00:02I'm going to go back to the new year!
00:06Look, Ooguri!
00:08Wait, wait...
00:10I can't do this...
00:12I'm not sure if I can wear a jersey...
00:16I'm going to be a good person!
00:18That's the way I should be!
00:20I'm always living in a small house with a shirt,
00:23that's not a good idea...
00:25I can't say a shirt on a shirt...
00:27No!
00:29Oh-guri-chan!
00:31The dress is so great!
00:41Ah...
00:41This is...
00:44Oh-guri-cap-san to the Bell-no-right-san, yes!
00:53Let's go to the Japan U.S. Training Center for the Japan U.S. Training Center!
01:22I'm not too close to the Japan U.S. Training Center for the Japan U.S. Training Center for the
01:33Japan U.S. Training Center for the Japan U.S.
01:59Training Center for the Japan U.S. Training Center for the Japan U.S. Training Center for the Japan U
02:03.S. Training Center for Japan U.S. Training Center for Japan U.S. Training Center for Japan U.S. Training
02:06Center for Japan U.S. Training Center for Japan U.S. Training Center for Japan U.S. Training Center for
02:06Japan U.S. Training Center for Japan U.S. Training Center for Japan U.S. Training Center for Japan U
02:06.S. Training Center for Japan U.S. Training Center for Japan U.S. Training Center for Japan U.S. Training
02:06Center for Japan U.S. Training Center for Japan U.S. Training Center for Japan U.S. Training Center for
02:06Japan U.S. Training Center for Japan U.S. Training Center for Japan U.S. Training Center for Japan U
02:08.S. Training Center for Japan U.S. Training Center for Japan U.S. Training Center for Japan U.S. Training
02:17Center for Japan U.S. Training Center for Japan
02:21Yeah, yeah
03:08Yeah, yeah
03:21I'm going to ask you to go to that point.
03:25I'm here...
03:26I have time for my授業.
03:31I'll show you a little bit.
03:34I... I'll ask you.
03:36So, I'll go to this area.
03:43Wow...
03:44It's not different from Kasa Matsu.
03:46Mr. Treyner!
03:48Hello!
03:49Hello!
03:50Hello!
03:52Are you ready to go?
03:54Well...
03:56I don't want to go in the classroom.
03:58I'll drive here.
03:59I'll do this.
04:00I'll do this.
04:02So, I'll...
04:03I'll do this.
04:06I'll do this.
04:07I'll do this.
04:08I'll do this.
04:09I'll do this.
04:09I'll do this.
04:10I'll do this.
04:13I'll do this.
04:41I'll do this.
05:43I'll do this.
05:44I'll do this.
05:46I'll do this.
05:49I'll do this.
06:21I'll do this.
06:52I'll do this.
06:52I'll do this.
07:21I'll do this.
07:51I'll do this.
07:57I'll do this.
08:33I'll do this.
08:34I'll do this.
09:05I'll do this.
09:36I'll do this.
09:36I'll do this.
09:42I'll do this.
09:43Okay.
09:45I'm not going to be able to go to Japan Derby!
09:48I said something like that.
09:52I'm not going to be able to go to Japan Derby!
09:54Don't worry, I didn't say that.
09:59Well, it wasn't that time.
10:03You need to be able to go to Japan Derby!
10:05You need to be able to go to Japan Derby!
10:09The company has decided to be able to go to Japan Derby!
10:14The company has been approved for Japan Derby!
10:15The company has been approved for Japan Derby!
10:17I can't be able to go to Japan Derby!
10:21It's absolutely right!
10:24But Japan Derby is our new goal...
10:28Well, I'll tell you...
10:31I'll talk directly.
10:34Let's see...
10:35Who...
10:41The klashic soared?
10:43Yes!
10:44At the time of the meeting, I was currently in the Kasa Matsu.
10:47I couldn't...
10:48That wasn't so much.
10:50That's why I'm not aware of the room.
10:53I'll take a while to go to Japan Derby!
11:23I don't know.
11:28But...
11:28I'm not going to say Derby...
11:32I'm sure you're doing a good race in the middle.
11:36I'm not going to be able to reach the grade race.
11:40But...
11:41I'm not going to talk about Derby in Japan.
11:45One time...
11:47I've been dreaming...
11:50And I've been in the dream of the last race...
11:53The final race...
11:55I'm not sure if I can't be the only one who has a dream of the dream of the dream.
12:00I'm not sure if you are a hero of that.
12:05I'm not sure if you are a hero of the dream.
12:10I understand.
12:11What do you mean by the way?
12:14I'm not sure if you are a hero of the dream.
12:18なら実力で覆す
12:20常識
12:22ルール
12:23この足で
12:35中央を舐める
12:41いい
12:43家ちゃんジャスだ
12:48すごくいい感じですいろいろ試したいこともあるので頑張ります
12:52実力で覆すか
12:54あいつかそんなことを
12:59ここは貸磨すから遠く離れた異国の地
13:08地方から出てきた馬娘が実力の半分も出せずに去っていく姿を何度も見てきた。
13:12アイツは…
13:17ま、その心配はなさそうだ。
13:23小栗キャップ、初戦のことで話がある。
13:24Pegasus Stakes. A month after the G3 race.
13:30The reason we voted for this is two.
13:33One is distance .
13:36One is the last race.
13:38One is the last race.
13:39The first race is the ranked team of Satsuki's position.
13:45I believe that it can't come out in front of this race.
13:50It's just a G3.
13:52If you win this, you'll be able to prove it to be strong.
13:55Oh, well, it's a great race.
13:58I'll be able to prove it.
14:00If you can prove it to anyone in the middle,
14:03you might be able to win in Japan.
14:06First of all, you'll win.
14:08Pegasus Steaks, right?
14:10That's right.
14:12But if you win, you'll be able to fight with you.
14:15Four?
14:18What?
14:19Blacky Air.
14:20We've got 8004勝.
14:23We've already won the same age.
14:25We've got a lot of fire.
14:28We've got a lot of fire.
14:30We've got a lot of fire.
14:31I'm gonna say...
14:33You're gonna be able to win.
14:36Pegasus Steaks, right?
14:38You're gonna be able to win.
14:39You're gonna be able to win.
14:39You're gonna be able to win.
14:40You're gonna be able to win.
14:49You deserve better then.
14:50Come to the απο Lee.
14:53I'll go out…
14:54And go back to the fields of the neighborhood.
14:54Come on with that.
15:00Make a difference in this area.
15:01We've 1ikit.
15:02Plan for me.
15:03When I win nothing from them,
15:06言葉を使わないと
15:16ああああああ
15:18くそー
15:25やっぱ勉強なんて嫌いだ
15:27ああ
15:32ああ
15:35小栗、頑張ってっから
15:40あいつ、だいぶ天然なところあっからな
15:44またなんか問題とかに巻き込まれてないといいけど
15:51やるか
15:55負けたら笠松に帰る?
15:56笠松のみんなを雑魚って言った
15:59絶対勝つ
16:00いや、気持ちは分かるな
16:04あはは、いいねえ
16:06面白い後輩ってその子ですか?
16:08武坂トレーナ
16:09ああ、来たか
16:14えっと、この方たちは…
16:15ああ、紹介しよう
16:21うちのチームに所属している馬娘、つまりお前たちの先輩だ
16:22やあ、めいくんつかさだよ
16:26今朝はちゃんと挨拶できなくてごめんね
16:30クラフトユニバー…
16:31よ、よろしくね
16:35ゴッドハンニバルだ、よろしく
16:37どうも
16:39よろしくお願いします
16:43レースに出るにあたって、ひとつ気になることがある
16:47今からこいつらと合わせをやってみてくれ
16:48合わせ?
16:53並走トレーニングだ
16:58早いな、これが中央の先輩か
17:02俺が合図したら、前の二人を抜け
17:08合図…
17:18合図…
17:23抜けない…
17:24抜かせないようにしているのさ
17:28うちにはつかさま、外にはユニバト
17:32それぞれセイントをかけて彼女の進行方向をブロックしている
17:35スパートをかけようにも、その先に壁があるんだ
17:37早々抜けられるものじゃない
17:39な、なるほど…
17:43なんでこの人だけ参加せずアイス食べてるんだろう?
17:47確かにそれもある…な…
17:51なるほど…
17:54これではブラッキーエイロには勝てない…
18:01曇り空にも負けず、ここ阪神レース場は熱気に包まれております
18:05さあ始まりました、G3ペガソスステークス
18:10実況は私赤坂と、解説は伊賀尾さんがお送りします
18:11よろしくお願いします
18:13はい、よろしくお願いします
18:17さあ、早速一番人気がパドックに登場します
18:23さっきのバイオレットステークスでは、後続を3羽身以上を引き離しての圧勝
18:24現在4連勝中と絶好調
18:27ブラッキーエイルフ
18:35すごい人気…大丈夫かな、オオグリちゃん…すぐに…
18:36なんだ?
18:39その、オオグリちゃんが勝てないって…
18:40今のままじゃな…
18:45笠松のコースは1周1,100m、対して中央は約2,000m
18:52コース自体の距離が変われば、コーナー角度も変わる
18:55これまで通りの走りじゃ、杖を失えない
18:59だから、戦い方を変える必要がある
19:03さあ、続きまして、本レース2番人気
19:07地方から勝ち込んできた噂の転入生、オグリキャップ
19:22そういえばいいか最初が肝心だぞ上着をバッと掘るの決まるとマジでかっこいいから上着をバッとバッ!
19:52おっ、あれがレーノ
19:55ああ、クラシック登録逃したんか
19:59ま、とはいえ所詮は地方の馬娘
20:00たとえ登録できたところでな
20:03ああ
20:10オグリちゃーん
20:11おっ
20:13何?
20:17レース直前で悪いが一つアドバイスがある
20:19うん
20:22今回のレースだが、フワッと走れ
20:25分かった
20:26分かったの?
20:31さあ、準備が整いました。各馬娘、続々とゲートへ入ります
20:46何つっちゃってんだザコネズミ
20:49中央のゲート前にしてブルってんのか
20:58シバの香り、観客の声、風の感触
21:01オグリちゃん?
21:04へへ、まるでむしゃぶるいだな
21:10血が湧く、これは、ここの景色
21:15想いのままに走る
21:19想いのままに走る
21:20想いのままに走る
21:24想いのままに走ることしかないんだ
21:31生まれて初めてもやめよかって
21:35口に出した瞬間に
21:40寝る前が真っ暗になってしまった
21:47何だについてきた理由たちに
21:48話しかけられると
21:55尻尾はもう負けられないのさ
22:02想いのままに生きる
22:03想いのままに生きる
22:06想いのままに生きる
22:06想いのままに生きる
22:10ギリギリクリのない霧の中
22:29I'll see you next time.
22:49I'll see you next time.
23:40I'll see you next time.
23:40I'll see you next time.
Comments