Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Новости дня | 10 апреля 2026 г. — вечерний выпуск

Узнавайте о самых важных событиях в Европе и за ее пределами на 10 апреля 2026 г. - последние новости, срочные новости, мир, бизнес, развлечения, политика, культура, путешествия

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2026/04/10/novosti-dnya-10-aprelya-2026-g-vechernij-vypusk

Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках

Category

🗞
News
Transcript
00:00На фоне эскалации в Ливане и роста напряженности вокруг Ирана, стороны готовятся к дипломатическим контактам.
00:10Союзники по НАТО не обязаны помогать США и Израилю в войне с Ираном, заявил министр торговли Турции в интервью Евронис.
00:20Россия и Украина договорились о прекращении огня на время православной Пасхи с 4 часов дня субботы до конца воскресенья.
00:33Израиль и Ливан планируют провести на следующей неделе переговоры в Вашингтоне.
00:38Об этом сообщил представитель Госдепартамента США.
00:41Ливанские власти пока воздерживаются от комментариев.
00:44Ситуация остается крайне напряженной.
00:46По меньшей мере один человек погиб в результате ночных авиадаров Израиля по южной ливанской деревне Шукин.
00:52Одновременно израильские военные распространили предупреждения жителям южных районов Берута,
00:58призвав их покинуть дома из-за угрозы новых ударов.
01:01Эти события произошли спустя сутки после того, как Израиль нанес удары по столице Ливана.
01:07По данным Министерства здравоохранения страны, жертвами стали более 300 человек, среди них 30 детей.
01:17Не менее 1150 человек получили ранения.
01:21На фоне эскалации Кувейт обвинил Иран и связанные с ним группировки в нанесении ударов с использованием беспилотников, несмотря на действующее
01:29перемирие.
01:30Тегеран отверг эти обвинения, заявив, что не имеет отношения к атакам на страны Персидского залива.
01:36Новый верховный лидер Ирана Мочтаба Хаменаи заявил, что Исламская республика не стремится к войне США и Израилем, но будет отстаивать
01:43свои национальные права.
01:45Об этом сообщило государственное телевидение Ирана.
01:48Президент США Дональд Трамп обвинил Тегеран в том, что тот плохо справляется с обеспечением безопасного прохода нефти через Армузский пролив
01:56и нарушает условия двухнедельного соглашения о прекращении огня.
01:59На фоне взаимных обвинений дипломатические усилия продолжаются.
02:03В субботу в Исламабаде должны начаться переговоры между США и Ираном по регулированию конфликта.
02:10Союзники по НАТО не обязаны помогать США и Израилю в их войне с Ираном.
02:15Об этом заявил в интервью Евроньюз министр торговли Турции Амир Балат.
02:41Президент США выдвинул этот ультиматум к генеральному секретарю НАТО во время его пребывания в Вашингтоне, призвав союзников по Альянсу найти
02:49решение.
02:50И возобновить работу Армузского пролива в течение нескольких дней.
02:54Страны-члены НАТО напомнили Вашингтону, что с ними не консультировались, когда начались военные действия против Тегерана.
03:01Лишь ограниченное число судов смогли пройти через пролив, несмотря на предварительное прекращение огня, согласованное.
03:07Я считаю, что общий сенс будет пребываться.
03:11И, я имею в виду, НАТО's presence as a deterring force also to keep peace and security, mainly on the
03:25European continent, but in the world.
03:27Коалиции из 40 стран, в основном членов НАТО, но также Японии, Южной Кореи и Австралии, работают над стратегией обеспечения безопасности
03:34пролива после прекращения боевых действий.
03:37Но президент США настаивает на немедленном решении.
03:42Россия и Украина договорились о перемирии на время православной Пасхи.
03:46Президент РФ Владимир Путин заявил, что отдал приказ войскам прекратить огонь по всем направлениям в эти выходные.
03:54Перемирие объявляется с 16 часов по местному времени в субботу, 11 апреля, до конца дня 12 апреля православного пасхального воскресенья,
04:03говорится в заявлении Кремля.
04:05Объявление из Москвы последовало после того, как президент Украины Владимир Зеленский неоднократно призывал к прекращению огня.
04:13В ответ Зеленский написал на своей странице X, что Киев готов к симметричным шагам и будет действовать соответственно.
04:19Пасха по юлианскому календарю, которому следуют православные церкви в Украине и в России, приходится на 12 апреля.
04:26В прошлом году Путин в одностороннем порядке объявил 30-часовое прекращение огня, но каждая сторона обвинила другую в его нарушении.
04:35В то время как внимание Вашингтона переключилось на конфликт на Ближнем Востоке, российская и украинская армии продолжают сражаться на линии
04:42фронта протяженностью около 1250 километров.
04:48Ужесточение пограничного контроля в ЕС и миграционные соглашения с африканскими странами не смогли сократить число выездов из Африки.
04:57Согласно отчету Международного центра по развитию миграционной политики, эти меры лишь временно изменили маршруты нелегального пересечения границ.
05:06По данным Frontex, в прошлом году число нелегальных пересечений внешней границы ЕС сократилось более чем на четверть.
05:13Наиболее заметное снижение зафиксировано на западноафриканском маршруте.
05:17Это связывает с недавними партнерскими соглашениями между ЕС и ключевыми африканскими странами, такими как Марокко, Сенегал и Мавритания.
05:25Пакт о предоставлении убежища миграции также способствовал гармонизации пограничных процедур и порядка обращения с нелегальными мигрантами на всей территории ЕС.
05:36Однако маршрут из Мавритании на Канарские острова был изменен.
05:40Теперь выезды происходят из Гамбии или Гвинеи, что делает морской переход более длительным и рискованным.
05:50Мелания Трамп отрицает, что ей было известно о сексуальных преступлениях Джеффри Эпштейна.
05:55А также слухи о том, что она сама стала его жертвой.
05:59Неожиданное заявление первой леди США прозвучало, отмечают наблюдатели, как гром среди ясного неба.
06:05Она, в частности, прокомментировала обмен мейлами с Геслен Максвелл, сообщницей Эпштейна, опубликованной Министерством юстиции.
06:13«The lies linking me with the disgraceful Jeffrey Epstein need to end today.
06:21The individuals lying about me are devoid of ethical standards, humility and respect.
06:31I do not object to their ignorance, but rather, I reject their mean-spirited attempts to defame my reputation.
06:43I have never been friends with Epstein.
06:47Donald and I were invited to the same parties as Epstein from time to time, since overlapping in social circles
06:58is common in New York City and Palm Beach.
07:03Первая леди США призвала Конгресс провести публичные слушания для тех, кто пережил жестокое обращение со стороны Эпштейна, чтобы, по ее
07:11словам, у жертв была возможность дать показания под присягой.
07:15Джеффри Эпштейн скончался в федеральном заключении в 2019-м.
07:23За два года Петер Мадьяр прошел путь от безвестности до лидера венгерской оппозиции, создав с нуля партию уважения и свободы
07:31Элитиса.
07:32Он родился в консервативной семье юристов.
07:35Его дедом был известный адвокат, а крестным отцом бывший президент Ференц Мадл.
07:39На юридическом факультете столичного университета Петер подружился с Гергелем Гулешем, который впоследствии стал премьер-министром.
07:47Именно он привел его в Фидес.
07:49И познакомил с Юдит Варгом, ставшей его женой и матерью троих детей.
07:54Впоследствии она заняла должность министра юстиции.
07:57И хотя к 2024-му пара развелась, Петер Мадьяр встал на защиту бывшей жены, когда ее сделали козлом отпущения.
08:05Глава государства Каталина Новак помиловала сообщника преступника-педофила.
08:10Вину свалили на министра юстиции, подписавшую указ.
08:14Петер Мадьяр был настолько возмущен вынужденной отставкой бывшей жены,
08:18что начал в Фейсбук-компанию против правительства Орбана.
08:22В онлайн-шоу он рассказал о злоупотреблении, с которыми столкнулся в партии Фидес.
08:26И пообещал опубликовать аудиозапись, на которой его бывшая жена рассказывает о коррупционных схемах исполнительной власти.
08:33За считанные дни он стал настолько популярен, что настоящее Лицкое море заполнило самый большой проспект Будапешта Андраши на митинге 15
08:42марта.
08:43Вдохновленный внезапной поддержкой, Петер Мадьяр организовал партию ТИСа и вскоре был избран ее главой.
08:49Она сразу же стала самой мощной силой венгерской оппозиции.
08:53Правящая партия пыталась прервать неуклонный рост популярности Мадьяра.
08:57Против него развернули несколько клеветнических кампаний, но каждый раз ему удавалось выйти из-под удара.
09:03Будь то обвинение в шпионаже или употреблении наркотиков.
09:07Петер Мадьяр задал высочайший темп венгерской политической жизни.
09:11За два года он совершил три турне по стране.
09:13В конце кампании выступал в семи городах за день, добравшись до населенных пунктов, где никогда не ступала нога оппозиционного политика.
09:27Посещаемость афинского центрального рынка перед Пасхой снизилась по сравнению с предыдущими годами.
09:32Это связано с инфляцией, а также с настроениями населения, вызванными войной на Ближнем Востоке.
09:38И все же с приближением религиозного праздника и зачислением пасхальной премии на счета работников частного сектора, активность на рынке начинает
09:45расти.
09:46Правда, мясники говорят, что с каждым годом ситуация ухудшается.
09:50«Νομίζω ότι είναι λίγο λιγότερο από χέρση και πολύ λιγότερο από πρότερση.
09:56Ναι, ο λόγος ίσως να είναι ότι οι Έλληνες γίνανε προστοχότεροι, γιατί ακριβήναν τα προϊόντα από λίγο.
10:06Ένας άλλος λόγος θα μπορούσε να είναι και ο πολεμός, γιατί υπάρχει στο υποσχείο του Έλληνα να κρατάμε πίσω κάποια
10:13χρήματα,
10:14να αξιοδέσουν λιγότερα, μήπως και γίνει κάτι χειρότερο».
10:17«Γενικότερα υπάρχει μια σχετική ακρίπτια, η οποία όμως δεν είναι πολύ μεγάλη σε σχέση με τις προηγούμενες χρονές.
10:26Γενικότερα όμως λόγω του πολέμου υπάρχει στον κόσμο μια σχετική συγκράτεια στις αγορές του».
10:35«Γεν μπορώ παραπάνω, γιατί έχω μεγάλη οικογένεια, έχω 14 εικόνες, καταλαβαίνεις.
10:38Όπως πούμε, τη συνταξή θα δίνουμε.
10:41Θα μοιράζουμε σε εικόνες».
10:42«Греки идут на рынок не только для того, чтобы запастись баранины, козлятиной или другим мясом для праздничных блюд.
10:49На традиционном пасхальном столе должны быть и окрашены в красный цвет яйца.
10:53Многие покупают их уже готовыми.
10:56Платят, как правило, наличными, но число платежей с помощью кредитных или дебетовых карт постепенно растёт.
11:02В кондитерских предлагают широкий ассортимент шоколадных яиц, но цены, говорят местные жители, кусаются.
11:07В свече ещё один символ Пасхи.
11:10За ними идут сувенирные магазины и лавки.
11:12Продавцы говорят, что сейчас посетители по большей части лишь разглядывают товар.
11:17Покупают мало.
11:33Со сладостями или без них, но обязательно с баранины и красными яйцами, греки готовятся отпраздновать Пасху, не отступая от традиций.
11:42Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
Comments

Recommended