#fullmovie #engsub #tvseries #trending2026 #dramaseries #romancemovies #fullhd #Bloodhounds Season 2 π₯π₯ (2026) | EPISODE 2 π¬ | ENG SUB π¬π§ | Action Crime Drama π₯ | CINEUNIVERSE
Category
πΊ
TVTranscript
00:09I don't know.
00:12I don't know.
00:30I don't know.
00:45I don't know.
01:17I don't know.
01:43I don't know.
01:46I don't know.
02:18I don't know.
02:53I don't know.
02:54I don't know.
02:59I don't know.
03:01I don't know.
03:02I don't know.
03:07I don't know.
03:08I don't know.
03:11I don't know.
03:16I don't know.
03:22I don't know.
03:27I don't know.
03:38I don't know.
04:08I don't know.
04:09I don't know.
04:21I don't know.
04:42I don't know.
04:43I don't know.
04:46I don't know.
05:06I don't know.
05:07I don't know.
05:22I don't know.
05:24I don't know.
05:33I don't know.
05:36I don't know.
05:41I don't know.
05:41I don't know.
05:42I don't know.
05:50I don't know.
06:10I don't know.
06:17μ΄μͺ½μΌλ‘ μ€λ κ±° λ§μ?
06:19λ€.
07:00what about there?
07:10μ μκ² λ¨κΈ°λixμ΄
07:12How long have you been here?
07:202196!
07:232196!
07:241196!
07:361196!
07:38How long have you been here?
07:39I don't know how long have you been here.
08:09I think the door was closed.
08:532196!
08:54Wait a minute!
09:08Hello!
09:10Hi.
09:11How are you?
09:16How long have you been here?
09:23You can help me a little bit, so it's better to help me.
09:26I just got to get a phone call, but I really appreciate it.
09:30It's of course our family.
09:33Two of you can use this room.
09:35I'll take a look at this room.
09:36I'll take a look at this room.
09:42You can use this room.
09:44It's our sister's room, but it's in the United States.
09:49Hey!
09:50Yes!
10:08It's not just something else.
10:10Can I just check it out?
10:13Yes.
10:24I'm going to check it out.
10:44Yes.
10:46I'm going to check it out.
10:46Let me check it out.
10:49We know that the internet is in the middle of the internet.
10:53The internet is darkweb.
10:55Darkweb is protected by the identity.
10:57So, the identity is protected by the crime.
11:00The identity is protected by the crime.
11:02We use the internet to use IP address.
11:07IP address is digital.
11:11So, if there is a crime in online, we can find the IP address.
11:16We can find the IP address.
11:16But, Darkweb is very difficult to find the IP address.
11:19So, it's not easy to find the user.
11:21That's why we use it to create a crime in the market.
11:27Wow.
11:28That's how you know.
11:30Ah.
11:32I met two of you when I was talking about the cyber authorities.
11:36Darkweb sites to search for the internet.
11:38I was able to search for the internet.
11:39I was able to search for the internet.
11:59I'm not sure what the name is.
12:10Let's go.
12:25Oh, it's there.
12:57Let's go.
12:58What?
12:58What?
13:19What?
13:24What?
13:25What?
13:27What?
13:28Okay.
13:37What?
13:40What?
13:41If I go here, people can see me on the site.
13:45If I go here, people can see me on the site.
13:46If I go here, people can see me on the computer.
13:50I can see me on the virus, so I can see me on the computer.
13:54There are so many people in the dark web.
13:58Sorry.
14:00No, no, no.
14:11Oh, but then...
14:14But, what do you mean?
14:18If we don't use our card, we don't use our card.
14:23That's right.
14:33Hey.
14:38Please, please.
14:45Are you thinking of a crime?
14:51The crime is being taken by someone's name.
14:55The crime is being taken by someone.
14:56It could be a threat to someone.
14:58The crime is taken by someone.
14:59The crime is taken by someone.
15:02Yes, I will be aware of the fact that I don't know.
15:13Conor.
15:15What?
15:16I think you're here with my mom and Taeyong.
15:21I don't know.
15:24I'll tell you how to tell you.
15:32Um, alright.
15:46One man is here.
15:49Who?
15:50Conor?
15:51No, not a one.
16:27Okay, sir.
16:30I don't know how to tell you.
16:36Before we start to shoot again...
16:37Inveris...
16:38I'm a person who's in gang in the throes.
16:43Thank you so much.
16:46You've been following me every single time.
17:06I'm so sorry.
17:07If I'm going to get a little bit more,
17:08I'm not going to get any more.
17:20There's no way to stop.
17:23You're going to stay there.
17:25I'll be the police for you.
17:28I'm not going to play the game, but I don't think you're able to play a game.
17:32You can't do it.
17:36If you want to play the game, you won't play a game.
17:48I'll go to the next time, come on.
18:01I don't know what to do.
18:02This guy, where are you going?
18:23Let's go.
19:01Oh
19:23Oh
19:24Oh
19:25Oh
19:27Oh
19:27Oh
19:27Oh
19:28Oh
19:28Oh
19:53Oh
20:19Oh
20:27Oh
20:29Oh
20:29Oh
20:30Oh
20:30Oh
20:32Oh
20:34Oh
20:51Oh
20:53Oh
20:53Oh
20:53Ah
20:57I
20:59I
21:16Is
21:17I'll pay the money to the king.
21:22I'll take it to you.
21:24From me.
21:31You bastard.
21:47I don't know.
22:301216μ νμ°μ§ ν΄λ³, λ³Έ μ λ°°λ μ°λ¦¬ νλ°° ν΄λ³λ€μ΄ 무νν μλμ€λ½λ€.
22:41μ°λ¦¬ νλ°° ν΄λ³λ€μ΄ λλ λμ³μ κ°μΈν ν΄λ³μ μ μΌλ‘ λκΉμ§ λ²ν
¨μ€¬κΈ° λλ¬Έμ κ·Έ κ³Όμ μ΄ λ§€μ° μλμ€λ½λ€ μ΄κ±°μΌ.
22:56μ΄μ μ겨λ΄.
23:02κ³ μνμ΄.
23:04λ΄λ΄.
23:04μ μ΄ μλΌκ° μΌκ΅΄μ μ μ΄λ κ² μνμ΄.
23:15μ§λ°°κ³Όμ μ°Ύμμλ€κ³ ?
23:17λ€.
23:19μμ£Ό μ 보λ ₯μ΄ κΉμ°μ¬ λΊ¨ λ리λ€.
23:23κ³μ½κΈμΌλ‘ νκΈ 10μ΅μ λ€κ³ μμ΄μ.
23:2510μ΅?
23:26λ€.
23:27κ·Έλ¦¬κ³ ν λΌμ
λ§ λ°λ©΄ 150μ΅κΉμ§ μ£Όκ² λ€κ³ λ νμ΄μ.
23:30λμ λ£λ‘ ν λ°©μ 150μ΅μ μ±μ΄λ€?
23:40κ·Έ μ λ μ€μΌμΌμ΄λ©΄ μ°λ¦¬λλΌμμλ κ°λΉμ΄ μ λ κ²μΈλ°.
23:45λ§μμ.
23:47μ μΈκ³ νμμ΄ 400λ§λͺ
μ΄λΌκ³ νλλΌκ³ μ.
23:50400λ§λͺ
?
23:51κ·Έκ²μ μ΄λμ μ€κ³νλλ°?
23:52μ λ°°λ μ΄κ² λ€ν¬μΉμ΄λΌκ³ μ°λ¦¬κ° νν μ°λ μΈν°λ·μ λΉμ° μλ©΄ μ μλ.
24:02μ.
24:03λλ μμ.
24:05λ€ν¬μΉ.
24:08μ¬μ€ μ λ μ€λ μ²μ μκ² λΌκ°μ§κ³ .
24:11κ·Έλ¬λκΉ.
24:12κ·Έ λ€ν¬μΉμμ κ·Έ μν©μ μ€κ³λ₯Ό νκ³ .
24:14κ·Έκ²μ λ³Έ λλ€μ΄ λμ κ±΄λ€ μ΄κ±°μ§?
24:17κ·Έλ° κ² κ°μ΅λλ€.
24:19κ·Όλ°.
24:20μ΄ κ±΄μ° κ°μ μ§μ§ μ°ΈνΈμ΄ λ€μ΄μ€λ©΄μ.
24:26κ·Έλ₯.
24:27κ·Έλ° μΈλκ·ΈλΌμ΄λ λ³΅μ± μΈκ³μμλ μμ²λκ² λΉ€λΉμ΄ λ κ±°λ λ§μ΄μ§.
24:32μλ.
24:33μλ.
24:34κΆμ νλλ‘ λ λ²¨μ΄ ν μ¬λΌκ°λ κ²μ΄κ±°λ .
24:37μλ.
24:3710μ΅μ΄ λ건.
24:38150μ΅μ΄ λ건.
24:40μλ.
24:40κ²°κ΅μ λμ μμ λ¨Ήμ΄λ.
24:42μ ν¬λ€μ΄ λμ΄ λλκΉ νλ κ²μ΄κ±°λ .
24:45λ§λ€μ.
24:46κ·Έλμ.
24:49μ λ°°νν
νμν λμμ΄ λμΌ?
24:52κ±λ€λ€μ΄ μ΄μνλ μΉμ¬μ΄νΈμ λ€μ΄κ°λ €λ©΄ λ©€λ²μμ λ€μ΄μΌ νκ±°λ μ.
24:56μ μ©μΉ΄λλ₯Ό νμλ‘ νλλΌκ³ μ.
24:58κ·Όλ°.
24:58λ€ν¬μΉμ κ°μΈ μ λ³΄κ° νΈλ¦¬κ² λλ©΄.
25:00λν¬μΉ΄λ νμνκ² μ§.
25:03μ§μ¬μΌλ‘ μ‘΄κ²½ν©λλ€.
25:05μ λ°°λ.
25:07μ보μ.
25:08μ.
25:09μ¬κΈ°.
25:10λν¬μΉ΄λ 3μ₯λ§ κ°μ Έμλ΄μ.
25:12μ.
25:13κ·Έ μ°νλΉ μΌ κ±Έλ‘.
25:14μ.
25:16μ.
25:18컀νΌλ λ§μ λ€μ΄.
25:21μ.
25:23μΌ.
25:25λ§‘κΉμμ΄ μ¨.
25:29κ°μ¬ν©λλ€.
25:30μ λ°°λ.
25:31λν¬λ€μ μ§κΈ λκ° λμμ£Όκ³ μλ κ±°μΌ?
25:34μ.
25:35λ μΌλ¨μ.
25:36건μ°λ μ λμ΄ ν΄λ³΄λ €κ³ ν©λλ€.
25:42μμ μ°μ§μ°λ°°.
25:44λκ°λ³Ό λ μ΄κ²λ€.
25:46μμ£Ό κΈλ‘λ²ν λΉλ°λ€μ΄μΌ.
25:48λ λ§μΈμ§ μμλ€μ΄?
25:50λ€.
25:50μκ³ μμ΅λλ€.
25:51κ·Όλ° κΉλͺ
κΈΈ μ‘μΌλ©΄μ μ ν¬λ λ§μ΄ κ°ν΄μ‘κ³ .
25:56λ΄κ° λ³Ό λ κ·Έκ²μ΄ μ΄μ κ° μλ κ² κ°μλ°.
26:01μ΄μνλ€.
26:04μ μ΄ μ λ°°νν
λμμ μμ²ν κΉ?
26:08μ λ°°λ.
26:09κΆμ°λ μκΈ°ν΄λ΄€λλ°μ.
26:11μ΄λ²λ§νΌμ νλλ€κ» νΌν΄λ₯Ό λΌμΉκ³ μΆμ§ μμ΅λλ€.
26:141216κΈ° νμ°μ§ ν΄λ³.
26:16λ³ 1216κΈ° ν.
26:18μ°.
26:18μ§.
26:19μμλκ°?
26:21ν΄λ³ ν λͺ
μ λν 곡격μ ν΄λ³ μ 체μ λν 곡격μ΄μΌ.
26:25λν.
26:26λꡬλ€μ΄ 곡격μ μ²ν΄ μλλ° λκ° κ°λ§ν μμΌλ©΄μ.
26:33νλμ κ³μ μ°λ¦¬ μ΅ μ¬μ₯λμ΄.
26:35λλ₯Ό μ΄μ° μκ°νμκ²λ?
26:39λνν
λ.
26:41λλ μ λ°°λ μ΄λ¦μ μ±
μμ΄ μμ΄.
26:48νλ보λ€λ λμ΄ λ«κ³ .
26:51λκ΅¬λ€ λ보λ€λ μ
μ΄ μ λ«κ²λ?
26:57μ‘μ.
27:01μ λ°°κ° λκΉμ§ λ°μ΄μ€λΌλκΉ.
27:13μ΄μ΄, μ΄κ±° μ 밸리λ κ±° λ΄.
27:17κ·Όλ° μ¬κΈ°λ νΌμ μμ΄?
27:19λ€.
27:20건μ°λ μλ§ λͺ¨μκ³ μμ΄μ?
27:22μλ, μ΄ μμ§ν λμ.
27:24κΌ¬λμ§ λ¬κ³ μ¨μ§ μ μλκ³ .
27:27μ΄?
27:28μν€μ΄, μ΄κ±° λ΄.
27:29λκ΅¬λ€ μ§κΉμ§ μ°Ύμμ¨ λλ€μ΄μΌ.
27:32κ·Έλ₯ κ°λ§ν μκ²λ?
27:36μ κ² λ€ μ°¨μ΄μ?
27:37λ€.
27:38μΈμλΆν°.
27:39μ΄ λλ€ ν¬κ² ν λ°ν΄ λ λ€μμ μ΄ μμΌλ‘ λ€μ μλ΄.
27:43μΌλ¨ μ΄λλ€ μνλκΈ°λΆν° νμΈν΄λ³΄μ.
27:55λ μλ€.
28:04μλΆ μ¨.
28:06λ€.
28:07μ΄κ±° μ μ΄λ΄μ.
28:09λ€.
28:23νλ, λ·, μΌμν.
28:24λ, λ, μν, 곡.
28:55Bye.
29:25First of all, I'm going to call you a mother and go to the other side.
29:28I don't know if these guys are going to die.
29:31I'm going to call you a phone call.
29:32Then I'm going to call you a phone call.
29:34We're going to call you a phone call.
29:47Oh, hey.
29:48Oh, Connue.
29:48Can you tell me how to move?
29:52Yes.
29:53Okay, let's just move on.
29:54Well, I'm okay to bring him out of my way.
29:58I'm just going to send my phone call.
30:03I need to connect with my phone call.
30:05I'm too close to the phone call.
30:06I can't be sure that I'm going to call you a phone call.
30:08Um, I'm going to call you a phone call, why?
30:13You're going to call me a phone call.
30:18I'm going to call you a phone call.
30:20and she will be able to call you a phone call.
30:20Um, but I don't want to go where to go.
30:28I'm not going to go.
30:30But I don't want to go.
30:32Okay.
30:34Okay.
30:35Okay.
30:35Okay.
31:12Okay.
31:15Um,
31:22νμ μ¨.
31:24μ λ§, μ λ§ μ£μ‘ν©λλ€.
31:28μ ν¬κ° νμ μ¨λ₯Ό μννκ² λ§λ€μμ΄μ.
31:31κ·Έ μ¬λλ€μ΄ μ ν¬λ₯Ό λ―Ένν΄μ μ¬κΈ°κΉμ§ μ¨ κ² κ°μμ.
31:38μΌλ¨ μ λ μ¬κΈ° μμΌλ©΄ μ λλ κ±°μ£ ?
31:42λ€.
31:44μΈμ λ€μ΄ λ₯μΉ μ§ λͺ°λΌμ.
31:46μ§ μ΄κ²μ.
31:48μ§μ§ μ£μ‘ν©λλ€.
31:49μλλλ€.
31:52μ°λ¦¬ μ΄λλ‘ κ°μΌμ§?
31:55μ, κ·Έκ²...
31:58κ±΄μ΄ μλ§κ° μμλ³Όκ², μ κΉλ§.
32:11μ¬λ³΄μΈμ?
32:12μ, λ€.
32:13κ±΄μ° μ¨, μλ
νμΈμ.
32:14μ μ¬μ₯λ λ―Έμ μ‘°μμμ
λλ€.
32:16μ, λ€. μλ
νμΈμ.
32:19μ, λ€. λ€λ¦μ΄ μλλΌ μ¬μ₯λμ΄ μ§κΈ ν΄μΈ μͺ½μ΄λ μ€μν νμ μ€μ΄μ
μ
32:22μ νν
κ±΄μ° μ¨νν
λ¨Όμ μ νν΄λ³΄λΌκ³ νμ
¨κ±°λ μ.
32:25νΉμ νμν κ±° μμΌμ€κΉμ?
32:28μ κ° ννν
λ§μλλ¦¬λ € νλλ°...
32:30μ΄, κ±΄μ° μ¨ νΈνκ² λ§μνμλ©΄ λ©λλ€.
32:34μ ν¬ κ°μ‘±μ΄ μνν΄μ Έμμ.
32:39μ ν¬ μ΄λ¨Έλκ° μμ νκ² κ³μ€ κ³³μ΄ νμν΄μ‘μ΅λλ€.
32:44κ±΄μ° μ¨, μ§κΈ λ°λ‘ μ ν¬ μ¬μ₯μΌλ‘ μ€μλ©΄ λ©λλ€.
32:47μ κ° κ²½νΈμλ€ λͺ¨λ λκΈ°μμΌλκ² μ΅λλ€.
32:50μ΄, λ μ κ° μ€λΉν κ² μμκΉμ?
32:52νΉμ...
32:54μ€ν λ°μ΄κ° μμΌλ©΄ μ’ λΉλ¦΄ μ μμκΉμ?
32:57μ κ° μ°μ§μ΄ νμ ꡬνλ¬ κ°μΌ λλλ° μ°¨κ° λ§μ΄ λ§ν κ² κ°μμμ.
33:02λ€, λ€.
33:03μ΄λ€ μ€ν λ°μ΄κ° νμνμ κ±ΈκΉμ?
33:05μ무거λ λΉ λ₯Έ κ±Έλ‘μ.
33:07μ λ€ ν μ μμ΄μ.
33:08κ·ΈλΌ μ΅λν λΉ λ₯Έ κ±Έλ‘ μ€λΉν΄ λ³΄κ² μ΅λλ€.
33:11λ€, κ°μ¬ν©λλ€.
33:22λ€, κ°μ¬ν©λλ€.
33:43λ€, κ°μ¬ν©λλ€.
33:44κ·Έμͺ½ λ¬Έμ μμ΄?
33:45λ€...
33:50μλ€ νλλ°μ?
33:51λ?
33:52μλ€ μ리λ°νΈ νλλ°μ, μ§κΈ?
33:54λκ°?
33:54건μ°λ κ±΄μ° μλ§λ ν μ²΄μ΄ ν μ¬μμμ.
33:58μ΄κ±° μ΄λ‘ν΄μ?
34:05μ?
34:06μ¬μ₯λ.
34:07μλ§ λμ νμ°μ§ μ‘μκ°κ² μ΅λλ€.
34:09κ·Έλμ?
34:12μ₯μλ μ¬λμ΄ νμν©λλ€.
34:16μνν
μ λ€ μ’ λ³΄λ΄.
34:18λ€.
34:18μ’μ.
34:19λ?
34:39μλ
νμΈμ.
34:41μ£μ‘νλ° μ ν¬ μ΄λ¨Έλλ νν μ¨ μ’ λΆνλλ €λ λ κΉμ?
34:44Okay, let's go.
34:44Okay, let's go.
34:45Okay, let's go.
34:46Okay.
34:48Is this autobus?
34:49Yes, there is.
34:53Okay.
35:01Yes.
35:03Okay.
35:23Okay, let's go.
35:24μ‘°μ¬ν΄.
35:25μ.
35:39ν, μ΄λμΌ?
35:40μ§κΈ μ΄λ±νκ΅ μ μ¬κ±°λ¦¬μμ μ νΈ κΈ°λ€λ¦¬κ³ μκ±°λ ?
35:44μ΄ μ νΈ μ§λλ©΄ μΉ΄μΌν°μ λμ°©ν΄.
35:45μμμ΄, λλ μ§κΈ κ°κ².
36:06λ€.
36:08κ³μ κ³³μμ 5λΆ κ±°λ¦¬μ 곡μ₯ νλ μμ΄μ.
36:11κ±°κΈ°, μ‘°μ©νκ±°λ μ.
36:14μ£Όμ μ£ΌμΈμ.
36:15λ€, μκ² μ΅λλ€.
36:17μ ν¬λ κΈλ°© λμ°©νκ² μ΅λλ€.
36:24λ―ΈμΉ μλΌ μ κ±°.
36:37μ΄ μλΌ μ§ μμΌλ‘ λΉ μ‘μ΄.
36:38μ£Όμ μλ‘ λ³΄λ΄μ€κ².
36:48μ΄ μλΌ μ§ μμΌλ‘ λΉ μ‘μ΄.
36:54μ£Όμ μλ‘ λ³΄λ΄μ€κ².
37:00ν΄κ° λ§€οΏ½οΏ½ Gang,
37:01ν΄κ° λ§€μ§ 0 mij1μ£Ό 1975 Ignite.
37:02οΏ½ Terreμ λ§ Ahh give Canada.
37:23μ΄ μλΌκ°encingμΌλ‘ λμκ°μ,
37:23κ·Έλ§ monte, earns
37:23chamaλ Sidney μν, μ
37:53Oh
38:02Oh
38:30I
38:35I
38:35I
38:36I
38:37I
38:50I
38:50I
38:50I
38:51I
38:51I
38:51I
38:51I
38:52I
38:52I
38:52I
38:53I
38:53I
38:53I
38:53I
38:54I
38:54I
38:54I
38:54I
38:54I
38:55I
38:55I
38:55I
38:56I
38:56I
38:56I
38:57I
38:57I
38:57I
38:58I
39:32I
39:33I
39:35I
39:37I
39:38I
39:42I
39:43I
39:43I
39:44I
39:44I
39:45I
39:49I
39:50I
39:54I
39:55I
39:57I
39:57I
39:58I
39:58I
40:10I
40:12I
40:12I
40:13I
40:15I
40:15I
40:21I
40:25I
40:27I
40:28I
40:29I
40:29I
40:30I
40:30I
40:30I
40:41I
40:42I
40:43I
40:43I
40:43I
40:43I
40:46I
40:47I
41:01I
41:02I
41:04I
41:06I
41:07I
41:11I
41:12I
41:14I
41:16I
41:18I
41:19I
41:20I
41:21I
41:21I
41:23I
41:44I
41:45I
41:45I
41:45I
41:46I
41:46I
41:46I
41:46I
41:46I
41:46I
41:47I
41:47I
41:47I
41:47I
41:47I
41:48I
41:48I
41:49I
41:49I
41:49I
41:49I
41:50I
41:50I
41:51I
41:52I
41:52I
41:52I
41:52I
41:52I
41:55I
41:55I
41:55I
41:55I
41:55I
41:55I
41:56I
41:57I
41:57I
41:59I
42:02I
42:08I
42:10I
42:15I
42:16I
42:17I
42:17I
42:17I
42:17I
42:17I
42:18I
42:21I
42:22I
42:22I
42:22I
42:22I
42:24I
42:25I
42:25I
42:25I
42:28I
42:29I
42:32I
42:34I
42:34I
42:37I
42:37I
42:38I
42:38I
42:38I
42:39I
42:39I
42:44I
42:46I
42:57I
42:59I
42:59I
42:59I
43:00I
43:00I
43:07I
43:08I
43:12I
43:21I
43:22I
43:22I
43:23I
43:26I
43:27I
43:28I
43:29I
43:29I
43:29I
43:46I
43:48I
43:48I
43:48I
43:49I
43:49I
43:51I
43:51I
43:52I
44:03I
44:05I
44:06I
44:09I
44:09I
44:11I
44:12I
44:13I
44:13I
44:13I
44:15I
44:15I
44:17I
44:18I
44:18I
44:21I
44:22I
44:22I
44:22I
44:27I
44:28I
44:36I
44:38I
44:40I
44:41I
44:41I
44:47I
44:48I
44:49I
44:49I
44:52I
44:53I
44:53I
44:54I
44:55I
44:55I
44:55I
44:55I
44:55I
44:56I
44:56I
44:57I
44:57I
45:02I
45:03I
45:03I
45:03I
45:03I
45:04I
45:04I
45:06I
45:09I
45:10I
45:13I
45:24I
45:25I
45:26I
45:26I
45:26I
45:26I
45:26I
45:27I
45:28I
45:29I
45:29I
45:32I
45:33I
45:33I
45:33I
45:33I
45:34I
45:35I
45:38I
45:39I
45:39I
45:40I
45:40I
45:42I
45:44I
45:45I
45:45I
45:48I
45:49I
45:52I
46:01I
46:05I
46:07I
46:07I
46:07I
46:07I
46:08I
46:21I
46:22I
46:23I
46:26I
46:27I
46:27I
46:32I
46:35I
46:37I
46:37I
46:37I
46:37I
46:39I
46:41I
46:43I
46:43I
46:43I
46:43I
46:45I
46:50I
46:51I
47:09I
47:12I
47:15I
47:15I
47:15I
47:15I
47:15I
47:25I
47:25I
47:25I
47:25I
47:25I
47:26I
47:26I
47:29I
47:30I
47:30I
47:30I
47:37I
47:38I
47:40I
47:41I
47:41I
47:44I
47:49I
47:50I
47:50I
47:51I
47:51I
47:51I
47:51I
47:51I
47:52I
48:06I
48:06I
48:07I
48:08I
48:09I
48:09I
48:09I
48:09I
48:09I
48:10I
48:22I
48:23I
48:25I
48:26I
48:26I
48:30I
48:55I
49:07I
49:08I
49:09I
49:09I
49:10I
49:10I
49:15I
49:16I
49:16I
49:16I
49:16I
49:20I
49:21I
49:21I
49:21I
49:22I
49:22I
49:22I
49:23I
49:26I
49:27I
49:29I
49:30I
49:31I
49:31I
49:31I
49:33I
49:35I
49:38I
49:39I
49:39I
49:40I
49:41I
49:41I
49:43I
49:44I
49:44I
49:44I
49:45I
49:47I
49:51I
49:52I
49:53I
49:53I
50:15I
50:17I
50:17I
50:17I
50:18I
50:19I
50:19I
50:19I
50:19I
50:21I
50:21I
50:22I
50:24I
50:25I
50:25I
50:37I
50:38I
50:38I
50:38I
50:40I
50:42I
50:44I
50:53I
50:55I
50:55I
50:56I
51:10I
51:11I
51:11I
51:11I
51:12I
51:13I
51:15I
51:18I
51:19I
51:19I
51:32I
51:33I
51:34I
51:34I
51:34I
51:34I
51:37I
51:43I
51:44I
51:46I
51:59I
52:00I
52:00I
52:00I
52:00I
52:05I
52:06I
52:07I
52:07I
52:18I
52:20I
52:20I
52:22I
52:36I
52:40I
52:41I
52:49I
52:50I
52:50I
53:02I
53:03I
53:04I
53:04I
53:05I
53:05I
53:06I
53:06I
53:07I
53:08I
53:08I
53:21I
53:36I
53:37I
53:37I
53:37I
53:37I
53:38I
53:38I
53:51I
54:06I
54:07I
54:07I
54:07I
54:07I
54:08I
54:08I
54:21I
54:36I
54:37I
54:37I
54:37I
54:37I
54:37I
54:37I
54:50I
55:04I
Comments