Skip to playerSkip to main content
Parasyte -the maxim- Season 1 Folge 1
Kiseijuu: Sei no Kakuritsu | Ganze Folge mit deutschen Untertiteln

Parasyte -the maxim- kostenlos online schauen.

#anime #ganzefolge #deutschuntertitel #animedeutsch #Parasytethemaxim #KiseijuuSeinoKakuritsu
Transcript
00:04Die Welt, der sich in die Welt verletzt hat.
00:30You must be your absolute predator
00:33We do not even have any
00:36In a piece, baby, did I send you for watching?
00:41I said, thinking that someday we will be dead
00:55Oh, you should be made to think of
00:59But now our family comes into the earth
01:03I know that you're on me, it's many more
01:06That there was a perfect, there is a life
01:17Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:45Oh, oh, oh, oh, oh.
02:11Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
02:40Oh.
03:17日本政府は今回のOECD確保を実施する。日本政府は今回の…パパ
03:18!ママ知らない
03:22?お腹空いたんだけど…パパ!ママ知らない?
03:28お腹空いたんだけど…
03:58お腹空いたんだけど…それでは続いてのニュースです。
03:59わざとらしい。な、何が
04:04?だって、私が後ろから来てるの分かってたんでしょ
04:07?いや、全然…え?
04:22これは何かの間違いというか…なんというか…その…
04:25お腹空いたんだけど…泉くんのバカ
04:38!なんであんなことしたのよ…どっちか…わからないんだ…自分でも…本当に…
04:39右手…どうかしたの?あ…いや…別に…
05:37よし…右手…首だ…潜り込んだ…
05:40Los geht's!
05:47Was ist der C-1?
05:50Hilfe!
05:53Was machst du denn?
05:55Was hast du denn?
05:57Hebe! Hebe! Hebe!
05:59Was?
06:00Hebe?
06:03Das ist ein grosses Schmerz.
06:06Das ist ein grosses Schmerz.
06:07Ich habe einen Schmerz.
06:11Und wo ist das Schmerz?
06:13Das ist dort?
06:14Da ist es hier.
06:16Herr Schmerz, du hast nicht gemacht.
06:20Ich habe nicht gemacht.
06:22Das ist nicht so, dass ich das Schmerz.
06:27Das ist ein Schmerz.
06:28Es ist ein Schmerz.
06:39Was?
06:43Das ist das Schmerz.
06:45Ich bin nur sicher.
06:47Ich weiß nicht, dass das Schmerzen ist.
06:49Sie kontrolliert.
06:50Schmerz und alle Ferien?
06:52Das hat die Schmerz und der Geistbroske.
06:52Ich weiß, dass die Schmerz hat.
06:52Das ist aber dann...
06:53Ich habe eingelassen.
06:54Sorry.
06:56tienen einen Schmerz.
07:02Ah, Mura-Nu, jetzt ist es...
07:06Sie sind sehr schuldig.
07:09Das ist gar nicht so, dass ich mich für Sato-Mitze von Sato-Mitze frage mich.
07:15Das ist wirklich, ich will.
07:17Das ist wirklich okay?
07:19Heute ist es irgendwie anders.
07:23Ich habe ein bisschen gefeiert.
07:25Es ist auch schlecht, aber ich kann mich an den Herrn und anrufen.
07:36Ich glaube, es ist ein Problem, dass man sich an den anderen Gehirn verletzt hat.
08:05Das war's.
08:25Ah!
08:38Ich bin nicht der Schauber.
08:42Ich versuche es.
08:44Es tut mir.
08:55Gah, Gah, Gah, Gah.
09:00Ich habe meine右手 verloren.
09:06Ich habe meine右手 verloren.
09:10Ich habe mich verloren.
09:25Ich kann noch nicht mehr sagen, Shinichi.
09:33Du bist, was das?
09:39Ich bin疲れた.
09:41Ich bin ein Moment.
09:44Ich bin ein paar Jahre alt.
09:46Ich bin ein paar Jahre alt.
09:46Ich bin ein paar Jahre alt.
09:47Ich bin ein paar Jahre alt.
09:49Was hast du?
09:51Hast du gehört?
09:53Shinichi.
09:54Ich bin ein paar Jahre alt.
09:56Ich bin ein paar Jahre alt.
10:23Ich bin ein paar Jahre alt.
10:29Ich bin ein paar Jahre alt.
10:33Ich bin ein paar Jahre alt.
11:01Das war's für heute.
11:09Ich frage mich nicht.
11:12...
11:13...
11:14...
11:16...
11:19...
11:22...
11:24...
11:24Kau!
11:32A...
11:35Nachamura-san!
11:37Osehnteku-mono-go!
11:44Teeu-ko...
11:45...Konna-ko-to-da-re-nimo-i-e-nay...
11:47...Keysa-tsu-ni-temo-atama-go-o-ka-siku-na-tta-te-om-a-re-l-no-ga-o-chi
11:51-da-si...
11:51And if it's noticed at the hospital...
11:53But it will make sure he starts doing it...
11:56And it'll be popularity cap two...
12:00What's heroes...
12:01Hey, come on!
12:02captain Wu fur a bit...
12:10A look...
12:11Acho que...!
12:14Oh, so do...
12:20...朝になったのに!
12:26...悪夢が覚めてくれない...
12:45で、お前何なんだ? もしかして宇宙人なのか?宇宙人?
12:51何だそれは?あの蛇みたいなのがお前の正体なんだろ
13:02?確かにどんな生物の本を調べても
13:09私のことは載っていなかった本当に宇宙からやってきたのか?私は自分がどこから来たのか知らない
13:12私の一番古い記憶は 脳を奪えなくて残念という気持ちだ脳!?
13:19まさかお前 次は僕の脳を奪うつもりじゃ!それができるならとっくにやっている
13:29だが無理だ脳を食わずに成熟してしまってはもう遅い
13:33残念なことだ脳を奪うのに成功してたら どうなってたんだ
13:36?たぶん頭が変形する 人間に似た生物になっていただろうな
13:41非常く悪い そもそもなんで僕だったんだよ偶然だ
13:52君を選んだわけではないたとえお詐欺になっても
13:56病院に行くしかないか何のため?お前を斬ってもらうんだよ
14:01それは困るな私は真一の血液から
14:05養分をもらって生きているしたがって切断されると
14:11枯れて死んでしまうのだそれに真一だって 右手を失うことになるんだぜお互い損じゃない
14:23お互いっていうか 僕の右手をお前が勝手に食べちゃったんだろこうしよう私が眠っている間は今まで通り
14:28君が自由に動かせるように回路をつなぐは
14:34?それでいいだろこれからはお互い協力し合い生きることだ それ以外に道はない
14:42な、お前何勝手に決めてんだよ疲れたので眠るちょっと待て
14:56都合が悪くなるとすぐにそうやって大事に使えよこれ僕が片付けるわけ
15:03?僕のベーコンエッグは?
15:32昨日食べないって言ったじゃない朝ごはんはしっかり食べないといけないんだろパンももっと欲しいんだけどまったく気まぐれなんだから各地で物騒な事件が起きているなまた殺人?ああうん殺されたのは母親と娘死体の損壊が激しい上に行方不明の父親が犯人らしいそれと大阪ではバラバラ殺人宮城では物腰に斬殺隊があったり
15:359時中にやめてください
15:38あっすまん
15:39うん
15:41ん?
15:42ハヘッ
15:42新一これここ
15:47えっ?
15:51えっ?
15:53えっ?
15:54えっ?
15:54えっ?
15:54えっ?
15:54えっ?
15:54えっ?
15:54何が?
15:56だって虫が…
16:08昨日と道が違うな
16:11起きたのか?
16:14どこへ行くんだ?
16:17警察に相談することにしたよ
16:25やめておけ隔離されて実験材料にされるか標本にされるかどちらにしても日常生活は遅れなくなる
16:26じゃあ僕はどうすればいいんだ
16:33今朝も言っただろ協力し合って生きていくしか止まれ
16:33えっ?
16:35えっ?
16:36えっ?
16:37えっ?
16:39えっ?
16:39えっ?
16:39えっ?
16:40えっ?
16:41えっ?
16:42私の仲間だ
16:43同種だよ
16:44何だって?
16:45でも何でわかるんだ?
16:47感じる
16:50脳波のようなものを初めてだ
16:51だがわかるぞ
16:52仲間だ
16:53直線にして約200m
16:58僕と同じような目に遭った人が他にも?
17:03右だ右へ行ってくれ
17:07新一
17:09ああ
17:15その先を左だ
17:19向こうも気づいたようだ
17:25どうした?
17:26いけよ
17:31仲間ってひょっとして脳を奪われた人間なのか?
17:32かもしれない
17:33嫌だよ気持ち悪い
17:45私は自分の正体を正確に知る必要がある
17:48君にとってもこれは重要なことであるはずだ
17:52わかったよ
17:55あと20m あの角だな
18:00食事中らしい
18:09え?
18:12犬が犬を食べてる?
18:15犬が犬を食べてる?
18:17犬が犬を食べてる?
18:18犬が犬を食べてる?
18:20犬が犬を食べてる?
18:21お前も失敗か?
18:23喋るなよ
18:31お前は寄生する場所
18:36俺は宿った動物に不満がある
18:40Gehen!
18:41Gehen!
18:42Gehen!
18:46Was ist das?
18:47Gehen! Gehen! Gehen! Gehen!
18:49Ich fühle mich.
18:51Ich habe mich überrascht.
18:52Ich habe mich überrascht.
19:03Ich bin sicher, ich bin hier.
19:07Ich bin.
19:08Ich bin noch nicht.
19:13Ich bin der Kulverlust, wenn ich mich auch sterben werde, wird es sein.
19:17Das ist doch so.
19:23Das ist doch so.
19:24Das ist doch...
19:36Sch-Sin-Zo?
19:40Sch-Sin-Zo?
19:42Miros, Kutabarusen.
19:46Kutabarusen.
19:48Enigacji kutabarusen.
19:49Sukatu.
19:50Yendesa
19:54Kutabarusen.
19:55Egyu...
19:56Yendesa.
19:57Ezra.
19:58Omaen.
19:58It's a senkenyumot.
20:10Omaen.
20:11Omaen...
20:12Omaen.
20:13Es ist ein Kind.
20:15Es ist ein Kind.
20:17Es ist ein Kind, aber es ist ein Kind.
20:19Deswegen habe ich gewonnen.
20:21Es ist...
20:23Es ist...
20:23Es ist kein Kabel.
20:26Es ist ein Kind.
20:28Es ist ein Kind.
20:32Es ist ein Kind.
20:34Es ist so warm, wenn jemand auf der Erde gedacht hat, dass er sich nicht alle命 verletzen kann.
20:47Oh, come on.
21:46Untertitelung des ZDF, 2020
22:16Untertitelung des ZDF, 2020
22:47Untertitelung des ZDF, 2020
22:47Untertitelung des ZDF, 2020
22:50Untertitelung des ZDF, 2020
Comments

Recommended