
15:18Okay.
15:19Marla, I'm okay.
15:22Okay.
15:30Don't stress yourself up.
15:36Sorry.
15:41Wint.
15:41How did I get you?
15:46Masabihin binuhat mo kung wala ka ang paspapunta dito.
15:50Baka binuhat kita kung wala ako na hingian ng tulong.
15:54Loki, kumainin ka!
15:56Tulong.
15:58Tulong!
16:03Luki!
16:04Luki, wala ka!
16:04Luki!
16:06Luki!
16:07Luki!
16:09Luki!
16:10Luki!
16:11Luki!
16:12Luki!
16:18Luki!
16:20Mabuti na lang.
16:22Mapadaan si Professor Maraita malapit sa club room.
16:25Kaya, nakatawag agad siya ng tulong.
16:28Para madala ka agad dito sa ospital.
16:33Luki!
16:33Luki!
16:35Luki!
16:35Luki!
16:37Luki!
16:39Luki!
16:39Luki!
16:40Luki!
16:41At ngayon ang pangalan sa Stein Albert's case.
16:43Remember?
16:44Ah, yeah.
16:45I remember, no.
16:47Sorry, May.
16:49My mind is still in a haze.
16:51It's okay.
16:52Tsaka may ina talaga ako makaalala ng mga pangalan ng dateng kliyente o biktima.
16:57Pansin ko nga.
16:59Uy.
17:01Pag nakita mo si Prof,
17:03mag-thank you ka, ha?
17:08Uh...
17:09Uh...
17:09Uh...
17:10Wag mo munang biglain yung sarili mo, ha?
17:13Sabi sa akin ng doktor,
17:16may traces pa ng Belladonna sa sister mo.
17:18Kaya nararamdaman mo pa yung effects nito.
17:21Kaya kailangan mo magpahinga ng mabuti, ha?
17:25Got it.
17:30Ano pala nangyari sa...
17:32sa drinking body ko?
17:34Is he alive?
17:37Can we interrogate him?
17:44Loki!
17:45Please stay with me, Loki!
17:48Kapit lang, Loki!
17:51Stay with me, Loki!
17:53Don't tire me, Loki!
17:55Come on!
17:57Keep breathing, Loki!
17:59Keep fighting!
18:07Stay with me.
18:15Hindi na siya umago.
18:18Hinala ng mga doktor, mukhang nalason siya.
18:21Pinapa-autopsi na yung bangkay niya.
18:27Is it because of Belladonna?
18:29It's possible.
18:31Mukhang parehong Belladonna ang nainunyo.
18:34Pero based sa initial findings,
18:37mukhang may laso nang napunta sa kanya.
18:41Mamaya, may dadaang campus police officer
18:44para bigyan tayo ng copy ng report.
18:47Kung sino man ang nagbigay sa kanya ng D-box na yun,
18:51niloko siya.
18:52He wasn't told that one of the teacups was laced with poison.
18:59Lorelai.
19:02Just a small favor, please.
19:06Could you leave out what happened to me
19:08when you write out your blog post about the case?
19:12What?
19:13Why?
19:16Ayoko lang palakiin yung gulo.
19:18This may negatively impact their club.
19:22Hindi, Loki.
19:24Dapat nga malaman ng mga tao yung nangyari sa'yo.
19:27Kailangan natin maging transparent sa lahat
19:29para alam nila na kahit yung QED club
19:32hindi immune sa nangyayaring violence at patayin dito sa school.
19:37Sorry,
19:38but I'll have to decline your request.
19:48Okay, Luther.
19:50Let me handle this.
19:51Thank you, Em.
19:52I just have something important to attend to.
19:54No worries.
19:56It's okay.
20:02Good day.
20:03This is Emerald Anderson,
20:06your student council president.
20:09I know that we're all being deeply affected
20:13by the recent deaths in our campus.
20:15Sa mga previous cases,
20:17it's always murder.
20:20At nahuhuli agad ng mga culprit.
20:22But the recent deaths,
20:24the victims,
20:25have taken their own lives.
20:29And who is to blame for?
20:31With these cases,
20:33no one,
20:35wala.
20:37But perhaps,
20:38they're the product of inadequate support
20:40for the mental health of the students
20:42here in Clarkview.
20:44And maybe,
20:45they don't even realize
20:47they're struggling psychologically
20:48and emotionally.
20:51That's why,
20:52I ask everyone of you
20:54to please be kind
20:55and look out for one another.
20:58Thank you,
20:58student council president,
21:00Emerald Emerson.
21:01Excuse me,
21:02totoo bang pinatay yung victims?
21:04Nabasa ko kasi sa
21:05QED critical.
21:06Pinatay raw.
21:07Hindi ako naniniwala
21:08sa QED lahat may killer.
21:10Ano ba itong mga studiante dito
21:11mamatay tao?
21:12Ano ba itong school natin?
21:13Pugad ng mga kriminal?
21:15Oo nga eh!
21:16Yung mga QED na yan,
21:18mga race-based nila.
21:19Oo nga, oo nga.
21:20Di ba?
21:21Totoo!
21:22God, Jesus,
21:22silang lahat!
21:23Tama, di ba?
21:24Uy, grapid na yun!
21:26Kila lang nang
21:26tumitulong sa pag-ulit
21:28sa mga race-based?
21:29Ano ba?
21:31Ano ba?
21:31Ano ba?
21:31Ano ba?
21:32Bala!
21:32Bawala!
21:32Tama naman kami!
21:34Cloud Chief!
21:35Sila!
21:35Tumatay tao ang mga club niyo!
21:37Tumatay tao ang club niyo!
21:38Sinigtatanggol niyo pa!
21:39Ano?
21:40Sinatanggol naman diba?
21:41Saatang tao dito
21:42mga matay tao!
21:43Tumatay tao naman natin!
21:44Sila!
21:44Ano?
21:47Sila rin tumutulog!
21:48Sila rin tumutulog!
21:50Ah,
21:55Ah,
21:55Ah,
21:56Ah,
21:56Ah,
21:57Ah,
21:58saan ka pupunta?
22:06Saan ka pupunta?
22:08You have to go to the restroom.
22:10Eh di,
22:10tawagan ko na yung nurse.
22:13No rely.
22:14Kaya ko naman.
22:16Sure ka ba?
22:17Oo.
22:19Move.
22:21Be careful.
22:24Oh,
22:25Okay.
22:31Diba,
22:32sabi ko sa'yo,
22:33ulit mo eh.
22:35Tulungan na kita dyan.
22:41Slowly.
22:48Hala,
22:49It's open.
22:51It's open eh.
22:51Nalakaw ata.
22:52Nalakaw ata.
22:54Sorry.
22:56Let's just go outside.
22:59Okay.
23:03Ako na.
23:08Ingat.
23:17It's the CR.
23:19I'll take care of you.
23:29Just take care of yourself.
23:34Okay.
23:41I'll take care of you.
23:43I'll take care of you.
23:45Maybe you're going to die.
23:48What if you fall or you hit your head or something?
23:54No.
23:55Why are you waiting for your love?
23:58I don't know.
23:59I mean, maybe you might need my assistance.
24:06Assistance?
24:08Really?
24:12Ew! Moki!
24:14You know what?
24:16I'm here to go outside.
24:35You good?
24:36Yeah.
24:38Did you wash your hands?
24:40No.
24:42Had to make sure.
24:44It's common sense.
24:47Yes.
24:56Yes.
24:59Yes.
25:00Yes.
25:08Yes.
25:09Professor Murata.
25:10Good afternoon.
25:11You more than anything.
25:12How are you feeling?
25:15Terrible, sir.
25:16I feel like I have a hole in my stomach.
25:19But thank you for sending me here in the hospital.
25:24Lorelai mentioned it earlier.
25:26But it's been a long time.
25:29Lorelai will be worried about you.
25:31It's been a long time to call her.
25:34Just to make sure you're safe from danger.
25:37It's tough.
25:38Really? My subconscious said that you're also crying.
25:43Why are you crying?
25:46Not even friends, right?
25:47Maybe I'm still crying.
25:50Maybe I'm just crying.
25:52Do you know that you're good?
25:53What?
25:55I've said a lot of things like this.
25:58Ending?
25:59That's what I'm saying.
26:03That would make me your matchmaker.
26:06Impossible.
26:08Fox.
26:09He said it.
26:10Anyways, don't worry.
26:13Low-key.
26:14You're right, Lorelai.
26:15Whoever did this to you has the intention of hurting you.
26:19Tandaan nyo.
26:20Kaya mag-ingit kayo.
26:22O siya.
26:23I have to go.
26:24Ibistay ko pa ang kaibigin kong doktor dito.
26:27Magpagaling kalaw, okay?
26:29Thank you, sir.
26:41He seems and sounds so concerned about us.
26:45Isang beses lang naman natin siya tinulungan sa kaso.
26:49Teka.
26:51Pinaghihinalaan mo ba si Professor?
26:54A bit.
26:56Bakit naman?
26:57Isang na yung tumulong sa atin para madala ka dito sa ospital.
27:01Okay naman.
27:02Professor Moraita!
27:04Nakakakurious ang lahat niya.
27:05It's a pleasure to finally meet you.
27:06It gives me an uncanny feeling.
27:10Jim?
27:11Anong suspicious dun?
27:13Did it remind you of someone?
27:15In some English countries,
27:19Jim is a nickname for James.
27:22So what kung James ka ang real name, sir?
27:27Haven't I told you, Lorelai?
27:31Professor Moriarty's first name is James.
27:36Think about it.
27:39Yung Moraita,
27:40Filipino version ng Moriarty.
27:44James Moriarty,
27:46Jim Moraita.
27:48Doesn't that seem a little bit suspicious to you?
27:56May gulo ba?
27:58Wala naman po, sir.
28:00May mga small discussions lang na nangyayari sa Memorial Hall.
28:05Pero may ilan na nag-demand na maging accountable ang school.
28:09Make sure na may nag-aabang ng mga security around the area.
28:13I cannot afford another chaotic incident in this school.
28:15Yes, sir.
28:16Chief Estrada has already dispatched some police to the area.
28:20Thank you. You may go.
28:38I am solutions for the way,
28:39I am sorry.
28:39Win of no traffic.
28:43I think it's a continuous control.
28:52H amphi is doing as a protectionist.
28:57I'm interesting to assume
29:05Come in.
29:07Ah, magandang kap...
29:10Are you okay, officer?
29:12Ah, sorry.
29:14Wala kasi si Chief Estrada ngayon eh.
29:17Ah, may iba siyang kasong inimbestagahan.
29:21Ah, ito yung autopsy report kay Daniel Geronimo.
29:26Sorry.
29:30Sorry.
29:32May ikaw lang napansin.
29:34Parang ang bata niyo pa po.
29:36Parang magka-Asian tayo.
29:39Yeah, you look like you just came out of the academy.
29:42Ah, oo. Rookie officer pa lang ako sa campus police, kaya...
29:47Pasensya na.
29:48Of course, I remember you.
29:51Medyo preoccupied lang kasi kami sa pag-solve ng mga cases,
29:54kaya hindi ka namin masyado nakakausap.
29:56Okay lang, okay lang.
29:58A rookie, ha?
29:59Yeah.
30:00Is that why they're asking you to run errands?
30:03Nakailang crime scenes ka na?
30:06Officer...
30:08Ah...
30:09Bastien na lang, Bastien.
30:11Bale, sa unang buwan ko sa campus police station,
30:14halos desk job pa lang nakasign sa akin eh.
30:17Pero ngayong taon, sinaman na nila ako sa mga crime scene,
30:19kaya...
30:19Medyo kabado pa ako.
30:22Ah, yan pala yung ano.
30:25Take a look.
30:27Traces of atropa belladonna and hemlock were found in the victim system.
30:30The ingestion of their poisons resulted in anti-colonaric syndrome and respiratory failure spectrum.
30:35Hemlock?
30:36Ah, isang poison hemlock sa mga halamang may toxic alkaloids.
30:40Depende sa dosage, 30 minutes hanggang tatlong oras bago makita yung sintomas.
30:45Sabi nga ni Chief Medical Examiner, fast-acting ang mga toxin kapag na-ingest.
30:53Kaya, siguro kung nadala kagad sa hospital yung biktima, may chance pa sana itong mabuhay.
30:59Maswerte ka pala na hindi mo nakuha yung teabag na merong hemlock.
31:04It's not luck.
31:07It's instinct.
31:08Do you mind if I sniff the scent of these teeth?
31:12Do you like it?
31:15Both tees had the same color and scent.
31:18So I thought of another factor to consider before choosing.
31:24And I noticed that there's a slight difference between the two teabags.
31:29I made my choice based on their appearance.
31:34Pero kahit anong pang sabihin mo, luck pa din yun.
31:38Sinugal mo yung 50-50 chance na makuha mo yung tea na walang hemlock.
31:43Malay mo ba kung anong itsura ng dried hemlock plant?
31:47Very sick.
31:49Ah, kung wala na kayong mga tanong, una na ako sa police station.
31:53Nag-extend na kasi ako eh.
31:54At saka, Loki, pagaling ka.
31:57Lorie, una na ako.
31:59Sige, officer.
32:00Bye.
32:04Ah.
32:06Sorry.
32:07Sorry.
32:09Loki, Lorie, thank you ha.
32:18What?
32:19Just checking if I'm still alive?
32:21Or are you here to finish the job?
32:24Did you seriously think that I wish for my brother's death?
32:29By the way, Lorelai, on behalf of the Mendo's family, thank you for taking care of it.
32:34Malayun.
32:36Anytime.
32:37It's my pleasure.
32:39Did you come here to take photos of me while I'm at my most vulnerable state?
32:44And are you thinking of using them to blackmail me someday so I can be a dog to your bidding?
32:51Sorry, but that won't work on me.
32:56Loki, see, I didn't come here to fight you.
32:59Prof. Marita told me what happened to you.
33:02And as your older brother, randito lang naman ako para kamustahin ka.
33:06Ah.
33:07Obligasyon mo bilang kapatid.
33:10So ano, utang na loob ko pa?
33:12Am I supposed to be touched?
33:15You know, it's ironic because I did warn you.
33:19Stop looking for M.
33:22You've faced M's minions twice, and you've seen what they're capable of.
33:29Di kaya natututo, no?
33:31Well, the more minions we encounter, the more pieces of information we get.
33:38Kaya huwag kang katat.
33:40Mauhuli din namin siya.
33:42Ano, Lorelai?
33:43Are you, uh...
33:44Are you just gonna go on with his bullshit?
33:47You knew it was gonna be dangerous.
33:50At itutuloy niya pa rin to.
33:53Do you really want her to be the next Rhea?
34:02Kung gusto ng club, hawa ka ng isang pasong.
34:06Gagawin ko yun.
34:07Because it's my duty as a member of the club.
34:09Pero kung hindi, hahayaan ko na lang at hindi ako mangi-alap.
34:16That's my position.
34:20Let's get this straight.
34:22Rhea's name does not mean death.
34:25And it never will.
34:27Have some respect, will you?
34:31My apologies, then.
34:35Pero sigurado ka, di ka mapipigilan sa kabaliwang mundo.
34:41Nina.
34:43Get out of here.
34:49You know, I just hope I don't end up seeing either of you in the morgue.
34:54And if I do, you will no longer hear me say,
34:59I told you so.
35:25Natatandaan mo ba?
35:26Noong sinabi ni John Bautista tungkol kay Em,
35:29noong in-interview siya.
35:31Ng campus police.
35:32Which one?
35:34Sabi niya,
35:35nakakausap niya si Em via phone.
35:39Huwag mo bang i-describe ang boses niya.
35:43Basta,
35:45malamig,
35:46tsaka malalim.
35:51Yung tipong mo,
35:52yung tipong mo,
35:54kitilamutan ka kung narinig mo.
35:59Luther's voice matches that description.
36:02Malalim,
36:05malamig,
36:06at nakakapangilapot.
36:09Pansin ko rin yun.
36:12Minsan ba,
36:14sumagi ba sa isip mo
36:16na ang kapatid mo
36:17ay si Moriarty?
36:19What makes you think that way?
36:22Loki,
36:23Luther is the vice president
36:25of the student council.
36:27Gaya nga nang sinabi mo noon,
36:29siya ang may control nito.
36:31I assume,
36:32malawak din ang influence niya sa campus.
36:35Nasa perfect position siya
36:37para magsagawa
36:38ng mga hindi ka nais-nais
36:39ng mga bagay.
36:42My brother may be despicable.
36:45But he's not a monster.
36:48He gets what he wants
36:50through manipulation,
36:52but not murder.
36:54Oh,
36:55nakakapangailapot ang boses niya.
36:57Pero wala namang ibig sabihin yun.
36:59Pero may possibility.
37:01I get where you're coming from.
37:03But he's not
37:04an M.
37:18Serena did not deserve
37:19to die this way.
37:21She's my friend.
37:23Ang dami niya pang
37:24pangarap sa buhay.
37:26Ang hindi ko matanggap,
37:28she's a strong,
37:29confident,
37:30and independent woman.
37:32Tapos matatapos lang
37:33ang buhay niya ng ganun?
37:36Sabi ng QED club,
37:38may tao sa likod
37:39ng sunod-sunod
37:40na patayan dito sa school.
37:42Kailangan,
37:43may mananggap dito!
37:44Justice for Serena!
37:45Justice for Isaac!
37:47President Alcantara,
37:48inutil!
37:49Defend for Clark U!
37:50Dama!
37:51Kalilu!
37:53Kalilu!
37:54Kalilu!
37:56Kalilu!
37:57Do that!
37:59Kapos, police!
38:00May kakagulo na dito!
38:01Please do something!
38:13Do you really want me
38:15to be the next rail?
38:17I just hope
38:17I don't end up seeing
38:19I don't care in the morning.
38:20And if I do,
38:22you will no longer
38:23hear me say
38:25I don't choose one.
38:29Lalim na na.
38:32Nurse,
38:33nurse,
38:35resident,
38:36pala kayo dito.
38:37Yes.
38:37Kamusta na si Loki?
38:40Nabalitaan mo pala yun.
38:42Okay naman siya.
38:43But yan,
38:43he's recovering.
38:45Naiintindihan ko naman,
38:47ba't ganun kalalim
38:48ang buntong hilinga mo?
38:50Kanina lang nabalitaan ko
38:51nagkagulo ang mga studyante
38:53kasi magkakaiba sila
38:55ng opinion sa nangyayari.
38:57Yung iba,
38:58gusto ng mustisya.
38:59Yung iba naman,
39:00denial.
39:02My God.
39:04Minsan,
39:05iniisip ko,
39:07sinusundan nga ako
39:08ng kamalasan.
39:10From my previous school,
39:12abot hanggang dito
39:13sa Clark U,
39:15tala ko siya.
39:16What if,
39:18hayaan ko na lang kaya si Loki
39:20to deal with solving cases
39:21nung mag-isa lang siya?
39:23Baka sakaling,
39:25hindi na siya mapahamak.
39:27Kaso nga lang,
39:30pag nilayuan ko siya,
39:32how sure am I na
39:33matitigil ang lahat ng to?
39:38Okay lang naman
39:40na pag-isipan mo
39:41ang mga yan,
39:42pero pang nag-decide ka,
39:44manggaling sa maguting
39:45intensyon.
39:47Tsaka stop blaming yourself.
39:49Hindi mo kasalanan
39:50ng mga nangyayari.
39:51Hindi mo kasalanan
39:52ng nangyayari kay Loki.
39:54Hindi ikaw.
39:56Thank you, Nurse Mel.
40:00Gusto ko na lang din
40:01kasi talaga matapos
40:02ang lahat ng to.
40:04Hindi ko nga lang alam
40:05kung paano at kailan.
40:09Only time will tell.
40:11Hindi lahat ng bagay
40:12minamadali.
40:14Pero minsan,
40:15baka kailangan mong
40:16pagdaanan ngayon
40:17para may matutunan ka.
40:20Be open to make mistakes.
40:22Just learn from it.
40:53Hello?
40:54Hello, Laurie?
40:56Laurie's not here.
40:58Can you please stop calling?
41:01Loki?
41:03Nasa si Laurie?
41:04I don't know.
41:06Bumaba siya.
41:08If it's not urgent,
41:11call her later.
41:12Kailangan ko na kasi
41:13siyang makausap.
41:14Medyo nagtakagulo na kanina
41:17sa...
41:17Teka.
41:19Nasa mong hospital ka,
41:20di ba?
41:21Yeah.
41:23So what?
41:24So kung
41:24nasa mong hospital ka,
41:26eh di pag-isa lang
41:27si Laurie ngayon
41:28sa QED club.
41:30Kaya niyo bang
41:30mag-solve ng cases
41:31mag-isa?
41:32Alam mo,
41:32pwede ko naman siyang tulungan
41:34para may kasama siya,
41:35pwede siya masyadong mahirapan.
41:37Pasalingin mo na kasi
41:38ako sa Club Q.
41:40That's still up.
41:41Eh,
41:42bakit naman?
41:45Kasi...
41:46Siya lang yung tanong ganito.
41:48Pwede mo po.
41:52Laurie?
41:57It's...
41:57It's the Laurie.
42:01Ano mo namang gulo
42:02pinasok mo?
42:03Ha?
42:04Ha?
42:05Nang batang to.
42:07Teka.
42:09Asa si Laurie?
42:10Wait.
42:11Dito Marzia.
42:13Malito po kayo.
42:14Ito?
42:15Ha?
42:15Kamusta ka?
42:16Kamusta ka?
42:17May nararamdaman ka ba?
42:17Okay, okay lang po ako.
42:18Sigurado ka?
42:19I'm okay.
42:20Okay ka?
42:21Ha?
42:21May wala kang nararamdaman?
42:22Okay lang po ako.
42:23Kung okay ka,
42:24eh bakit saan ka nagaling?
42:26Ha?
42:27Sorry, tita.
42:28Nagpahangin lang po ako sa labas.
42:29Nagpahangin?
42:30Opo.
42:31Dapat hindi mo ito
42:32na iniiwan mag-isa?
42:33Ano ba kayong dalawa?
42:35Diyos ko.
42:37No, Marie, Loki.
42:39Alam niyo bang muntik na ako
42:40at takihin sa puso?
42:41Ha?
42:42Noon natanggap ko yung text, no?
42:45Kasi naman kayong dalawa.
42:48Ano ba kayo?
42:49Dapat hindi kayo umiinom
42:50sa mga
42:50kung ano-ano inaalok sa inyo.
42:53Diba?
42:54Para mas safe.
42:55Pati hindi kayo magbao.
42:56Diba uso naman ngayon
42:57yung mga tabler-tamblero na yan
42:58sa mga kabataan?
42:59Bakit hindi kayo
43:00dun magsiinom?
43:02Ay!
43:04Tito.
43:04Ano?
43:05Gusto niyo po ba na maiinom?
43:06Oo!
43:08Bilang ko po kayo sa canteen.
43:09O sige, kahit saan.
43:10Bala ka.
43:12Um, can you buy me coffee?
43:14Bawas sa'yo kape!
43:17Sige po, um,
43:18maman na na po ako.
43:19Oo!
43:24Sumunang brutas?
43:29Yes, ma'am.
43:29Ano po, ate?
43:30Pabili po akong
43:31soft drinks.
43:36Pabili po akong
43:37Thank you po.
43:39Paging Dr. Debera
43:40to the ER please.
43:42Dr. Debera
43:43to the ER.
43:45Paging Dr. C
43:46to the OR please.
43:48Dr. C
43:49to the OR.
44:02Paging Dr. C
44:03Paging Dr. Sanchez,
44:04please proceed to the
44:05nurse's station.
44:06Dr. SĂĄnchez,
44:07to the nurse's station,
44:08please.
44:10Paging Dr. Uy,
44:11please proceed to the ER.
44:12Dr. Uy,
44:14to the ER please.
44:19Paging Dr. Uy,
44:27Paging Dr. C
44:28Paging Dr. C
44:28Paging Dr. C
44:29Paging Dr. C
44:31Paging Dr. C
44:33Paging Dr. C
44:34Paging Dr. C
44:36Paging Dr. C
44:37Paging Dr. C
44:37Paging Dr. C
44:39Paging Dr. C
44:41Paging Dr. C
44:48Paging Dr. C
45:06Oh, you know what I'm talking about, Miss?
45:11Do you know what I'm doing with you?
45:13Sorry, sir.
45:15Sorry that I stopped you.
45:17It's time for you.
45:20Okay.
45:23Sir, what's your song?
45:27Isn't that a children's song?
45:29Oh, that's right.
45:31What's that?
45:33Mary had a little lamb?
45:34That's right.
45:37I've heard that.
45:39I've heard that.
45:42Where did you hear that?
45:44Doon sa loob ng CR.
45:46Salamat, Kuya.
46:05Who's that?
46:09Why are you here?
46:11Who's that?
46:13Who's that?
46:14What do you need to do?
46:26Over here.
46:36It's not safe to be out this late by yourself.
47:00I'm here to formally let you know that our EIC wants to include some of your works.
47:06What?
47:07May gusto sana akong ilapit sa imuna case?
47:10Of course.
47:11Anong na yun?
47:16Loser naman siya.
47:20I want you to ride it in a secure time.
47:23May lalapit ka ba siya ng case?
47:25Meron sana kasi yung friend ko may nabubother sa kanya.
47:30Oh, pero okay lang, okay lang. Saka na. Pagbalik na lang ng partner mo.
47:56Kahit tagal ko na minamasta, at sa bawat araw na nandaan,
48:08Di nagmamadali o kalmado na lang. Kalmado na lang.
48:19Oh, oh, oh.
48:39Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
48:45Minabuti kong mapaghandaan, bago sabihin ang nararamdaman.
48:58Sigurado na lang ang puso ko sa'yo.
49:10Anong mahalin ka at makasama?
49:18Sigurado na sa'yo.
49:22Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
49:28Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
49:37Ayokong na magkakalipan ito,
49:43Ang halap ko'y pag-ibig na totoo,
49:47Oh, sa babag kalas ay natagpuan ko sa pagmamahal mo.
50:01Minubuti kong mapaghandaan, bago sabihin ang naramdangan.
50:13Siguran ko na ang puso ko sa'yo.
50:24At narap mo mahalin ka at makasama, siguran mo na sa'yo.
50:45Oh, siguran ko na, siguran ko na ang puso ko sa'yo.
51:00Oh, handa na kung mahalin ka at makasama, sigurado na sa'yo.
51:20Oh, handa na kung mahalin ka at makasama, siguran ko na ang puso.
51:22Oh, handa na kung mahalin ka at makasama, siguran ko na ang puso.
Comments