00:01Президент США Дональд Трамп продлил перемирие с Ираном на неопределенный срок. По его словам,
00:06оно будет действовать до тех пор, пока Тегеран не представит Вашингтону свои условия мира.
00:11Американский лидер заявил, что объявить о продлении режима прекращения огня его попросили в
00:15Пакистане, который выступает посредником на переговорах США и Ирана. Второй раунд встреч должен
00:20был пройти в начале этой недели, но был отменен после того, как США ввели морскую блокаду иранских
00:25портов и в воскресенье захватили грузовое судно. В Тегеране посчитали это нарушением перемирия.
00:32Дональд Трамп заявил, что несмотря на продление режима прекращения огня, США продолжат
00:37блокировать пролив для иранских судов. В мире новость все равно восприняли с воодушевлением.
01:13Иран уже обвинил США в том, что они таким образом пытаются выиграть время для нового удара. Советник
01:19председателя парламента Ирана Мехди Мохаммади заявил, что проигравшая сторона не может диктовать
01:24условия и что продолжение блокады Армузского пролива со стороны США ничем не отличается от
01:30бомбардировок. А в корпусе стражи Исламской революции пообещали дать решительный ответ в случае
01:35любой агрессии со стороны США или Израиля. Между тем, Армузский пролив, через который в мирное
01:41время проходит до 20% мирового экспорта нефти, остается закрытым, а цены на сырье продолжают расти.
01:49В среду цена на нефть марки Brent выросла примерно на 4 доллара за баррель.
01:53США обвинили Иран в создании глобального кризиса цен на нефть. Иран с этим не согласен.
02:03Германия реорганизует свои вооруженные силы. Министр обороны ФРГ Борис Писториус представил
02:09среду военную стратегию. Правительство Германии проанализировало, как могут развиваться
02:14угрозы в будущем, какие сценарии являются реалистичными и каким потенциальным конфликтам
02:19должна подготовиться страна.
02:47Стратегия переосмысления включает в себя противовоздушную оборону,
02:50системы оружия дальнего действия и способность вести современные боевые действия. В будущем
02:56более важную роль будут играть и новые технологии, такие как искусственный интеллект. Еще одним
03:01приоритетом являются возможности глубокого удара, то есть способность поражать цели,
03:07расположенные далеко за линией фронта. Писториус дал понять, что это будет иметь все большее
03:12значение в будущем. Сюда входит высокоточное оружие большей дальности, которое можно использовать
03:17для уничтожения путей снабжения противника, командных центров или инфраструктуры на раннем этапе.
03:23Параллельно с реорганизацией структуры немецкое правительство планирует значительное
03:27расширение бундесвера. Цель состоит в том, чтобы иметь в общей сложности 460 тысяч военнослужащих,
03:34включая действующие войска и резервистов. В настоящее время ФРГ насчитывается около 184 тысяч
03:40300 действующих военнослужащих. Возвращение на родину из Ирана двух последних французских
03:49заложников Сесиль Калер и Жака Пари стало волнующим моментом и для их близких, и для Франции в целом.
03:57За перипетиями пары, которую Тегеран держал под арестом по обвинению в шпионаже, с особым
04:02вниманием наблюдал и Луи Арно. Этот француз имеет собственный опыт тюремного заключения в Иране,
04:09где его обвинили в посягательстве на госбезопасность. Он провел в застенках почти два года и рассказывает
04:19об опыте жизни в тюрьме Эвен, которая с конца 70-х годов прошлого века стала символом иранского
04:26угнетения политзаключенных и дипломатов.
04:29Возвращение 209.
04:57Возвращение 209.
04:59Возвращение 20 минут.
05:02Возвращение 20 минут, и это то.
05:03И в результате неправильных французских, и вы обвиненияast все эти 30 минуты,
05:07поэтому вся больная внутри, которая скроет люди,
05:11вся他д geliyor rêческой амстерики, эта прессия нев……
05:16Возвращение 21,6ze会,ğer смеетоды,
05:18Вы стоите на конца 70-х годов без Nazis .
05:24Субтитры создавал DimaTorzok
06:17Дискриминацию меньшинств в Венгрии
06:19можно сравнить с политикой фашистских режимов.
06:22С таким заявлением выступил глава МИД Люксембурга Оксавье Беттель.
06:52При Викторе Орбане был принят закон, по которому в СМИ запрещена публикация контента, связанного с ЛГБТ-тематикой.
06:59Это объясняется тем, что подобные сюжеты нарушили бы закон о защите детей.
07:04Я говорил Виктору в тот момент, когда он также хочет обмануть в Венгрии, чтобы говорить даже о ЛГБТ-тематике.
07:16Я не стал гей, потому что я смотрю на ТВ.
07:17Во вторник суд Европейского Союза в Люксембурге постановил, что венгерский закон стигматизирует и маргинализирует ЛГБТ,
07:25тем самым нарушая ключевые статьи договора АЭС и хартии основных прав Евросоюза.
07:39Китайский специальный административный район Макао делает все возможное, чтобы привлечь европейских туристов, в частности испанских.
07:48В Мадриде проходит масштабная выставка-ярмарка, рекламирующая традиции, культуру и кухню региона.
07:56Более двух десятков павильонов, традиционные ремесла, танцы, гоночные симуляторы и высокие технологии.
08:04Испанцев, в частности, надеются завлечь относительной культурной близостью.
08:08Макао – бывшая португальская колония.
08:31Туризм – одна из ключевых статей дохода Макао.
08:34Город представляет себя как уникальный синтез европейской и азиатской культуры.
08:38В Макао хотят сделать свой регион более доступным для европейцев.
08:54В мадридской выставке принимают участие крупнейшие туристические, гостиничные и досуговые компании специального административного района.
09:27Чернобыль по-прежнему остается слишком опасным.
09:31Но дикая природа сюда уже вернулась.
09:3426 апреля 1986 года взрыв на атомной электростанции в Украине привел к распространению радиации по всей Европе и вынудил эвакуировать
09:43целые города.
09:44Через четыре десятилетия волки и бурые медведи вновь пришли на эту обширную ничейную территорию.
09:58Несколько десятков лошадей Пржевальского родом из Монголии, когда-то находившихся на грани исчезновения, были завезены сюда в 98-м году
10:07в экспериментальных целях.
10:09Сейчас около 130 из них свободно бродят по территории.
10:27Несмотря на постоянное излучение, ученые не зафиксировали массовой гибели животных.
10:32Однако у некоторых лягушек кожа стала темнее, а у птиц в зонах с более высоким уровнем радиации чаще развивается катаракта.
10:4430 проектов из 18 стран стали в этом году лауреатами Европейской премии в области культурного наследия, присуждаемой организацией «Эуропа Ностра».
10:54Исследовательский проект «Сиприот Фидлер» сохранил голоса последних мастеров кипрской музыкальной традиции – и греков, и турок.
11:02В Черногории проект «Пациенца» вернул к жизни почти исчезнувшее искусство добродского кружевоплетения, словно заново распуская нить старинного ремесла.
11:12Во Франции и Бельгии проект «Сады мира» создал современные общественные пространства до линии фронта Первой мировой войны, предлагая новый тихий
11:21способ помнить о пережитом Европе.
11:24На Мальте национальный фонд бережно охраняет наследие острова с 1965 года, с первых шагов страны на пути независимости.
11:33Церемония награждения пройдет в мае на Кипре.
11:36Субтитры создавал DimaTorzok
Comments