Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:13You're welcome, time to slow down
00:00:18No warning, no sign
00:00:20I was falling with you
00:00:26Love spark, shining in the dark tonight
00:00:32Love spark, glowing in your eyes so bright
00:00:37I never felt like this, I never felt like this
00:00:46Love spark, living in my heart tonight
00:00:53Tä서야!
00:01:03보고 싶은 사람은 꿈에 나오지 않는다
00:01:11Tä서야...
00:01:21그러니까 이건 꿈이 아니다
00:01:25나올 리 없다
00:01:28Yeah
00:01:28I don't know
00:01:55I don't know
00:01:56I don't know
00:01:56I don't know
00:02:18I'm going to get out of here.
00:02:22I'm going to get out of here.
00:02:23Oh
00:02:53Let's go.
00:03:27Oh, no.
00:03:28I've got this to take some of my meals.
00:03:37What is it?
00:03:40I'll take some more.
00:03:41I'll take some more.
00:03:42I'll take some more.
00:03:44I'll take some more.
00:03:44It's delicious.
00:03:53Why didn't you wake up?
00:03:57How long?
00:03:596am.
00:04:00I can't sleep.
00:04:02I can't sleep.
00:04:04I can't sleep.
00:04:05I can't sleep.
00:04:06I'm going to be in Seoul for a long time.
00:04:10I can't sleep.
00:04:13I can't sleep.
00:04:15I can't sleep.
00:04:22I can't sleep.
00:04:23잘 가라.
00:04:36갈게.
00:04:37어, 가.
00:05:01가슴이 멈히.
00:05:07네 seperti 3
00:05:10노래.
00:05:10오늘의 노래는
00:05:10안전하게 되는 것 같습니다.
00:05:10그리고 내가 바로 이렇게 만들어남던 것인 거예요.
00:05:13이러한 따뜻한 바람에
00:05:21The air is so close to the air
00:05:26It's so close to the air
00:05:33It's so close to the air
00:05:37The air is so close to the air
00:05:38I'd like to thank you for being here
00:05:42Today's day
00:05:42I'm going to be happy.
00:05:47I'm waiting for you to wait for you.
00:05:56Yeah, the crowd is so excited.
00:05:59It's 5, 6, 5!
00:06:02It's so good.
00:06:04I'm waiting for you to wait for you.
00:06:07Oh, it's so good!
00:06:07Oh, I'm sorry.
00:06:09I'm sorry.
00:06:10What about you?
00:06:17Okay, well...
00:06:18...
00:06:19...
00:06:19...
00:06:19...
00:06:19...
00:06:20...
00:06:20...
00:06:21...
00:06:21...
00:06:22...
00:06:26...
00:06:27...
00:06:28...
00:06:28I don't know how much I can do it
00:06:34Blue spark
00:06:35The eyes of my eyes
00:06:39It's already started
00:06:42In this space
00:06:44I started to love
00:06:59I'm sorry.
00:07:02I'm sorry.
00:07:05I'm sorry.
00:07:25Wow.
00:07:28Here is a famous photo spot.
00:07:30What's the fact of the fact that you have to do this?
00:07:46The young man.
00:07:50Now it's right to look at it.
00:07:57It's like a dream.
00:07:59It's not a dream.
00:08:05It's like a dream.
00:08:09I'll go to the other side, or I'll go to the other side?
00:08:14I'll go to the other side.
00:08:39I'll go to the other side.
00:08:44I'll go to the other side.
00:08:52I'll go to the other side.
00:08:53I'll go to the other side.
00:08:56I'll go to the other side rather than the other side.
00:09:00I'll go to other side you want to leave.
00:09:02There's no living work on DATO.
00:09:09I know that.
00:09:11I guess you
00:09:15are not only Amazing.
00:09:19I'll take you to the next time.
00:09:40I'll take you to the next time.
00:10:12I'm going to go there.
00:10:17I'm going there.
00:10:23203 will come after that,
00:10:24I'll go for the rest of the day.
00:10:27I'm going to go there.
00:10:30I want to be a routine.
00:10:31I want to be a lot of people watching me.
00:10:34I want to keep watching.
00:10:51I'm sorry.
00:11:05What's wrong?
00:11:07You're still living in 2003?
00:11:09Why?
00:11:10I don't know?
00:11:12I'm sorry.
00:11:13I'm sorry for you.
00:11:15I got a room for a while.
00:11:17I don't know what the time is.
00:11:18I'll do it next week.
00:11:20I'll do it next week.
00:11:22I'll do it next week.
00:11:23I'll do it next week.
00:11:24I'll do it next week.
00:11:38Oh, it's time for me.
00:11:42It's not my routine.
00:11:48What do you do?
00:11:49What do you do?
00:11:51No, I can't do it.
00:11:53I can't do it.
00:11:55Let's do it.
00:11:58One, two, three, four.
00:12:04No!
00:12:08Ah!
00:12:10Ah!
00:12:12Ah!
00:12:12Ah, 되다.
00:12:14좀 맛이 왔다.
00:12:16괜찮아?
00:12:21아휴...
00:12:22몰라.
00:12:23네가 왜 일 이거 보면서 집에 가는구나.
00:12:26불꽃 축제하면 완전 잘 보이겠다.
00:12:29서울에서 불꽃 축제하면 완전 부러웠는데.
00:12:32코앞이야!
00:12:35저쪽, 저쪽이야.
00:12:39아휴...
00:12:40저게 여의도구나.
00:12:43내가 이 말이 없면...
00:12:49내가 뭐...
00:12:52아는 식당도 별로 없고 맛집도 잘 모르지만 가본 곳 중에 제일 맛있고 단백질 함량도 높고 딱 하나 걸린다.
00:13:03그는 또 다른 곳에 있는 게 있긴 한데...
00:13:06왔다.
00:13:12어?
00:13:15서로 너무 신기해한다.
00:13:18그럼 이 상황이 안 신기하니?
00:13:20하...
00:13:21연태선 누구랑 같이 있는 거 처음 봐.
00:13:24어?
00:13:24연태선은 늘 혼자잖아.
00:13:26맨날 혼자서 공부만 하고 친구 한 명도 없고.
00:13:29아휴...
00:13:30거기서도 그랬냐?
00:13:31맨밥에 반찬도 없이?
00:13:34사장님!
00:13:36소주.
00:13:37고.
00:13:37사장님 소주 가져가요!
00:13:39어.
00:13:43태서가 내 얘기 한 번도 안 했어?
00:13:45이름이...
00:13:46모은아.
00:13:47태서가 내 얘기했지?
00:13:48뭐라고 얘기했어?
00:13:49에이, 그게 뭐가 중요해.
00:13:50현재가 중요하지.
00:13:52아, 모르네.
00:13:53오늘 처음...
00:13:56아!
00:13:56아니지!
00:13:58아, 그럼 그때 그...
00:13:59혹시...
00:14:01나이...
00:14:02어?
00:14:03아!
00:14:04아니다.
00:14:06아, 아, 설명해줘!
00:14:07누구야?
00:14:08몰라?
00:14:09그 누나.
00:14:10수린아, 마셔라.
00:14:12아이...
00:14:13그 언니는 어쩌다 몰라가 된 거야.
00:14:16이게 언제서 너?
00:14:18잠깐 만나.
00:14:20그 누나가 엄청 좋아했어.
00:14:21다 울었잖아.
00:14:22아...
00:14:23이거 좀 궁금하다.
00:14:24그 언니가 어쨌는데?
00:14:28음...
00:14:29순수해.
00:14:31말 지어내지 마라.
00:14:32순수하게 집요했잖아.
00:14:34그리고 또 그게 언제였더라, 그게.
00:14:37또?
00:14:38군...
00:14:39없어.
00:14:40어, 어.
00:14:41없어, 없어.
00:14:41술이 없어.
00:14:44술 잘 마신다.
00:14:47한두 잔만.
00:14:49많이는 못 마셔.
00:14:52손님들하고도 딱 한 잔.
00:14:54손님?
00:14:55내가 스테이 운영했었거든.
00:14:58영혼을 갈아 넣었는데
00:15:00통 숨어졌어.
00:15:02다 뺏기고.
00:15:04에이, 고생했네.
00:15:06건배!
00:15:07너무 진지했다.
00:15:09여기까지!
00:15:09응, 초면이야.
00:15:11조금 당황했잖아?
00:15:12미안, 미안.
00:15:14태서 고등학교 때부터 여자들한테 인기 많았지.
00:15:17응!
00:15:18우리 남고야.
00:15:19응, 남고야.
00:15:20응?
00:15:21태서 전화 갔을 때
00:15:22가방에 여자 이름을 수북했는데?
00:15:24무슨, 한두 개.
00:15:27페퍼 독서실이구만.
00:15:29나 몰래 뭐 했네!
00:15:32야!
00:15:32너 누구한테 받았어?
00:15:34너 그 손가락질 되게 나쁜 버릇이라고 했지?
00:15:36너 누구한테 받았어?
00:15:39어?
00:15:41나 봤어?
00:15:42사장님!
00:15:43여기 포장 안 되잖아.
00:15:45아, 왜?
00:15:45맨날 아소리네만 챙겨.
00:15:47에이, 묻지 마.
00:15:49참.
00:15:49너 뭐야, broaden?
00:15:54얼마나 거 받았어.
00:16:04하나 Sy Sy�� Standing
00:16:05우와아.
00:16:08괜찮아?
00:16:10많이 마시던데.
00:16:12응.
00:16:14기분 좋게 알달달.
00:16:18Here we go.
00:16:19Here we go.
00:16:25Okay...
00:16:27...
00:16:28...
00:16:28...
00:16:29...
00:16:29...
00:16:29...
00:16:30...
00:16:31...
00:16:31...
00:16:32...
00:16:34...
00:16:34...
00:16:34...
00:16:34...
00:16:34...
00:16:35...
00:16:36I'm going to go back and forth.
00:16:38I'm going to go back to work for a new year,
00:16:41and I haven't done it yet, so.
00:16:46But it's been done for me, so I'm going to go back.
00:16:51And I'm going to go to Seoul,
00:16:54and I'm going to see what happened.
00:16:56Me?
00:17:03How many years you married?
00:17:08The last two years.
00:17:13After 1 years old, it's been a long time.
00:17:16It's kind of a long time to marry me.
00:17:18I don't have a long time to marry you.
00:17:23You know what I mean?
00:17:25You know what I mean?
00:17:28You know what I mean?
00:17:32You know what I mean?
00:17:32Three months.
00:17:34I'm going to be more.
00:17:41You look like the same thing.
00:17:46We were sitting in a room.
00:17:49At a certain point.
00:17:51As much as I hadn't thought of it.
00:17:55You don't have a look like that.
00:17:56You think you're your, your face is very different.
00:18:01But it's something different.
00:18:04What kind of 분위kel?
00:18:07Then it's one of the same ones.
00:18:11You're not even younger.
00:18:12It's one of the same ones.
00:18:15You're not an old person.
00:18:18there is a lot of characters.
00:18:21What is it?
00:18:23You did not know.
00:18:26You do.
00:18:27At first, I was only a year after that.
00:18:32I was not a kid.
00:18:36But it was a kid.
00:18:41No, I don't know.
00:18:43Well, it's the first time that I've ever seen 10 years ago, it's the first time that I've ever seen.
00:18:57It's not an accident.
00:19:04You don't look at me.
00:19:05You don't look at me.
00:19:06You don't look at me.
00:19:07You don't look at me.
00:19:11You don't think like acting like nothingすご of a better future.
00:19:13You don't look at me.
00:19:17I don't do things.
00:19:22You don't look at me.
00:19:23When you don't look at me, I cannot go out.
00:19:23You haven't ever seen one, Nazook.
00:19:29I would've been lucky to be her.
00:19:35You happen to me?
00:19:36You happen to me?
00:19:37It's been a long time for a while.
00:19:42But you didn't have it?
00:19:46It's been a long time.
00:19:49It's been a long time.
00:19:51It's been a long time.
00:19:55It's been a long time.
00:20:05It's been a long time for me.
00:20:08It's been a long time for me to go.
00:20:24It's been a long time for me.
00:20:27It's been a long time for me.
00:20:30That's why, I love it.
00:20:36I can't believe it.
00:20:40I can't believe it.
00:20:45I've been able to do this.
00:20:49But I can't believe it.
00:20:50I can't believe it.
00:20:54But I already knew what I was saying.
00:21:02I'm getting a lot of people who are not here.
00:21:12I'm getting a lot of people who are not here.
00:21:17But I want to get a lot of people who are here.
00:21:21Then...
00:21:23...
00:21:27...
00:21:27...
00:21:28...
00:21:28...
00:21:29...
00:21:31...
00:21:32...
00:21:35...
00:21:40...
00:21:41...
00:21:42...
00:21:45...
00:21:46...
00:21:46...
00:21:47...
00:21:54...
00:21:55I'm sorry.
00:22:03It's a time before…
00:22:08When I was one of those who didn't know,
00:22:11then when I was one of my breasts,
00:22:13I didn't care about you.
00:22:17I didn't care about you.
00:22:19You didn't care about me.
00:22:21I didn't care about you.
00:22:25I'm sorry.
00:22:55It's like a long night, like the night that I met
00:23:00It's not a long night, it's not a long time
00:23:06It's the moment that I hid away
00:23:13My skies are glowing, they're glowing just from you
00:23:19It's not a long night, it's not a long night
00:23:31It's not a long night
00:23:33잘 쉬셨어요?
00:23:34네, 잘 잤어요
00:23:35아, 이거 보시면 주변에 갈만한 곳 좀 있을 것 같아서요
00:23:39아, 네, 감사합니다, 볼게요
00:23:47버릴 것 남길 것 구분해서 보내줘
00:23:50뒷집 정리한다
00:24:08정리할 필요 없어
00:24:12네 물건 썩게 둬, 남길 것들 체크만 해줘
00:24:16옷이나 침구류는 모두 마을에 간에 보내
00:24:20거기서 알아서 나눠 쓰실 거야
00:24:22체크한 것만 여누리로 보내줘
00:24:24가지도 않을 여누리 말고
00:24:26서울에서 받을 수 있는 주소 보내
00:24:35일 끝나고 너 있는 데로 갈게
00:24:37가까운 역 알려줘
00:24:39역까지만 갈게
00:24:55안녕하세요
00:24:58최수철 기관사입니다
00:24:59그 오위도혁 사진 찍던
00:25:02아, 네, 네
00:25:02안녕하세요
00:25:03네, 안녕하세요
00:25:04문자로만 인사드렸죠?
00:25:06기관사들끼리 워낙 보기가 쉽지 않아서
00:25:09사이즈랑 수종 얘기는 들으셨죠?
00:25:11아, 네
00:25:12근데 그것보다 그
00:25:13사진을 좀 바꾸려고요
00:25:16
00:25:16한 번 봐주시겠어요?
00:25:18아, 있으세요?
00:25:19아, 네
00:25:21찍어놓은 것도 있고
00:25:22다시 찍은 것도 있고
00:25:24되게 잘 찍으셨네
00:25:25아, 감사합니다
00:25:27
00:25:28아, 네, 네
00:25:32오늘은 저녁까지 있어야 해
00:25:34서울 와서 처음으로 대표님 보거든
00:25:36할 말 있나 봐
00:25:38다른 날 보자
00:25:41저 꽃
00:25:43객실에 두지 마요
00:25:45하다 안 하면 욕먹어요
00:25:47탕비실
00:25:48가스 절대 사용하면 안 됩니다
00:25:52매니저 중에 몰래 먹고 자고 하다가
00:25:55밤에 화재 난 적 있어요
00:25:56
00:26:00세탁업체는요?
00:26:00그 안 하면 보는데
00:26:02아, 이참에 세탁실을 만들려고
00:26:05어때요?
00:26:06아무래도 전문 업체가 낫죠
00:26:08장비도 다르고
00:26:09요즘 세탁기 엄청 잘 나오는데?
00:26:13아, 그 저
00:26:14혜진씨가 인수인계 할 때
00:26:16그 다음 주부터 예약 빈다는 얘기를 안 했더라고
00:26:192주 동안 렌트해요
00:26:21촬영이라 드나드는 사람도 적고
00:26:24퇴근 시간까지 있으면 돼요
00:26:26
00:26:27
00:26:29
00:26:31
00:26:39
00:26:40
00:26:40
00:26:40
00:26:55I'll take you to the next door.
00:27:08I'll take you to the next door.
00:27:09What's wrong with you?
00:27:17Unha.
00:27:20No.
00:27:22Sorry.
00:27:24It's not.
00:27:26I'm sorry.
00:27:27I'm sorry.
00:27:28I'm sorry.
00:27:28I'm sorry.
00:27:29I'm sorry.
00:27:29I'm sorry.
00:27:29�센터dern으로 죽겠는데
00:27:31네 말대로 네가 딱 있지.
00:27:35어떻게 보고 싶은 사람이
00:27:38어떻게
00:27:39오고싶다고 하지.
00:27:45그게...
00:27:46그게 뭐가 어렵다고, 금방 오는데
00:27:57It's hard to get out of here.
00:27:58It's hard to get out of here.
00:28:16It's hard to get out of here.
00:28:18It's hard to get out of here.
00:28:19It's hard to get out of here.
00:28:21I don't know what the fuck is.
00:28:29It's hard to get out of here.
00:29:03It's hard to get out of here.
00:29:18It's hard to get out of here.
00:29:34It's hard to get out of here.
00:29:37It's hard to get out of here.
00:29:58It's hard to get out of here.
00:30:18It's hard to get out of here.
00:30:22It's hard to get out of here.
00:30:28It's hard to get out of here.
00:30:37It's hard to get out of here.
00:30:47It's hard to get out of here.
00:30:59It's hard to get out of here.
00:31:16It's hard to get out of here.
00:31:22It's hard to get out of here.
00:31:23It's hard to get out of here.
00:31:36It's hard to get out of here.
00:31:39You've got to get out of here.
00:31:41It's hard to take out of here.
00:31:43There's a lot of pictures.
00:31:47I think it's better.
00:31:52I think it's better.
00:31:54I don't want to do anything else.
00:31:58I want to help you.
00:31:59Do you want to do it?
00:32:00No, no, no.
00:32:03I'll put it on the photo.
00:32:05I'll put it on the photo.
00:32:07I'll put it on the photo.
00:32:18Okay.
00:32:37I'll put it on the photo.
00:32:39Yes.
00:32:55You're still going to Seoul, right?
00:33:00It's hard, isn't it?
00:33:03It's our time for a moment.
00:33:05If you're a mother and a father, I'm going to go down.
00:33:07I'm going to go there.
00:33:11Are you going to go there?
00:33:14Yes.
00:33:18It's time to think about it.
00:33:20It's time to think about it.
00:33:25I'm going to go there.
00:33:27I'm going to go there.
00:33:31You can't do it.
00:33:34It's hard.
00:33:36If you're not going there, you're still not going to go.
00:33:39You're still alive.
00:33:42I'm not going to go there.
00:33:56I'm not going to go there.
00:33:57When you are.
00:34:05Why, there's no answer.
00:34:11I thought I had to think about it, but it was my mind.
00:34:19I thought it would be faster and faster.
00:34:22I think it's better to think about it.
00:34:25I think it's better to think about it.
00:34:28I think it's better.
00:34:38I think it's better to think about it.
00:34:44It's better to think about it.
00:34:51Do you have a divorce?
00:34:53Yes.
00:34:58You?
00:35:01What do you think about it?
00:35:04I think it's better to think about it.
00:35:06It's better to think about it.
00:35:41It's better to think about it.
00:35:43Tell me about it.
00:35:47Ah, this is not a reality.
00:35:51It's a reality.
00:35:52It's a reality.
00:35:54But if you look at it, it's a real thing.
00:35:59Right.
00:36:01It's a real thing.
00:36:05It's a real thing.
00:36:07It's a real thing.
00:36:07It's a real thing.
00:36:10It's a real thing.
00:36:10That's what I remember.
00:36:11Did you remember my mom?
00:36:12Linhg, they still remember me too?
00:36:13Don't remember me, Linhg.
00:36:30Finally, it's been a long time.
00:36:36You can take care of me.
00:36:37It's been a long time.
00:36:38It's been a long time for me to take care of me, Linh...
00:36:41mois에 영업이 전날이었고,
00:36:42이 생일은 11월 9일.
00:36:43니가 말 안 해서 고3 때 쓱 지나갔고.
00:36:47말해봐, 날짜만 적으면 돼.
00:36:49언제적 생일이 제일 외로웠어?
00:36:542016년 군대 있을 때?
00:37:012016년은 빼고?
00:37:03작년, 작년으로 할래.
00:37:07작년에 외로웠어?
00:37:08It's just that you have to worry about it.
00:37:11It's not that you have to worry about it.
00:37:25Thank you for your 20th birthday.
00:37:44Thank you for your 20th birthday.
00:37:46A gift?
00:37:49A gift?
00:37:53A gift?
00:38:01A gift?
00:38:04A gift?
00:38:04A gift?
00:38:13A gift?
00:38:14Issa 전화다.
00:38:16급한 건가 봐.
00:38:17얼마다.
00:38:19적둠.
00:38:21오, Issa야?
00:38:23다음 주에 할머니 병원 가는 거 알지?
00:38:25알지.
00:38:26검진받으시잖아.
00:38:28내가 모시고 갈 테니까 걱정 말라고.
00:38:32걱정 안 했어?
00:38:34걱정을 왜 해?
00:38:36네가 잘 할 텐데.
00:38:37Anyway, my wife's hand on.
00:38:40I'm going to send you to my phone.
00:38:42No?
00:38:43Well, I don't have to go.
00:38:45I'm going to go.
00:38:46But I don't have to go.
00:38:47What kind of.
00:38:48It's hard?
00:38:49I'm sorry.
00:38:51Thank you, Hissa.
00:38:56Thanks.
00:38:57We will talk to you soon.
00:38:59I will talk to you soon.
00:39:01Um?
00:39:08What?
00:39:10Um?
00:39:30This is...
00:39:31It's 23 years ago.
00:39:34It's 22 years ago.
00:39:52It's 21 years ago.
00:40:01Love is fun.
00:40:02한 걸음 마주 한 순간.
00:40:06이미 시작돼.
00:40:09여기 이 공간의 꿈.
00:40:14떠올림 아님 다른 무언가.
00:40:23꼬질 빼기가 예술이네.
00:40:27푹 하고 먹어.
00:40:29김치 좀 많이 담갔어.
00:40:32다음 주에 병원 가면 또 어떻게 될지 모르니까.
00:40:36검사 받고 그냥 걸어갔다 오면 되는 걸 뭘.
00:40:40태서가 김치 좋아하는데 어떻게 갖다 줄 방법도 없고.
00:40:57뭐가 이렇게 많아?
00:40:591년 치야.
00:41:00다른 거래 쳤 것도 있고.
00:41:02가면 형 있나?
00:41:03없지.
00:41:05내가 걔 시간에 못 맞춰.
00:41:07이거 안에 들여다 놓으면 돼.
00:41:09갑자기 일감이 좀 늘었나 봐.
00:41:10일감?
00:41:11응.
00:41:13그러니까 뭐하고 사는 거야.
00:41:16나도 갈래.
00:41:18거래처 다 돌면 밤 늦게 나와.
00:41:20나도 늦게 와도 돼요.
00:41:23우리 형 나보면 깜짝 놀라겠다.
00:41:26너 가도 돼?
00:41:27우체국을.
00:41:28오늘 오전 근무였어.
00:41:31어, 나무실으로 왔구나.
00:41:33할머니한테 나 일하러 가는 거다.
00:41:37할머니.
00:41:38진수 형이 태서 형한테 꼬들배기 갖다 준대.
00:41:40얼른 싸봐봐.
00:41:42아이고.
00:41:43고맙다.
00:41:44내가 얼른 싸가고 올게.
00:41:46응?
00:41:46네.
00:42:16내 의미 봐.
00:42:56너 보러 온 거야.
00:43:07아...
00:43:09좋다.
00:43:11아하.
00:43:12어쩜 이렇게 좋니?
00:43:14좋은 시간 되십쇼.
00:43:22은하야.
00:43:24뭐 은하!
00:43:30어, 좋아 좋아.
00:43:38아휴.
00:43:39나 이러고 살 줄 알았다.
00:43:41컵라면에.
00:43:42멍튀기에.
00:43:50방 내 오니까 얼굴이 폈네.
00:43:52태서가 좋아하겠다.
00:43:55일 보러 가요, 이제.
00:43:57그래.
00:43:58출발할 때 전화할게.
00:43:59최대한 빨리 올 테니까.
00:44:01걱정 말고.
00:44:02어차피 우리 형 집인데 자아와도 돼.
00:44:09가요, 형.
00:44:10응?
00:44:13아휴.
00:44:14빨래 널부러진 거 봐라.
00:44:17하나, 둘.
00:44:20최고 바지를 아직도 입어.
00:44:22애착고 하지야.
00:44:25아휴.
00:44:26아휴.
00:44:28아휴.
00:44:30아휴.
00:44:32아휴.
00:44:33아휴.
00:44:34아휴.
00:44:35아휴.
00:44:36아휴.
00:44:42아휴.
00:44:44잊을 리가 없지.
00:44:50그림 퀵으로 보냈습니다.
00:44:53엘브에 없는 집이라 엄청 힘드셨다네요.
00:44:56There's an apartment there.
00:44:57There?
00:44:58Oh, my!
00:45:07I saw that there was a place where it was.
00:45:10I was going to the whole room.
00:45:11I was going to the Hawaii house.
00:45:14Oh, my?
00:45:15Oh, my!
00:45:31What's your name?
00:45:33Yes.
00:45:35But...
00:45:36...
00:45:37...
00:45:37...
00:45:37...
00:45:37...
00:45:37...
00:45:37...
00:45:39...
00:45:40...
00:45:40...
00:45:41...
00:45:41...
00:46:08I don't know.
00:46:09I don't know.
00:46:15I don't know.
00:46:29I don't know.
00:47:02I'm gonna take care of you, when you go to the house.
00:47:04I can't do that, I'll take care of you.
00:47:08I'll take care of you, and then go and go and go.
00:47:10I'm fine.
00:47:20I'm okay.
00:47:22But I'm not going to take care of you.
00:47:26I'm going to take care of you.
00:47:27I'm going to take care of you.
00:47:34I'll eat it.
00:47:36I'll eat it.
00:47:37You can't eat it.
00:47:39You can't eat it.
00:47:41You can't eat it.
00:47:42I'll eat it.
00:47:44Go eat it, the restaurant.
00:47:52This is so good.
00:47:55Oh, I'm so sorry.
00:48:00I need to get back to him.
00:48:02Who cares?
00:48:10This person is sorry.
00:48:10You have to buy these things.
00:48:12You have to buy these things.
00:48:14You can't buy them.
00:48:19Why don't you go.
00:48:24Now I'm going to get into the situation.
00:48:26Don't you guys just want to go.
00:48:27If you're not a house, you're going to stay on your own.
00:48:30You know, you're going to get your job on your own.
00:48:36And you're going to say that the thing is coming out of the same thing.
00:48:38You know, it's not going to be a person.
00:48:41Now, you want to stay on your own.
00:48:42You're going to stay on your own.
00:48:48No one knows what I've been doing.
00:48:49I've been doing so much for you.
00:48:50You're a bit like this.
00:48:52What is it?
00:48:54What do you say?
00:48:55You're not getting into the way.
00:48:58You know what I'm saying.
00:49:00You've done stay,
00:49:02I'm going to bring you to the destination.
00:49:08I'm not going to let you go.
00:49:10I don't know what you're doing.
00:49:12I'm going to go to bed and go to bed.
00:49:17I'm going to go to bed.
00:49:22I'll tell you.
00:49:24You're going to be your mom then.
00:49:24You're going to get me out of here.
00:49:29Why, do you want to know what you're doing?
00:49:33You're going to have to ask them to do it.
00:49:40I'm so sorry about you.
00:49:40I'm so sorry about you.
00:49:43Mom, I'm so sorry about you.
00:49:44Mom, you pray to me.
00:49:45You pray to me that you're more than me.
00:49:54At the same time, I stay within you.
00:49:59After that, I don't want to stay.
00:50:02That's what I want to do.
00:50:03Then...
00:50:07...
00:50:07...
00:50:08...
00:50:10...
00:50:10...
00:50:10...
00:50:11...
00:50:11...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:18...
00:50:18...
00:50:18...
00:50:19...
00:50:19...
00:50:19...
00:50:19...
00:50:19...
00:50:19...
00:50:19I've been in a long time.
00:50:23I've been in a long time.
00:50:25Okay.
00:50:27Other questions?
00:50:29What do you want to do?
00:50:33I'm going to...
00:50:37I'm not going to...
00:50:39I'm going to...
00:50:39I'm going to...
00:50:42I got to...
00:50:42I got to ask you, if I had to ask you...
00:50:48Then I get to ask you...
00:50:51I will ask you...
00:50:54I will ask you...
00:50:57I will ask you, if I don't like me.
00:51:01You will be alone.
00:51:02Together...
00:51:04If you are...
00:51:04You will be alone.
00:51:07We will also be there.
00:51:10They're looking to live here.
00:51:11This is our way.
00:51:14So I just don't know what I'm doing University.
00:51:25I just don't know what the time is.
00:51:28I didn't know what we're doing anymore.
00:51:28But never know what we're doing.
00:51:29But we didn't have all those kinds of work.
00:51:33We don't have time toller and live yet.
00:51:36So I didn't know how to get out of here.
00:51:38Oh, my God.
00:52:11Are you okay?
00:52:18You're okay.
00:52:22I'm so sad.
00:52:24I'm so sad.
00:52:24I'm so sad.
00:52:26I'm so sad.
00:52:27I'm so sad.
00:52:29I'm so sad.
00:52:38I'm so sad.
00:52:59Nani?
00:53:24I'm so sad.
00:53:25먼저 출혈 부인은 잘 정리됐습니다.
00:53:27연세가 있는 편이라 회복 숙도에는 좀 차이가 있겠지만 수술은 잘 끝났으니까 일단 경과를 좀 지켜보시죠.
00:53:35그럼.
00:53:36감사합니다.
00:54:07아니.
00:54:09할머니가 형한테 꼬들빌 김치 갖다 주려고 싶어 해서.
00:54:14검사받기 전에 기분 좋아지시라고 그래서 간 건데.
00:54:18잘했어.
00:54:21그렇게라도 연울이 나와봐야지.
00:54:28심리적인 문제니까 자신감 가져.
00:54:31너 다리에 힘 생겨서 일주일이면 퇴원한대.
00:54:34건강해.
00:54:37아휴, 부었네.
00:54:40괜히 할머니한테 말하지 마라.
00:54:43그 할머니 알면 회복 안 돼.
00:54:47아, 그 누나한테 액자 공짜로 해줘.
00:54:51나 데려다 준 누나.
00:54:53그렇게 할게.
00:55:04유명하다는 데서 순두부도 먹고 이제 출발하려고요.
00:55:08수술은요?
00:55:11잘 됐어요.
00:55:12하...
00:55:13천만다행.
00:55:14나 진짜 오만 생각에 순두부가 안 넘어가더라고요.
00:55:18어디예요?
00:55:27어디예요?
00:55:43아버지.
00:55:50이사 드리고 와주신 분 아직 강릉에 계시더라고요.
00:55:55바로 서울 가신 데서 제가 오셔다 드리려고요.
00:55:59응.
00:56:00그래야지.
00:56:02여긴 걱정하지 말고.
00:56:07수술 잘 끝났음 다 된 거야.
00:56:15내일 오전에 바로 올게요.
00:56:19쉬어.
00:56:21밤새 운전할 텐데.
00:56:27올게요.
00:56:45하루 묵을까, 내일 갈까 고민하던 중이었거든요.
00:56:52당일 자동차 보험 들면 제가 운전해도 되는데.
00:56:57저로 등록하면 돼요.
00:56:59비용은 내가 낼게요.
00:57:01아...
00:57:02그런 게 있어요?
00:57:09어, 있다.
00:57:11저야 고맙죠.
00:57:13제가 고맙죠.
00:57:16기사가 원래 우리 집 안 오는데.
00:57:20거기가 집이구나.
00:57:22응, 집.
00:57:25자정부터 적용되니까 나...
00:57:2910분만 더 있다가도 되죠?
00:57:32네.
00:57:43수술 잘 끝났어.
00:57:45걱정 말라고.
00:57:47그럴 줄 알았어.
00:57:49나 너희 할머니 잘 알아.
00:57:51강하신 분이야.
00:57:59어, 형석아.
00:58:01야!
00:58:02이름표!
00:58:03그거 임지솔이냐?
00:58:05임지솔이면 너 나한테 그러면 안 돼.
00:58:08말을 했었어야지.
00:58:10아니야.
00:58:11애가 임지솔한테 들이댔다 개망신당했거든?
00:58:15그때만 생각하면...
00:58:17오...
00:58:18와...
00:58:19어후...
00:58:19지금도 쪽팔려.
00:58:21아이, 그때 나한테...
00:58:22내가 돌았었나봐.
00:58:24야, 끊어봐.
00:58:26나 니주한테 연락할 거야.
00:58:28그래라.
00:58:30응.
00:58:35임지솔.
00:58:37임지솔.
00:58:48아...
00:58:50임하솔.
00:59:03임하솔.
00:59:04임하솔.
00:59:05그...
00:59:05갈 때까지 푹 자요.
00:59:07하루 종일 피곤했을 텐데.
00:59:09아, 밤운전인데 말똥만 해드려야죠.
00:59:13음, 사는 곳으로 갈게요.
00:59:16아니에요.
00:59:17그쪽 집으로 가세요.
00:59:18거기서 우리 집 금방이에요.
00:59:20I'm going to go to Seoul in the morning, but it's hard to catch me.
00:59:37I'm going to start.
00:59:38Okay, let's get started.
00:59:48But...
00:59:51You didn't sleep?
00:59:52No, I didn't sleep.
00:59:56How did you go?
00:59:59How did you go?
00:59:59When I saw you...
01:00:01I was talking about the story,
01:00:03I was going to go to the house.
01:00:05Ah...
01:00:06a place where you were going to the house.
01:00:07Oh...
01:00:08And...
01:00:09Well, you've been taking a book to the house.
01:00:14And...
01:00:16I mean...
01:00:24Here...
01:00:25My name is Eonuli.
01:00:27Well, none of it will play.
01:00:32It's gonna be brother.
01:00:34What's your brother?
01:00:34Is it all related to your brother?
01:00:37Well...
01:00:37What's your brother?
01:00:40If you had any questions about your brother, you'd have to ask me.
01:00:43No.
01:00:44No.
01:00:47You're still late.
01:00:48You're still late.
01:00:50You're still a brother.
01:00:54I'll go.
01:01:28I'm going to go to the house.
01:01:29I'm going to go to the house and go to the house.
01:01:46I've been here for a while, but I've been here for a while.
01:01:51Why are you doing this?
01:01:54I don't know.
01:01:56I don't want to stay alone.
01:01:57I don't want to stay alone.
Comments

Recommended