Skip to playerSkip to main content
Fullmetal Alchemist: Brotherhood Season 1 Folge 3
Hagane no Renkinjutsushi | Ganze Folge mit deutschen Untertiteln

Fullmetal Alchemist: Brotherhood kostenlos online schauen.

#anime #ganzefolge #deutschuntertitel #animedeutsch #FullmetalAlchemistBrotherhood #HaganenoRenkinjutsushi
Transcript
00:00Lern沁術
00:28Lern沁術は物質を理解分解再構築する化学なりされど万能の技にはあらず無から有を称ずること数はず何かを得ようとほっすれば必ず同等の大価を支払うものなりこれすなわち錬金術の基本銅化効果になり錬金術史に近畿ありそば人体連製なりこれ何人も犯すことなかで
00:36Das war's für heute.
01:28Untertitelung des ZDF, 2020
01:57Untertitelung des ZDF, 2020
02:29Untertitelung des ZDF, 2020
02:31Untertitelung des ZDF, 2020
03:05Untertitelung des ZDF, 2020
03:12Untertitelung des ZDF, 2020
03:47Untertitelung des ZDF, 2020
03:59Untertitelung des ZDF, 2020
04:03Untertitelung des ZDF, 2020
04:16Untertitelung des ZDF, 2020
05:10Untertitelung des ZDF, 2020
06:10Untertitelung des ZDF, 2020
06:40Untertitelung des ZDF, 2020
07:10Untertitelung des ZDF, 2020
07:40Untertitelung des ZDF, 2020
07:45Untertitelung des ZDF, 2020
07:54Untertitelung des ZDF, 2020
08:26Untertitelung des ZDF, 2020
08:56Untertitelung des ZDF, 2020
09:26Untertitelung des ZDF, 2020
09:40Untertitelung des ZDF, 2020
09:41Untertitelung des ZDF, 2020
09:47Untertitelung des ZDF, 2020
09:54Untertitelung des ZDF, 2020
09:55Untertitelung des ZDF, 2020
09:57Untertitelung des ZDF, 2020
10:00Untertitelung des ZDF, 2020
10:05Untertitelung des ZDF, 2020
10:13Wer ist der Kornel?
10:17Ich bin der Kornel.
10:19Ich habe mich geholfen. Und was ich?
10:23Ich bin der Mann, dass ich mich nicht verletze.
10:28Ich bin der Mann, aber es ist anders.
10:33Das ist der Halt.
10:34Das ist der Halt.
10:36Das ist der Halt.
10:39Ich bin der Halt.
10:42Ich bin ein Schwerter.
10:45Sie sind ein Pettysch.
10:46Nein!
10:48Kornel wird das Geistet mit dem Menschen gegründet.
10:51Dann, ich schaffe es.
10:59Arr!
11:04Das ist gut.
11:05Ich bin froh.
11:07Ich bin froh.
11:37Untertitelung des ZDF, 2020
11:44Das war's für heute.
12:34Das ist das Wichtigste.
12:39Soか, soいうことか.
12:42Hagaねの錬金術師.
12:43Ticamau!
12:45Yaraかしおったな!
12:47Oりてこいよ,ドサンリュ!
12:49Kaku no chigai te yadu o miせてやる!
12:52Full Metal Alchemist.
12:55Oりてこいよ,ドサンリュ!
12:57Kaku no chigai te yadu o miせてやる!
13:00Rose,この者たちはな,錬金術師最大 no kinky,
13:05jintai rense o oko na ta no da.
13:07Kaku no chigai te yadu o jimigaerase yo to shisa no da yo.
13:13Taiwa ni chikazki sugiita eiyu wa tsubasa o mo garete,
13:17chini otosareru.
13:19Sonna!
13:21Kaku no chigai te yadu o kakashita togabito no sgata sa.
13:25Rose, kou naru kakugo ga aru no ka?
13:29Hahahaha, Edoward, Elric, kusama sori de kokka renkinjutsu shito wa na.
13:34Wara wa selu.
13:36Utsu enda yo!
13:37Kengja no ishi ga nagia nan ni mo dekineet,
13:39Tosanpinga!
13:40Kyo shi san,
13:41Itai me minai uchi ni ishi wo boku tach ni watasite hosii.
13:45Shou shi!
13:46Kami no leo eki ni furi konda oroka mono domo me.
13:49Kondja kusa,
13:50Kami no yoi okoi okoi toduke te yadu!
13:57Kami no yoi okoi toduke te yadu.
14:01Kami no yoi okoi toduke te yadu.
14:04Geh!
14:07Geh!
14:12Ah!
14:16Oh!
14:18Was he?
14:20We're a new fellow of the教団.
14:22We're going to get him!
14:26Stop!
14:28Hey,坊主!
14:29What are you going to do with the K-K-K-K-K-K?
14:52Das war's für dich.
14:57Ich weiß nicht, was ich?
15:01Was ist das, was ich?
15:04Ich habe nur noch einmal meine Mutter gesehen.
15:11Aber ich habe mich verloren.
15:13Ich habe mich nicht gesehen.
15:18Ich habe mich daran gedacht.
15:22Ich habe mich nicht erinnert.
15:23Ich weiß nicht, meine Mutter.
15:25Wieso?
15:26Das ist...
15:27Der Grund der Klinik ist 10 Jahre alt.
15:30Der Klinik war großartig.
15:33Der Klinik hat mich mit dem Klinik.
15:36Ich habe mich mit dem Klinik.
15:40Sie sehen?
15:42Der Klinik hat mich mit dem Klinik.
15:46Der Klinik hat mich mit dem Klinik.
15:48Ich habe mich mit dem Klinik.
15:50Aber сыng hat mich mit dem Klinik.
15:55Ich habe aus dem Klinik.
15:56Und nach dem Klinik?
16:00Ich habe mich mit dem Klinik.
16:03Ich möchte nach himself zurück nach Hause zurück.
16:06Das ist mir auch zurück nach Hause.
16:07Ich möchte mich zurück nach Hause zurück.
16:08Das könnte ich sein.
16:12Segen würde ich mir des Weges.
16:13Ich möchte den Klinik gehen.
16:14Ich kann mich bei diesem Klinik verletzen.
16:45Kornel
16:46いいだろう。
16:53賢者の意思で何しよってんだ。それがあればちんけな教団なんかいらないだろ。
17:01教団は私のためなら喜んで命も捨てる信者を生み出してくれる。
17:04死をも恐れぬ最強の軍団だ。 見ているがいい。 あと数年の後に私はこの国を切り取りにかかるぞ。
17:13賢者の人、馬鹿信者どもを使ってな。
17:14Ich werde das Wurzeln auch mit Ihnen verletzen.
17:22Was ist das?
17:23Das ist also so, dass du ein Drei-Drei-Drei-Drei-Drei-Drei.
17:33Was?
17:34Es gibt keine Erachter-Dreihe.
17:39Alle sind die Schmerzen der Erachter-Dreihe.
18:09Untertitelung des ZDF für funk, 2017
18:16Untertitelung des ZDF für funk, 2017
18:46Untertitelung des ZDF für funk, 2017
18:47Untertitelung des ZDF für funk, 2017
18:57Untertitelung des ZDF für funk, 2017
19:27Untertitelung des ZDF für funk, 2017
19:27Untertitelung des ZDF für funk, 2017
19:56Untertitelung des ZDF für funk, 2017
20:04Untertitelung des ZDF für funk, 2017
20:34Untertitelung des ZDF für funk, 2017
21:05Untertitelung des ZDF für funk, 2017
21:05Untertitelung des ZDF für funk, 2017
21:34Untertitelung des ZDF für funk, 2017
21:35Untertitelung des ZDF für funk, 2017
22:03Untertitelung des ZDF für funk, 2017
22:08Untertitelung des ZDF für funk, 2017
22:11Untertitelung des ZDF für funk, 2017
22:13Untertitelung des ZDF für funk, 2017
22:48Untertitelung des ZDF für funk, 2017
22:54Untertitelung des ZDF für funk, 2017
22:56Untertitelung des ZDF für funk, 2017
23:03Untertitelung des ZDF für funk, 2017
23:45Untertitelung. BR 2018
23:50Untertitelung. BR 2018
Comments

Recommended