Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
Kujima Why Sing When You Can Warble Kujima Utaeba Ie Hororo Episode 1 | English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:16I don't know what I'm going to do.
00:32a
00:49a
00:49a
00:54a
00:55a
00:55a
00:55a
00:55a
00:55a
00:56a
00:56a
00:56a
01:00Are you going to go home?
01:02Yes, see you tomorrow.
01:05See you tomorrow.
01:06See you tomorrow.
01:51Do you want any money?
01:54See you tomorrow.
01:55Do you have any money?
01:55See you tomorrow.
01:58MAKOTO! Let's go!
02:01Wait!
02:28Wow!喋る
02:34?よし!20円
02:39!これがあと10枚でおにぎりだ
02:48!中学1年生の秋…僕は変なものに会いました。
03:20難しい姿になれない僕らは飛んでくあたり鳥に手を振った言葉にするこもれびざか
03:21幼い記憶
03:49思い出してもいいかい?影を落として横切って飛び去る前に言う君は僕の知らない言葉を行く先先で覚えてさねぇ、その高い場所から僕に声かけてみたりするんだ
04:07なりたい姿になれない僕らは飛んでくあたり鳥手を振って手を振っている
04:25手を振っているよーし
04:27!20円!これがあと10枚でおにぎりだ
04:31!ふふん!そ…それ犯罪だけど
04:37?え?
04:49いや…でも…でも…日本のご飯が食べたくて…
04:57おぉ…本当に入ってもいいのですか
05:06?両親とも帰り遅いし、いいよ兄ちゃんいるけど、どうせ部屋に困ってるしん
05:09?これ、なんて読む?
05:14コーダだよ、僕の名前、コーダ・アラタ
05:29私、クジマよろしく、アラタクジマって不思議な名前だなぁ…クジマは、やっぱり宇宙から来たの
05:30?宇宙
05:34?いや、ロシアロシア?
05:53夏とかあたたかい時はロシアで暮らして寒くなると日本にやってくる本当はロシアでも日本でも人間が来ない森の中でこっそり暮らすけど私は産まれてすぐに親が死んでしまってあぁっ
05:55!あぁっ!あぁっ!あぁっ!あぁっ
05:59!あぁっ!あぁっ!あぁっ…
06:06That's what I'm going to do with the Russian people.
06:10Then, I'm going to have a little bit of life.
06:15I'm going to go to Japan.
06:21That's what I'm going to do with the Russian people.
06:34I want to eat it!
06:35What? But I'm going to go back to Japan.
06:39Would you like that?
06:40It's a little bit difficult.
06:42I don't know.
06:45So.
06:47What?
06:53I'm sorry.
06:55The eye is...
06:59It's too late to eat it.
07:03I'm going to have a little dinner.
07:06But, it's a little time for me to do this.
07:11So, can I do it?
07:14Can I have a little dinner?
07:16What?
07:17I'm going to eat it.
07:21I'm going to eat it.
07:22I'm going to eat it.
07:24I'm going to eat it!
07:24I don't want to hunt you!
07:25Huh?
07:27Huh?
07:28Well, since I came to Japan, I wasn't able to eat properly.
07:33Wow!
07:34I can't get rid of any human beings.
07:37I'm scared.
07:39Can I look at the refrigerator for a little bit?
07:44Wow!
07:45There are a lot of things!
07:47Look!
07:48It's a sauce!
07:48N-NATO!
07:50Huh?
07:51There's a egg!
07:51Good!
07:54I want to make the egg!
07:56I want to make it!
07:57I want to make it, you know?
07:58It's not!
08:00I can't...
08:01I can't make it!
08:01I don't have to make it!
08:08I can't make it!
08:09So, you're going to make it...
08:09You're going to make it happen...
08:13I'm sorry...
08:16I'm not going to make it.
08:18What is meaning?
08:20Well, first of all, the bread is made of bread.
08:27It means that you don't have to win.
08:34But what is bread?
08:37It's a Russian pancake.
08:39You want to make it?
08:40You want to make it!
08:41I want to eat!
09:02Let's eat!
09:10It's delicious! It's delicious!
09:13This is the Japanese food!
09:18You used to eat food?
09:21You used to eat food?
09:23I don't think so.
09:26My dad and mother are late to come to sleep.
09:29My dad is always a kid.
09:32He still lives in the room.
09:35It's a bit better.
09:37It's a bit nervous.
09:37Nice to meet you.
09:39Nattou, Nattou.
09:41I'm already tired, but today I'm going to be fun.
09:47Arata, you're so sorry from just before.
09:55What? What?
09:58Hello.
10:00Oi! Arata, what is this?
10:03What is this?
10:05I don't know.
10:06It's a bird.
10:07It's a bird!
10:09It's a bird!
10:11I don't know.
10:14I'm not going to bring you back.
10:17If I'm not going to be a student,
10:18then how do I do it?
10:20That's not related.
10:22You're going to come out and say something like that.
10:25You're a idiot!
10:27I'll go to school for a day.
10:41What?
10:41Baby, do you want to live in this house?
10:43I'm going to live in this house.
10:43I don't want to live in this house.
11:13Hey.
11:15Oh, hiya.
11:18I think this looks interesting.
11:23Oh, hello,新.
11:25Good morning, I'm going to be late now
11:28Good morning
11:37Kujima is going to return to Russia
11:39He's going to go home
11:43Hello
11:45Good morning.
11:48Good morning, Mother.
11:57That's...
11:58I can't get home at home.
12:04I'm good.
12:07Good morning.
12:15Good morning, Mother.
12:20That's...
12:21Big fish!
12:23What?
12:24That's great!
12:25That's right!
12:29The first of all, my father and mother were against me,
12:35every morning, my father and my mother were eating蟲.
12:37He looked at me, he looked at me, and he looked at me.
12:42I'm not eating bread.
12:44I'm always eating bread.
12:48I want to eat it.
12:51Mother, are you ready for dinner?
12:55I'm ready for dinner.
12:56I'm ready for dinner.
12:58I'm ready for dinner.
12:59I'm ready for dinner.
13:05I'm ready for dinner.
13:07I'm ready for dinner.
13:45I am ready for dinner.
13:48I'm ready for dinner.
13:50I'm ready for dinner.
14:11When I was a kid, I had to go to the theater at the theater.
14:24I've been watching videos and I've been practicing.
14:27I'm going to shoot him.
14:29Wow!
14:32KUJIMA is so cool!
14:34It's cool!
14:35Hehehe!
14:36He's already able to fly without his legs.
14:41You're so crazy!
14:44Don't be quiet!
14:45I'm going to kill him.
14:50Ah!
14:55Uh, uh, uh, uh, uh...
14:55ah, the large base roof!
14:58Uh, uh, uh, uh...
15:06Uh, uh...
15:09Uh, uh...
15:10Uh...
15:11Uh...
15:12Ah...
15:14Uh...
15:15馬が合わないようです
15:25今度の日曜日さ家族全員休みなんだよね
15:28憂鬱だなぁ
15:29なんで
15:36全員家にいるのにシーンとしてるんだもん
15:40多分兄ちゃんが勉強してるから気遣ってるんだよ
15:44兄ちゃんは昼ご飯も食べないでずっと部屋にいるし
15:48いつもなら友達の家に行ったりするけど
15:50どうしようかなぁ
15:52あっねえあなた
15:55うん
15:58この家ってノコギリある?
16:00ノコギリ?確かあったと思うけど
16:03えっ急に何?
16:06そっかよかった
16:10じゃっ日曜日は家にいてね
16:12なんで?
16:16えっへっへー秘密
16:19えっ何?
16:23家族全員残殺するつもり?
16:25えっ?
16:29えっ?
16:30えっ?
16:42家族全員残殺してるの?
16:44えっ?
16:45はぁ
16:47ほんとにずっと静かだなぁ
16:50あぁ
16:51よん?
16:55お母さんお昼ご飯って決まってないよね?
16:57決まってないけど、、、どーして?
17:04では今日のお昼は久島にお任せください
17:05久島に?
17:12ちょうどあなたも降りてきた
17:16ノコギリ持ってないな
17:19私がいいって言ったら庭に出てみて
17:28新た これ何やるんだ?
17:32バラバラにされるのかな?
17:34え?
17:42いいよー
17:48シュルプレース!
17:51なんだこれ!
17:53流しそうめんだよ!
17:56みんながいないときに作ってた!
18:00もう11月になるって言うのに…
18:02それにしても長いな…
18:05どこに繋がって…
18:07あ! 兄ちゃんの部屋だ!
18:11スグルー!
18:12スグルー!
18:13スグルー!
18:15スグルー!
18:17スグルー!
18:18うるさー!
18:19あ!
18:20あ!
18:20うわ!
18:21なんだこれ!
18:22スグルー!
18:26今からそうめんゆでて持っていくから!
18:27お前が!
18:29流せー!
18:32なんで俺の部屋にこんなもん…
18:33嫌に決まってるだろ!
18:36なんでこんなに長いんだよ!
18:39俺を巻き込むんじゃねえ!
18:41あ!
18:42あのなー!
18:46スグルーがわざわざ部屋から出なくても…
18:47参加できるように!
18:50そこに設置しようって!
18:52あなたが言ったんだよー!
18:54えっ…
18:56言ってない!
19:04分かったよ…
19:05ちょっとだけな!
19:07えっ?
19:09はぁ…
19:10よかった!
19:12庭に面している窓はあそこだけだからな!
19:16やっぱりやるなら大きくなくっちゃ!
19:17えっ?
19:19あと…
19:21やっぱりやるなら…
19:23みんなでやらないとんね!
19:27あはは!
19:28そうだね!
19:31いくぞー!
19:35ふぅ!
19:49おぉ…
19:50うぅ!
19:50おぅ!
19:50ふうぅ!
19:51あっ!
19:53あっ!
19:54あっ!
19:54あっ!
19:59Oh, oh, oh.
20:03Oh, oh, oh, oh.
20:46なんか、久しぶりだな。家族揃ってのご飯って。ノコギリってこれのために使ってたんだね。あれ
20:50?そういえばクジマ、この竹どこから持ってきたの?
20:51ん?なんか向こうの山の中に生えてるやつ。切った。いや、それ犯罪だから。仕打ち。あ、難しくて何言ってるかわからない。あ。えっと、どうする
21:13?謝りに行く
21:16?多分、みつきさんとこだよね。
21:27おー、でもどうやって説明したらいい?あ、そうだな。あ、あは。
21:32おーい、救えるー!また頼むぞー!早く、流せー!もういいだろ
21:44!こ、こらー
21:45!こっちはまだ食べてるでしょがー!おい、救える!おい、救える!
21:52まだ、窓開けろ!まだ1週間とちょっとの出来事。春までは、善と多難です。寒い。
22:18寒い。寒い。
22:20から出発する大きい。やりぬ。めっちゃ大きい。逃げる
22:21!こ、こ、こ、こ、こ、こ
22:25!暖い。と、きわっ
22:46!、母。おー、やりぬちぃ。こ、こ、こ、こ、こそほ。前に。か、おー、やりぬー。ゆっくり。ここ、ここ、こ、こ、こ、こ
22:48!おー、やりぬー!ちょ、かぶー
22:50!まー、やりぬー!
22:50I'll play a little bit,
22:52the smell of the wind.
22:57I'll be right back to the right side,
23:05and I'll be right back to the right side.
23:16I'll be right back to the right side.
23:27I'll be right back.
Comments

Recommended