- 6 weeks ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00。
00:01。
00:01。
00:06。
00:36Transcription by CastingWords
00:38和何有名的诸葛将军
00:42景山苑未来的继承人果然不负许命
00:46不仅能活着逃出我重兵把守的丽安城
00:48还能站在这儿要挟我
00:53给我雪上写的解药 别再想控制我
00:56你放开我 我就拿给你
01:06雪上写的解药是我西蒙最珍贵的解药
01:08除了本王无人能有
01:10你如果把我杀了 就永远别想拿到了
01:18你现在去拿 我跟着你
01:21豪 豪 豪 豪 豪 豪
01:31豪 豪 豪 豪 豪 豪 豪 豪
01:43Chau, Chau, if you're still alive, you'll have to let me go.
01:47Then let's see who's going to be quicker.
01:57Go!
02:03If you like to trade, then we'll do it again.
02:07You've definitely been in the city of西敏山.
02:09You've given me a lot of wood.
02:10So I'm going to do three things.
02:13You're going to let me go.
02:16This is the first one.
02:19Now, we're still two.
02:24I'll give you two.
02:26I'll give you one.
02:44Here we go.
03:15Amen.
03:46Amen.
04:16Amen.
05:00我也是在那时见过你
05:21你在撒谎洪川城战死的每一个战士我都记得他们中没有星目的你就是那天留进我房中的人吧这里主院有一段距离你的同伴听不到你也不会来救你所以你最好一五一十地告诉我
05:42你们都向皇后禀报了什么没错是我进了她的房间发现了秀丽君的君旗但我没有向皇后告明因为我要亲手杀了她这是皇后的指令
06:08是我自己要她死我的父亲他叫穆征是大雍征皇城的进军守将却因为楚桥和燕世子起兵造反被满门朝战我娘用命拼死护住了我我恨楚桥
06:38我恨秀丽君只要我活着我就会再对她下手你们要杀我现在便动手既然你不肯说送城是让她走彰彰你放了她她还会杀你的
07:03那就杀吧你以为你这样我就会对你感恩戴德做你身边的一条狗吗你全家因我惨死你应该恨我你没有错错的人不是你
07:30你会后悔放我走的
07:53那就趁我后悔之前赶紧滚明露送回去了吗嗯还让宋承给她备了伤药但她没拿留在屋里了你的伤怎么样不要紧之前在冰湖落下的病根今日在水里发作了
08:03要不然明露他们也不会伤到我乔乔你不要多想明露的身世
08:28这不是你造成的你只是一时被烟熏蒙蔽才会帮她我没有被烟熏蒙蔽我知道我在做什么你不曾在真皇城生活过也不知道身为一个奴隶是何感受奴隶不配拥有自己的性命
08:58就连生病受伤也无法被大夫诊治不仅自己命入草菅就连同伴兄妹的性命也被捏在那些贵族门法手中如果当初我和燕巡没有起病造反真皇成立怕是只剩下我和她的两句失手罢了我还担心你难过自责看来是我想多了我不是帮燕巡造反
09:27是我相信这个世界上应该有处地方人皆平等彩彩你太英勇了但我有一个问题倘若有一天你真的建立了大同社会可以给我留一席之地吗我的要求不高地方要比诸葛越大毕竟我人长得比他英俊
09:45性格也比他幽默这片土地可以按长相分配吗这很公道吧按长相分配你确定
10:11你能分得比诸葛越大瞧瞧不是我说你什么都好就是这个眼光怎么就差呢你对了既然明露不是向皇后告密的人你的身份是怎么泄露的母后似乎非常笃定你就是出交县下便堂还有一个人
10:37非常清楚我的身份非常清楚我的身份谁大忧使者赵阔大忧使者赵阔大忧使者赵阔
11:00今夜风急不如等等明日再出发我们派出去送信的人迟迟没有回来一定是死在楚江手里了若我们再在便堂多留必然会有麻烦县下只有立刻回去通命木河大人才是走还来人呢夫君主张都昏迷了
11:30好撞开殿下福儿福儿福儿怎么回事殿下这点心有问题有人下了毒把那些士气的给我轰走太子殿下您没有什么你们要去
11:32You can't go as well.
11:32The princess is already asleep.
11:34The lord.
11:36The lord.
11:38The lord.
11:40The lord.
11:41The lord.
11:41The lord.
11:41The lord.
11:42He is asleep.
11:42I'll go for the Lord.
11:44The lord.
11:46The lord.
11:47The lord.
11:50The lord.
11:52The lord.
11:52You have no idea.
11:55You have to know the night after the night.
11:58What is the worst.
12:11Let's go.
12:44Let's go.
12:46Let's go.
12:48Let's go.
13:08Let's go.
13:09Let's go.楚家
13:09.你武功恢复了
13:11.我打不过你.不,不过你今日仇追不舍地要杀我
13:16.无非是怕我暴露你的身份
13:18,让你装不了变堂的福郡主.我承认
13:22,是我,是我将变化后告发的你。可我现在有个消息要跟你交换。你杀我一命
13:28,咱们两心,
13:33What are you talking about?
13:33Your brother.
13:37What are you talking about?
13:39Your brother.
13:40He died.
13:47Your brother.
13:50What happened?
13:51Mother.
13:53Do you know what you were talking about?
13:54Just one hour ago,
13:56you've been dead.
13:59You've been dead,
13:59but you don't have to worry about this.
14:03You don't have to do it.
14:05No.
14:09You're dead.
14:09The mother is dead.
14:11Your brother will not be dead.
14:13He's dead.
14:16You're dead.
14:20Your brother was dead.
14:22Your brother is dead.
14:24You're dead.
14:25May my wife be on the throne.
14:26My wife.
14:29My wife.
14:30I am going to go to the throne.
14:33Let her follow the throne in my house.
14:35I will be in the throne.
14:38Have you checked my family?
14:41Yes.
14:51I will.
14:52The woman pays on the death of the king,
14:54and to hold her head to the judge of the king.
14:58My note was omung.
15:00Is there a reason for the judge having him passed away?
15:01Or is he upon himself with the queen?
15:04The judge of the king in the king,
15:10it is Must be a big task.
15:10If these men in the kingdom are a major,
15:12they will be able to you.
15:14The judge also sees him as a throne in the king,
15:16of course to be aükmurve,
15:18and he must have a sin of the king.
15:22The king of the king is to protect the king of the king.
15:24Please protect the king of the king.
15:26We can't let any of them come to.
15:28Yes.
15:30The king of the king.
15:32The king of the king is to take the king of the king.
15:35We will now go to the king of the king.
15:51You can't finish the king.
15:52I'm the king of the king.
15:53Found them in the place.
16:13End the kingdom.
16:26左邊是書房右邊才是夫君主的臥房吧詹大人對太子府比我這個太子還屬性只是屬下記性好些之前來過
16:27認得路
16:47All of the apostles will take off the right.
16:50P Ki-gai, you will be the king and the king.
17:02In this case, he's almost a priest.
17:07I'll be the king and for this.
17:11I've been at the center of all ages.
17:13Do you have any problems to take a look at him?
17:18Or is it the judge's death?
17:23The judge!
17:29Don't go! Don't go!
17:42Let's go!
17:42You're a killer!
17:45Don't let him go!
17:47Don't let him go!
17:49Let him go!
17:55You can't find him!
17:57I'll get him out!
18:00Then, you'll be taken!
18:02Let him go!
18:02No need for him to find him!
18:19He's been taken care of the były!
18:21He was homeless!
18:22He was a cop in redemption!
18:22He's taken care of the Lord!
18:22He's taken care of the new daughter!
18:22He's taken care of the johnny of the island!
18:24He's taken care of the other Chad!
18:24He would like to bring the first wife to the throne!
18:25He would need to take care of her!
18:25And he will be taken care of the throne!
18:26Let's go.
19:23Let's go.
19:26Let's go.
19:27Let's go.
19:29Let's go.
19:58Let's go.
20:13Let's go.
20:14Let's go.
20:16Let's go.
20:22Is this?
20:30Let's go.
20:31Let's go.
20:33Let's go.
20:46Let's go.
20:48Let's go.
20:55Let's go.
20:56Let's go.
20:57Let's go.
20:58Let's go.
21:31Let's go.
21:32Let's go.
21:33Let's go.
21:42Let's go.
21:46Let's go.
21:57Let's go.
21:59Let's go.
22:00Let's go.
22:01Let's go.
22:04Let's go.
22:05Let's go.
22:05Let's go.
22:07Let's go.
22:10Let's go.
22:25Let's go.
22:32Let's go.
22:41Let's go.
22:43Let's go.
22:52Let's go.
22:54Let's go.
22:57Let's go.
22:58Let's go.
22:59Let's go.
23:00Oh, and
23:01you can't be here for me.
23:02I can't give up for my father.
23:04I'm going to die.
23:05I'm afraid I'm going to die.
23:12I'm going to die.
23:17Don't worry.
23:18It's good for me.
23:22Tsa Tsa.
23:24This is the one in my house.
23:26It's empty.
23:28No one knows where it is.
23:34Take it.
23:37I'll go to the hospital to take care of the hospital.
23:38And I'll be able to kill my father.
23:41I'll kill him again.
23:42I'll kill him again.
23:44Then I'll kill him again.
24:00Takes away.
24:04Take care.
24:05Take care.
24:09Take care.
24:11Take care.
24:11Take care.
24:12Take care.
24:20何事?
24:23剛才趙闊在路上被人刺殺了?
24:30夫君處中毒,趙大人被殺,這兩件事是不是太過巧合了?
24:37你覺得這兩件事只是巧合嗎?
24:39What is this?
24:40If you fail to tell the child of God,
24:42it is so good to become a friend of the king.
24:43The prince passed by the Lord to come as he told the Lord,
24:47but it is so good to know the lord.
24:50There is still a problem
24:52because this time
24:54the king's prince
24:56used the father to raise the hand
24:58all.
25:00Mr.
25:02You look dumb and stupid.
25:05You look dumb.
25:20Let's go.
25:22Let's go.
25:23Let's go.
25:35There is a second place for you to do the second place.
25:38You will stay here today.
25:40You will be from here.
25:44Right.
25:45Remember to put your clothes on.
25:48Let's go.
26:03I don't know.
26:35I don't know.
27:11I don't know.
27:20I don't know.
27:22I don't know.
27:52I don't know.
28:00I don't know.
28:31I don't know.
28:34I don't know.
28:53I don't know.
28:55I don't know.
29:07I don't know.
29:39I don't know.
29:42I don't know.
29:44I don't know.
29:45I don't know.
30:09I don't know.
30:13I don't know.
30:18I don't know.
30:45I don't know.
31:25I don't know.
31:40I don't know.
31:57I don't know.
32:08I don't know.
32:27I don't know.
32:40I don't know.
32:57I don't know.
33:27I don't know.
33:57I don't know.
33:59I don't know.
34:29I know.
34:30I don't know.
35:28I don't know.
35:59I don't know.
36:02I don't know.
36:30I know.
36:59I don't know.
37:29I don't know.
37:30I don't know.
37:59I don't know.
38:01I don't know.
38:28I don't know.
38:31I don't know.
39:18I don't know.
39:27I don't know.
40:01I don't know.
40:27I don't know.
41:01I don't know.
41:27I don't know.
Comments